Infiniton SPTBM12A3 - Ar condicionado

SPTBM12A3 - Ar condicionado Infiniton - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPTBM12A3 Infiniton em formato PDF.

📄 147 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Infiniton SPTBM12A3 - page 99
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de ProdutoAr Condicionado Portátil
ModeloSPTBM12A3
MarcaInfiniton
Capacidade de Refrigeração12000 BTU/h (aprox.)
Alimentação Elétrica230 V / 50 Hz
Consumo de Energia (Refrigeração)1050 W (aprox.)
Fluxo de Ar250 m³/h (aprox.)
Nível de Ruído (Baixo/Alto)52 dB / 56 dB (aprox.)
RefrigeranteR290
Classe de Eficiência EnergéticaA
Dimensões (L x P x A)350 x 320 x 700 mm (aprox.)
Peso Líquido24 kg (aprox.)
FunçõesRefrigeração, Ventilação, Desumidificação
TermostatoAjustável, 16-30°C
TemporizadorTemporizador liga/desliga de 24 horas
Controle RemotoIncluído
Filtro de ArFiltro de malha lavável
DrenagemOpção de drenagem contínua (mangueira incluída)
InstalaçãoKit de janela incluído para mangueira de exaustão
ManutençãoLimpar o filtro a cada 2 semanas; drenar a água regularmente
Recursos de SegurançaProteção contra superaquecimento, reinício automático após falha de energia
Disponibilidade de Peças de ReposiçãoFiltros, controle remoto, mangueira de drenagem disponíveis pelo fabricante

Perguntas frequentes - SPTBM12A3 Infiniton

Como instalar o ar condicionado SPTBM12A3?
Instale a mangueira de exaustão no kit de janela e fixe-a na unidade. Certifique-se de que a janela esteja bem fechada para evitar a entrada de ar quente. A unidade deve estar em uma superfície plana. Para etapas detalhadas, consulte a seção de instalação do seu manual.
Com que frequência devo limpar o filtro de ar?
Limpe o filtro de malha lavável a cada duas semanas em uso normal. Um filtro entupido reduz a eficiência. Remova o filtro da parte traseira da unidade, enxágue com água morna, seque completamente e reinstale.
Por que minha unidade está vazando água?
No modo de desumidificação, a água pode se acumular. Se o tanque interno estiver cheio, a unidade para e exibe um indicador de tanque cheio. Use a opção de drenagem contínua conectando uma mangueira à saída de drenagem. Alternativamente, esvazie o tanque manualmente.
Posso usar o ar condicionado sem a mangueira de exaustão?
Não, a mangueira de exaustão deve ser ventilada para fora para expelir o ar quente. Sem ela, a unidade não resfriará eficazmente e pode superaquecer. Sempre use o kit de janela fornecido para ventilação adequada.
O que significa o código 'E1'?
O código de erro E1 geralmente indica um problema no sensor de temperatura. Desligue a unidade, desconecte por alguns minutos e reinicie. Se o código persistir, entre em contato com o suporte ao cliente.
Como configurar o temporizador?
Pressione o botão Timer no controle remoto ou painel. Use os botões +/- para definir as horas desejadas (1-24). Um toque define desligamento automático, dois toques define ligamento automático. Confirme com o botão Timer novamente.
Posso usar uma extensão?
Recomenda-se conectar diretamente a uma tomada aterrada. Se necessário, use uma extensão de alta resistência (mínimo 14 AWG) classificada para a amperagem da unidade. Evite usar uma extensão com mais de 2 metros.
Como alternar entre os modos de refrigeração e ventilação?
Pressione o botão Modo repetidamente para percorrer os modos Cool, Fan e Dehumidify. A luz indicadora correspondente acenderá.
Por que a unidade não está resfriando o suficiente?
Verifique se o filtro de ar está limpo, o tamanho da sala é adequado (máx. 20 m²) e a mangueira de exaustão não está dobrada. Além disso, certifique-se de que janelas e portas estejam fechadas para evitar a entrada de ar quente.
Como reiniciar a unidade após uma queda de energia?
A unidade possui função de reinício automático; ela retomará as configurações anteriores assim que a energia for restaurada. Se não, desconecte por 60 segundos e reconecte.

Perguntas dos utilizadores sobre SPTBM12A3 Infiniton

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPTBM12A3 - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPTBM12A3 da marca Infiniton.

MANUAL DE UTILIZADOR SPTBM12A3 Infiniton

Unidades de <=9000Btu/h : 13m²

Unidades >9000Btu/h y <=12000Btu/h: 17m²

Unidades >12000Btu/h y <=18000Btu/h: 26m²

Unidades >18000Btu/h y <=24000Btu/h: 35m²

Servicio

Ar condicionado do tipo Split Secção DISEÑO Série EME Edition

Secção DISEÑO Série EME Edition

Model: SPTBM12A3

ean: 8445639003817

O seu ar condicionado, instalado apenas por profissionais

Equipamentos que contenham gases fluorados, tais como unidades de ar condicionado, só podem ser instalados por um profissional certificado para lidar com estes gases e que trabalha numa empresa de instalação autorizada, de acordo com os regulamentos em vigor desde 2017. Além disso, como comprador, também tem as suas obrigações e possíveis multas se não as cumprir.

Infiniton SPTBM12A3 - O seu ar condicionado, instalado apenas por profissionais - 1

Requisitos de instalação

A venda e manipulação de equipamento contendo gases fluorados não hermeticamente selados (como é o caso dos actuais sistemas de ar condicionado, refrigeração e bombas de calor) é regulamentada por um decreto de 2017 (RD 115/2017), que estabelece requisitos de instalação e algumas obrigações para o comprador.

Dupla certificação para aparelhos altamente poluentes

De acordo com a lei, este equipamento só pode ser instalado por um profissional que possua um certificado de manuseamento de gases fluorados e que trabalhe numa empresa de instalação autorizada a realizar instalações de equipamento com este tipo de gás. Por outras palavras, é necessária uma dupla certificação:

Como profissional certificado para o manuseamento de gases fluorados.

Como uma empresa autorizada para gases fluorados.

A necessidade de ter profissionais devidamente formados e certificados no manuseamento destes sistemas deve-se principalmente ao facto de serem elementos altamente poluentes.

Infiniton garante o profissionalismo de todos e cada um dos nossos instaladores.

A necessidade de ter profissionais devidamente formados e certificados no manuseamento destes sistemas deve-se principalmente ao facto de serem elementos altamente poluentes.

No website do Ministério da Indústria pode consultar as empresas que já possuem certificação F-Gas.

O comprador deve enviar ao vendedor, no prazo máximo de um ano, o Anexo VI, parte B do decreto de 2017 (RD 115/2017) assinado por ele e pelo instalador que efectuou a instalação, incluindo os detalhes do equipamento e os certificados do instalador e da empresa autorizada.

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 1

Avisos de segurança 104

Instruções antes da utilização 106

Instalação 110

Especificações e características da unidade 131

Operação 135

Resolução de problemas 140

Limpeza e manutenção 142

Um ar condicionado é básico em todas as casas, as suas características são inúmeras, apenas que, para além das que já conhece, agora também protegem a sua casa contra vírus, bactérias, fumo e alergénios.

O que fazem os filtros de ar condicionado Infiniton para o proteger?

Melhorar a qualidade do ar em sua casa é uma obsessão para o departamento de I&D da Infiniton. O seu bem-estar e o bem-estar dos que o rodeiam é importante para nós.

Criámos filtros que capturam fumo, pólen, vírus e bactérias e outros alergénicos e os removem. É tão simples quanto isso, mas vamos explicar um pouco o processo, não é magia, é tecnologia!

Como funciona significa que os nossos sistemas de ar condicionado são capazes de neutralizar as partículas nocivas para melhorar a qualidade do ar que se respira. Um processo que o ar condicionado executa enquanto vê televisão, janta ou conversa com a sua família.

Na Infiniton declarámos guerra contra

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 2
HUMO

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 3
ALÉRGENOS

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 4
BACTERIAS

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 5
MIRUS

Infiniton SPTBM12A3 - Requisitos de instalação - 6

ha uma boa noite de sono com o modo Sleep

Durante o Verão, há noites em que é difícil adormecer. O calor, as janelas abertas e o ruído do exterior tornam mais difícil ter uma boa noite de sono. Infiniton oferece-lhe a oportunidade de dormir descansado. O modo de sono é uma grande invenção, através deste modo, o ar continua a funcionar, mas sem fazer qualquer som durante o funcionamento. Deixará de ter problemas ao estudar, ler, ver as suas séries favoritas ou simplesmente desfrutar de silêncio absoluto.

Também poderá dormir descansado, pois oferece-lhe a possibilidade de programar o temporizador para o desligar quando quiser. É assim tão fácil!

Infiniton SPTBM12A3 - ha uma boa noite de sono com o modo Sleep - 1

ção desumidificadora

O excesso de humidade no ambiente pode ser irritante e prejudicial para a nossa saúde, especialmente para pessoas com asma ou problemas respiratórios, com a função desumidificadora não terá de se preocupar com nada disto. Criar um ambiente mais confortável e saudável com o ar condicionado Infiniton, eliminando ácaros, dolor e dolor.

Limpeza minuciosa com a função iClean

Normalmente, os filtros são substituídos a cada 18 meses para permanecerem eficazes ou a 4000 horas em locais com elevada poluição - isso é história!

Na Infiniton trabalhamos com filtros de ar condicionado amovíveis, concebidos e fabricados para serem laváveis e reutilizáveis para toda a vida. É assim tão simples.

Infiniton SPTBM12A3 - Limpeza minuciosa com a função iClean - 1

Modo Health

Um botão inteligente que o ajudará a activar a função iónica que dá à sua casa um ar muito mais limpo e saudável. É como ter a natureza em sua casa. Pressione o botão de saúde e encherá a sua casa com iões refrescantes como os encontrados em parques, florestas ou cascatas sem sair da sua própria casa. Nem todos os aparelhos de ar condicionado são iguais, o futuro está aqui com a Infiniton. Garantimos que a tecnologia que empregamos fará da sua casa um lugar seguro para toda a sua família.

Conexão WIFI

Para programar o seu ar condicionado para estar à temperatura que deseja antes mesmo de chegar a casa. Terá a capacidade de o ajustar a partir de uma simples aplicação. A sua casa ao seu gosto.

O seu ar condicionado de acordo com o tamanho do seu quarto

Dependendo do tipo de casa que possui e da disposição da casa, existem várias opções para a selecção do ar. Se não tiver uma instalação prévia para as condutas de ar condicionado em sua casa, a solução mais recomendada é a instalação de aparelhos fixos de ar condicionado.

Ao decidirmos sobre um modelo ou outro, devemos conhecer a superfície das salas para determinar a potência do aparelho e o seu consumo.

A potência do equipamento é determinada pelos metros quadrados da sala. Por exemplo, para uma sala de 30m2 precisaremos de um aparelho de 3000 e 4000 frigorias, ou 3,48 W/h e 4,65 W/h respectivamente.

ESTANCIA A CUBRIR ( m^2 ) FRIGORÍAS CALORÍAS
Hasta 40 m^2 5.000 Frigorías / hora 6.000 kcal/h
Hasta 60 m^2 7.000 Frigorías / hora 8.000 kcal/h
Hasta 70 m^2 18.000 Frigorías / hora 20.000 kcal/h
Hasta 90 m^2 24.000 Frigorías / hora 26.000 kcal/h
Hasta 140 m^2 36.000 Frigorías / hora 40.000 kcal/h

Que tipo de ar condicionado é mais eficiente e poderoso para a sua casa?

Para saber o consumo do aparelho, seremos guiados pelo rótulo de eficiência energética. rótulo de eficiência energética:

  1. produto
  2. modelo
  3. Classificação energética
  4. Consumo anual de energía por zona geográfica
  5. Capacidade de arrefecimento
  6. SEER:

Eficiência energética sazonal no arrefecimento. Esta figura compara a eficiência energética dos sistemas de ar condicionado. Quanto mais quilowatts gerados por quilowatt consumido, mais eficiente é um aparelho de ar condicionado. Quando o SEER é superior a 8,5, o ar é de classe A+++ (o mais eficiente). Inversamente, se o SEER estiver entre 3.1 e 3.6, o ar é de classe E-.

  1. Capacidade de aquecimento

  2. SCOP:

Eficiência energética do calor sazonal. Estes dados comparam a eficiência energética entre sistemas de aquecimento. Quando o SCOP é superior a 5,1, o ar é de classe A++++ (o mais eficiente). Por outro lado, se o SCOP é

Por outro lado, se o SCOP estiver entre 2,2 e 2,5, o ar é de classe E.

  1. Nível de ruído da unidade interior e exterior

Como calcular o consumo e a potência?

Assegurar que a instalação de tubagem é mantida a um nível mínimo. As tubagens devem ser protegidas contra danos. Os tubos de refrigeração devem estar em conformidade com os regulamentos nacionais sobre gás. As ligações mecânicas devem ser acessíveis para manutenção. Quando for necessária ventilação mecânica, as aberturas de ventilação devem ser mantidas livres de obstruções. Quando o produto for utilizado para eliminação, com base na regulamentação nacional, deve ser processado de forma apropriada.

Manutenção

Qualquer pessoa que trabalhe ou manuseie um circuito de refrigeração deve possuir um certificado válido de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, autorizando a sua competência para manusear refrigerantes em segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.

A manutenção e as reparações que requerem a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.

Não utilizar quaisquer meios para acelerar o processo de descongelamento ou para a limpeza para além dos recomendados pelo fabricante.

O aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo, chamas abertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor eléctrico em funcionamento).

Tenha muito cuidado para que nenhuma matéria estranha (petróleo, água, etc.) entre na tubagem. Além disso, ao armazenar o tubo, selar com segurança a abertura por beliscões, fitas adesivas, etc. Não furar ou queimar.

Note-se que os refrigerantes podem ser inodoros.

Todos os procedimentos de trabalho que afectem o equipamento de segurança devem ser realizados apenas por pessoas competentes.

O aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada onde o tamanho da sala corresponda à área da sala especificada para o funcionamento. O aparelho deve ser armazenado de modo a que não ocorram danos mecânicos. Os selos devem ser testados com um equipamento de detecção com capacidade de 5 g/ano de refrigerante ou superior, com o equipamento parado e em funcionamento ou, pelo menos, abaixo

ou sob pressão de pelo menos estas condições de desligamento ou de funcionamento após a instalação. As juntas amovíveis NÃO devem ser utilizadas no lado interior da unidade (poderia ser utilizada uma junta soldada).

Infiniton SPTBM12A3 - Manutenção - 1

ADVERTÊNCIA! Gás refrigerante inflamável PERIGO DE FOGO

LEIA ATENTAMENTE O MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.

Cuando se utiliza un REFRIGERANTE INFLAMABLE, los requisitos del espacio de instalación del electrodoméstico y/o los requisitos de ventilación se determinan según la cantidad de carga masiva(M) utilizada en el electrodoméstico, el lugar de instala. Quando é utilizado um REFRIGERANTE FLAMÁVEL, os requisitos de espaço de instalação do aparelho e/ou os requisitos de ventilação são determinados pela quantidade de carga de massa(M) utilizada no aparelho, o local de instalação e o tipo de ventilação do local ou aparelho. ción y el tipo de ventilación del lugar o del electrodoméstico.

Unidades de <=9000Btu/h : 13m²

Unidades >9000Btu/h y <=12000Btu/h: 17m²

Unidades >12000Btu/h y <=18000Btu/h: 26m²

Unidades >18000Btu/h y <=24000Btu/h: 35m²

Serviço

  • Qualquer trabalho eléctrico necessário para a manutenção do aparelho deve ser efectuado por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente.
  • Este produto deve ser mantido por um Centro de Serviço autorizado, e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.

Infiniton SPTBM12A3 - Serviço - 1

Infiniton SPTBM12A3 - Serviço - 2

Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para o ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas por um manuseamento inadequado dos resíduos deste produto.

Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, queira contactar as autoridades locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Materiais de embalagem

Os materiais com o símbolo adequado para reciclagem.

Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 1

são recicláveis. Eliminar a embalagem num recipiente de recolha

Eliminação do aparelho

Desligar a ficha da tomada da rede eléctrica.

Cortar o cabo eléctrico e eliminá-lo.

Não desmontar o produto para além do descrito no manual do utilizador. O produto não pode ser desmontado pelo utilizador. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado com os resíduos domésticos. Consulte as suas autoridades locais ou o seu fornecedor para aconselhamento sobre reciclagem.

reciclagem.

Explicação dos símbolos expostos na unidade interior ou exterior

Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 2ADVERTÊNCIA Este símbolo indica que este produto utiliza um refrigerante inflamável. refrigerante inflamável. Se o refrigerante vazar e for exposto a uma fonte de ignição externa, existe o risco de incêndio.
Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 3ATENÇÃO Este símbolo indica que as instruções de funcionamento devem ser lidas com atenção.
Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 4ATENÇÃO Este símbolo indica que este equipamento deve ser manuseado pelo técnico de serviço, de acordo com o manual de instalação.
Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 5ATENÇÃO Este símbolo indica que este equipamento deve ser manuseado pelo técnico de serviço, de acordo com o manual de instalação.
Infiniton SPTBM12A3 - Materiais de embalagem - 6ATENÇÃO Este símbolo indica que informações como o manual de instruções ou o manual de instalação estão disponíveis.

Importantes instruções de segurança para dispositivos contendo GAS

Verificações de dispositivos eléctricos.

A reparação e manutenção de componentes eléctricos deve incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspecção de componentes. Se houver uma falha que possa comprometer a segurança, nenhuma alimentação eléctrica deve ser ligada ao circuito até que seja resolvida satisfatoriamente. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas for necessária uma operação contínua, deve ser utilizada uma solução temporária adequada. Isto deve ser comunicado ao proprietário do equipamento para que todas as partes sejam informadas.

Os controlos de segurança iniciais devem incluir:

  • que os condensadores sejam descarregados: isto deve ser feito de uma forma segura para evitar a possibilidade de faíscas;
  • que nenhum componente eléctrico ou fio eléctrico seja exposto durante o carregamento, a recuperação ou a purga do sistema;
  • Que existe uma continuidade de fundamentação.

Reparação de componentes selados.

Durante as reparações de componentes selados, todos os materiais eléctricos devem ser desligados do equipamento a trabalhar antes de se removerem as tampas seladas, etc. Se for absolutamente necessário ter alimentação eléctrica para o equipamento durante as reparações, deve ser efectuada uma detecção permanente de fugas. Isto deve ser feito no ponto mais crítico para alertar para uma situação potencialmente perigosa.

Deve ser dada especial atenção ao seguinte para assegurar que, ao trabalhar com componentes eléctricos, o invólucro não seja alterado de forma a afectar o nível de protecção. Por exemplo, danos nos cabos, número excessivo de ligações, terminais não conformes à especificação original, danos nos selos, montagem incorrecta dos casquilhos, etc.

Assegurar que o produto é correctamente montado.

Assegurar que as juntas ou materiais de vedação não se degradaram ao ponto de já não serem adequados para evitar a entrada de atmosferas inflamáveis. As peças sobressalentes devem estar em conformidade com as especificações do fabricante.

Reparação de componentes intrinsecamente seguros.

Não aplicar qualquer carga indutiva ou capacitiva permanente ao circuito sem assegurar que não excederá a tensão e corrente permitidas para o equipamento em uso.

Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos que podem ser trabalhados na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve estar na classificação correcta.

Substituir os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras partes podem provocar a ignição do refrigerante na atmosfera devido a fugas.

Cablagem

Verificar a cablagem quanto a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas vivas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação deve também ter em conta os efeitos do envelhecimento ou da vibração contínua de fontes como compressores ou ventiladores.

Detecção de refrigerantes inflamáveis.

Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas fontes potenciais de ignição ao procurar ou detectar fugas de refrigerante. Uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detector que utilize uma chama aberta) não deve ser utilizada.

Extracção e evacuação

Ao entrar no circuito do refrigerante para reparações, ou para qualquer outro fim, devem ser utilizados procedimentos convencionais. Contudo, no caso de refrigerantes inflamáveis é importante que o procedimento seja o mais adequado, uma vez que a combustão é um factor a ter em conta. Deve ser seguido o seguinte procedimento:

remover o agente refrigerante

purgar o circuito com gás inerte

evacuar

purga com gás inerte

Abrir o circuito por corte ou soldadura

A carga de refrigerante deve ser recuperada em garrafas de recuperação adequadas. Para produtos contendo refrigerantes inflamáveis, o sistema deve ser purgado com nitrogénio isento de oxigénio para tornar o produto seguro para refrigerantes inflamáveis. Este processo pode ter de ser repetido várias vezes. O ar comprimido ou oxigénio não deve ser utilizado para purgar os sistemas de refrigeração.

Para produtos contendo refrigerantes inflamáveis, a descarga do refrigerante deve ser realizada que-brando o vácuo no sistema com nitrogénio isento de oxigénio e continuando a encher até ser atingida a pressão de trabalho, depois ventilando para a atmosfera e finalmente baixando para o vácuo. Este processo deve ser repetido até que não haja refrigerante no sistema. Quando a carga final de nitro-génio sem oxigénio é utilizada, o sistema deve ser ventilado à pressão atmosférica a fim de realizar o trabalho. Esta operação é absolutamente vital para operações de brasagem realizadas em tubagem.

Certificar-se de que a saída da bomba de vácuo não está perto de qualquer fonte possível de ignição e que a ventilação está disponível.

Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser seguidos os seguintes requisitos:

Certifique-se de que não se contamina com diferentes fluidos refrigerantes ao utilizar o equipamento de carregamento. As mangueiras ou linhas devem ser mantidas tão curtas quanto possível para minimizar a quantidade de refrigerante que contêm.

Os cilindros devem ser mantidos na posição correcta de acordo com as instruções.

Assegurar-se de que o sistema de refrigeração é ligado à terra antes de carregar com o refrigerante.

Rotular o equipamento quando o carregamento estiver completo (se ainda não tiver sido feito).

Deve ser tomado extremo cuidado para não sobrecarregar o sistema de refrigeração.

Nota: Antes de reabastecer o sistema, o sistema deve ser testado sob pressão com o gás de purga apropriado. O sistema deve ser testado no final do carregamento, mas antes da entrada em funcionamento. Deve ser efectuado um teste de fugas de acompanhamento antes de abandonar o local.

Desmontagem

Antes de realizar este procedimento, é essencial que o técnico tenha um conhecimento profundo do equipamento e de todos os seus detalhes. Recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam recuperados em segurança. Antes de executar a tarefa, deve ser recolhida uma amostra de óleo e de refrigerante, caso seja necessária uma análise antes de reutilizar o refrigerante recuperado. É essencial que a energia eléctrica esteja disponível antes de se iniciar a tarefa.

Familiarize-se com o equipamento e o seu funcionamento.

Isolar electricamente o sistema.

Antes de tentar o procedimento, assegurar-se de que o equipamento técnico está disponível para manusear os cilindros de refrigerante, se necessário;

Bombear o sistema de refrigeração, se possível.

Se o vácuo não for possível, fazer um colector para que o refrigerante possa ser removido de várias partes do sistema.

Certifique-se de que o cilindro é colocado na balança antes da recuperação.

Iniciar a máquina de recuperação e operá-la de acordo com as instruções.

Não encher demasiado os cilindros (não mais de 80% do volume da carga líquida).

Não exceder a pressão máxima de trabalho do cilindro, mesmo temporariamente.

Quando os cilindros tiverem sido correctamente enchidos e o processo tiver sido concluído, assegurar que os cilindros e o equipamento são retirados do local rapidamente e que todas as válvulas de isolamento do equipamento são fechadas.

O refrigerante recuperado não deve ser carregado para outro sistema de refrigeração, a menos que tenha sido limpo e verificado.

Rotulagem

O equipamento deve ser rotulado, indicando que foi decomposto e drenado de refrigerante. O rótulo deve ser datado e assinado. No caso de equipamento que contenha refrigerantes inflamáveis, deve garantir-se a existência de etiquetas no equipamento indicando que o equipamento contém refrigerante inflamável.

Recuperação

Quando o refrigerante é removido de um sistema, seja para serviço ou para desligar, recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam eliminados em segurança.

Ao transferir o refrigerante para os cilindros, garantir que apenas são utilizados cilindros de recuperação de refrigerante adequados. Assegurar que o número correcto de cilindros está disponível para manter a carga total do sistema. Todos os cilindros utilizados são designados para o refrigerante recuperado e rotulados para esse refrigerante (ou seja, cilindros especiais de recuperação de refrigerante). Os cilindros devem estar completos com válvula de alívio de pressão e válvulas de corte associadas em bom estado de funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, arrefecidos antes da recuperação.

O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de funcionamento, com um conjunto de instruções de equipamento à mão, e deve ser adequado para a recuperação de todos os fluidos refrigerantes apropriados, incluindo, quando apropriado, fluidos refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de escalas calibradas em bom estado de funcionamento. As man-gueiras devem estar completas com acoplamentos desligados, sem fugas e em bom estado. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verificar se está em boas condições de funcionamento, se foi devidamente mantida e se todos os componentes eléctricos associados estão selados para evitar a ignição em caso de descarga do refrigerante. Consultar o fabricante em caso de dúvida. O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor do refrigerante no local de recuperação correcto.

Vista geral da instalação

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 1

Seleccionar o local de instalação

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 2

Determinar a posição do buraco na parede

3

Fixar a placa de montagem

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 4

Fazer um furo na parede

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 5

Preparar o tubo de drenagem

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 6

Envolver tubos e cabos

Infiniton SPTBM12A3 - Vista geral da instalação - 7

Montar a unidade interior

Partes da unidade

Nota: A instalação deve estar em conformidade com os requisitos das normas locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes.

Infiniton SPTBM12A3 - Partes da unidade - 1

1Placa de montagem na parede
2Painel frontal
3Cabo de alimentação
4Aba / obturador
5Filtro funcional
6Tubo de drenagem
7Cabo de sinal
8Tubo de refrigeração
9Controlo remoto
10Suporte de controlo remoto (algumas unidades)
11Cabo de alimentação eléctrica da unidade exterior (algumas unidades)

As ilustrações deste manual são para fins explicativos. A forma real da sua unidade interior pode ser ligeiramente diferente. Ser guiado pela forma real.

Instalação da unidade interior

Antes de instalar a unidade interior, verificar a etiqueta na caixa do produto para se certificar de que o número do modelo da unidade interior corresponde ao número do modelo da unidade exterior.

Passo 1: Seleccione um bom local de instalação

Antes de instalar a unidade interior, deve escolher um local adequado. Aqui estão os requisitos que o ajudarão a escolher um local adequado para a unidade.

Um local de instalação adequado tem as seguintes características:

Boa circulação de ar

Drenagem adequada

O ruído da unidade não perturbará outras pessoas

firme e sólido - o local não irá vibrar

Suficientemente forte para suportar o peso da unidade

Um local a pelo menos um metro de todos os outros dispositivos eléctricos (por exemplo, TV, rádio, computador...)

NÃO instalar a unidade nos seguintes locais:

Perto de qualquer fonte de calor, vapor ou gás combustível.

Perto de quaisquer artigos inflamáveis tais como cortinas ou vestuário

Perto de qualquer obstáculo que possa bloquear a circulação de ar

Perto da porta

Se não houver tubagem fixa de refrigerante disponível:

Ao escolher um local, por favor note que deve deixar espaço suficiente para um furo na parede (consulte Perfurar o furo na parede para a passagem da tubagem de ligação) para o cabo de sinal e a tubagem de refrigerante que liga a unidade interior e exterior.

A posição padrão para todas as tubagens é do lado direito da unidade interior (de frente para a unidade). No entanto, a unidade pode acomodar tubagens tanto à esquerda como à direita.

Consultar o diagrama abaixo para assegurar uma distância adequada das paredes e do tecto:

Infiniton SPTBM12A3 - Instalação da unidade interior - 1

A placa de montagem é o dispositivo sobre o qual a unidade interior é montada.

Retirar a placa de montagem situada na parte de trás da unidade interior.

Fixar a placa de montagem à parede com os parafusos fornecidos. Certificar-se de que a placa de montagem é plana contra a parede.

NOTA PARA PAREDES DE TIJOLO:

Se a parede for feita de tijolo, betão ou material similar, fazer furos de 5 mm de diâmetro na parede e inserir os parafusos de ancoragem da tomada fornecida. Em seguida, fixar a placa de montagem à parede apertando os parafusos directamente nas ancoragens do clip.

Infiniton SPTBM12A3 - Instalação da unidade interior - 2

Passo 3: Fazer um furo na parede para a ligação do tubo.

  1. determinar a localização do orifício na parede com base na posição da placa de montagem.
    Consultar Dimensões da placa de montagem.
  2. Usando uma broca de 65mm ou 90mm (dependendo dos modelos), fazer um furo na parede. Certifique-se de que o buraco é perfurado num ângulo ligeiramente descendente, de modo a que a extremidade exterior do buraco seja inferior à extremidade interior em aproximadamente 5mm a 7mm. Isto assegurará uma drenagem adequada da água.
  3. Colocar a tampa de protecção da parede sobre o buraco. Isto protege os bordos do buraco e ajudará a selar o buraco quando o processo de instalação estiver completo.

! CUIDADO

Ao fazer o furo na parede, certifique-se de evitar cabos, condutores e outros componentes sensíveis.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 1

Dimensões da placa de montagem Podemos encontrar diferentes placas de montagem para diferentes modelos de aparelhos de ar condicionado. Para diferentes requisitos de personalização, a forma da placa de montagem pode ser ligeiramente diferente. Mas as dimensões de instalação são as mesmas para o mesmo tamanho de unidade interior.

Ver Tipo A e Tipo B à direita.

Orientação correcta da placa de montagem:

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 2

Nota: Quando o tubo conector do lado do gás tiver um diâmetro igual ou superior a 16 mm, o diâmetro da parede deve ser de 90 mm.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 3

Passo 4: Preparar a linha de refrigerante

O tubo de refrigeração está localizado dentro de uma manga isolada ligada à parte de trás da unidade. Deve-se preparar o tubo antes de o passar através do buraco na parede.

  1. dependendo da posição do orifício na parede em relação à placa de montagem, escolher o lado de onde a tubagem sairá da unidade.
  2. se o buraco da parede estiver atrás da unidade, mantenha o painel amovível no lugar. Se a Se o buraco na parede estiver junto à unidade interior, remover o painel de plástico desse lado da unidade.

unidade.

Isto criará uma ranhura através da qual o seu tubo poderá sair da unidade. Utilizar um alicate de pontas de agulha se o painel de plástico for demasiado difícil de remover à mão.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 4
Panel desmontable

  1. se o tubo de ligação já estiver embutido na parede, ir directamente para a secção "Tubo de ligação do esgoto". Se não houver tubagem de encastrar, ligar a tubagem de refrigeração da unidade interior à tubagem de ligação que irá unir as unidades exterior e interior. Consulte a secção "Ligação de tubagem de refrigerante" deste manual para instruções detalhadas.

Nota sobre os ângulos de canalização:

Os tubos de refrigeração podem sair da unidade interior a partir de quatro ângulos diferentes: esquerda, direita, retaguarda esquerda, retaguarda esquerda, retaguarda direita.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 5

Passo 5: Ligar a mangueira de drenagem

Por defeito, a mangueira de drenagem é ligada ao lado esquerdo da unidade (virada para a parte de trás da unidade).

No entanto, também pode ser montado no lado direito. Para assegurar uma drenagem adequada, fixar a mangueira de drenagem do mesmo lado onde o tubo de refrigeração sai da unidade. Ligar a extensão da mangueira de drenagem (comprada separadamente) à extremidade da mangueira de drenagem.

Envolver bem o ponto de ligação com fita de teflon para assegurar uma boa vedação e evitar fugas.

Para a parte da mangueira de drenagem que ficará no interior, envolva-a com isolamento de espuma para evitar a condensação.

Remover o filtro de ar e deitar uma pequena quantidade de água no recipiente de drenagem para garantir que a água flua suavemente da unidade.

Nota: Não se esqueça de fixar a mangueira de drenagem de acordo com os números à direita:

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 6

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 7

Certificar-se de que não há dobras ou amolgadelas na mangueira de drenagem para garantir uma drenagem adequada.

As dobras na man-gueira de drenagem podem causar fugas de água.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 8

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 9

As dobras na man-gueira de drenagem podem causar fugas de água.

Não colocar a extremidade da man-gueira de drenagem em água ou em recipientes que recolham água. Isto irá dificultar a drena-gem adequada.

Infiniton SPTBM12A3 - ! CUIDADO - 10

Ligar o buraco de drenagem não utilizado. Para evitar fugas indesejadas, deve tapar o orifício de drenagem não utilizado com o tampão fornecido.

⚠️ ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO ELÉCTRICO, LEIA ESTES REGULAMENTOS

  1. todos os cabos devem estar em conformidade com os códigos e regulamentos eléctricos locais e nacionais e devem ser instalados por um electricista licenciado.
  2. todas as ligações eléctricas devem ser feitas de acordo com o diagrama de cablagem encontrado nos painéis das unidades interiores e exteriores.
  3. se houver um grave problema de segurança com a alimentação eléctrica, parar imediatamente o trabalho. Explique o seu raciocínio ao cliente e recuse-se a instalar a unidade até que o problema de segurança seja devidamente resolvido.
  4. A tensão de alimentação deve estar entre 90-110% da tensão nominal. Uma alimentação eléctrica insuficiente pode causar mau funcionamento, choque eléctrico ou incêndio.
  5. Se ligar a alimentação eléctrica à cablagem fixa, deve ser instalado um protector contra sobretensões e um interruptor de alimentação principal.
  6. Se a alimentação estiver ligada a fios fixos, um interruptor ou disjuntor que desliga todos os pólos e tem uma separação de contacto de pelo menos 1/8 polegadas (3 mm) deve ser incorporado na cablagem fixa. O técnico qualificado deve utilizar um disjuntor ou interruptor aprovado.
  7. Ligar a unidade apenas a uma tomada de circuito de ramificação individual. Não ligar outro aparelho a essa tomada.
  8. Certifique-se de que o ar condicionado está devidamente ligado à terra.
  9. Toda a cablagem deve estar ligada de forma segura. Cablagem solta pode provocar o sobreaquecimento do terminal, resultando no mau funcionamento do produto e possível incêndio.
  10. Não permitir que os fios se toquem ou descansem contra o tubo de refrigeração, compressor ou quaisquer partes móveis no interior da unidade.
  11. Se a unidade tiver um aquecedor eléctrico auxiliar, deve ser instalada a pelo menos 1 metro de distância de qualquer material combustível.
  12. Para evitar receber um choque eléctrico, nunca tocar nos componentes eléctricos pouco tempo depois de a fonte de alimentação ter sido cortada. Após desligar a corrente, aguardar sempre 10 minutos ou mais antes de tocar nos componentes eléctricos.

ADVERTÊNCIA!

Antes de realizar qualquer trabalho eléctrico ou de cablagem, desligar a fonte de alimentação principal do sistema.

Passo 6: Ligação dos cabos de sinal e de alimentação

O cabo de sinal permite a comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior. Deve primeiro escolher o calibre de arame apropriado antes de o preparar para a ligação.

Tipos de cabos:

- Cabo de alimentação interior (se aplicável): H05VVV-F

Cabo de alimentação interior (se aplicável): H05VVV-F ou H05V2V2-F

- Cabo de alimentação ao ar livre:

H07RN-F

- Cabo de sinal: H07RN-F

Escolher o calibre de arame apropriado.

O calibre necessário do fio de alimentação, do fio de sinal, do fusível e do interruptor é determinado pela corrente máxima nominal da unidade. A corrente máxima é indicada na chapa de identificação localizada no painel lateral da unidade. Consultar esta placa de identificação para seleccionar o fio, fusível, ou disjuntor adequado.

  1. abrir o painel frontal da unidade interior.
  2. Utilizando uma chave de fendas, abrir a tampa da caixa do cabo do lado direito da unidade.
  3. com uma chave de fendas, abrir a tampa da caixa de cabos do lado direito da unidade.
    Nota: Todas as cablagens devem ser efectuadas estritamente de acordo com o diagrama de cablagem localizado na parte de trás do painel frontal da unidade de controlo.

Bloque de terminales Cubierta de cables Tornillo Agarradera de cables

  1. Desaparafusar a braçadeira do cabo por baixo da tira terminal e posicionar o cabo lateralmente.

  2. De frente para a parte de trás da unidade, retirar o painel de plástico na parte inferior esquerda.

  3. Encaminhar o cabo de sinal através desta ranhura, desde a parte de trás da unidade até à frente.

  4. Em frente da frente da unidade, ligar o cabo de acordo com o diagrama de cablagem da unidade interior, ligar a ficha U e aparafusar cada fio firmemente ao seu terminal correspondente.

  5. Depois de verificar se todas as ligações estão seguras, utilizar a pinça para fixar o cabo de sinal à uni-dade. Aparafusar bem a braçadeira do cabo.

  6. Substituir a cobertura de arame na frente da unidade e o painel de plástico na parte de trás.

Passo 7: Envolver os tubos e cabos

Antes de passar o tubo, drenar a mangueira e o cabo de sinal através do buraco na parede, deve juntá-los para poupar espaço, protegê-los e isolá-los.

  1. Envolver a mangueira de drenagem, os tubos de refrigeração e o cabo de sinal, como mostra a figura à direita.

Unidad interior:
Infiniton SPTBM12A3 - ADVERTÊNCIA! - 2

Nota: A mangueira de drenagem deve estar no fundo:

Certifique-se de que a mangueira de drenagem está no fundo da viga. A colocação da mangueira de drenagem no topo da viga pode provocar o transbordamento do recipiente de drenagem, o que pode resultar em incêndio ou danos causados pela água.

Nota: Ao agrupar estes itens, não entrelaçar ou cruzar o cabo de sinal com qualquer outro cabo.

  1. Utilizando fita vinílica, fixar a mangueira de drenagem ao fundo dos tubos de refrigeração.

  2. Usando fita adesiva, enrolar o fio de sinal, tubos de refrigeração, e mangueira de drenagem firmemente juntos. Verificar se todos os artigos estão embalados.

Nota: Não embrulhar as extremidades dos tubos.

Ao embrulhar o feixe, mantenha as extremidades dos tubos desembrulhadas. É necessário ter acesso a eles para verificar a existência de fugas no final do processo de instalação (consultar a secção Verificações eléctricas e verificações de fugas deste manual).

Passo 8: Montar a unidade interior

Se tiver instalado novas tubagens de ligação à unidade exterior, faça o seguinte:

  1. se já tiver passado o tubo de refrigeração através do buraco na parede, continue com o passo 4.

  2. Caso contrário, verificar se as extremidades dos tubos de refrigeração estão seladas para evitar que a sujidade ou materiais estranhos entrem nos tubos.

  3. Passar lentamente o pacote embrulhado de tubos de refrigeração, mangueira de drenagem e cabo de sinal através do buraco na parede.

  4. Prender a parte superior da unidade interior ao gancho superior da placa de montagem.

  5. Verificar se a unidade está ligada com segurança à montagem exercendo uma ligeira pressão nos lados esquerdo e direito da unidade. A unidade não deve tremer nem mover-se.
  6. Usando pressão uniforme, empurrar para baixo a metade inferior da unidade. Continuar a empurrar para baixo até que a unidade encaixe nos ganchos ao longo do fundo da placa de montagem.
  7. Mais uma vez, verificar se a unidade está firmemente engatada na montagem exercendo uma leve pressão nos lados esquerdo e direito da unidade.

Mais uma vez, verificar se a unidade está firmemente encaixada na montagem, exercendo uma ligeira pressão nos lados esquerdo e direito da unidade.

Se a tubagem do refrigerante já estiver encastrada na parede, faça o seguinte:

  1. Prender a parte superior da unidade interior no gancho superior da placa de montagem.
  2. Utilize um suporte ou uma cunha para apoiar a unidade, o que lhe dará espaço suficiente para
  3. utilizar um suporte ou uma cunha para apoiar a unidade, o que lhe dará espaço suficiente para ligar o tubo do refrigerante, o fio de sinal e a mangueira de drenagem.

30° Cuña

  1. Ligar o tubo de drenagem e o tubo de refrigeração (consultar a secção Ligação do tubo de refrigeração deste manual para instruções).
  2. Manter o ponto de ligação da tubagem exposto para testes de estanqueidade (consultar a secção de Verificações Eléctricas e Verificações de Fuga deste manual).
  3. Após o teste de fugas, enrolar o ponto de ligação com fita adesiva.
  4. Retirar o suporte ou a cunha que segura a unidade.
  5. Usando pressão uniforme, empurrar para baixo a metade inferior da unidade. Continuar a empurrar para baixo até que a unidade encaixe nos ganchos ao longo do fundo da placa de montagem.

A unidade é ajustável

Note-se que os ganchos na placa de montagem são mais pequenos do que os orifícios na parte de trás da unidade. Se não tiver espaço suficiente para ligar tubagens de encastrar à unidade interior, a unidade pode ser ajustada para a esquerda ou direita em 30-50 mm, dependendo do modelo.

Infiniton SPTBM12A3 - A unidade é ajustável - 1

Instalação da unidade exterior

Instalar a unidade de acordo com os códigos e regulamentos locais, pode haver ligeiras diferenças entre as diferentes regiões.

Infiniton SPTBM12A3 - Instalação da unidade exterior - 1

Passo 1: Selecção de um bom local para instalação

Antes de instalar a unidade exterior, deve escolher um local adequado. Abaixo estão os requisitos que o ajudarão a escolher um local adequado para a unidade.

Um local de instalação adequado tem as seguintes características:

Satisfaz todos os requisitos de espaço mostrados nos requisitos de espaço de instalação acima.

Boa circulação de ar e ventilação

Firme e sólido - o local pode suportar a unidade e não irá vibrar.

O ruído da unidade não perturbará outras pessoas

Assegurar que a unidade exterior está protegida de períodos prolongados de luz solar directa ou de chuva.

Quando se espera uma queda de neve, tomar as medidas adequadas para evitar a acumulação de gelo e danos nas bobinas.

NÃO instalar a unidade nos seguintes locais:

Perto de um obstáculo que bloqueia as entradas e saídas de ar.

Perto de uma rua pública, áreas com muita gente ou onde o ruído da unidade possa perturbar outras pessoas.

Perto de animais ou plantas que possam ser danificados pela descarga de ar quente.

Perto de qualquer fonte de gás combustível

Num local exposto a grandes quantidades de pó.

Num local exposto a quantidades excessivas de ar salgado.

Considerações especiais para condições meteorológicas extremas condições meteorológicas extremas

Se a unidade for exposta a ventos fortes: Instalar a unidade de modo a que o exaustor fique num ângulo de 90º em relação à direcção do vento. Se necessário, construir uma barreira em frente da unidade para a proteger de ventos extremamente fortes. Ver ilustrações abaixo. Se a unidade for frequentemente exposta a fortes chuvas ou queda de neve:

Construir um abrigo sobre a unidade para a proteger da chuva ou da neve. Tenha cuidado para não obstruir o fluxo de ar à volta da unidade. Se a unidade for frequentemente exposta ao ar salgado (costeiro): Utilizar uma unidade exterior especialmente concebida para resistir ao ar salgado. unidade exterior especialmente concebida para resistir à corrosão.

Infiniton SPTBM12A3 - Considerações especiais para condições meteorológicas extremas condições meteorológicas extremas - 1

Passo 2: Instalar a junta de drenagem (apenas a unidade da bomba de calor)

Antes de aparafusar a unidade exterior no local, deve instalar a junta de drenagem no fundo da unidade. Note-se que existem dois tipos diferentes de juntas de drenagem, dependendo do tipo de unidade exterior.

Se a junta de drenagem vier com um selo de borracha (ver Fig. A), faça o seguinte:

  1. colocar o vedante de borracha na extremidade da junta de drenagem que será ligada à unidade exterior.
  2. inserir a junta de drenagem no furo da panela na base da unidade. 3.
  3. rodar a junta de drenagem a 90° até que ela se encaixe de frente para a frente da unidade.
  4. Fixar uma extensão de mangueira de drenagem (não incluída) à junta de drenagem para redireccionar a água da unidade durante o modo de aquecimento.

Se a junta de drenagem não vier com uma junta de borracha (ver fig. B), faça o seguinte:

  1. inserir a junta de drenagem no furo da panela na base da unidade. A junta de drenagem irá encaixar no lugar.
  2. Fixar uma extensão de mangueira de drenagem (não incluída) à junta de drenagem para redireccionar a água da unidade durante o modo de aquecimento.

Nota: Em climas frios, certifique-se de que a mangueira de drenagem é o mais vertical possível para assegurar uma rápida drenagem da água. Se a água drenar muito lentamente, pode congelar na mangueira e inundar a unidade.

Infiniton SPTBM12A3 - Considerações especiais para condições meteorológicas extremas condições meteorológicas extremas - 2

Passo 3: Ancorar a unidade exterior

A unidade exterior pode ser ancorada ao chão ou a um suporte de parede com um parafuso (M10). Pre- parar a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões dadas abaixo:

A Entrada de aire D Entrada de aire Salida de aire B

Infiniton SPTBM12A3 - Passo 3: Ancorar a unidade exterior - 2

Dimensões da unidade exterior em mm.A x L x PDimensões de montagem
Distância A (mm)Distância B (mm)
434x681x285 460 292
550x700x270 450 260
550x700x275 450 260
495x720x270 452 255
555x728x300 452 302
555x765x303 452 286
555x770x300 487 298
554x805x330 511 317
554x800x333 514 340
702x845x363 540 350
673x890x342 663 354
810x946x420 673 403
810x946x410 673 403

Se estiver a instalar a unidade no solo ou sobre uma almofada de betão, faça o seguinte:

  1. marcar as posições dos quatro parafusos de expansão de acordo com a tabela de dimensões.
  2. Furos de pré-perfuração para os parafusos de expansão.
  3. Colocar uma porca na extremidade de cada parafuso de expansão.
  4. Martelar os parafusos de expansão nos furos pré-perfurados.
  5. Retirar as porcas dos parafusos de expansão e colocar a unidade exterior sobre os parafusos.
  6. Colocar uma arruela em cada parafuso de expansão e depois substituir as porcas.
  7. Utilizando uma chave, apertar cada porca até ficar bem apertada.

Nota: Se furar em betão, recomenda-se sempre a protecção dos olhos.

Se estiver a instalar a unidade sobre um suporte de parede, faça o seguinte:

  1. marcar a posição dos orifícios no suporte de acordo com a tabela de dimensões.
  2. Pré-perfuração dos furos para os parafusos de expansão.
  3. Colocar uma anilha e uma porca na extremidade de cada parafuso de expansão.
  4. Enfiar os parafusos de expansão através dos orifícios dos suportes de montagem, colocar os suportes de montagem na posição e martelar os parafusos de expansão na parede.
  5. Verificar se os suportes de montagem estão nivelados.
  6. Levantar cuidadosamente a unidade e colocar os pés de montagem sobre os suportes.
  7. Aparafusar a unidade firmemente aos parênteses.
  8. Se permitido, instalar a unidade com juntas de borracha para reduzir a vibração e o ruído.

Passo 4: Ligar os cabos de sinal e de alimentação

O bloco terminal da unidade exterior é protegido por uma tampa de cablagem eléctrica na lateral da unidade.

No interior da tampa de cablagem está um diagrama de cablagem completo.

ADVERTÊNCIA!

Antes de realizar qualquer trabalho eléctrico ou de cablagem, desligar a fonte de alimentação principal do sistema.

  1. preparar o cabo para a ligação.

Seleccionar o cabo apropriado com referência a "Tipos de cabos". Escolher o calibre de arame apropriado:

O tamanho do cabo de alimentação, do cabo de sinal, do fusível e do disjuntor necessários é determinado pela corrente máxima nominal da unidade, que é indicada na chapa de identificação localizada no painel lateral da unidade

a. Utilizando decapadores de arame, retirar o revestimento de borracha de ambas as extremidades do cabo para revelar aproximadamente 40 mm dos arames interiores.

b. Tirar o isolamento das extremidades dos fios.

c. Usando um grampo, inserir os parafusos U nas extremidades dos fios.

  1. Desaparafusar a tampa da cablagem eléctrica e removê-la.

  2. Desaparafusar a braçadeira do cabo por baixo da tira terminal e posicioná-la lateralmente.

  3. Ligar o cabo de acordo com o diagrama de cablagem e aparafusar firmemente o conector U de cada cabo ao seu terminal correspondente.

  4. Após verificar se todas as ligações estão seguras, enrolar os fios para evitar que a água da chuva flua

para o terminal.

  1. Fixar o cabo à unidade com o grampo do cabo.

Aparafusar bem a braçadeira do cabo.

  1. Isolar os cabos não utilizados com fita eléctrica de PVC.

Posicioná-los de modo a que não toquem em nenhuma peça eléctrica ou metálica. ou peças metálicas.

  1. Substituir a tampa do cabo na lateral da unidade e aparafusá-la no seu lugar.

Cubierta Tornillo

Nota: Se a braçadeira do cabo tiver o seguinte aspecto, seleccionar o orifício de passagem apropriado de acordo com o diâmetro do cabo.

Hebilla

Interligação entre a unidade interior e a unidade exterior

O diagrama seguinte mostra a ligação correcta da unidade interior e exterior para aparelhos de ar condicionado do tipo split.

Na placa de bornes de ligação seguinte podemos ver que o cabo de ligação marcado L0 deve ser deixado sem ligação, pois é uma porta de serviço e é utilizado para outro tipo de ligação.

Unidade interior
Infiniton SPTBM12A3 - Interligação entre a unidade interior e a unidade exterior - 1

Para ligar a unidade exterior, temos de fazer a ligação no terminal L0, deixando sempre o terminal L livre. Isto evita que qualquer erro de comunicação apareça na nossa unidade interior.

Infiniton SPTBM12A3 - Interligação entre a unidade interior e a unidade exterior - 2

Ligação do tubo de refrigeração

Ao ligar a tubagem do refrigerante, não permitir a entrada de substâncias ou gases que não sejam o refrigerante especificado. A presença de outros gases ou substâncias reduzirá a capacidade da uni-dade e poderá causar uma pressão anormalmente elevada no ciclo do refrigerante. Isto pode causar explosões e ferimentos.

Nota: O comprimento da tubagem do refrigerante irá afectar o desempenho e a eficiência energética da unidade. A eficiência nominal é testada em unidades com um comprimento de tubo de 5 metros. É necessário um comprimento mínimo de tubo de 3 metros para minimizar a vibração e o ruído excessivo. Em zonas tropicais especiais, para os modelos de refrigerante R290, o refrigerante não pode ser adicionado e o comprimento máximo do tubo do refrigerante não deve exceder 10 metros. Consultar a tabela seguinte para especificações sobre o comprimento máximo do tubo e altura de queda.

Comprimento máximo e altura de queda da tubagem do refrigerante por modelo de unidade

Modelo Capacidade(btu/h) Longitud Max.(m) Altura de caída Max. (m)
Ar condicionado do tipo Split R410A, R32< 15,000 25 10
≥ 15,000 y < 24,000 3020
≥ 24,000 y < 36,000 5025
Ar condicionado de velocidade fixa R22< 18,000 10 5
≥ 18,000 y < 21,000 15 8
≥ 21,000 y < 35,000 2010
R410A, R32 velocidade fixa Ar condicionado do tipo Split< 18,000 20 8
≥ 18,000 y < 36,000 2510

Instruções de ligação

Tubagem de refrigerante

Ao preparar os tubos de refrigeração, tenha especial cuidado em cortá-los e modificá-los correctamente. devidamente. Isto assegurará um funcionamento eficiente e minimizará a necessidade de manutenção futura. no futuro.

  1. medir a distância entre as unidades interiores e exteriores.
  2. Usando um cortador de tubos, cortar o tubo ligeiramente mais longo do que a distância medida.
  3. Certificar-se de que o tubo é cortado num ângulo perfeito de 90°.

Não deformar o tubo ao cortar

Ter muito cuidado para não danificar, amolgar ou deformar o tubo durante o corte. Isto reduziria drasticamente a reduzir drasticamente a eficiência do aquecimento da unidade.

90° Oblicuo Deformado Rugoso

Passo 2: Remover rebarbas

As rebarbas podem afectar a estanqueidade da ligação da tubagem do refrigerante. Devem ser completamente removidos.

  1. segurar a tubagem num ângulo descendente para evitar que as rebarbas caiam na tubagem.
  2. Utilizando uma rebarbadora ou ferramenta de rebarbamento, remover todas as rebarbas da secção de corte do tubo.

Infiniton SPTBM12A3 - Passo 2: Remover rebarbas - 1

Passo 3: Abrir as extremidades dos tubos

A queima adequada é essencial para se conseguir uma vedação estanque. Tuerca de ensanchamiento

  1. após remover rebarbas do tubo cortado, selar as extremidades com fita de PVC para evitar a entrada de material estranho no tubo.
  2. Cobrir o tubo com material isolante.
  3. Colocar as porcas de sinalização em ambas as extremidades do tubo.

Certifique-se de que estão virados para a direcção correcta, pois não os pode colocar ou alterar a sua direcção após a queima.

  1. Retire a fita de PVC das extremidades do tubo quando estiver pronto para fazer o foguete.
  2. Forma de flare de braçadeira na extremidade do tubo.

A extremidade da tubagem deve estender-se para além da borda da forma da chama, de acordo com as dimensões indicadas na tabela abaixo:

Infiniton SPTBM12A3 - Passo 3: Abrir as extremidades dos tubos - 1

  1. Colocar a ferramenta de queima por cima do tubo.
  2. Rodar a pega da ferramenta de queima no sentido dos ponteiros do relógio até o tubo estar completamente queimado.
  3. Retirar a ferramenta de queima, depois inspeccionar a extremidade do tubo para detectar fissuras e verificar a uniformidade da queima.

Ao ligar os tubos de refrigeração, tenha cuidado para não apertar demasiado ou deformar os tubos de qualquer forma. A tubagem de baixa pressão deve ser ligada primeiro, depois a tubagem de alta pressão.

Raio mínimo de curvatura:

Ao curvar tubos de refrigeração, o raio mínimo de curvatura deve ser de 10cm.

Infiniton SPTBM12A3 - Raio mínimo de curvatura: - 1

Instruções para a ligação de tubos à unidade interior

  1. alinhar o centro das tubagens a ligar.

Infiniton SPTBM12A3 - Instruções para a ligação de tubos à unidade interior - 1

  1. Apertar a porca de sinalização o mais apertada possível à mão.

  2. Utilizando uma chave, apertar a porca da mangueira na unidade.

  3. Enquanto segura a porca firmemente na mangueira da unidade, utilizar uma chave de aperto para apertar a porca de flare de acordo com os valores da tabela de requisitos de torque abaixo. Desaperte ligeiramente a porca de sinalização e volte a apertar.

Infiniton SPTBM12A3 - Instruções para a ligação de tubos à unidade interior - 2

Forma do alarga- mento

90°±4 45°±2 B R0.4~0.8

Nota: Não usar torque excessivo. A força excessiva pode partir a porca ou danificar o tubo de refrigeração. Não exceder os requisitos de torque indicados na tabela acima.

Instruções para a ligação de tubos à unidade interior

Desaparafusar a tampa da válvula de vedação na lateral da unidade exterior.

  1. retirar as tampas de protecção das extremidades das válvulas.
  2. Alinhar a extremidade queimada do tubo com cada válvula e apertar a porca queimada o mais apertada possível à mão.
  3. Utilizando uma chave de porcas, agarrar o corpo da válvula. Não agarrar a porca que sela a válvula de serviço.

Infiniton SPTBM12A3 - Instruções para a ligação de tubos à unidade interior - 1

  1. Enquanto se segura firmemente o corpo da válvula, usar uma chave de torque para apertar a porca de sinalização com os valores de torque correctos.
  2. Desaperte ligeiramente a porca de sinalização e volte a apertar.
  3. Repetir os passos 3 a 6 para o resto do tubo.

Nota: Utilize uma chave de porcas para segurar o corpo principal da válvula.

O torque de aperto na porca de sinalização pode quebrar outras partes da válvula.

Infiniton SPTBM12A3 - Instruções para a ligação de tubos à unidade interior - 2

Preparativos e precauções

O ar e partículas estranhas no circuito de refrigeração podem causar aumentos anormais de pressão, que podem danificar o ar condicionado, reduzir a sua eficiência e causar lesões. Utilizar uma bomba de vácuo e um manómetro para evacuar o circuito do refrigerante, removendo qualquer gás e humidade não condensáveis do sistema.

A evacuação deve ser efectuada no momento da instalação inicial e quando a unidade é colocada no seu local original.

Antes da evacuação:

Verificar se os tubos de ligação entre a unidade interior e exterior estão ligados correctamente.

Certificar-se de que todos os cabos estão devidamente ligados.

Instruções de evacuação

  1. ligar a mangueira de carga do manómetro à porta de serviço da válvula de baixa pressão da unidade exterior.
  2. Ligar outra mangueira de carga do manómetro à bomba de vácuo.
  3. Abrir o lado de baixa pressão do manómetro. Manter o lado de alta pressão fechado.
  4. Ligar a bomba de vácuo para evacuar o sistema.
  5. Fazer funcionar a bomba de vácuo durante pelo menos 15 minutos, ou até o manómetro composto ler -76cmHG (-10 5Pa).

Juego de manómetros
Infiniton SPTBM12A3 - Preparativos e precauções - 1

  1. Fechar o lado de baixa pressão do manómetro e desligar a bomba de vácuo.
  2. Esperar 5 minutos e verificar que não houve alteração na pressão do sistema.
  3. Se houver uma alteração na pressão do sistema, consultar a secção Verificação de fugas de gás para obter informações sobre como verificar as fugas. Se não houver alteração na pressão do sistema, desaparafusar a tampa da válvula embalada (válvula de alta pressão).
  4. Inserir a chave hexagonal na válvula embalada (válvula de alta pressão) e abrir a válvula rodando a chave 1/4 de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Ouvir o gás para escapar do sistema, depois fechar a válvula após 5 segundos.
  5. Observar o manómetro durante um minuto para garantir que não há alteração na pressão. O manómetro deve indicar uma pressão ligeiramente acima da pressão atmosférica.
  6. Retirar a mangueira de carga do porto de serviço.
  7. Utilizando uma chave hexagonal, abrir completamente as válvulas de alta e baixa pressão.
  8. Apertar manualmente as tampas nas três válvulas (porta de serviço, alta pressão, baixa pressão). Se necessário, pode apertá-los ainda mais com uma chave de torque.

que. Tuerca de ensanche cuerpo de la válvula vástago de la válvula Tapa

Nota: Ao abrir as hastes da válvula, rodar a chave hexagonal até atingir o batente.

Não tente forçar mais a abertura da válvula.

Alguns sistemas requerem carga adicional em função do comprimento da tubagem. O comprimento padrão do tubo varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o padrão O comprimento padrão do tubo é de 7,5m.

Em outras áreas, o comprimento padrão do tubo é de 5m. O refrigerante deve ser carregado a partir do porto de serviço da válvula de baixa pressão da unidade exterior. O refrigerante adicional a ser carregado pode ser calculado utilizando a seguinte fórmula

Comprimento da tubagem de ligação (m)Método de ven-tilaçãoLíquido de arrefecimento adicional
≤ Comprimento padrão do tuboBomba de vácuoN/A
>Comprimento do tubo padrãoBomba de vácuoLado líquido: ∅ 6,35 (0 0,25")R32:(Comprimento do tubo - comprimento padrão) x 12g/m(Comprimento do tubo - comprimento padrão) x 0,13oz/ftR290:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 10g/m(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,10oz/ftR410A:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 15g/m(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,16 oz/ftR22:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 20g/m (Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,21 oz/ftLado líquido: ∅ 9,52 (0 0,375")R32:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 24g/m (Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,26 oz/ft.R290:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 18g/m(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,19 oz/ft.R410A:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 30g/m (Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,32 oz/ft.R22:(Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 40g/m (Comprimento da tubagem - comprimento padrão) x 0,42 oz/ft

Para a unidade de refrigerante R290, a quantidade total de refrigerante a ser carregada não deve exceder: 387g(<=9000Btu/h), 447g(>9000Btu/h e <=12000Btu/h), 547g(>12000Btu/h e <=18000Btu/h), 632g(>18000Btu/h e <=24000Btu/h).Carga de refrigerante por comprimento de tubo.

NOTA MUITO IMPORTANTE:

Não misturar refrigerantes de diferentes tipos.

Lista de verificação antes de ligar o seu aparelho de ar condicionado

Lista de verificação antes de ligar o seu aparelho de ar condicionado:

Lista de verificações a efectuar antes da primeira utilização SI / No
Verificações de segurança eléctrica
Verificação de fuga de gás
Confirmar que as aberturas de líquido e gás estão abertas
Verificar se o controlo remoto está a funcionar correctamente
Filtros limpos
Sem fugas eléctricas
A unidade está devidamente ligada à terra
Todos os terminais eléctricos são devidamente cobertos
As unidades interiores e exteriores estão solidamente instaladas
Sem fugas em todos os pontos de ligação de tubos
Todas as tubagens estão devidamente isoladas
Unidade executa correctamente a função CALOR
As persianas das unidades interiores rodam correctamente
Unidade de interior responde ao controlo remoto

Segue-se uma explicação detalhada de todas as verificações a serem feitas antes de ligar o seu ar condicionado, para o ajudar a preencher esta lista de verificação.

Antes do teste de função

Só realizar o teste de função após a conclusão dos seguintes passos:

  • Verificações de segurança eléctrica - Confirmar que o sistema eléctrico da unidade é seguro e está a funcionar correctamente.
  • Verificação de fugas de gás - Verificar todas as ligações da porca de sinalização e confirmar que o sistema não apresenta fugas.
  • Confirmar que as válvulas de gás e líquido (alta e baixa pressão) estão totalmente abertas.

Verificações de segurança eléctrica

Após a instalação, confirmar que todos os cabos eléctricos foram instalados de acordo com os regula- mentos locais e nacionais e em conformidade com o manual de instalação.

Antes do teste de função

Verificar o trabalho de ligação à terra

Medir a resistência à terra através da detecção visual e com o testador de resistência à terra. A resistência de ligação à terra deve ser inferior a 0,1 Ω.

Nota: Isto pode não ser necessário para alguns locais na América do Norte.

Durante o teste de função:

Verificar a existência de fugas eléctricas.

Durante o Teste de Funcionamento, utilizar uma sonda eléctrica e um multímetro para realizar um teste de fugas eléctricas completo.

Se for detectada uma fuga eléctrica, desligar imediatamente a unidade e chamar um electricista licenciado para encontrar e resolver a causa da fuga.

Infiniton SPTBM12A3 - Verificações de segurança eléctrica - 1

ADVERTÊNCIA! RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Todas as cablagens devem estar em conformidade com os códigos eléctricos locais e nacionais e devem ser instaladas por um electricista licenciado.

Verificações de fugas de gás

Existem dois métodos diferentes de verificação de fugas de gás.

Sabão e método da água

Utilizando um pincel macio, aplicar água com sabão ou detergente líquido em todos os pontos de ligação dos tubos da unidade interior e exterior. A presença de bolhas indica uma fuga.

Método do detector de fugas

Se utilizar um detector de fugas, consultar o manual de instruções do dispositivo para obter as instruções de funcionamento correspondentes.

Após a realização da verificação de fuga de gás

Depois de confirmar que todos os pontos de ligação da tubagem NÃO estão a vazar, substituir a tampa da válvula na unidade exterior.

A: Válvula de corte de baixa pressão

B: Válvula de corte de alta pressão

C e D: Unidade de interior flare nuts

Unidade interior

Teste de funcionamento

Este teste pode demorar aproximadamente 30 minutos.

  1. ligar a energia à unidade.
  2. Prima o botão ON/OFF no comando à distância para o ligar.
  3. Prima o botão MODE para percorrer as seguintes funções, uma de cada vez:

- COOL - Seleccionar a temperatura mais baixa possível.

- CALOR - Seleccionar a temperatura mais alta possível.

  1. Permitir que cada função funcione durante 5 minutos e realizar as seguintes verificações:
Lista de verificações a efectuar Aprovado / Não aprovado
Sem fugas eléctricas
A unidade está devidamente ligada à terra
Todos os terminais eléctricos são devidamente cobertos
As unidades interiores e exteriores estão solidamente instaladas
Sem fugas em todos os pontos de ligação das tubagens No exterior(2):No interior (2):
A água drena correctamente da mangueira de drenagem
Todos os tubos são devidamente isolados
A unidade executa correctamente a função COOL.
A unidade executa correctamente a função de CALOR
As persianas da unidade interior rodam correctamente.
A unidade interior responde ao controlo remoto

Dupla verificação das ligações de tubos

Durante o funcionamento, a pressão no circuito de arrefecimento irá aumentar. Isto pode revelar fugas que não estavam presentes durante a verificação inicial de fugas. Durante a realização do teste, reservar algum tempo para verificar todos os pontos de ligação dos tubos de refrigeração quanto a fugas. Consultar a secção Verificação de Fuga de Gás para instruções.

  1. Assim que o teste de função tenha sido concluído com êxito e confirmar que todos os itens da Lista de Controlo a ser Executada foram PASSADOS, faça o seguinte:
    a. Usando o controlo remoto, devolver a unidade à temperatura normal de funcionamento.
    b. Utilizando fita adesiva, enrolar as ligações da tubagem de refrigeração interior que foram deixadas a descoberto durante o processo de instalação da unidade interior.

Se a temperatura ambiente for inferior a 17°C

Não é possível utilizar o controlador remoto para activar a função COOL quando a temperatura ambiente é inferior a 17°C. Neste caso, pode usar o botão MANUAL

CONTROL para testar a função COOL.

  1. Levantar o painel frontal da unidade interior e levantá-la até encaixar.
  2. O botão MANUAL CONTROL está localizado no lado direito da unidade.

Prima-o 2 vezes para seleccionar a função COOL.

  1. Efectuar o teste como habitualmente.

Botón de control manual

Limitar o consumo de energia utilizando as funções TIMER ON e TIMER OFF.

Não bloquear as entradas ou saídas de ar.

Inspeccionar e limpar regularmente os filtros de ar.

Temperatura de funcionamento

Quando o ar condicionado é operado numa gama de temperaturas diferente das listadas abaixo, certas funções de protecção de segurança podem ser activadas e a unidade pode ser desactivada.

Split tipo Inverter

MODO COOL (Frio) MODO HEAT(Bomba de calor)MODO DRY(Desumidificador)
Temperatura ambiente17°C - 32°C 0°C - 30°C
Tempetarura exterior0°C - 50°C-15°C - 30°C0°C - 50°C
-15°C - 50°C(Para modelos com sistemas de arrefecimento a baixa temperatura).
0°C - 52°C(Para modelos tropicais especiais)0°C - 52°C(Para modelos tropicais especiais)

Para unidades exteriores com aquecedor auxiliar eléctrico:

Quando a temperatura exterior é inferior a 0 °C, recomendamos vivamente que se mantenha a unidade sempre ligada para garantir um funcionamento contínuo e sem problemas.

Split de velocidade fixa

MODO COOL (Frio) MODO HEAT(Bomba de calor)MODO DRY(Desumidificador)
Temperatura ambiente17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C
Tempetarura exterior18°C - 43°C-7°C - 24°C11°C - 43°C
-7°C - 43°C(Para modelos com sistemas de arrefecimento a baixa temperatura).18°C - 43°C
18°C - 52°C(Para modelos tropicais especiais)18°C - 52°C(Para modelos tropicais especiais)

A humidade relativa na sala é inferior a 80%. Se o ar condicionado funcionar acima desta figura, a superfície do ar condicionado pode gerar condensação. Ajustar a persiana de fluxo de ar vertical ao seu ângulo máximo (verticalmente ao chão) e ajustar o modo ventilador para ELEVADO.

Reinício automático (algumas unidades)

Se a unidade perder energia, será automaticamente reiniciada com as configurações anteriores, uma vez restaurada a energia.

Anti-alergénico (algumas unidades)

Quando a unidade é desligada a partir dos modos COOL, AUTO (COOL) ou DEHUMIDIFIER.

Wifi Ready (algumas unidades)

Permite que o ar condicionado seja controlado através de telemóvel e ligação Wi-Fi.

Memória de ângulo de persiana (algumas unidades)

Quando a unidade é ligada, a persiana volta automaticamente ao seu ângulo anterior.

Detecção de fugas de refrigerante (algumas unidades)

A unidade interior exibirá automaticamente "EC" ou "EL0C" ou piscará os LEDs (dependendo do modelo) quando detectar fugas de refrigerante.

Modo SLEEP

A função SLEEP é utilizada para diminuir o consumo de energia durante o sono. Esta função só pode ser activada através do controlo remoto. A função do sono não está disponível em Desumidificador

Operação em modo SLEEP

Modo frio (+1°C) por hora durante as primeiras duas horas

Infiniton SPTBM12A3 - Para unidades exteriores com aquecedor auxiliar eléctrico: - 1

É mantida em funcionamento

Bomba de calor ( -1^ ) por hora durante as primeiras duas horas

Infiniton SPTBM12A3 - Para unidades exteriores com aquecedor auxiliar eléctrico: - 2

Poupança de energia durante o sono

Ajuste do ângulo de fluxo de ar

Ajuste vertical

Enquanto a unidade estiver ligada, utilizar o botão SWING/DIRECT no comando à distância para ajustar a direcção (ângulo vertical) do fluxo de ar. Consultar o manual do controlador remoto para mais detalhes.

Rango

Não mover a grelha à mão. Isto fará com que a grelha fique fora de sincronia. Se isto acontecer, desligue a unidade e desligue-a por alguns segundos, depois reinicie a unidade. Isto irá reiniciar a grelha. Nota sobre os ângulos em movimento:

Quando utilizar o modo COOL ou DEHUMIDIFIER, não coloque a grelha num ângulo demasiado vertical durante longos períodos de tempo.

vertical durante longos períodos de tempo. Isto pode causar a condensação da água e a queda de água no chão ou mobiliário.

no chão ou no mobiliário.

Ao usar o modo COOL ou HEAT, colocar a grelha num ângulo demasiado pequeno pode

reduzir o desempenho da unidade devido à restrição do fluxo de ar. De acordo com os requisitos das normas relevantes, definir a grelha de fluxo de ar vertical para o seu ângulo máximo no teste de capacidade de aquecimento.

teste de capacidade de aquecimento.

Ajuste horizontal

O ângulo horizontal do fluxo de ar deve ser ajustado manualmente. Segurar a haste deflectora (ver ilustração abaixo) e ajustá-la manualmente na direcção preferida. Em algumas unidades, o ângulo horizontal do fluxo de ar pode ser ajustado por controlo remoto.

Varillas deflectoras

Ajuste manual (Sem controlo remoto)

O botão manual destina-se apenas a testes e operações de emergência. Não utilize esta função a menos que tenha perdido o controlo remoto e este seja absolutamente necessário. Para restabelecer o funcionamento normal, utilizar o controlo remoto para activar a unidade. A unidade deve ser desligada antes da operação manual.

Para operar manualmente a sua unidade:

  1. abrir o painel frontal da unidade interior.
  2. Localize o botão MANUAL CONTROL no lado direito da unidade.
  3. Prima uma vez o botão MANUAL CONTROL para activar o FORCED AUTO Mode.
  4. Premir novamente o botão MANUAL CONTROL para activar o Modo de Arrefecimento Forçado. 4. Modo de arrefecimento).
  5. Prima o botão MANUAL CONTROL uma terceira vez para desligar a unidade.
  6. Fechar o painel frontal.

Nota: Não inserir os dedos dentro ou perto do ventilador e do lado de sucção da unidade. A alta velocidade do ventilador no interior da unidade pode causar lesões.

Botón de control manual AUTO/COOL

Controlo remoto

Antes de utilizar o controlo remoto pela primeira vez, instalar as baterias e certificar-se de que os postes "+" e "-" são inseridos correctamente.

- Certifique-se de que o controlo remoto está virado para a janela de recepção do sinal e que não existem obstáculos no caminho e que a distância máxima é de 8m.

- Não permitir que o controlo remoto caia. Não permitir a entrada de líquido no controlo remoto.

- Não exponha o controlo remoto à luz solar directa ou calor excessivo.

- Se o controlo remoto não funcionar normalmente, retirar as pilhas e voltar a colocá-las após 30 segundos. Se isto não funcionar, substituir as pilhas.

- Ao substituir pilhas, não misturar pilhas velhas e novas ou pilhas de tipos diferentes, uma vez que isto pode causar o mau funcionamento do controlo remoto.

- Se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, retire primeiro as pilhas, para evitar que a fuga de pilhas danifique o controlo remoto.

- Eliminar correctamente as pilhas usadas.

Infiniton SPTBM12A3 - Controlo remoto - 1

flowchart
graph TD
    A["08s ON OFF 88.5"] --> B["COOL SPEED ON/OFF"]
    C["4"] --> D["HEAT SOFT MODE"]
    E["7"] --> F["L/R SWING MENU/OK U/D SWING"]
    G["9"] --> F
    H["SILENCE AUTO...TURBO"] --> I["1"]
    H --> J["2"]
    H --> K["3"]
    H --> L["8"]
    H --> M["10"]

Este é um controlo remoto universal que fornece todas as funções de botão. Por favor note que alguns dos botões podem não funcionar, dependendo do ar condicionado específico que adquiriu.

(Se uma função específica não estiver disponível no ar condicionado, premir o botão correspondente não terá resposta).

As funções HEAT e ELE.H não estão disponíveis para modelos de aparelhos de ar condicionado sem bomba de calor.

Substituir as pilhas do controlo remoto

1) Abra a tampa do compartimento das pilhas na direção indicada pela ponta da seta.
2) Insira duas pilhas novas (7#) e coloque-as nos pólos eléctricos correctos (Positivo e Negativo).
3. volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.

Infiniton SPTBM12A3 - Substituir as pilhas do controlo remoto - 1

* Prima este botão para ligar ou desligar a unidade.
* Esta ação apaga o temporizador existente e a definição SLEEP.

2. MODO

* Prima este botão para selecionar o modo de funcionamento:

AUTO->REFRIGERAR->SECAR->AQUECER->VENTILADOR->AUTO

(Auto->Arrefecimento->Secagem->Desumidificador->Aquecimento->Ventoinha->Auto)

Nota: O modo HEAT (aquecimento) não está disponível para unidades apenas de arrefecimento..

3. SOFT

Quando o ar condicionado estiver no modo de arrefecimento, prima este botão e o visor activará (des-activará) a letra "SOFT".

* Esta função pode evitar que as pessoas sejam diretamente expostas ao ar frio.
* Depois de ativar esta função:
a. A função de oscilação para cima/para baixo está definida para não oscilar e o visor não apresenta o ícone(☐).
b. Prima todos os botões "SOFT", "OFF", "U/D SWING" ou o botão de modo de comutação para cancelar a função e o visor deixará de apresentar o ícone "SOFT".

4. HEAT

Premir este botão para ativar o modo de aquecimento.

5. COOL

Prima este botão para ativar o modo de arrefecimento

6. SPEED

* Prima este botão para selecionar a velocidade da ventoinha da seguinte forma:

Baixa -> Média -> Alta -> Auto

A velocidade do fluxo de ar no modo Auto não está disponível nos modos Ventilador, TURBO e DESUMIDIFICADOR..

7. Teclas +/-

* Cada vez que "+" ou "-" é premido, a definição da temperatura aumenta ou diminui em 1°C (1°F).

* O intervalo de ajuste da temperatura é: 16°C (60°F) \~ 32°C (90°F).

Nota: A temperatura não pode ser ajustada no modo automático ou de ventoinha..

8. Teclas MENU / OK

* Prima o botão "MENU" para entrar no modo de seleção de funções.

Em seguida, prima Cima (+), Baixo (−), Esquerda (L/R SWING) e Direita (U/D SWING) para selecionar a função pretendida. Em seguida, prima o botão "OK" para ativar esta função.

* No modo de seleção de funções, prima Cima (+), Baixo (-), Esquerda (L/R SWING) e Direita (U/D SWING), o carácter no LCD piscará se a função puder ser selecionada.

9. Teclas basculantes esquerda / direita

Prima este botão para ativar a oscilação esquerda/direita e prima-o novamente para a desativar. O ecrã apresenta o ícone (況)

10. Teclas basculantes para cima/para baixo

Prima este botão para ativar a oscilação esquerda/direita e prima-o novamente para a desativar. O visor apresenta o ícone ( ≡ )

Nota: Quando a unidade está ligada, premir e manter premido o botão "U/D SWING" durante 3 segundos, o botão passa a ser o botão de funcionamento da oscilação nominal e, em seguida, premir o botão "U/D SWING" para selecionar as posições de oscilação nominal. Apenas premindo novamente o botão "U/D SWING" e mantendo-o premido durante 3 segundos ou reinstalando a pilha do controlo remoto, o botão "U/D SWING" pode retomar a sua função original. O botão on/off do controlo remoto não pode ativar a saída da função de oscilação nominal.

11. HEALTH

Quando a unidade estiver ligada, prima o botão "MENU" e, em seguida, prima os botões Para cima(+), Para baixo(-), Para a esquerda(L/R SWING) e Para a direita(U/D SWING) para escolher o símbolo "SAÚ-DE". Quando este símbolo piscar, prima o botão "OK" para selecionar (não selecionar) o símbolo "SAÚ-DE", o que activará (desactivará) a função..

12. ECO

Durante o modo de arrefecimento, é possível que o ar condicionado mude para o modo ECO, que consome menos eletricidade, e termine automaticamente após 8 horas.

Este modo não está disponível para aparelhos de ar condicionado de frequência fixa.

Se alterar o modo ou desligar o controlo remoto, a função ECO será cancelada automaticamente.

No modo de arrefecimento, premir o botão "MENU" e, em seguida, premir Cima (+), Baixo (-), Esquerda (L/R SWING) e Direita (U/D SWING) para escolher a função "ECO". Quando o símbolo "ECO" piscar, premir o botão "OK" para realçar (não realçar) o símbolo "ECO", o que activará (desactivará) a função "ECO".

Nota: O consumo de eletricidade é afetado pela temperatura ambiente e pela estrutura da casa, etc., e quando a temperatura ambiente é elevada ou a casa tem uma área grande, considere a possibilidade de utilizar o modo ECO.

13. SLEEP

Com a unidade ligada, prima o botão "MENU" e, em seguida, prima os botões Para cima(+), Para baixo(-), Para a esquerda(L/R SWING) e Para a direita(U/D SWING) para escolher o modo "SLEEP". Quando o símbolo "SLEEP" piscar, prima o botão "OK" para realçar (não realçar) "SLEEP", o que activará (desactivará) a função deste modo. A unidade termina a função SLEEP após 10 horas de funcionamento contínuo e regressa ao estado anterior.

Nota: O modo SLEEP não pode ser ativado nos modos ventilador ou automático.

Durante o modo de repouso, o ecrã do ar condicionado está desligado..

14. ELE. H

Esta função é utilizada para ativar a bomba de calor do ar condicionado. Com a unidade ligada, prima o botão "MENU" e, em seguida, prima Cima(+), Baixo(-), Esquerda(L/R SWING) e Direita(U/D SWING) para escolher esta função e, quando o símbolo "ELE.H" piscar, prima o botão "OK" para ativar (desativar) a função da bomba de calor. A unidade activará automaticamente esta função de acordo com a temperatura ambiente, de modo a acelerar o aquecimento.

15. Display

Premir o botão "MENU" e, em seguida, premir os botões Para cima(+), Para baixo(-), Para a esquerda(L/R SWING) e Para a direita(U/D SWING) para selecionar a função "DISPLAY"; quando o símbolo "DISPLAY" piscar, premir o botão "OK" para ativar (desativar) o modo de visualização do visor.

16. i-Feel

Quando a unidade está ligada, prima o botão "MENU" e, em seguida, prima Cima(+), Baixo(-), Esquerda(L/R SWING) e Direita(U/D SWING) para escolher o modo "I-FEEL". Quando o símbolo "I-FEEL" piscar, prima o botão "OK" para ativar (não ativar) o símbolo "I-FEEL"( ).

17. I-Clean

A unidade limpará automaticamente o pó do evaporador e secará ou desumidificará a unidade. Quando o ar condicionado estiver desligado, prima o botão "MENU" e, em seguida, prima Cima(+), Baixo(-), Esquerda(L/R SWING) e Direita(U/D SWING) para escolher o símbolo "I-CLEAN". Quando o símbolo "I-CLEAN" piscar, prima o botão "OK" para ativar (desativar) o símbolo "I-CLEAN", o que activará (desactivará) a função de limpeza. No prazo de uma hora, esta função será automaticamente desactivada.

18. Bloqueio para crianças

Prima os botões "HEAT" e "MODE" ao mesmo tempo e mantenha-os premidos durante pelo menos 3 segundos para ativar ou desativar a função de bloqueio para crianças.

Quando a função de bloqueio para crianças está activada, o ícone "cadeado" é apresentado no telecomando.

19. Função de regulação da temperatura

Quando a unidade está desligada, prima o botão "Cool" e o botão "Mode" ao mesmo tempo durante 10 segundos ou mais, e o valor de definição da temperatura máxima (32°C/90°F) aparecerá e o "H" piscará. Prima o botão "+/-" para ajustar o intervalo e prima o botão "Mode" para confirmar. A definição da temperatura mínima (16°C/60°F) aparece no ecrã e o símbolo "L" pisca. Prima o botão "+/-" para ajustar a gama de temperaturas mínimas. Prima "Modo" para confirmar e a definição está concluída; Quando definir a temperatura mínima, mantenha premidos os botões "Cool" e "Mode" durante 10 segundos ou mais para mudar para a temperatura máxima;

É necessário reiniciar o aparelho depois de mudar a pilha.

20. °C/°F

A temperatura predefinida é apresentada em graus Celsius. Prima os botões "COOL" e "HEAT" ao mesmo tempo durante mais de 3 segundos e pode definir a temperatura em "°C" ou "°F".

Nota: A apresentação da temperatura em Fahrenheit não está disponível para alguns modelos. Quando a temperatura é apresentada em Fahrenheit no telecomando, pode ser apresentada em Celsius na unidade, cuja função e funcionamento não serão afectados..

21. Aquecimento 8°C

Para ativar ou desativar a função de aquecimento 8°C, basta premir simultaneamente as teclas "MODE" e "+" durante mais de 3 segundos no modo de aquecimento e com o sistema ligado.

Uma vez activada a função de aquecimento 8°C:

a. Premir a tecla "HEAT", ou mudar de modo, ou selecionar a função de repouso, tudo pode desativar a função de aquecimento 8°C.
b. Premir o botão "VELOCIDADE", "+",-" não tem qualquer efeito.
c. A função de comutação Fahrenheit / Celsius não é eficaz.
d. Premir o botão "MENU", a função ELE.H não está disponível.
e. Desligue ou volte a ligar a unidade, a função de aquecimento de 8°C mantém-se..

22. Temporizador

Quando o ar condicionado estiver ligado (desligado) e o menu estiver selecionado, prima o botão "OK" para entrar na definição da função de temporizador. Em seguida, o ícone do "relógio" e o carácter "OFF (ON)" acendem-se e a hora do temporizador é apresentada e pisca no ecrã. Prima os botões "Para cima (+)" ou "Para baixo (-)" para definir o número de horas em que a unidade se liga/desliga. O intervalo do temporizador é de 0,5 a 24 horas. Prima novamente o botão "OK" para confirmar a definição, e os símbolos "temporizador" e "OFF (ON)" deixam de piscar e permanecem iluminados. O modo correspondente será então apresentado no ecrã. A temperatura, a velocidade, a oscilação, etc. podem ser ajustadas premindo os botões correspondentes. Em seguida, prima o botão "OK" para cancelar a função de temporizador. Depois de ligar (desligar) o temporizador, se o tempo do temporizador ainda não tiver terminado, prima o botão "ON/OFF" para ligar (desligar) diretamente e cancelar o temporizador ligado (desligado). Se o botão "Para cima (+)" ou "Para baixo (-)" ou o botão "OK" não for premido nos 10 segundos seguintes ao início da intermitência do tempo do temporizador, a definição do temporizador é cancelada..

23. Indicação do estado da bateria do controlo remoto

O visor do telecomando apresenta a quantidade de pilha disponível e o ícone "pilha cheia".

Quando a carga da pilha estiver fraca, o ícone "pilha vazia" piscará continuamente.

24. Silenciar os controlos

Prima os botões "L/R SWING" e "MODE" ao mesmo tempo e mantenha-os premidos durante, pelo menos,

3 segundos para silenciar ou não os controlos..

MODO DE UTILIZAÇÃO

Modo automático

  1. premir o botão "ON/OFF" e o ar condicionado começa a funcionar.
  2. Premir o botão "MODE" e selecionar o modo de funcionamento automático.
  3. Ao premir o botão "SPEED", pode selecionar a velocidade da ventoinha entre o modo silencioso, baixo, médio-baixo, médio, médio-alto, médio-alto, alto e automático.
  4. Premir novamente o botão "ON/OFF" e o ar condicionado pára.

Nota: No modo automático, a definição da temperatura não é efectiva.

Modo de arrefecimento/aquecimento

  1. premir o botão "ON/OFF" e o ar condicionado começa a funcionar.
  2. Premir o botão "MODE", selecionar o modo de funcionamento frio ou quente.
  3. Prima os botões “+” ou “-” para ajustar a temperatura entre 16°C (60°F) e 32°C (90°F).
  4. Ao premir o botão "SPEED", pode selecionar a velocidade da ventoinha entre silenciosa, baixa, média-baixa, média, média-alta, alta, turbo e automática.
  5. Premir novamente o botão "ON/OFF" e o ar condicionado pára.

Nota: A ventoinha não funciona no modo de aquecimento.

Modo ventilador

  1. premir o botão "ON/OFF" e o ar condicionado começa a funcionar.
  2. Premir o botão "MODE" para selecionar o modo de funcionamento da ventoinha.
  3. Ao premir o botão "SPEED" (velocidade), pode selecionar a velocidade da ventoinha entre Baixa, Média-Baixa, Média, Média-Alta, Alta, Turbo.
  4. Premir novamente o botão "ON/OFF" e o ar condicionado pára.

Nota: No modo de ventoinha, as definições de temperatura não são efectivas.

  1. premir o botão "ON/OFF" e o ar condicionado começa a funcionar.
  2. Premir o botão "MODE", para selecionar o modo de funcionamento do desumidificador.
  3. Ao premir o botão "+" ou "-" pode ajustar a temperatura de 16°C (60°F) à 32°C (90°F), o visor muda à medida que prime o botão.
  4. Prima novamente o botão "ON/OFF" e o ar condicionado pára.

Nota: No modo desumidificador, a definição da velocidade não é efectiva.

Sempre que houver um problema com o aparelho, verifique se o pode resolver seguindo as tabelas abaixo. Se o problema persistir, contactar o serviço ao cliente.

Nota: Qualquer reparação eléctrica a este produto deve cumprir as leis locais, estaduais e federais. Por favor contacte o Centro de Apoio Técnico se tiver alguma dúvida antes de executar qualquer uma das etapas acima. Desligar sempre a unidade da fonte de alimentação ao abrir a unidade.

DESCRIÇÃO CAUSAPOSSÍVEL SOLUÇÃO
Refrigeração deficienteA temperatura definida pode ser mais alta do que a temperatura ambiente.O permutador de calor da unidade interior ou exterior está sujo.O filtro está sujo.A entrada ou saída de ar de qualquer uma das unidades é bloqueada.As portas e janelas estão abertasLuz solar directa em qualquer uma das unidadesDemasiadas fontes de calor na sala (pessoas, computadores, electrónica, etc.).Baixo nível de refrigerante devido a fugas ou utilização prolongada.A função SILÊNCIO é activada (função opcional).Reduzir a temperatura definidaLimpar o permutador de calor afectadoRetirar o filtro e limpá-lo de acordo com as instruções.Desligar a unidade, remover a obstrução e voltar a ligar a unidade.Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas enquanto a unidade está a funcionar.Fechar janelas e cortinas durante períodos de calor elevado ou sol intenso.Reduzir o número de fontes de calorVerificar a existência de fugas, voltar a selar se necessário e encher de novo com refrigerante.A função SILENCE pode reduzir o desempenho do produto através da redução da frequência de operação. Desactivar a função SILÊNCIO.
A unidade não funcionaFalha de energiaA energia é desligadaO rastilho é queimado.As baterias de controlo remoto estão esgotadasA protecção de 3 minutos da unidade foi activada.Temporizador activadoAguardar que a energia seja restaurada.Ligar a energiaSubstituir o rastilhoSubstituir as bateriasEsperar três minutos depois de reiniciar a unidade.Desligar o temporizador
DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
A unidade liga-se e desliga-se frequentemente.Há demasiado ou muito pouco refrigerante no sistema.O gás ou humidade incompressível entrou no sistema.O compressor está avariado.A tensão é demasiado alta ou demasiado baixaVerificar a existência de fugas e recarregar o sistema com refrigerante.Evacuar e recarregar o sistema com refrigerante.Substituir o compressorInstalar um regulador de pressão para regular a tensão.
Aquecimento deficiente. • A temperatura exterior é extrema-mente baixa.Entrada de ar frio através de portas e janelasBaixo nível de refrigerante devido a fugas ou utilização prolongada.Utilizar um dispositivo auxiliar de aquecimento.Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas durante a utilização.Verificar a existência de fugas, voltar a selar se necessário e encher de novo com refrigerante.
As luzes indicadoras estão a piscar.A unidade pode parar o funcionamento ou continuar a funcionar em segurança. Se as luzes indicadoras continuarem a piscar ou aparecerem códigos de erro, aguardar cerca de 10 minutos. O problema pode resolver-se por si mesmo. Se não o fizer, desligue a corrente e volte a ligá-la. Voltar a ligar a unidade.Se o problema persistir, desligar a corrente e contactar o centro de serviço ao cliente mais próximo.
O código de erro aparece e começa com as seguintes cartas sobre o exibição da unidade interior unidade interior:-E(x), P(x), F(x)-EH(xx), EL(xx), EC(xx)-PH(xx), PL(xx), PC(xx)

Infiniton SPTBM12A3 - Modo ventilador - 1

ADVERTÊNCIA! Antes da manutenção ou limpeza, o ar condicionado deve ser desligado da rede.

Nota: As superfícies exteriores são susceptíveis a arranhões e abrasões, por isso, siga as instruções de limpeza para obter o melhor resultado possível sem danos.

Limpeza geral

Limpar a superfície do dispositivo com um pano macio e húmido. Não utilizar reagentes químicos como o álcool, benzeno e gasolina, pois podem danificar a superfície do ar condicionado portátil.

Limpeza dos filtros

O filtro deve ser limpo uma vez de duas em duas semanas. Se a qualidade do ar interior for má, deve ser lavado com mais frequência ou o desempenho do aparelho será reduzido porque os filtros podem estar entupidos. Siga as instruções abaixo para a limpeza:

  1. Levantar o painel frontal da unidade interior.
  2. Primeiro pressione a lingueta na extremidade do filtro para soltar a braçadeira, levantá-la para cima e depois puxá-la para fora.
  3. Agora puxar o filtro para fora.
  4. Se o seu filtro tiver um pequeno filtro de ambientador, desaperte-o do filtro maior. Limpar este filtro de ambientador com um aspirador manual.
  5. Limpar o filtro grande com água morna e ensaboada. Não se esqueça de usar um detergente suave.
  6. Lavar o filtro com água fresca, depois espremer o excesso de água.
  7. Secá-lo num local fresco e seco e evitar expô-lo à luz directa do sol.
  8. Quando estiver seco, recolocar o filtro mbient no filtro maior e depois voltar a inseri-lo na unidade interior.
  9. Fechar o painel frontal da unidade interior.
  10. Nota: Não lavar o filtro a mais de 40°C ou com produtos abrasivos e inflamáveis, tais como álcool, gasolina e benzeno. Os filtros devem ser mantidos longe de fontes de calor, uma vez que podem ficar deformados.
  11. Nunca ligar o aparelho sem os filtros correctamente instalados.
  12. Não tocar no filtro do ambientador (Plasma) durante pelo menos 10 minutos depois de desligar a unidade.

Lengüeta de filtro

Infiniton SPTBM12A3 - Limpeza dos filtros - 2

  • Antes de mudar o filtro ou a limpeza, desligar a unidade e desligá-la da rede.
  • Ao remover o filtro, não tocar nas partes metálicas da unidade. As arestas afiadas do metal podem magoá-lo.
  • Não utilizar água para limpar o interior da unidade interior. Isto pode danificar o isolamento e causar choques eléctricos.
  • Não exponha o filtro à luz solar directa quando estiver a secar. Isto pode encolher o filtro.

Lembrete de limpeza do filtro de ar Após 240 horas de utilização, o visor da unidade interior irá piscar "CL". Este é um lembrete para limpar o filtro. Após 15 segundos, a unidade voltará à sua visualização anterior.

Para repor o lembrete, prima 4 vezes o botão LED no seu telecomando, ou prima 3 vezes o botão MANUAL CONTROL. Se não reiniciar o lembrete, o indicador "CL" piscará novamente quando reiniciar a unidade.

Lembrete de substituição do filtro de ar Após 2.880 horas de utilização, o visor da unidade interior piscará "nF". Este é um lembrete para substituir o filtro. Após 15 segundos, a unidade voltará à sua visualização anterior.

Para repor o lembrete, prima 4 vezes o botão LED no seu telecomando, ou prima 3 vezes o botão MANUAL CONTROL. Se não reiniciar o lembrete, o indicador "nF" irá piscar novamente quando reiniciar a unidade.

Nota: Qualquer manutenção e limpeza da unidade exterior deve ser efectuada por um revendedor autorizado ou por um prestador de serviços autorizado. Qualquer reparação a uma unidade deve ser efectuada por um revendedor autorizado ou por um prestador de serviços autorizado.

Manutenção

Se planeia não utilizar o seu ar condicionado durante um período de tempo prolongado, faça o seguinte:

Infiniton SPTBM12A3 - Manutenção - 1

Limpar todos os filtrosL igar a função FAN até que a unidade seque completamente.

Infiniton SPTBM12A3 - Manutenção - 2

Desligar a unidade e desligar a energia.

Infiniton SPTBM12A3 - Manutenção - 3

Após longos períodos de não utilização, ou antes de períodos de utilização frequente, faça o seguinte:

  • Verificar se os cabos estão danificados.
  • Limpar todos os filtros.
  • Verificação de fugas
  • Substituir as pilhas no controlo remoto.
  • Certificar-se de que nada está a bloquear as entradas e saídas de ar.

INFINITON

Soporte y contacto

Infiniton SPTBM12A3 - Soporte y contacto - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Infiniton

Modelo : SPTBM12A3

Categoria : Ar condicionado