SCHOLTES FN 34 XA S - Forno

FN 34 XA S - Forno SCHOLTES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FN 34 XA S SCHOLTES em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHOLTES FN 34 XA S - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoForno elétrico embutível
MarcaSCHOLTES
ModeloFN 34 XA S
Dimensões (L x A x P)43,5 x 32,4 x 41,5 cm
Volume59 L
Alimentação elétrica220-240 V ~ 50 Hz
Potência máxima2800 W
Tipo de instalaçãoEmbutível em móvel
Níveis de cozimento5 níveis com corrediças
Programas de cozimento manuaisMultiníveis, Tradicional, Grelhador, Gira-caça, Baixa temperatura
Programas automáticosPão, Pizza, Assado de vitela, Bolos
Faixa de temperatura30 °C a 300 °C
Iluminação internaLâmpada 15 W, casquilho E14
LimpezaManual: esponja e detergente neutro; não usar limpador a vapor
Porta removívelSim, para limpeza aprofundada
SegurançaParagem automática no fim da cozedura; proteção das crianças (vigilância)
Acessórios fornecidosGrelha, bandeja, gira-caça
ReparabilidadePeças sobressalentes disponíveis (lâmpada, corrediças); intervenção por técnico autorizado
Sistema de arrefecimentoVentilação forçada após paragem
Funções programáveisTemporizador, duração de cozedura, fim de cozedura diferido

Perguntas frequentes - FN 34 XA S SCHOLTES

Como ajustar o relógio do forno?
Para ajustar o relógio, pressione várias vezes a tecla relógio até que o ícone e os dígitos pisquem. Rode o botão Seleção de tempo para + ou - para ajustar a hora e depois os minutos. Confirme pressionando novamente a tecla relógio.
Como usar o temporizador?
O temporizador é independente da cozedura. Pressione várias vezes a tecla relógio até que o ícone temporizador pisque. Regule a duração com o botão Seleção de tempo e confirme. Um sinal sonoro soa no final.
Como limpar a porta do forno?
Limpe o vidro com uma esponja não abrasiva e um detergente suave. Não use produtos abrasivos nem raspadores metálicos. Para uma limpeza profunda, pode desmontar a porta seguindo as instruções do manual.
Como mudar a lâmpada de iluminação?
Certifique-se de que o forno está desligado e desligado da tomada. Remova a tampa de vidro com uma chave de fendas. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo: 15 W, casquilho E14. Recoloque a tampa posicionando corretamente a vedação.
O que fazer se aparecer um código de erro 'F-'?
Um código 'F-' seguido de dígitos indica uma anomalia. Anote o código, reinicie o programa. Se o problema persistir, contacte um serviço de assistência técnica autorizado fornecendo o código de erro e o modelo (Mod.) e número de série (S/N).
Como usar o programa automático para pizza?
Selecione o programa Pizza. A temperatura e a duração estão pré-definidas. Coloque a pizza no forno frio se possível. Para uma massa de 500 a 700 g, unte ligeiramente a bandeja. A cozedura para automaticamente.
Posso usar papel de alumínio no forno?
Nunca forre o fundo do forno com papel de alumínio. Isso poderia danificar o esmalte. Pode usar papel vegetal nas grelhas ou na bandeja, mas evite contacto direto com o fundo.
Como desmontar a porta para limpeza?
Abra completamente a porta, levante e rode as alavancas nas dobradiças. Feche a porta parcialmente, pressione os encaixes e puxe a porta para si. Para remontar, inverta as operações.
Como economizar energia com este forno?
Use as horas de vazio e a cozedura diferida. Mantenha a porta fechada durante a cozedura, especialmente no modo Gira-caça (poupança de cerca de 10%). Mantenha as vedações limpas para evitar perdas de calor.
O que fazer se o forno não aquecer?
Verifique se o forno está ligado à corrente e se os botões estão numa posição de cozedura. Se o visor estiver normal mas não aquecer, contacte um técnico autorizado. Não tente reparar você mesmo.

Perguntas dos utilizadores sobre FN 34 XA S SCHOLTES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FN 34 XA S - SCHOLTES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FN 34 XA S da marca SCHOLTES.

MANUAL DE UTILIZADOR FN 34 XA S SCHOLTES

Instruções para a utilização

FORNO

Índice

Instruções para a utilização,1

Advertências,3

Assistência,5

Descrição do aparelho,6

Descrição do aparelho,8

Instalação,45

Início e utilização,47

Programas,47

Precauções e conselhos,52

Manutenção e cuidados,52

IT

Avvertenze

ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.

Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a superfície, provocando a ruptura do vidro.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos.

IT

Assistenza

Attenzione:

Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionários. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: "F—" seguido por números.

Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica.

Antes de contactar a Assistência:

  • Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;
  • Reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido;
  • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado.

! Nunca recorra a técnicos não autorizados.

Comunique:

  • o tipo de avaria;
    • o modelo da máquina (Mod.)
    • o número de série (S/N).
    Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.

IT

Descrição do aparelho

Vista de conjunto

1 POSIÇÃO 1
2 POSIÇÃO 2
3 POSIÇÃO 3
4 POSIÇÃO 4
5 POSIÇÃO 5
6 GUIAS de escorrimento das prateleiras
7 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
8 Prateleira GRADE
9 Painel de comandos

SCHOLTES FN 34 XA S - Vista de conjunto - 1

text_image ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ①

IT

Descrição do aparelho

Painel de comandos

1 Selector PROGRAMAS
2 DISPLAY
3 Selector do TERMÓSTATO/PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS
4 Teclas de PROGRAMAÇÃO dos TEMPOS
5 Tecla de LUZ DE FORNO

Display

6 Dígitos numérico de TEMPERATURA e TEMPOS
7 Ícone RELÓGIO
8 Ícone CONTADOR DE MINUTOS
9 Ícone do FIM DA COZEDURA
10Ícone DURAÇÃO
11 Indicador de Pré-aquecimento

SCHOLTES FN 34 XA S - Display - 1

text_image ① ② ③ ⑤ ④ - /°C

SCHOLTES FN 34 XA S - Display - 2

text_image 11 88:88 ° 6 10 9 8 7

Installazione

Programa TRADICIONAL

! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.

! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.

Posicionamento

! As embalagens não são brinquedos para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).

!A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.

Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente em local permanentemente ventilado segundo a posição de Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos:

Encaixe

Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas:

  • os painéis adjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
  • no caso de móveis de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C.
  • para encaixar o forno, quer no caso de instalação sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o móvel deve ter as seguintes medidas:

SCHOLTES FN 34 XA S - Encaixe - 1

text_image 595 mm. 23 mm. 576 mm. 5 mm. 545 mm. 24 mm. 547 mm. min. 45 mm. 558 mm. 593 mm.

! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possível contacto com as partes eléctricas.

As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).

SCHOLTES FN 34 XA S - Ventilação - 1

Regule os 4 calços situados aos lados do forno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em função da espessura da lateral do móvel:

SCHOLTES FN 34 XA S - Ventilação - 2

20 mm de espessura: retire a parte móvel do calço (veja a figura);

SCHOLTES FN 34 XA S - Ventilação - 3

18 mm de espessura: utilize a primeira cavidade, da maneira já preparada pelo fabricante (veja a figura);

SCHOLTES FN 34 XA S - Ventilação - 4

16 mm de espessura: utilize a segunda cavidade (veja a figura).

Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

Ligação eléctrica

Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho (veja a seguir).

Montagem do cabo de fornecimento

SCHOLTES FN 34 XA S - Montagem do cabo de fornecimento - 1

  1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

SCHOLTES FN 34 XA S - Montagem do cabo de fornecimento - 2

text_image L N
  1. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-N- 1= e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde 1= (veja a figura).

  2. Prenda o cabo no respectivo grampo.

  3. Feche a tampa da caixa dos terminais.

Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte traseira do forno).

! O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.

Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:

  • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação;
  • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação;
  • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação;

- a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas múltiplas.

! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.

! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.

PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas*largura 43,5 cmaltura 32,4 cmprofundidade 41,5 cm
Volume*Litros 59
Medidas**largura 45,5 cmaltura 32,4 cmprofundidade 41,5 cm
Volume**Litros 62
Ligações eléctricastensão de 220-240V ~ 50Hz potência máxima absorvida 2800W
ETIQUETA DE ENERGIADirectiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos.Norma EN 50304Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada - função de aquecimento:Tradição; [IMAGE]
SCHOLTES FN 34 XA S - Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica - 1Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações – 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.2002/96/CE e posteriores modificações.1275/2008 stand-by/off mode.

* Apenas para modelos com guias integradas.
** Apenas para modelos com guias em fio.

Início e utilização

SCHOLTES FN 34 XA S - Início e utilização - 1

! Ao inserir a grelha, assegurar-se de que o pino esteja na parte posterior da cavidade (ver imagem).

Regule o relógio

! Pode-se configurar quando o forno estiver apagado ou mesmo quando estiver aceso, mas não programar o fim de uma cozedura.

  1. Premir várias vezes a tecla ⚙ até o ícone ⏰ e os dois primeiros algarismos piscarem no VISOR;
  2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “+” ou “-” para regular a hora;
  3. pressione de novo a tecla ⚙ até os outros dois algarismos começarem a piscar no VISOR;
  4. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “+” ou “-” para regular os minutos;
  5. pressione outra vez a tecla √ para confirmar.

! Esta função não interrompe a cozedura e prescinde do uso do forno; permite apenas accionar o sinal acústico quando terminarem os minutos programados.

  1. Premir várias vezes a tecla ⬇ até o ícone 🔒 e os três algarismos piscarem no VISOR;
  2. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “+” ou “—” para regular os minutos;
  3. pressione outra vez a tecla √ para confirmar.
    Seguirá a visualização da contagem regressiva, ao fim da qual o aparelho emitirá um sinal acústico.

Utilização do forno

! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno.

! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar riscos de danos ao esmalte.

! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobres as grelhas fornecidas.

! No caso de cozeduras para as quais é prevista a levedação, recomenda-se não abrir a porta do forno para não comprometer o resultado.

  1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS.

  2. O forno entrará na fase de pré-aquecimento, o indicador de pré-aquecimento acende-se.

É possível modificar a temperatura se rodar o selector do TERMÓSTATO.

  1. Quando o indicador de pré-aquecimento . apagar-se e ouvir-se um sinal acústico, o pré-aquecimento terá terminado: colocar dentro os alimentos.
  2. Durante a cozedura é sempre possível:

- modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS;

- modificar a temperatura mediante o selector do TERMOSTATO;

- programe a duração e a hora para terminar (veja o parágrafo “Programas de cozedura”).

- interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição "0".

  1. É possível mudar a duração da cozedura (veja os Programas de cozedura).

  2. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido. Por outro lado, as programações para início posterior não serão reiniciadas quando a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas novamente.

Ventilação de arrefecimento

Para obter uma redução das temperaturas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno.

! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente.

Luz do forno

Quando o forno estiver desligado, a lâmpada pode ser acesa a qualquer momento se abrir a porta do forno ou premir a tecla

Programas

Programas de cozedura manuais

! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 30°C e 300°C (onde possível).

Programa de MULTINÍVEL

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar simultaneamente até três tabuleiros no máximo.

Programa TRADIÇÃO

Com esta cozedura tradicional, é melhor utilizar um único tabuleiro.

Programa de BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior. Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta do forno fechada.

SCHOLTES FN 34 XA S - Programa de BARBECUE - 1

Activa-se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar o espeto rotativo. A função é optimizada para as cozeduras com espeto rotativo. Coza com a porta do forno fechada.

SCHOLTES FN 34 XA S - Programa de BARBECUE - 2

Programas BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas seleccionáveis são: 40, 85, 120 °C.

Espeto rotativo

SCHOLTES FN 34 XA S - Espeto rotativo - 1

Para accionar o espeto rotativo (veja a figura) realize as seguintes operações:

  1. coloque o tabuleiro de recolha de gordura na posição 1;
  2. coloque o suporte do espeto rotativo na posição
    3 e enfie o espeto no respectivo furo, situado na

parede traseira do forno;

  1. accione o espeto rotativo seleccionando os ícones;

! Depois do programa ter iniciado, se abrir a porta, o espeto rotativo pára.

! A temperatura e a duração da cozedura podem ser predefinidas mediante o sistema C.O.P.® (Cozedura Óptima Programada) que automaticamente assegura um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está cozido. A duração da cozedura pode ser modificada de alguns minutos, como especificado a seguir na descrição de cada função.

SCHOLTES FN 34 XA S - Espeto rotativo - 2

Programa PÃO

Utilizar esta função para preparar o pão.

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo:

  • respeitar a receita;
  • o peso máximo por bandeja pingadeira;
  • não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja pingadeira na posição 5;

Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a quente, após uma cozedura que alcançou uma temperatura elevada, o visor visualizará a escrita “Hot” até quando a temperatura do forno alcançar os 40°C. A esta altura será possível enfornar o pão.

Receita para o PÃO:

1 Tabuleiro de recolha de 1000g Máx, prateleira baixa

Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó) Procedimento:

  • Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente.
  • Diluir o lêvedo na água levemente morna (aproximadamente 35 graus).

- Abra a farinha.

- Deite a mistura de água e lêvedo.

- Amasse até obter uma massa homogénea e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-a sobre si mesma 10 minutos.

- Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e cubra-a com uma película transparente para evitar que a superfície da massa se seque. Coloque a tigela no forno na função manual BAIXA TEMPERATURA a 40°C e deixe fermentar por aproximadamente uma hora (o volume da massa deve dobrar).

- Divida a bola para obter vários pães.

- Coloque-os no tabuleiro de recolha sobre um papel de forno.

- Deite farinha sobre os pães.

- Faça alguns cortes nos pães.

- não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja pingadeira na posição 5. Para a limpeza, aconselha-se o uso de água e vinagre.

- Enfornar com o forno frio.

- Iniciar a cozedura 📄 PÃO

- No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma grelha até que esfriem completamente.

SCHOLTES FN 34 XA S - Receita para o PÃO: - 1

Programa PIZZA

Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os detalhes, consulte o capítulo seguinte.

Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo:

  • respeitar a receita;
  • o peso da massa deve ser entre 500g e 700g.
  • untar um pouco o tabuleiro de recolha e as formas.

Enfornar com o forno frio. Se desejar enfornar a quente, após uma cozedura que alcançou uma temperatura elevada, o visor visualizará a escrita “Hot” até quando a temperatura do forno alcançar os 120°C. A esta altura será possível enfornar a pizza.

Receita para PIZZA:

1 Tabuleiro de recolha, prateleira baixa, forno frio ou quente Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g: 1000g Farinha, 500g água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl Azeite de Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 envelopes em pó)

- Levedação no ambiente: 1 hora ou função manual BAIXA TEMPERATURA a 40°C e deixar levedar por aproximadamente 30/45 minutos.

- Enfornar com o forno frio.

- Iniciar a cozedura 📄 PIZZA

SCHOLTES FN 34 XA S - Receita para PIZZA: - 1

Programa VITELA ASSADA

Utilizar esta função para assar carne de vitela, novilho, porco, borrego. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente.

SCHOLTES FN 34 XA S - Programa VITELA ASSADA - 1

Programa DOCES

Esta função é ideal para cozer doces. Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente.

Programação da cozedura

! É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura.

Programação da duração da cozedura

  1. Premir várias vezes a tecla ⏻ até o ícone ☒ e os três algarismos piscarem no VISOR;
  2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “+” e “—” para acertar o tempo desejado;
  3. premir outra vez a tecla √ para confirmar.
  4. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico.
  5. Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá terminar automaticamente às 10:15.

Programar o fim de uma cozedura

! A programação do fim da cozedura é possível somente depois de ter definido uma duração para a cozedura.

  1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração;
  2. em seguida, prima várias vezes a tecla ⬇ até o ícone e os dois primeiros algarismos piscarem no VISOR;
  3. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “+” ou “−” para regular a hora;

  4. pressione de novo a tecla ⚙ até os outros dois algarismos começarem a piscar no VISOR;

  5. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para “+” ou “-” para regular os minutos;

  6. premir outra vez a tecla √ para confirmar.

  7. depois que terminar o prazo, no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico.

- Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. O programa iniciará automaticamente às 11:15:00.

Os ícones e acesos indicam que foi efectuada uma programação. No VISOR são mostradas a hora de final de cozedura e a duração alternadas.

Para anular uma programação rodar o selector PROGRAMAS até a posição “0”.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: que recebem directamente ar quente porque poderão provocar queimaduras em alimentos delicados.

! Nas cozeduras com ESPETO ROTATIVO, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

MULTINÍVEL

  • Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor.
  • Coloque o tabuleiro de recolha embaixo e a grade em cima.

PIZZA

  • Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno.
    Se utilizar o tabuleiro de recolha aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante.

- No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Tabela de cozedura no forno

ENTRADASALIMENTOSEXEMPLOSFUNÇÃOTEMPERATURASUPORTES
Bolos salgadosbolo de azeitonas, de atum, etc.Bolos ou multinível160 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Folhadosfolhados de queijo, empada de salmão,...Bolos ou multinível200 °Cno tabuleiro de recolha
Terrinasterrinas de peixe, carne, legumes, foie gras, etc.Tradição160 °Cformas para terrinas no tabuleiro de recolha (banho-maria com água quente)
Pastéispastéis de fígado de aves, puré de salmão, ovos em caçarola, etc.Tradição160 °Cforminhas no tabuleiro de recolha (banho-maria com água quente)
Suflêssuflê de queijo, de legumes, de peixe, etc.Multinível200 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
LEGUMESLegumes recheadosbatatas, tomates, abobrinhas, couves, etc.Multinível200 °Cno tabuleiro de recolha tarteira no tabuleiro de recolha
Legumes estufados na caçarolaalface, cenoura com açafrão, salsifis, etc.Tradição200 °Ccaçarola no tabuleiro de recolha
Flansflan de cogumelos, filhós de legumes, etc.Tradição160 °Cforminhas ou tarteira no tabuleiro de recolha (banho-maria com água quente)
Terrinasterrinas de legumesTradição160 °Ctarteira no tabuleiro de recolha (banho-maria com água quente)
Suflêssuflê de espargos, de tomate, etc.Multinível200 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Panadosempada de legumes, etc.Multinível200 °Cno tabuleiro de recolha
Papelotestrufas, etc.Multinível200 °Cpapelote no tabuleiro de recolha
ArrozPilafTradição180 °Ctravessa no tabuleiro de recolha
CARNEPLATSEXEMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Carne de ave no espetofrango, galoEspeto rotativo270 °Csuporte para espeto rotativo
Peças grandes assadas na brasaperna inteira assada, capão ou peru grande, etc.Multinível180 °C (a um terço da cozedura, diminuir para 160 °C)carne na bandeja pingadeira, banhar em intervalos regulares com o molho da cozedura
Carne salteada em caçarola e pratos tradicionaisnovilho bourguignon, coelho à caçador, vitela Marengo salteada, estufado de borrego, frango à la basquaise, etc. backenhof, terrinas, etc.Tradição190 °Ccaçarola na bandeja pingadeira
Grelhadosbifes, costelas, salsichas para grelhar, espetadas, coxas de frango, etc.Barbecue200 °Cna grelha (tabuleiro em função da espessura)
Carnes panadasfilete de novilho Wellington, coxa panada, etc.Multinível200 °CNa bandeja pingadeira (para peças grandes, diminuir para 160 °C após a cozedura da massa)
Panados de salcarne de ave em panado de sal, etc.Multinível240 °Ccarne no tabuleiro de recolha ou travessa no tabuleiro de recolha
PEIXEPeixe na grelha e espetadasrobalo, carapau, sardinha, salmonete, atum, etc.Barbecue180 °Cna grelha (tabuleiro em função da espessura)
Peixe inteiro (recheado)dourada, carpa, etc.Multinível200 °CNa bandeja pingadeira
Filetes de peixe (com vinho ou outro líquido)salmão, cantarilho, bacalhau, robalo, etc.Tradição200 °CNa bandeja pingadeira
Papelotessolha, solha-limão, coquilles de saint-jacques, etc.Multinível200 °CNa bandeja pingadeira
Peixe panado (massa folhada ou massa quebrada)salmão, espetada, etc.Multinível200 °CNa bandeja pingadeira
Suflêscoquilles de saint-jacques, etc.Multinível200 °Ctarteira na bandeja pingadeira
Peixe panado de salrobalo, carpa, etc.Multinível240 °Cpeixe na bandeja pingadeira ou travessa na bandeja pingadeira

Tabela de cozedura no forno

PASTELARIAALIMENTOSEXEMPLOSFUNÇÃOTEMPERATURASUPORTES
Biscoitos (sem levedura)pão de Espanha, biscoitos de champanhe, biscoitos enrolados, BrowniesBolos ou multinível200 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Tartes de requeijão200 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Tartes em massa levedadatartes de açúcar, tartes de pão de brioche com fruta180 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Cozedura de bases para tartes (massa areada)tartes de fruta crua (morangos, framboesas, etc.)180 °Ctarteira no tabuleiro de recolha (feijões na massa)
Pastéis (massa folhada ou massa quebrada)pastéis de peras, etc.220 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Massa para bolosprofiteroles, bolinhos, bolos, paris brest, saint-honoré, etc.190 °Cno tabuleiro de recolha
Miniaturas de pastelaria (levedura natural)croissants, tartes de açúcar, brioches sem recheio, pequenos savarins, etc.180 °Cno tabuleiro de recolha
Bolos de pastelaria (levedura natural)kougloff, brioche, panettone, pão doce,...160 °Cno tabuleiro de recolha ou tarteira no tabuleiro de recolha
PASTÉISMassa para biscoitosbiscoitos em formas de papel, biscoitos de colher, etc.Bolos ou multinível180 °Cno tabuleiro de recolha
Massa areadabolos secos, biscoitos spritz, bolachas, etc.200 °Cno tabuleiro de recolha
Massa folhadabolos folhados de vários tipos, etc.200 °Cno tabuleiro de recolha
Almendrados, bolinhas de cocoalmendrados com nozes de coco ou amêndoa180 °Cno tabuleiro de recolha
Massa levedadamini-brioches, mini-croissants, etc.180 °Cno tabuleiro de recolha
Suspiros brancos70 °Cno tabuleiro de recolha
Suspiros dourados110 °Cno tabuleiro de recolha
SOBREMESASPudinspudim à base de pão ou brioche, pudim de arrozBolos ou multinível190 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Cremes e Flans Doces de Sêmolacreme de caramelo, creme queimado, flan de chocolate, etc.160 °Cformas ou forminhas no tabuleiro de recolha (banho-maria no tabuleiro de recolha)
Bolos de arrozarroz condé, arroz à imperatriz, etc.180 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
Suflêssuflê de licor, suflê de fruta, etc.200 °Ctarteira no tabuleiro de recolha
FRUTAFruta recheada ou em papelotemaças assadas, etc.Multinível200 °Ctarteira ou papelote no tabuleiro de recolha
VÁRIOSALIMENTOSEXEMPLOSFUNÇÃOTEMPERATURASUPORTES
logurteTemperatura baixa40 °Cforminhas ou bandeja pingadeira
Alimentos secoscogumelos, ervas, fruta ou legumes cortados, etc.Temperatura baixa80 °Cna grelha
FunçãoCozedura recomendada para...EXEMPLOSSUPORTESNível do tabuleiro de recolhaDuração da cozedura (minutos)Enfornamento
Carne de vitela assadaAssados de carneCarne de vitela assadaBandeja pingadeira ou forma2±10Frio
Carne de porco assadaDa +10 a +25
Frango assadoDa +5 a +15
Coxa de cordeiro±10
Novilho assadoDa -20 a -5
DocesBolos e quatro-quartos (com fermento químico)bolo de fruta, bolos mármore, quatro-quartos, etc.tarteira ou grelha245**Frio
Tartes de fruta (massa quebrada ou massa folhada, com ou sem flan)tartes de maçã, mirabelas, peras, etc.tarteira ou grelha2
Massa folhadapanzerotti de maçã, folhados, pastéis, etc.Na bandeja pingadeira2
Doces sem lêvedo (clafoutis, torta pithivier com amêndoas, toda rústica, etc.).Na bandeja pingadeira2
PizzasPizzas altas, fogaças (massa de pão)228**Quente ou frio
Pão***255Frio

* Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados a gosto. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente.

** Os tempos de duração das cozeduras automáticas são pré-configurados. Os valores na tabela referem-se aos valores de duração mínima e máxima, que podem ser modificados pelo utilizador a partir da duração pré-configurada.

***Conforme a receita, acrescentar 100 g de água no tabuleiro de recolha.

Precauções e conselhos

! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.

Segurança geral

- Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas.

- Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.

- Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos específicos manípulos, situados aos lados do forno.

- Não toque no aparelho se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.

- Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções apresentadas neste folheto. Qualquer outro uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado impróprio e portanto perigoso. O fabricante não poderá ser considerado responsável pelos danos que houver derivantes de usos impróprios, errados ou irracionais.

- Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas.

- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno.

- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.

- Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.

- Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes.

- Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.

- Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho for inadvertamente colocado a funcionar, poderia incendiar-se.

- Assegure-se sempre que os selectores estejam na posição “●”/“○” quando não estiver a utilizar o aparelho.

- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica, pegue pela ficha.

- Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica.

- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistência técnica).

- Não coloque objectos sobre a porta do forno aberta.

- Evite que as crianças brinquem com o aparelho.

- Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho.

- O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado.

Eliminação

- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.

- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva.

Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores.

Economia e respeito do meio ambiente

- Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, estará contribuindo para reduzir a carga de absorção das empresas de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a “cozedura posterior” (veja os Programas) e a “limpeza automática posterior” (veja a Manutenção e cuidados), possibilitam organizarse para isto.

- É recomendável realizar as cozeduras com ESPETO ROTATIVO sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximadamente 10%).

- Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não causar dispersão de calor.

! Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand-by.

Se não se efectuarem operações por 2 minutos, o aparelho coloca-se automaticamente na modalidade stand-by.

A modalidade stand-by é indicada com o “Ícone Relógio” em alta luminosidade.

Assim que se efectuar novamente alguma operação no aparelho, o sistema voltará para a modalidade operativa.

Manutenção e cuidados

Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

Limpeza do aparelho

- As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as manchas, empregue produtos específicos. É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas.

  • O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue com um pano macio. Evite abrasivos.
  • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensÃlios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças.

! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.

Limpeza da porta

Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar a porta do forno.

  1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
  2. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças (veja a figura);

SCHOLTES FN 34 XA S - Limpeza da porta - 1

  1. (com contra-porta de vidro), segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente. Pressione os grampos F, em seguida puxe a porta para a frente e retire-a das dobradiças (veja a figura).

Para montar novamente a porta realize, na ordem contrária, as mesmas operações.

Verificação das guarnições

Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a Assistência técnica). É aconselhável não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.

Substituição da lâmpada

SCHOLTES FN 34 XA S - Substituição da lâmpada - 1

text_image Compartimento do forno Lâmpada Juntado (Há somente em alguns modelos.) Vidro

Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:

  1. Retire a tampa de vidro, utilize uma chave de parafuso.
  2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra análoga: potência 15 W, engate E 14. Monte novamente a tampa, preste atenção para colocar correctamente a guarnição (veja a figura).

! Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes.

Montagem do Kit Guias corrediças \*

SCHOLTES FN 34 XA S - Montagem do Kit Guias corrediças \* - 1

  1. Remova os dois caixilhos tirando-os dos espaçadores A (veja a figura).

SCHOLTES FN 34 XA S - Montagem do Kit Guias corrediças \* - 2

text_image Guia esquerda Guia direita B C Sentido de extracção
  1. Escolher a prateleira na qual inserir a guia. Prestando atenção ao sentido de extracção da guia, posicione no caixilho antes o encaixe B e depois o encaixe C.

SCHOLTES FN 34 XA S - Montagem do Kit Guias corrediças \* - 3

  1. Fixar os dois caixilhos com as guia montadas nos específicos furos situados nas paredes do forno (veja a figura).

Os furos para caixilho es querdo estão posicionados no alto, os furos para o caixilho direito estão em baixo.

  1. Finalmente, encaixe os caixilhos nos espaçadores A.

! Não inserir as guias corrediças na posição 5.

* Há somente em alguns modelos.

PT

PT

PT

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHOLTES

Modelo : FN 34 XA S

Categoria : Forno