ROSIERES RSK 205 RB - Micro-ondas

RSK 205 RB - Micro-ondas ROSIERES - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RSK 205 RB ROSIERES em formato PDF.

📄 102 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROSIERES RSK 205 RB - page 62
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RSK 205 RB ROSIERES

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RSK 205 RB - ROSIERES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RSK 205 RB da marca ROSIERES.

MANUAL DE UTILIZADOR RSK 205 RB ROSIERES

Manual de Instruções

Microondas

Bedienungsanleitung

Mikrowelle

ROSIERES RSK 205 RB - 1

ENGLISH

Dear Client,

Antes de mais, queremos agradecer-lhe a preferência pelo meu日消息. EstamosCERTOS que este forno Microondas moderno, funcional e práctico, fabricado com materiais de primeira qualida, irá satisfazer as suas expectativas.

Solicitamos uma leitura atenta das instruções que constam deste livre e do folheto anexo, as quando lhe irão possibilhar obter um melhor resulto na utilização do seuorno Microondas.

CONSERVE A DOCUMENTAÇÃO DESTE PRODUTO PARA CONSULTA FUTURA.

ATENÇAO

Para beneficiar daurrenta garantia, é imprescindivel enviar o "Certificado de Garantia" e, aquando de um pegido de Assistência Tecnica, aparecer a factura de compra doorno Microondas com a data e carimbo do estabelecimento vendedor.

Sem este requisito a garantia não tera calidad.

Os componentes deste microondas que está em contacto com os alimentos cumprem os requisitos exigidos na directiva CEE 89/109.

Índice

Instruções de Instalação 60

Indicações Importantes 61

Descrição do Forno 62

Porque é que os alimentos aquecem 62

Instruções de Funcionamento 64

Acerto do Relógio 64

Bloqueio de Seguranca 64

Funcao Microondas. 65

Funcao Grelhador 65

Funcao Microondas ^+ Grelhador 65

Programação do Forno Microondas 68

Utilizingo Prato Tostador 70

Durante o lavoro 71

Interrupto do Funcionamento 71

Conselhos para uma Boa Utilização do Forno 72

Funci冗amento em Microondas 72

Funcionamento do Grelhador 72

Conselhos sobre utilização de Louça 73

Metal 73

Vidro 73

Porcelana 73

Louca de Barro Vadrado 73

Plasticos 74

Madeira 74

Teste à Louça 74

Tampas. 74

Manutenção do Forno 75

Limpeza 75

Substituicao da Limpada 75

NUMERO DE SERIE DO PRODUCTO. Onde Procurar? 76

Instruções de Instalação

Retire o forn o da embalagem.

Retire todos os materiais de embalagem e acessos do interior doorno.

Verifique se as seguiñtes peças se encontrar em bom estado;

  • porta e dobradiças;
  • frente doorno;
  • parte interior e exterior doorno.

Se encontrar algo um defeito nestas peças NÃO UTILIZE O FORNO e contacte o vendedor.

Cologne oorno numa superficie plana e capaz de suportar o seu peso.

  • Para obter um bom arrefecimento, é recomendado instalar oorno microondas num molev com uma abertura no topo (ver instruções de instalação em分开).

Oorno devaracafarafastado defontes de calor ou vapor (fornos elctricos, torradeiras, etc.).
Oorno vem equipado com cabo eletrico e ficha para corrente monofásica. A ligação deve ser feita a uma tomada com TERRA.
O fabricante e o fornecedor não aceitam reclamações de avarias ou acidentes pessoas causados pelo não cumprimento destas instruções de instalação.

Indicações Importantes

ATENÇA: Se a porta ou a junta da porta estiverem danificadas, oorno não deve ser ligado até ter sido reparado por um técnico qualificado.

ATENÇA: É perigo para algoém, excepto um专业技术o qualificado, executar intervenções ou reparações que envolvam a remoção de qualquer tampa ou cobertura que assegure proteção contra a exposão à energia das microondas.

ATENÇA: Líquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes herméticos uma vez que estas podem explodir.

ATENÇA: As crianças são devem ser autorizadas a usar oorno sem supervisão quando lhe tenham sido dadas instruções adequadas de modo que a criança está capaz de usar oorno de forma segura e de(Mecondehender os perigos do seu uso Incorrecto.

Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel vigie oorno frequently devo a possibidade de ignicao.

Se for observado fumo, desligue oorno ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas.

Após aquecer biberões ou boiões de papa para bebé, agite ou mexa o seu conteudo e verifique a temperatura dos alimentos, antes de os servir, para fazer queimaduras.

O aquecimento de bebidas em microondas pode resultar em fertura eruptiva retardada, portanto deve ter-se cuidado ao manusear o seu recipiente.

Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos microondas porque podem explodir.

Não coloque nenhum utensílio metalico no interior doorno, salvo os que são fornecidos com o aparecido que foram concebidos para esse fim.

Não aqueça liguidos ou outros alimentos em recipientes fechados, às vezes poderão explodir.

Não aqueça alcool puro ou bebidas alcólicas. PERIGO DE INFLAMAÇÃO.

Em caso de duvida selezione tempos curtos para cozinho, aquecer ou descongelar alimentos por Microondas. Com tempos muitos longos os alimentos poderao ficar muito secs e até fazer a arder.

Não utilize oorno para outra função que não seja para aquecer, cozinho ou descongelar alimentos.

O forn o não delve funcionar sem a bandeja ou em vazio.

Não tape as aberturas de ventilação doorno.

Descrição do Forno

No fogão convencional o calor radiado pelas resistências ou queimadores de gás penetrar lentamente nos alimentos de fora para dentro. Existe por isso uma grande perda de energia no aquecimento do ar, componentes doorno e recipientes.

Ao contrario, no forno de Microondas o calor é gerado no interior doproprio alimento, aquecingo este de dentro para fora. Não existem perdas de energia pois oar, as paredes interiores do forno e os recipientes ( quando adequados) não aquecem por ação das Microondas.

Resumidamente os fornos Microondas aparem as seguentes vantagens:

  1. Economia de tempo de cozedura; em geral reducao de 3/4 do tempo em RELATED a cozedura convencional.
  2. Descongenação ultra-rapida de alimentos, reduzindo o perigo de desenvolvimento de bacteriias.
  3. Economia de energia.
  4. Conservação do valor nutritivo dos alimentos devido à redução do tempo de cozedura.
  5. Fáiçil limpeza.

Como funciona o forno Microondas

Noorno de Microondas existe uma valvula de alta tensao designada por Magnetrao que converter a energia eletrica em energia de Microondas. Estas ondas electromagnéticas são canalizadas para o interior doorno atraves de uma guia de ondas e distribuidas por um espalhador metalico ou atraves de um prato rotativo.

Dento doorno as Microondas propaganda-se em todos os sentidos e são reflectidas pelas paredes metálicas, penetrando uniformamente nos alimentos.

Porque é que os alimentos aquecem

A maioria dos alimentos contémágua cajas moléculas vibram por ação das Microondas.

A fricção entre molécules origina calor que eleva a temperatura dos alimentos, descongelando-os, cozinhoando-os ou mantendo-os quentes.

Como o calor se forma no interior dos alimentos:

  • {_estes {_podem ser {_cozinhados {_sem/ou {_com {_poucos {_liquidos {_ou {_gorduras;
  • discongelar, aquecer ou cozinhar no forno Microondas é mais rápido que num forno convencional;
  • conservam-se as vitaminas, os minerais e assubstâncias nutritivas;
  • não se alteram a cor natural e o aroma.

As Microondas passam atraves de porcelaina, vidro, cartao ou plastico mas nao atravessam o metal. Por esse motivo nao utilize no forno de Microondas recipientes metálicos ou recipientes que tenham partes metálicas.

As Microondas são reflectidas pelo metal.

ROSIERES RSK 205 RB - Porque é que os alimentos aquecem - 1

Atravessam vidro Porcelana...

ROSIERES RSK 205 RB - Porque é que os alimentos aquecem - 2

São absorvas能找到 Alimentos.

ROSIERES RSK 205 RB - Porque é que os alimentos aquecem - 3

Instruções de Funcionamento

Consulte a figura no folheto em anexo e procede da segunte forma:

  1. Ligue o forn o uma tomada de corrente apropriada (ver Instruções de Instalação).
  2. Abra a porta, pressionando o Botão de Abertura da Porta (15). Nos modelos sem este botão basta puxar a porta. A luz doorno deverá acender.
  3. Coloque o recipiente com os alimentos sobre a bandeja ou sobre a grelha.
  4. Selezione a funcao e o tempo de cozedura pretendidos conforme descriito nos capitulos seguintes.
  5. Fecha a porta e pressione a tecla START (6).
  6. Oorno começa a funcional. O Mostrador (1) apareça o tempo de acontecimiento a decrescer.

Acerto do Relógio

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressionar a tecla RELÓGIO (7) até os dígitosomidem a piscar.
2. Introduzir a hora rodando o botão ROTATIVO (14) em qualquer dos sentidos.○○○○○
3. Pressionar a tecla RELÓGIO (7) novamente para alterar o valor dos minutos.24:00
4. Introduzir os minutos rodando o botão ROTATIVO (14) em qualquer dos sentidos.○○○○○
5. Premir a tecla RELÓGIO (7) para terminar

Bloqueio de Segança

Moço de ProcederMostrador (1)
1. O Functionamento doorno pode ser bloqueado (por exemplo, para fazer a suautilização por crianças) pressionando a tecla STOP (13) durante 3 segundos. No fimdesto tempo é emitido um sinal sonoro, o Mostrador (1) apareça 4 traços e o fornoodão funciona. Nota: pode visualizar o Relógio pressionando a tecla START (6).2. Para desbloquear, pressione a tecla START (6) durante 3 segundos. No fimdesto tempo é emitido um sinal sonoro e o Mostrador (1) volta a partir oRelógio.O O O O O O- - : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
O O O O O O- - : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
O O O O O O - - : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Função Microondas

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione a tecla MICROONDAS (4): o indicator da função Microondas acende. 2. Introduza o tempo deestruturação (exemplo 10 minutos), rodando o botão ROTATIVO (14) em todas os sentidos.●○○○○ 10:00 ○○○○○
3. Para alterar o valor da potência de microondas, pressione as teclas – (5) e + (12). Se não pressionar estas teclas oorno funciona por defeito à potência Tmaxima. 4. Pressione a tecla START (6). Oorno começará a funcional.●○○○○ P 05 ○○○○○

Função Grelhador

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione a tecla GRELHADOR (10). o indicator da função Grelhador acende. 2. Introduza o tempo deestruturação (exemplo 10 minutos), rodando o botão ROTATIVO (14) em todas os sentidos. 3. Pressione a tecla START (6). Oorno começaaestrutura.○ ● ○ ○ ○ 10:00 ○ ○ ○ ○ ○

Função Microondas + Grelhador

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR (11): o indicator da função Microondas + Grelhador acende. 2. Introduza o tempo deestruturação (exemplo 10 minutos), rodando o botão ROTATIVO em outros os sentidos.○○●○○ 10:00 ○○○○○
3. Para alterar o valor da potência de microondas, pressione as teclas - (5) e + (12). Se não pressionar estas teclas oorno funciona por defeito à potência Tmaxima. 4. Pressione a tecla START (6). Oorno começa a funcional.○○●○○ P 05 ○○○○○
Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicator da função Descongelação por Peso acende. 2. Introduza o tipo de alimento, pressionando as teclas – (5) e + (12). Se não pressionar estas teclas é selecionado por defeito o tipo de alimento 1.O O O ● O F 01 O O O O O
3. Introduza o peso do alimento (exemplo 1,2 kg), rodando o botão ROTATIVO (14) em eles os sentidos. 4. Pressione a tecla START (6). Oorno começa a funcional. 5. quando oorno parar e apitar, abra a porta e vire os alimentos. Fecha a porta e pressione a tecla START (6).O O O ● O 1.2 O O O O O

Aabela segunte descreve os differentes programas de Descongelacao por Peso, as respectivas gamas de pesos, gamas de tempos de descogelaao, gamas de tempos de espera (para permitir uma melhor uniformidade de temperatura) e recomendações.

CódigoAlimentoPesoTempo de DescongelaçãoTempo de esperaRecomendações
1Carne0,1 - 1,5 kg4 - 61 min20 - 30 minCobrir as extremidades mais finas com papel de alumínio. Virar a carne quando soar o apito doorno.
2Aves0,1 - 1,5 kg4 - 61 min20 - 30 minCobrir as extremidades mais finas com papel de alumínio. Virar quando soar o apito doorno.
3Peixe0,1 - 1,5 kg4 - 63 min20 - 30 minCobrir a cauda do peixe com papel de alumínio. Virar quando soar o apito doorno.
4Fruta0,2 - 0,5 kg2 - 13 min5 - 10 minColocar a fruta numa taça de vidro e tapá-la durante a descogelação e o tempo de espera.
5Pão100 - 800 g2 - 19 min5 - 10 minColocar o pão sobre a bandeja de vidro coberta com papel de cozinha.

NOTAS IMPORTANTES:

  • Na função Descongelação por Peso, o peso a introduzir é o peso do alimento não incluindo o do recipienté.
  • Use aparas a funcao Descongelacao por Peso para alimentos crus.
  • Esta funcao da melhores resultados se os alimentos estiverem a uma temperatura de -18 °C e se os alimentos foram retirados directamente do congelador para oorno.
  • Se os alimentos estiverem a uma temperatura superior (porque o congelador não é de 3 estrelas ou porque os alimentos estiveram fora do congelador mais de 20 minutos) o tempo calculado peloorno sera muito longo e pode havar risco de fogo. Nestes casos selecionce um peso inferior ao peso real do alimento.

  • Nos caso anteriores e em alimentos ja cozinhados e congelados utilize a funcão Descongelação por Tempo quando com tempos curtos.

  • quando utilizes folha de alimentio para proteger as partes mais finas dos alimentos certificque-se de que não toca nas paredes doorno senão podem ocorro danos.

Descongelação por Tempo (Manual)

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione 2 vezes a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicator da função Descongelação por Tempo acende. 2. Introduza o tempo de descongelação (exemplo 12 minutos), rodando o botão ROTATIVO (14) em eles os sentidos. 3. Pressione a tecla START (6). Oorno começa a funcional. 4. quando oorno parar e apitar, abra a porta e vire os alimentos. Fecha a porta e pressione a tecla START (6)○○○○● 12:00 ○○○○○

Função Especial: BEBIDA

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Coloque a bebida (150 a 300 ml de café, chá, leite, água, etc.) num receipiente resistente ao calor sobre a bandeja. 2. Pressione a tecla Função Especial BEBIDA (3): o indicator da função Especial BEBIDA acende. 3. Pressione a tecla START (6). Oorno começa a funcional○○○○○ 1:00 ●○○○○

Função Especial: PIZZA

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Colocar a pizza directamente no prato tostador, seguido as instruções descritas no capítulo “Utilizando o prato tostador”.2. Pressione a tecla Função Especial PIZZA (2): o indicator da função Especial PIZZA acende.3. Pressione a tecla START (6). Oorno começa a funcional.4. No final há um período de espera em que forno continua a funcional e o indicator da função Especial PIZZAtica a piscar.O O O O O2:00O O O ● O O

Função Especial: FRANGO

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Barrar o frango (400 a 500 g) em pedações com azeite e especialias (pimenta, sal, etc.) e colocá-lo num recipiente resistente ao calor, sobre a bandeja.
2. Pressione a tecla Função Especial FRANGO (8): o indicator da função Especial FRANGO acende.
3. Pressione a tecla START (6). Oorno começa ariasor.
4. O tempo total de preparação é de 30 horas dividido em 4 períodos de 7,5 minutos. No final dos 3 primeiros periodos oorno pára e apita. Vire então os pedações de frango e voltê a pressionar a tecla START (6).
5. No final há um periodo de esperma em que forno continua ariasor e o indicator da função Especial FRANGOtica a piscar.

Programação do Forno Microondas

As Funções Normais (Microondas, Grelhador, Microondas + Grelhador, Descongelação por Peso e Descongelação por Tempo) podem ser programadas sequentialmente até um maior de 3 funções.

Por exemple, paradescendingar por peso 800 g de carne,cozer em Microondas durante 10 instanto a potencia4e finalmente usar a funcao Microondas ^+ Grelhador durante 8 instanto a potencia3,deve proceberdo segunte modo.

Mode de ProcederMostrador (1)
1. Pressione a tecla DESCONGELAÇÃO (9): o indicator da função Descongelação por Peso acende. 2. Introduza o tipo de alimento (carne = tipo 1), pressionando as teclas - (5) e + (12).○ ○ ○ ● ○ F 01 ○ ○ ○ ○
3. Introduza o peso do alimento (0,8 kg) rodando o botão ROTATIVO (14). 4. Pressione a tecla RELÓGIO/PROGRAMAÇÃO (7) para aceder à programação da função segunte.○ ○ ○ ● ○ 0.8 ○ ○ ○ ○
5. Pressione a tecla MICROONDAS (4): o indicator da função Microondas acende. 6. Introduza o tempo deestruturação (10 minutos), rodando o botão ROTATIVO (14).● ○ ○ ○ ○ 10:00 ○ ○ ○ ○
7. Pressione a tecla - (5) para alterar o valor da potência de microondas para 4. 8. Pressione a tecla RELÓGIO/PROGRAMAÇÃO (7) para aceder à programação da função segunte.● ○ ○ ○ ○ P 04 ○ ○ ○ ○ ○
9. Pressione a tecla MICROONDAS + GRELHADOR (11): o indicator da função Microondas + Grelhador acende. 10. Introduza o tempo deestrutura (8 minutos), rodando o botão ROTATIVO (14).○ ○ ● ○ ○ 8:00 ○ ○ ○ ○ ○
11. Pressione 2 vezes a tecla - (5) para alterar o valor da potência de microondas para 3. 12. Pressione a tecla START (6). Oorno começa ariasconar.○ ○ ● ○ ○ P 03 ○ ○ ○ ○ ○

Utilizando o Prato Tostador

Normalmente quando se cozinho alimentos como pizzas ou tartes/pastéis ou noorno microondas, a massa fica humida. Isto pode ser évitado'utilizing o prato tostador. Como a parte inferior do prato tostador atinge temperatas altas, a parte exterior do alimento torna-se estaladiça e dourada.

  • Utilizar sempre luvas especials paraorno, ja que o prato tostador atinge temperatas elevadas.
  • Nunca colocar o prato tostador no microondas sem bandeja.
  • Não colocar recipientes no prato tostador que não sejam resistentes ao calor (por exemplo: recipientes em plácico).

Como cozinhar con o prato tostador:

  1. Pré aquecer o prato tostador selecionando a funcao de Microondas ^+ Grill com tempo de 3 a 5 minutos com potencia de microondas de 70%
  2. Espalhar oleo/azeite sobre o prato tostador afin de obter um bom dourado dos alimentos.
  3. Colocar os alimentos directamente no prato tostador. Pode colocar alimentos congelados (como pizza congelada) sem discongelar previamente.
  4. Colocar o prato tostador sobre a bandeja doorno microondas.
  5. SeLECTIONAR as funções de MICROONDAS + GRILL e o tempo de cozedura conforme descriço nos capítulos anteriores. Os Tempos de cozedura e de espera recomendados está descritos naanela abaixo.
ComidaPesoTempo de CozeduraTempo de EsperaRecomendações
Pizza200 g5 min--O tempo de cozedura é aplicável a pizzas de massa fina.
300 g6 min--Para pizzas pré cozinhadas, incrementar o tempo de 1 minuto.
400 g7 min--
Quiches e tartes200 g5 min2 minO tempo de espera permitirá que a temperatura estabilize.
300 g6 min2 min
400 g8 min2 min
Hambúrgueres--5 min--Virar os hambúrgueres uma ou das vezes para consiguar dourá-los de��os os lados.
Batatas fritas deorno400 g6 min--Agitar as batatas fritas para fazer que se queimem.

Como limpar o prato tostador

A melhor maneira de limpar o prato tostador é lavá-lo com água quente e detergente e enchugar comágua limpa. Não utilizes escovas ou abrasivos já que pode danIFICAR a parte superior.

NOTAS Muito IMPORTANTES:

  • Como o prato tostador tem uma capa anti aderente, esta pode ser danificada se for realizada de maneira incorrecta.
  • NuncaURTAR alimentos sobre o prato. Retirar os alimentos do prato antes de cortar.
  • Virar os alimentos de preferência com uma espátula de plástico ou de madeira.

Durante o funciona ...

PodeAbrirapota do forno em qualquer altura durante a cozedura dos alimentos,este caso:

  • INTERROMPE-SE IMEDIATAMENTE A PRODUÇÃO DE MICROONDAS;
  • o Grelhador sera desligado, mantendo-se no entanto muito quente;
  • o Temporizador parará automaticamente,indicando o tempo de funciona restante.

Poderáenthalo,seodesejar:

  • Mexer ou voltar os alimentos, para melhorar a uniformidade de aquecimento;
  • Alterar o;nível de potência de microondas pressionando as teclas - (5) ou + (12);
  • SeLECTIONAR OUTRAfuncao,pressionandoas teclasdeFuncao(2,3,4,8,9,10,11);
  • Alterar o tempo de functimento restante, rodando o Botão ROTATIVO (14).

Feche novamente a porta e pressione a tecla START (6). Oorno recomeçará a funciona.

Interrução do Funcionamento

Para parar o funciona doorno antes de conclusão o tempo programado, pressione a tecla STOP ou abra a porta.

Se não pretenderContinuaracozedurasdosalimentos,fecheaportaepressione novamenteatela STOP.O fornopapita e o Mostrador (1)apresento orelogio.

No final do tempo de funcionalto, oorno para, emite 3 sinais sonoros e o Mostrador (1) aparece aPALavra "End". Os sinais sonoros são repetidos cada 30 segundos ate a porta doorno ser aberta ou a tecla STOP (13) ser pressionada.

Conselhos para uma Boa Utilização do Forno

Funcimiento em Microondas

Antes de utilizesrar qualyer recipiente verifie se é adequado para fornos de Microondas (VER CONSELHOS SOBRE UTILIZACAO DE LOUCA).

Faça sempre um corte na casca dos alimentos, antes de os cozinho.

Quando aquecer liquidos coloque-os num recipiente de boa larga para havar uma inadequada exaustão de vapores.

Lembre-se que em Microondas...

  1. Quanto maior for a quantidade de alimentos, maior sera o tempo necessario para os cozhar.
  2. Quanto mais baixa for a temperatura dos alimentos, mais tempo sera necessario para os cozhar.
    3.Os alimentos menos densos prepar-se mais rapidamente.
  3. Uma distribuição perfeita dos alimentos na base doorno garanté uma melhor uniformidade da cozedura. Disponho os alimentos mais densos num anel exterior e os menos densos no centro de um prato permithe cozhar variousicos de alimentos simultaneamente.
  4. Deixando repousar os alimentos antes de os servir melhor a cozedura porque, mesmo(before deslagar oorno, os alimentos continuam a cozer durante algo tempo.
  5. Tapando os alimentos consiguese-se encurtar o tempo de cozedura e reter os liquidos daí provenrientes (os alimentos não ficam tão secs). As tampas devem ser de material transparente às Microondas edeerão ter uma pequena saía para o vapor.

Para encontrar melhor rendimento do Grelhador, utilize a grelha fornecida com o aparelho.

Não coloque a greilha em contacto com as superfícies metálicas da cavidade quando ocorrê arco eletrico e consequentes danos noorno.

NOTAS IMPORTANTES:

  1. Durante a primeira'utilisation do grelhador é normal a libertação de fumos e odores devidos aos oleos inerentes ao processo de fabricio.
  2. Após as primeiras utilizesções do grelhador é normal que a area perfurada que protege as resistências do grelhador fique deformada a de cor dourada. Isto delve-se às temperatas elevadas desenvolidas pelo grelhador para se obter um desempinho adequado
    3.0 vidro da porta atinge altas temperatas durante o funciona do grelhador. Por isso o forno deve ser instalado a uma alta do chao não inferior a 80 cm, DE MODO A MANTER-SE AFASTADO DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
  3. Durante o funciona do grelhador as paredes da cavidade doorno e a grelha ficarão muito quentes. É recomendado o uso de luvas de cozinha.
  4. Durante um Functionamento prolongado do grelhador é normal que as resistências desliguem durante curtos periodos devido à actuação do limitador de temperatura de segurar.
  5. Não utilize recipientes plácicos ou de outros materiais pouco resistentes à temperatura, uma vez que pode danIFICar-se devido às temperatas elevadas pelo grelhador.

Conselhos sobre'utilisation de Louça

Metal

Não utilize noorno de Microondas recipientes de metal (enlatados, etc.), embalagens em folha de alúnio e talheres. O metal reflete as Microondas e os alimentos não aquecem.

Os alimentos devem ser retrados das embalagens de folha de alúnio colocados em recipientes adequados para Microondas. Como as Microondas não atravessam a folha de alúnio os alimentos são aquecem por cima. Utilizando o recipiente adequado o calor sera distribuído uniformamente aos alimentos.

EXCEPÇÖES:

Para encontrardescendingaroucozinharuniformmentepeçasde carne de tamanhosirregulares,podemtapar-seaspartes mais finascom folha dealuminio.A folha dealuminiodevestarafastada no minimo2cm dasparedesdoorno,casocontrariopoderaocorroarcoeléctrico.

O cristal content em a certa percentagem de chumbo podendo rachat se for utilizes num forno de Microondas. O mesmo poder aountecer a recipientes de vidro com rebordos recartilhados.

Porcelana

A louça de porcelaina pode ser realizada noorno Microondas mas não deve ter pegas ocas. No interior das pegas ocas pode depositar-se humidade que por ação das Microondas provocá um aumento de pressão, seguido da destruicao da pega.

Louça de Barro Vidrado

EstaLouca podae aquecerbastante.

A louça dearro vidrado com pinturas pode serutilizada no forno de Microondas desdeque as pinturas estejam por baixo do vidrado.

Alguns vidrados e cores contém substâncias metálicas. Louça com este tipo de vidrados e cores nãodeer serutilizada no forno de Microondas poised pode ficar danificada.

Recipients com banhos dourados ou prateados podem escurecer por ação das Microondas.

Plásticos

A louça de material plásticodeeraserresistenteatemporaturadeselopemenos 180^, seno podedeformar-se.Louca de MELAMINA não é inadequada para oorno de Microondaspoisaquece muito.

Para aquecer ou cozinhoar alimentos em sacos plácicos, estesdeerao ser perfurados para que o vapor possa sair, impedindo o rebentamento do saco.

Madeira

Não devem ser realizados recipientes demadeira noorno de Microondas. Amadeira contémágua que evapora por acçao das Microondas e o recipiente poderá rachat.

Teste à Louça

Se tiver dúvidas quando à utilizesçao de louça de vidro,arro ou porcelain no forno Microondas,faça o seguinte teste:

1.Coloque o recipiente vazio e um copo de agua no interior doorno;
2. Fecha a porta;
3. Coloque o Selector de Nível de Potência na posicao Tmaxima;
4. Ajuste o tempo de functiOnamento para 1 minuto;

Nota: Oorno começa a funciona.

Se durante este teste ouvir ruidos accompanies hados por faicas, deslige imeditamente o aparelho.

Louça que aparece este comportamento ou aquela que, ao ser retirada doorno de Microondas, está muito quente, não é apropriada para Microondas.

EXCEPCOES:

Recipients de(baro vidrado contentem muitas molécules de água e esta forma aquecem bastante. Contudo podem ser realizados em Microondas.

Em caso de duvida contacte o fornecedor de louça e certifique-se de que épropriaria para Microondas.

Tampas

Autilização de tampas de vidro, de plástico ou um这部电影 de plástico é aconselhada porque:

1.Impede saída excessiva de vapeores, principalmente em cozinhados longos;
2.Acelera o processo de aquecimento dos alimentos;
3.Impede que os alimentossequem;
4.Impede que o aroma se perca.

As tampasdeero ter orificios para impedir forma o pressao. O这部电影 de plastico devera ser perfurado.

Biberões, boiões de comida para bebé e outros recipientes similaresdeerão ser aquecidos sem tampa, caso contrário poderebentar.

Manutenção do Forno

Limpeza

CERTIFIQUE-SE QUE A FICHA ESTÁ DESLIGADA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR O FORNO.

Não utilize produits de limpeza abrasivos.

EXTERIOR

  1. Limpe a superficie exterior com detergente neutro, agua morna e seque com um pano humido.
  2. Evite que entre aigua nos orificios de ventilacao doorno.

INTERIOR

  1. Limpe as paredes doorno antes cadautilização com um pano humido.
  2. Evite que entre agua nos orificios da cavidade.
  3. Se decorreu algo tempo antes a ultima limpeza e a cavidade doorno estiver suja, coloque um copo comágua sobre a bandeja e ligue oorno durante 4 minutos na potência maior das Microondas. O vapor libertado amolecera a sujida que sera fácilmente limpa com um pano macio.
  4. A bandeja pode lavar-se normalmente com detergente para a louça ou na boaquina de lavar.

PORTA, JUNTA DA PORTA E FREnte DO FORNO

  1. Estas partes deverao estar sempre bem limpas, especially as superficies de contacto entre a porta e arente doorno, para garantir boa vedação das Microondas.
  2. Utilize detergente neutro, agua morna e seque com um pano macio.

Substituição da Lampsada

Em algunos modelos a lâmpada pode ser substituiçãougal ao Utilizador, dispondo para isso o forno de um tampa situada do seu lado esquerdo.

Para substituir a lampada proceda da segunte forma:

  1. Desligue o forno da tomada de corrente;
  2. Retire a tampa do compartmento da lampada;
  3. Substitua a lâmpada por uma nova de 25 W;
  4. Reponha a tampa.

ATENÇA: nos modelos que não dispõem de tampa para substituição da lâmpada, esta operação tera que ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica porque são necessarias ferramentas especialis.

Servço de Assistência Tecnica (S.A.T.)

Resolução de Problemas

As reparacoes ou intervenções efectuadas por pessoal não qualificado podem originar situações perigosas.

Toda e qualquer reparacao ou intervencao deve ser efectuada pelo fabricante, agentes autorizados ou techniques especialicos.

Se detectar alguma anomalia noorno, e antes de contactar o S.A.T., efectue as seguientes verificacoes:

  1. Verifique se a tomada à qual está ligado o forno tem energia (ligue及其他 electrodométrico a esta tomada e verifique se funciona).
  2. Se a lampada doorno acende mas os alimentos não aquecem, verifique se a porta está bem fechada (se a porta não fechar correctamente não serao produzidas microondas).

Substituição do Cabo de Alimentação

Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabricante, agentes autorizados ou tecnicos qualificados para esta tarea, de forma a fazer situações perigosas e porque são necessárias ferramentas especialis.

NUMERO DE SÉRIE DO PRODUCTO. Onde Procurar?

Antes de chamar os serviços tecnicos lambre-se anotar a referencia do produits e do número de série (16 números que começam com o número 3) situada na face esquerda do painei de comandos

Assim poderáevitaradesnecessáriadeslocação dostechnicos.

DEUTSCH

Verehrter Kunde,

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROSIERES

Modelo : RSK 205 RB

Categoria : Micro-ondas