SILVERCREST SPU 900 A2 - Rádio relógio

SPU 900 A2 - Rádio relógio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPU 900 A2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SPU 900 A2 - page 18
Ver o manual : Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de Produto Rádio despertador com projeção
Modelo SPU 900 A2
Marca SilverCrest
Dimensões (L × A × P) 21 × 7,1 × 14,4 cm
Peso Aprox. 850 g
Alimentação 220-240 V ~, 50 Hz; pilhas de reserva 2 x 1,5 V AAA (não incluídas)
Consumo de Energia Operação de rádio: 5 W; Standby: < 1 W
Faixa de Frequência VHF (FM) 87,5 - 108 MHz
Ecrã Digital com brilho ajustável e projeção
Funções de Alarme 4 alarmes independentes, despertar com rádio ou tom, seleção de dias úteis/fim de semana/todos os dias
Rádio FM com 20 predefinições para 2 utilizadores, pesquisa e armazenamento automáticos
Características Especiais Projeção com foco, soneca, temporizador de suspensão (90 min), temporizador de sesta (120 min), lembrete (10 datas), hora mundial, dimmer do ecrã, bloqueio de botões
Limpeza Limpe com um pano ligeiramente húmido; desligue a corrente antes de limpar
Segurança Não mergulhe em água; mantenha afastado da humidade; utilize apenas com o cabo de alimentação fornecido
Garantia 3 anos a partir da data de compra para defeitos de material e fabrico
Temperatura de Funcionamento +5 a +35 °C
Humidade 5 - 90% (sem condensação)

Perguntas frequentes - SPU 900 A2 SILVERCREST

Como configuro a hora no SPU 900 A2?
Pressione o botão MODE/LOCK até a hora piscar. Utilize os botões DOWN/UP para definir a hora. Se nenhum botão for pressionado durante 15 segundos, a definição é salva.
Posso despertar com o rádio?
Sim, pode configurar o alarme para despertar com o rádio. Ao programar o alarme, selecione o símbolo do rádio (indicado por uma nota musical) para ativar o alarme de rádio. O rádio reproduzirá a última estação sintonizada com volume crescente.
Como configuro a projeção?
Desdobre o projetor, pressione o botão PROJECTION para ligar. Ajuste o foco utilizando o ajustador de foco. A duração da projeção pode ser definida no menu (1-59 min ou permanente).
Por que as minhas definições desapareceram após uma falha de energia?
Se as pilhas de reserva estiverem ausentes ou descarregadas, as definições perdem-se. Insira duas pilhas AAA (não incluídas) no compartimento das pilhas para manter as definições durante a falta de energia.
Como armazeno estações de rádio?
Sintonize uma estação, pressione A.M.S. MEMORY, depois utilize PRESET/ALARM +/- para selecionar um slot de memória e pressione novamente A.M.S. MEMORY para confirmar. Pode armazenar até 20 estações por utilizador (2 utilizadores).
O que faz o botão 'SNOOZE'?
Pressionar SNOOZE/DIMMER durante um alarme silencia-o por um período definido (padrão 9 minutos). A duração da soneca pode ser alterada no menu (1-59 minutos).
Como configuro os dias da semana para o alarme?
Ao programar um alarme, pressione repetidamente o botão SNOOZE/DIMMER para percorrer 'dias úteis' (Seg-Sex), 'fins de semana' (Sáb-Dom) ou 'todos os dias'. Para um dia específico da semana, mantenha pressionado SNOOZE/DIMMER durante 2 segundos e depois pressione para selecionar dias individuais.
A receção do rádio é fraca. O que posso fazer?
Desenrole completamente a antena de fio e ajuste a sua posição para a melhor receção. Também pode tentar mover o rádio para um local diferente, longe de interferências.
Como limpo o despertador?
Desligue sempre o cabo de alimentação primeiro. Limpe a caixa com um pano ligeiramente húmido e detergente suave. Evite a entrada de humidade no dispositivo. Nunca mergulhe em água.
Qual é o período de garantia?
O SilverCrest SPU 900 A2 vem com uma garantia de 3 anos a partir da data de compra, cobrindo defeitos de material e fabrico. Guarde o recibo como comprovativo de compra.

Perguntas dos utilizadores sobre SPU 900 A2 SILVERCREST

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPU 900 A2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPU 900 A2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SPU 900 A2 SILVERCREST

DESPERTADOR COM PROJEÇÃO DA HORA

Manual de instruções

DE AT CH

PROJEKTIONSWECKER

Bedienungsanleitung

IT MT

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

GB MT

PT Manual de instruções Página 15

Utilização correcta 16

Indicações de segurança 16

Peças do aparelho 19

Colocação do aparelho em funcionamento 19

Modo de rádio 23

Limpeza 25

Eliminação de erros 26

Indicação de conformidade 26

Importador 26

Eliminação 26

Garantia & Assistência Técnica

26

Despertador com projecção da hora SPU 900 A2

Introdução

Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Guarde bem este manual. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos.

Direitos de autor

Esta documentação está protegida por direitos de autor. Todos os direitos reservados, bem como a reprodução fotomecânica e a divulgação através de processos especiais (por exemplo processamento de dados, suportes e redes de dados) e alterações parciais, técnicas e ao nível do conteúdo.

Utilização correcta

O despertador de projeção destina-se à indicação da hora e à receção de programas de rádio FM. Além disso, está equipado com uma função de alarme através de rádio e de toque.

O despertador não se destina ao uso comercial ou industrial. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida!

Material fornecido

1 Despertador com projecção da hora SPU 900 A2
1 manual de instruções

Dados técnicos

Ligação de rede: 220-240 V \~, 50 Hz

Consumo de energía

no modo de rádio: 5 Watts

Standby: < 1 Watts

Potência de saída: 2 x 700 mW com 10% de THD

Gama de

frequências: UKW (FM)

87,5 - 108 MHz

Temperatura

de serviço: + 5 - +35 °C

Temperatura de

armazenamento: -20 - +50 °C

Humidade: 5-90%

(sem condensação)

Dimensões

(L × A × P): 21 × 7,1 × 14,4 cm

Peso: aprox. 850 g

Classe de

protecção: II / 回

Pilhas de reserva: 2 x 1,5 V, tipo AAA/ Micro (não incluídas no material fornecido)

Indicações de segurança

Aviso

Uma indicação deste nível alerta para uma situação potencialmente perigosa. Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos. Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos.

Atenção

Uma indicação deste nível alerta para a possibilidade de danos materiais. Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais.

i Nota

A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.

- Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede devidamente instalada e ligada à terra. A tensão de rede deve coincidir com os dados da placa de identificação do aparelho.

- Mande reparar ou substituir imediatamnte cabos de ligação ou aparelhos que não funcionem em perfeitas condições ou que tenham sido danificados.

- Mantenha o cabo de ligação e o aparelho fora do alcance das crianças. Estas frequentemente subestimam os riscos dos aparelhos eléctricos.

- Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeira-mente humedecido.

- Não exponha o aparelho a chuva, nem o utilize em ambientes húmidos ou molhados.

- Nunca puxe pelo cabo alimentação, mas sim pela ficha. Nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou choque eléctrico.

- Não coloque o aparelho, móveis ou semelhantes sobre o cabo de alimentação e certifique-se de que este último não fica entalado.

- Certifique-se de que o cabo de ligação não entra em contacto com água ou humidade durante o funcionamento.

- Não deve abrir a estrutura do aparelho, nem deve repará-lo ou modificá-lo. Caso contrário, existe perigo de morte por choque eléctrico e a garantia perde a validade.

- Proteja o aparelho contra salpicos e pingos de água. Por isso, não coloque qualquer objecto com líquidos (p. ex. jarras com flores) sobre ou junto ao aparelho.

- Verifique o aparelho e todos os seus componentes quanto a danos visíveis. O

conceito de segurança funciona apenas caso o aparelho se encontre em perfeitas condições.

- Nunca faça nós no cabo de alimentação nem o ate a outros cabos. O cabo de alimentação deve ser colocado de tal modo que ninguém o pise, nem tropece no mesmo.

- A ficha de rede deve estar sempre bem acessível para que seja possível desligá-la rapidamente da corrente eléctrica em caso de emergência.

- Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam desta instruções acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.

- Certifique-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura.

- Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o coloque novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e se necessário reparado.

- Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las.

- Em caso de ingestão de uma pilha, procure imediatamente assistência médica.

Aviso: Perigo de explosão!

  • Não lance as pilhas para o fogo. Não recarregue as pilhas.
  • Nunca abra, nem tente soldar as pilhas. Existe perigo de explosão e de ferimentos!

⚠️ Atenção: Perigo de incêndio!

  • Não utilize o aparelho nas proximidades de superfícies quentes.
  • Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar directa. Caso contrário, este poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
  • Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho enquanto este estiver ligado.
  • Não coloque fontes de ignição, como por ex. velas, sobre ou junto ao aparelho.

⚠️ Atenção em caso de trovoada!

- Em caso de trovoada, os aparelhos ligados à corrente eléctrica podem sofrer danos. Por isso, neste caso, retire sempre a ficha de rede da tomada.

⚠️ Atenção durante a substituição das pilhas

O aparelho utiliza pilhas para a protecção da memória. Para um manuseamento correcto das pilhas, respeite as seguintes indicações:

  • Caso não pretenda utilizar o aparelho por um período de tempo mais prolongado, retire as pilhas.
  • Verifique regularmente as pilhas. As pilhas com fuga de líquido podem danificar o aparelho.
  • Se houver fuga de líquido das pilhas, utilize luvas de protecção e limpe o compartimento das pilhas com um pano seco.

Aviso!

Nunca exponha as pilhas a calor excessivo (por ex. luz solar intensa, fogo).

Atenção!

Perigo de explosão devido a substituição incorrecta da pilha. Substituir apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalente.

i Indicação relativa à desconexão da rede

A tecla ⚙ deste aparelho não separa o aparelho da rede eléctrica. Além disso, o aparelho consome energia no modo de Standby. Para desligar totalmente o aparelho da rede, a ficha de rede tem de ser retirada da tomada.

i Indicação sobre tensões transitórias (EFT/processos de transição rápidos eléctricos) e descargas electrostáticas:

No caso de uma anomalia devido a processos de transição rápidos eléctricos (tensão transitória) ou descargas electrostáticas, o produto deve ser reposto às definições de origem para regressar ao modo de funcionamento normal. Poderá ser necessário desligar a alimentação de tensão e voltar a ligá-la. As pilhas (caso existam) devem ser removidas e novamente colocadas.

i Nota

Não é assumida qualquer responsabilidade/garantia por danos no despertador resultantes da acção da humidade, da infiltração de água no aparelho, do sobreaquecimento ou de conversões independentes!

Peças do aparelho

① VOL— - Reduz o volume

② VOL + - Aumenta o volume

③ MODE/LOCK - Ace de a parâmetros configuráveis/ Bloqueio das teclas

4 Alto-falante

⑤ Projector - Projecta a hora nas paredes

6 SNOOZE/ - Tecla snooze/ DIMMER Regulador de luminosidade

⑦ PROJECTION - Ligar/desligar projeção da hora

⑧ DOWN ▼ - Tecla de seleção para baixo

9 UP ▲ - Tecla de seleção para cima

10 AL.SET - consulta a função do alarme

⑪ PRESET/ALARM +- Memória de estações/alarmes para cima/

⑫ PRESET/ALARM -- Memória de estações/alarmes para baixo

13 PAGE - comuta as páginas da memória

14 Display - Visor

15 A.M.S. MEMORY- Memorizador de emis-soras autom.

16 SLEEP - Comanda o temporizador de desconexão

⑰ NAP/USER - Alterna o de utilizador, função de temporizador

18 - Interruptor para ligar/ desligar a função de rádio

19 Regulador de focalização - Para focalização da projecção da hora

20 Antena de fio - Para recepção FM

21 Cabo de alimentação

22 Compartimento para as pilhas - Para pilhas de reserva

Colocação do aparelho em funcionamento

Em primeiro lugar, retire todas as peças do aparelho da embalagem e remova todos os materiais de embalagem. Verifique o aparelho quanto a eventuais danos.

Colocação das pilhas de reserva

Através das pilhas de reserva, mantêm-se todas as configurações individuais do aparelho em caso de falha de corrente. Para isso, necessita de duas pilhas de 1,5 V do tipo AAA/Micro. Estas não estão incluídas no material fornecido.

  1. Abra a tampa do compartimento para as pilhas ② na parte inferior do despertador.
  2. Insira as pilhas. Certifique-se de que a polaridade é a correcta.
  3. Feche a tampa do compartimento para as pilhas 22. A tampa deve encaixar de forma audível.

i Nota:

As pilhas de reserva devem ser testadas pelo menos uma vez por ano e, se necessário, substituídas.

Estabelecer a alimentação de corrente

- Insira a ficha de rede numa tomada. No visor 14 é exibida a mensagem de boas-vindas "PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS". Entretanto, o despertador pro-cura actualizar as suas configurações de hora e data com a ajuda do sinal RDS. Caso pretenda cancelar este processo, prima qualquer tecla. Caso a actualiza-ção automática falhe, efectue as configurações mencionadas manualmente.

Ajustar a hora

Para que possa ajustar a hora e os seguintes parâmetros, deve desactivar o modo de rádio. Caso não seja premida qualquer tecla dentro de aprox. 15 segundos, o aparelho memoriza a configuração e fecha o modo de ajuste.

  1. Prima a tecla MODE/LOCK ③. A indicação da hora fica intermitente.
  2. Prima as teclas DOWN/UP 8/9 para ajustar a hora em intervalos de minutos. Manter premido um dos botões altera a hora em sequência rápida.

Ajustar a data

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. No visor ⑭ a indicação da data fica intermitente "01.01.2013".
  2. Prima as teclas DOWN/UP ⑧/⑨ para ajustar a data em intervalos de dias. Mantendo uma das teclas premida, altera a data em modo rápido.

Ajustar cidade

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. No visor ⑭ fica intermitente a indicação da abreviatura da cidade sob a indicação "LOCAL CITY".
  2. Prima as teclas DOWN/UP 8/9 para ajustar o fuso horário com base numa cidade ou no seu local de residência aproximado. Mantendo uma das teclas premida, altera a indicação rapidamente. Aqui poderá encontrar uma vista geral das cidades ajustáveis e das diferenças horárias:
Abr. Dif. Cidade
HNL -10 Honolulu / EUA
ANC -9 Anchorage / EUA
YVR -8 Vancouver / Canadá
LAX -8 Los Angeles / EUA
DEN -7 Denver / EUA
CHI -6 Chicago / EUA
MEX -6 Cidade do México / México
NYC -5 Nova Iorque / EUA
YYZ -5 Toronto / Canadá
YUL -5 Montreal / Canadá
CCS -4 Caracas / Venezuela
RIO -3 Rio De Janeiro / Brasil
BUE-3 Buenos Aires / Argentina
UTC 0Universal Time Coordinated
LON0 Londres / Reino Unido
BER+1 Berlin / Alemanha
Abr. Dif.Cidade
PAR+1Paris / França
ROM+1Roma / Itália
CAI+2Cairo / Egipto
IST+2Istambul / Turquia
MOW+3Moscovo / Rússia
KWI+3Kuwait City / Kuwait
DXB +4Dubai/ Arábia Saudita
KHI+5Karachi / Paquistão
DAC +6Dacca/ Bangladesh
BKK +7Banguecoque / Tailândia
SIN+8Singapura
HKG+8Hong Kong
PEK+8Pequim / China
SHA+8Shanghai / China
TYO+9Tóquio / Japão
SYD+10Sydney / Austrália
NOU+11Nouméa / Nova Caledónia
AKL +12Auckland/ Nova Zelândia
  1. Prima a tecla SNOOZE/DIMMER 6 para ligar ou desligar o horário de Verão para o fuso horário seleccionado. O visor 14 exibe respectivamente "SUM ON" ou "SUM OFF".

Ajustar hora universal

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. No visor ⑭ a indicação da abreviatura da cidade sob a indicação "WORLD CITY" fica intermitente.
  2. Prima as teclas DOWN/UP ⑧/⑨ para ajustar a hora universal pretendida. Mantendo uma das teclas premida, altera a indicação rapidamente. Também aqui se aplica a vista geral acima exibida das cidades ajustáveis e diferenças horárias.
  3. Prima repetidamente o botão SNOOZE/ DIMMER ⑥ para ajustar um desvio da hora de verão para o tempo universal seleccionado.
Desvio de tempoVisor Explicação
1 OFFSET 1 Nana sua zona horária (Local City) é hora de inverno e no tempo universal ajustado é agora hora de verão.
0 OFFSET 0 Nana sua zona horária (Local City) e no tempo universal ajustado é agora hora de verão ou de inverno.
-1 OFFSET -1Na sua zona horária (Local City) é hora de verão e no tempo universal ajustado é agora hora de inverno ou não possui hora de verão.

Ajustar função de lembrança

Pode programar até 10 datas, das quais o aparelho deverá recordá-lo.

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. No visor ⑭ fica intermitente uma data e a indicação SDA 1 para a data da lembrança 1.
  2. Prima as teclas DOWN/UP ⑧/⑨ para ajustar a primeira data de lembrança pretendida. Mantendo uma das teclas premida, altera a indicação rapidamente.
  3. Caso prima a tecla SNOOZE/DIMMER ⑥, o ano é desactivado e, deste modo, será recordado desta data todos os anos.
  4. Caso pretenda programar outras datas, prima a tecla PAGE 13 para seleccionar a posição de memória pretendida 2-10.
  5. Proceda do mesmo modo com as outras datas.
  6. Para desactivar a função de lembrança, programe uma data passada.

Ajustar função de actualização

Através desta função o aparelho pode actualizar as configurações de hora automaticamente com base em dados RDS.

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. O visor ⑭ exibe "UPDATE ON".

  2. Prima a tecla DOWN ⑧ para desactivar a função de actualização. O visor ⑭ exibe então "UPDATE OFF".

  3. Prima a tecla UP ⑨ para activar novamente a função de actualização.

Ajustar tempo para a função snooze

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. O visor ⑭ exibe "SNOOZE 09".
  2. Prima os botões DOWN/UP 8/9 para definir o intervalo de tempo desejado para a função snooze, entre 1 e 59 minutos.

Ajustar o modo de 12 ou 24 horas

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. O visor ⑭ exibe "24HR".
  2. Prima a tecla DOWN ⑧ para regular o modo de indicação de 12 horas. No visor ⑭ é exibido "12HR".
  3. Prima a tecla UP ⑨ para comutar novamente para o modo de 24 horas.

Ajustar duração da projecção

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. O visor ⑭ exibe "PROJ-T OFF".
  2. Prima as teclas DOWN/UP 8/9 para ajustar a duração da projecção de 1 - 59 minutos. No ajuste "OFF" acende a projecção continuamente e pode ser ligada ou desligada premindo o botão PROJECTION 7.

Projecção durante o alarme

  1. Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③. O visor ⑭ indica "PROJ-AL OFF".
  2. Prima a tecla UP ⑨ se pretender que a projecção se ligue automaticamente com o soar do alarme.
  3. Prima a tecla DOWN ⑧ para desactivar esta função novamente.
  1. Prima novamente o botão MODE/LOCK ③. O visor ⑭ indica "DIP-T OFF".
  2. Prima o botão UP ⑨ se a luz do visor tiver de ser regulada automaticamente para determinados períodos. O visor ⑭ indica então "DIM-T ON".

  3. Prima o botão DOWN ⑧ para desactivar esta função novamente.

Ajustar o tempo de regulação de luz do visor

  1. Prima novamente o botão MODE/LOCK ③. O visor ⑭ indica "OT 23:00 ON" como a hora para a qual a luz do visor é regulada automaticamente.
  2. Prima os botões DOWN/UP ⑧/⑨, para ajustar outra hora.
  3. Prima novamente o botão MODE/LOCK ③. O visor ⑭ indica "OT 6:00 OFF" como a hora para a qual o visor é apresentado novamente com luminosidade normal.
  4. Prima os botões DOWN/UP 8/9 para ajustar outra hora.

Prima novamente a tecla MODE/LOCK ③ para concluir estas configurações.

Função de temporizador

  1. Prima o botão NAP/USER ⑰. No visor ⑭ surge a indicação NAP e a indicação dos minutos ⑮ fica intermitente.
  2. Regule com os botões DOWN/UP 8/9 os minutos pretendidos (1 a 120 min.).
  3. Prima novamente a tecla NAP/USER 17 para iniciar o temporizador. No visor 14 é exibido o tempo restante.
  4. Se o tempo terminar, soa um sinal de temporizador durante aprox. 10 minutos, a indicação NAP fica intermitente e a hora é exibida.
  5. Prima então qualquer tecla para fechar o alarme.
  6. Caso pretenda fechar a função do temporizador antes do alarme, mantenha a tecla NAP/USER ⑰ premida durante um segundo.

Função de despertar (alarme 1 a 4)

Pode programar até quatro alarmes com o seu despertador. Caso não seja premida qualquer tecla dentro de aprox. 15 segundos, o aparelho memoriza a configuração e fecha o modo de ajuste.

  1. No caso de rádio desligado, prima o botão AL.SET ⑩ para aceder à função de despertar. Os botões PRESET/ALARM +/- ⑪/⑫ permitem-lhe seleccionar a posição de memória de alarme pretendida. No visor ⑭ fica intermitente a última hora de despertar ajustada e o símbolo para o tipo de alarme (rádio ou sinal de aviso).

  2. Prima as teclas DOWN/UP 8/9 para ajustar a hora de alarme pretendida. Manter premido um dos botões DOWN/UP 8/9 altera a hora de despertar em sequência rápida.

  3. Prima o botão AL.SET ⑩ até ser exibida a função de despertar pretendida (ver tabela) no visor ⑭.

Função de alarme Símbolo no visor 14
ToqueSILVERCREST SPU 900 A2 - Função de despertar (alarme 1 a 4) - 1
RádioSILVERCREST SPU 900 A2 - Função de despertar (alarme 1 a 4) - 2
Desligado sem símbolo
  1. Prima a tecla SNOOZE/DIMMER 6 para ajustar os dias da semana nos quais pretende que o alarme toque: Pode escolher entre "dia útil" (MON, TUE, WED, THU, FRI), "fim-de-semana" (SAT, SUN) e "todos os dias" (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN).
  2. Mantenha a tecla SNOOZE/DIMMER 6 premida durante 2 segundos, caso preten da ser despertado num dia de semana específico. Para ajustar este dia de semana, prima repetidamente a tecla SNOOZE/ DIMMER 6. Oriente-se aqui pelas indicações de dia da semana no canto superior direito do visor:

$$ M O N = \text { Segunda - feira } $$

$$ T U E = T e r \text {ça - feira } $$

$$ W E D = Q u a r t a - f e i r a $$

$$ \text { THU } = \text { Quinta - feira } $$

$$ F R I = S e x t a - f e i r a $$

SAT = Sábado

SUN = Domingo

  1. Para retroceder à seleção de dias úteis, fim-de-semana ou semana completa, mantenha a tecla SNOOZE/DIMMER ⑥ premida novamente durante 2 segundos.
  2. Após aprox. 15 segundos o visor ^14 retrocede à indicação da hora. As configurações da função de alarme estão agora memorizadas e são exibidas.
  3. Programe, se necessário, as restantes posições de memória para horas de alarme.
  4. Se pretender despertar com a função de rádio, ligue agora o rádio e seleccione a emissora pretendida. Ajuste depois o volume máximo que deverá ser atingido com o despertador. Depois desligue novamente o rádio. A função de rádio é explicada nas próximas páginas.

Quando o alarme toca...

  • ... e a função de despertar "Rádio" está seleccionada, o rádio liga-se com volume crescente e na última emissora ajustada durante uma hora.
  • ... e a função de despertar "sinais de aviso" é seleccionada, soam os sinais de aviso durante 10 minutos com volume crescente.

Para fechar a respectiva função de despertar prima qualquer tecla com excepção da tecla SNOOZE/DIMMER 6.

A função snooze

Caso prima a tecla SNOOZE/DIMMER 6, o alarme activo é adiado pelo tempo predefinido para esta função (ver parágrafo "Ajustar tempo para a função snooze", 1 - 59 min., predefinição = 9 min.). Entretanto a indicação SNZ acende-se no visor 14. Para parar definitivamente um alarme descontínuo, prima brevemente uma vez o botão AL.SET 10.

A função de lembrança

O aparelho recorda-lhe uma data ajustada com a função de lembrança. Neste caso, o alarme soa neste dia todas as horas certas das 8:00 - 23:00 durante 10 minutos. Para isso, a indicação SDA fica intermitente no visor ^14 . Prima qualquer tecla para fechar o alarme.

Ajustar indicações do visor alternáveis

Caso o aparelho se encontre em Standby, prima a tecla DOWN ⑧. No visor é exibido "D-" (para hora e data). Prima novamente a tecla DOWN ⑧, é exibido "-U" (para hora e hora universal) no visor. Prima novamente a tecla DOWN ⑧, é exibido "D" (para hora - data - hora universal alternadas) no visor. Prima novamente a tecla DOWN ⑧, é exibido "--" (apenas hora) no visor.

Modo de rádio

Os dados técnicos do aparelho permitem uma gama de frequências regulável fora da gama de frequências permitida de 87,5 - 108 MHz. Noutros países podem haver regulamentos nacionais divergentes relativamente às gamas de frequências de radiodifusão predefinidas. Tenha em atenção que não pode utilizar, transmitir a terceiros nem utilizar para outros fins de forma abusiva as informações recebidas fora da área de frequência de radiodifusão. Para a recepção de rádio, desenrole totalmente a antena de fio 20 e determine o melhor direcionamento durante o funcionamento.

Ligar/desligar o rádio

  1. Prima a tecla ⑱. No visor ⑭ é exibida a frequência actual e o símbolo de ligação ⑮. O símbolo de hora fica intermitente e é exibido de modo que o aparelho aguarde pela transmissão da hora actual de uma emissora RDS.
  2. Prima novamente a tecla ^18 para fechar a função de rádio e colocar o aparelho em modo de Standby.

Configurar manualmente a emissora

  1. Prima a tecla UP ⑨ para procurar por emissoras com uma frequência mais elevada do que a exibida no visor.

  2. Prima a tecla DOWN ⑧ para procurar por emissoras com uma frequência mais reduzida do que a exibida no visor.

  3. Caso a emissora agora ajustada transmita dados RDS, a indicação R·D·S acende-se no visor 14. De seguida, é exibido no visor 14 o nome da emissora de rádio e a hora é actualizada (desde que activado nas configurações, ver parágrafo "Ajustar função de actualização").

Procurar emissora automaticamente

O aparelho também pode procurar por emissoras automaticamente. O despertador percorre então a banda de frequências seleccionada até encontrar uma emissora.

  1. Mantenha a tecla UP ⑨ premida durante dois segundos: o despertador procura pela emissora com a próxima frequência acima da exibida.
  2. Mantenha a tecla DOWN ⑧ premida durante dois segundos: o despertador procura pela emissora com a próxima frequência abaixo da exibida.

Repita estas operações, até ter encontrado a emissora procurada.

Memorizar emissora

Pode memorizar 20 emissoras como favoritas no aparelho por cada um dos 2 utilizadores. Estas posições de memória distribuem-se por várias páginas às quais pode aceder através da tecla PAGE ⑬. Em cada página encontra 4 emissoras que pode activar com as teclas PRESET/ALARM +/- ⑪/ ⑫.

  1. No caso de rádio ligado, prima o botão PAGE ⑬ para aceder à página de memória 1-5 pretendida. No visor ⑭ é exibido o número da página de memória agora seleccionada sob "PAGE".
    2 Ajuste a emissora desejada.
  2. Prima brevemente a tecla A.M.S. MEMORY 15. No visor 14 fica intermitente o algarismo e a indicação da posição de memória "MEM".
  3. Com os botões PRESET/ALARM +/- ⑪/⑫ seleccione então a posição na qual

a emissora deve ser memorizada. Confirme com a tecla A.M.S. MEMORY 15. Agora a emissora está memorizada e é exibida permanentemente.

  1. Visto que o aparelho pode ser utilizado por várias pessoas, este dispõe de uma comutação de utilizador. Ambos os utilizadores podem, deste modo, memorizar diferentes emissoras como favoritas. Para comutar para o respectivo utilizador, mantenha a tecla NAP|USER ^17 premida durante dois segundos. O utilizador que se encontra activo “A” ou “B” é apresentado no visor ^14 .
  2. Repita os passos 1 - 4 (para ambos os utilizadores) até que todas as emissoras pretendidas estejam memorizadas.

AMS (Automatic Memory System)

Com a função AMS, a rádio procura automaticamente por emissoras e memoriza-as nas posições de memória disponíveis.

  • Mantenha a tecla A.M.S. MEMORY 15 premida durante dois segundos. O despertador procura automaticamente por emissoras com boa recepção e memoriza-as sequencialmente.

Aceder a uma emissora

  1. Para aceder à emissora memorizada, seleccione no modo de rádio em primeiro lugar o utilizador pretendido.
  2. Agora seleccione a página de memória pretendida com a tecla PAGE Ⓗ.
  3. Com os botões PRESET/ALARM +/- ⑪/⑫ seleccione a posição de memória da emissora pretendida.

Ajustar o volume

  • Prima repetidamente em modo de rádio a tecla Vol. — ① para reduzir o volume. No lado direito do visor ⑭ é exibido o volume actual em intervalos de V0 - 18.
  • Prima repetidamente a tecla Vol. + 2 para aumentar o volume.

Temporizador de desactivação

O aparelho dispõe e um temporizador de desconexão para até 90 minutos.

  1. Prima a tecla SLEEP ⑯ para aceder à função e, se necessário, ligar o rádio.
  2. Prima repetidamente a tecla SLEEP 16 para introduzir o tempo restante em intervalos de 10 minutos. Após alguns segundos é novamente exibida a frequência de recepção.

  3. No visor 14 acende-se a indicação Sleep 📄.

  4. Prima a qualquer momento a tecla SLEEP 16 para exibir durante alguns segundos o actual tempo restante.

  5. Depois de decorrido o tempo, o aparelho desliga-se.

  6. Para desligar o temporizador de desconexão antecipadamente, prima a tecla ⏻18.

Regular a luz do visor e alternar o visor

Pode regular a luminosidade do visor em três níveis premindo a tecla SNOOZE/ DIMMER ⑥: brilhante, média, desligada. Quanto maior for a luminosidade, mais elevado é o consumo de energia do aparelho. Se premir brevemente o botão MODE/LOCK ③ no modo de rádio, alterna entre a indicação de frequência e de hora.

Projecção

A hora pode ser projectada pelo aparelho numa parede ou no tecto. Esta função foi concebida para a leitura da hora na escuridão. Durante o dia, em divisões bem iluminadas, não poderá praticamente utilizar a projecção. No caso de projecção ligada, acende-se o símbolo de projecção no visor 14.

  1. Feche para isso o projector 5.
  2. Active a função com a tecla PROJECTION ⑦.
  3. Dirija o projector u para o local pretendido. Antes de poder rodar o projector ⑤ para o lado pretendido, deve retirar cuidadosamente a sua base da estrutura do aparelho.
  4. Foque a indicação com o regulador de focalização 19.

  5. A hora é agora projectada para o local pretendido durante o período predefinido (ver parágrafo "Ajustar duração de projecção").

  6. Para apresentar uma projecção invertida, mantenha a tecla PROJECTION ⑦ premida durante um segundo. Uma nova acção de premir e manter premida a tecla faz com que a projecção volte a ser apresentada de forma normal.

  7. Caso pretenda desligar esta função antecipadamente, prima a tecla PROJECTION ⑦ e abra o projector ⑤.

Bloqueio das teclas

Mantenha premido o botão MODE/LOCK ③ até surgir o símbolo de chave no visor ⑭. Agora, as funções de botões normais estão bloqueadas. Os botões mantêm a função "terminar alarme". Além disso, a tecla SNOOZE/DIMMER ⑥ mantém a sua função enquanto tecla de modo de adormecer e para ajuste da luminosidade do visor. Para remover o bloqueio das teclas, mantenha premido o botão MODE/LOCK ③ até o símbolo da chave desaparecer.

Limpeza

Aviso!

Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer limpeza! Se houver infiltraça de humidade no aparelho, existe perigo de choque eléctrico! Além disso, o aparelho pode também sofrer danos irreparáveis!

Limpe a caixa do despertador exclusivamente com um pano ligeiramente humedecido e um detergente suave. Certifique-se de que, ao proceder à limpeza, não há infiltraçã humidade na caixa!

Eliminação de erros

O aparelho não trabalha.

A ficha do cabo de alimentação está bem encaixada na tomada?
→ O disjuntor está desligado?
→ A corrente falhou?

Má recepção FM.

→ Altere a direcção da antena de fio 20.

Se necessário, fixe-a com fita adesiva.

Perda de todas as configurações após falha de corrente.

→ Não inseriu pilhas para a manutenção memória.
→ As pilhas inseridas para manutenção da memória estão gastos. Substitua-as.

A hora projectada está praticamente ilegível.

→ Foque a indicação com o regulador de focalização 19.

Indicação de conformidade

Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições relevantes da diretiva europeia de compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC, da diretiva de baixa tensão 2006/95/EC e da diretiva ecodesign 2009/125/EC (regulamento 1275/2008, anexo II, n.º 1), bem como, a diretiva RoHS 2011/65/EU.

Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador.

Importador

Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/EC.

SILVERCREST SPU 900 A2 - Importador - 1

Eliminação do aparelho

  • Elimine o produto ou as suas peças através de um serviço autorizado de recolha de resíduos ou através da instituição de recolha do seu município.
  • Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis

  • As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico.
  • As pilhas/pilhas recarregáveis podem conter substâncias tóxicas, que prejudiquem o ambiente. Por isso, elimine-as de acordo com as estipulações legais válidas.

- Os consumidores devem depositar as pilhas/recarregáveis num ecoponto do seu município ou num estabelecimento comercial. Esta obrigação tem como finalidade garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.

- Devolva as pilhas/pilhas recarregáveis apenas quando estas estiverem vazias.

Eliminação da embalagem

Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.

SILVERCREST SPU 900 A2 - Eliminação da embalagem - 1

Garantia & Assistência Técnica

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão como comprovativo da compra. Em caso de reclamação de garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.

A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico, mas não danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extinguie-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada.

Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.

O período de garantia não é prolongado pela reivindicação da garantia. Isto aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da aquisição devem ser comunicados imediatamente após o desembalamento ou, o mais tardar, dois dias após a data de aquisição. Reparações realizadas após o final da validade da garantia são cobradas.

PT Assistência Portugal

Horário de atendimento da linha de apoio:

Segunda a sexta das 8:00 horas - 20:00 horas (HEC)

Intended Use 30

Items supplied 30

Technical Data 30

Safety information 30

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SPU 900 A2

Categoria : Rádio relógio