SHIP 2000 B2 - Secador de cabelo SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SHIP 2000 B2 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Secador de cabelo |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SHIP 2000 B2 |
| Dimensões (C x L x A) | Aprox. 25 x 10 x 8 cm |
| Peso | Aprox. 500 g (sem cabo) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo de energia | 2000 W |
| Comprimento do cabo | Aprox. 1,8 m |
| Níveis de calor | 2 (quente e frio) |
| Níveis de velocidade | 2 (rápido e lento) |
| Função de ar frio | Sim |
| Função iónica | Sim (reduz o frizz) |
| Acessórios incluídos | Bocal concentrador, difusor |
| Filtro amovível | Sim (para limpeza) |
| Argola para pendurar | Sim |
| Material | Plástico ABS, revestimento de borracha |
| Cor | Preto e cinzento |
| Proteção contra sobreaquecimento | Sim (desligamento automático) |
| Classe de isolamento | II |
| Limpeza do filtro | Recomendado após cada uso |
| Manutenção | Limpar com pano húmido, não submergir |
| Garantia | 3 anos |
Perguntas frequentes - SHIP 2000 B2 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre SHIP 2000 B2 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SHIP 2000 B2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SHIP 2000 B2 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SHIP 2000 B2 SILVERCREST
- Vista geral ....12
- Utilização correta ....13
- Indicações de segurança ....14
- Material contido nesta embalagem ....16
- Operação ....16
- Limpar ....18
- Modo de guardar ....18
- Eliminar ....18
- Solução do problema ....19
- Dados técnicos ....19
- Garantia da HOYER Handel GmbH ....20
1. Vista geral
1 Difusor (giratório e amovível)
2 Bico para modelar o cabelo (giratório e amovível)
3 Abertura de saída de ar (com lamelas protetoras)
4 Secador de cabelo
5 Abertura de aspiração de ar (com grelha de proteção amovível)
6 Grelha de proteção
7 Tecta da função lões
8 Olhal de suspensão
9 Cabo com ficha de alimentação
10 LED, acende, quando a função lões está ativada.
11 Interruptor de ligar/ desligar e interruptor dos níveis de velocidade:
12 Interruptor dos níveis de ar quente:
\~ (baixo) / ≈ (médio) / (afo)
13 Tecla da função de arrefecimento
Obrigado pela sua confiança!
Os nossos parabéns por adquirir o seu novo secador de cabelo com função lões AC Professional.
Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:
- Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira colocação em funcionamento.
- Siga impreterivelmente todas as indicações de segurança!
- O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste manual de instruções.
- Guarde este manual de instruções.
- Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar este manual de instruções. O manual de instruções é parte integrante do produto.
Desejamos-lhe muita alegria com o seu novo secador de cabelo com a função lões AC Professional!
2. Utilização correta
O secador de cabelo foi previsto exclusivamente para secar e modelar cabelo verdadeiro e o próprio cabelo das pessoas. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica e não pode ser aplicado com fim industrial. O aparelho só pode ser utilizado em interiores.
Uso indevido previsível
AVISO de ferimentos!
- Não use o secador de cabelo para secar outras partes do corpo, animais ou objetos. Não use o aparelho para secar cabelo artificial. Não utilize o aparelho no cabelo sintético ou em extensões (Extensions).
Símbolos no aparelho
![]() | Não use o aparelho perto de banheiras, duchas ou de outros recipientes com água. |
![]() | Observe as informações neste manual. Leia este manual antes de utilizar o aparelho. |
3. Indicações de segurança
Indicações de aviso
Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual de instruções:

PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso pode constituir perigo para a integridade física e para a vida.
AVISO! Risco médio: não considerar o aviso pode causar ferimentos ou danos materiais graves.
CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manuseamento do aparelho.
Instruções para uma utilização segura
- Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do mesmo, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não pode ser efetuada por crianças, a não ser que estejam vigiladas.
- Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
- Quando usar o secador de cabelo num quarto de banho, desligue a ficha após usar o secador de cabelo. A proximidade da água é uma fonte de perigo, mesmo depois do secador de cabelo se encontrar desligado.
- Não use o aparelho perto de banheiras, duchas ou de outros recipientes com água.
- Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho for danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-ven-da ou por uma pessoa com uma qualificação semelhante, para evitar perigos.
- Para maior segurança, recomendamos instalar um dispositivo de corrente residual (FI/ RCD) com uma corrente de disparo não superior a 30 mA no circuito. Peça ao seu eletricista que o aconselhe. Encarregue a instalação somente a um eletricista profissional.

PERIGO para crianças
- O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de sufocamento.

PERIGO para e causado por animais domésticos e animais úteis
Os aparelhos elétricos podem causar perigos para animais domésticos e animais úteis. Além disso, os animais também podem causar danos no aparelho. Por isso, por princípio mantenha os animais afastados dos aparelhos elétricos.

PERIGO de choque elétrico através da humidade
- Nunca coloque o aparelho de modo que ele possa cair na água ligado à corrente.
- Proteja o aparelho contra a humidade e contra gotas ou salpicos de água.
- O aparelho, o cabo e a ficha não podem ser submersos na água nem nou-tros líquidos.
Se entrar líquido no aparelho, retire imediatamente a ficha da tomada. Antes de utilizar novamente o aparelho, é necessário que este seja verificado por um técnico.
Se o aparelho cair na água, desligue imediatamente a ficha da tomada de corrente e apanhe o aparelho só depois. Neste caso, não utilize mais o aparelho, contacte uma oficina especializada para o inspecionar. - Não use o aparelho com as mãos molhadas.

PERIGO devido a choque elétrico
- Não coloque o aparelho em funcionamento, se o aparelho ou o cabo de ligação apresentarem danos, ou se o aparelho tiver caído ao chão.
- Deixe sempre o cabo de ligação de modo que ninguém o possa pisar, nem ficar preso ou tropeçar nele.
Utilize somente tomadas que tenham sido instaladas corretamente, que possuam um acesso adequado e cuja voltagem corresponda à voltagem especificada na placa de identificação. A tomada deve permanecer facilmente acessível depois de feita a ligação. - Certifique-se de que o cabo de ligação não sofre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta temperatura. Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho (perigo do cabo se romper!).
- Certifique-se de que o cabo de ligação não é entalado ou esmagado.
Para extrair a ficha da tomada, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo de ligação. - Desligue a ficha da tomada de corrente, ...
... após cada utilização,
... se surgir uma avaria,
... se não utilizar o aparelho,
... antes de limpar o aparelho, e
... em caso de trovoada.
Para evitar quaisquer riscos, não altere o artigo de forma alguma. Nem mesmo o cabo de ligação pode ser trocado. As reparações só podem ser efetuadas por uma oficina especializada ou no centro de assistência técnica. - Nunca tente remover poeira ou um corpo estranho do interior do aparelho com objetos pontiagudos (p. ex., com um pente com cabo comprido).

PERIGO - Perigo de incêndio
- Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
- Nunca cubra o aparelho nem o coloque sobre objetos macios (como p. ex., toalhas).
- Certifique-se de que a abertura de aspiração de ar e a abertura de saída de ar
estão sempre livres. Mantenha a abertura de aspiração de ar distante de cabelos compridos ou de objetos que possam ser aspirados.
Este aparelho tem um dispositivo de proteção contra sobreaquecimento. Ao haver aquecimento excessivo, p. ex., devido à abertura de aspiração de ar ou à abertura de saída de ar estarem tapadas, o aparelho desliga-se automaticamente. Neste caso, ponha o interruptor de ligar/ desligar em ● (desl.), tire a ficha de alimentação da tomada de corrente. Limpe a grelha de proteção e a abertura de aspiração de ar, se for necessário. Antes de ligar outra vez, deixe o aparelho arrefecer suficientemente.
- Não ligue o aparelho numa tomada de corrente múltipla, se nela já estiver ligado um aparelho com grande potência.
- Não use nenhum cabo de extensão.

PERIGO de ferimentos por queimadura
- Não aponte a corrente de ar quente para os olhos, as mãos ou outras partes do corpo sensíveis ao calor.
- Não toque em partes muito quentes do ferro.
- Deixe o ferro arrefecer completamente antes de o limpar ou guardar.
- Deixe arrefecer todos os acessórios antes de os retirar do aparelho.
AVISO de danos materiais
- Utilize apenas o acessório original.
- Nunca coloque o aparelho em superfícies muito quentes (p. ex., placas de fogão) ou perto de fontes de calor ou de chamas.
- Não utilize detergentes corrosivos ou ásperos.
- Não exponha o aparelho a temperatu- ras inferiores a -10 °C ou superiores a +40 °C.
4. Material contido nesta embalagem
1 Secador de cabelo 4
1 Bico para modelar o cabelo 2
1 Difusor 1
1 Manual de instruções
5. Operação
NOTA: antes de usar o aparelho pela primeira vez, ligue o aparelho e deixe-o a funcionar durante alguns minutos à velocidade máxima e à temperatura máxima. Durante o funcionamento pode aparecer um cheiro ligeiro devido à fabricação. Este cheiro é inofensivo e só aparece na primeira utilização. Cuide de uma boa ventilação do quarto.
Como ligar / desligar e regular a velocidade
- Ligue a ficha de alimentação 9 a uma tomada de corrente de fácil acesso.
- Com o interruptor de ligar/ desligar 11 e o interruptor dos níveis de velocidade liga o aparelho e seleciona a velocidade desejada da corrente de ar:
● = desl.
= lento; corrente de ar fraca
= rápido; corrente de ar forte
- Depois de secar o cabelo, comute o interruptor de ligar/ desligar 10 para ● (desl.) e retire a ficha de alimentação 9.
Seleção do nível de temperatura
Com o interruptor dos níveis de ar quente 12 seleciona a temperatura desejada da corrente de ar:
= temperatura baixa
≈ = temperatura média
≡ = temperatura alta
Função de arrefecimento
Para melhorar a duração do seu penteado, pode arrefecer a parte do cabelo modelada com ar quente, atuando a tecla 13. Enquanto seca o cabelo, mantenha premida a tecla 13, para dispor uma corrente de ar frio, independentemente da temperatura de saída.
- Quando já não precisar da corrente de ar frio, solte a tecla 13 ❄.
Função Ionização
Com a tecla da função lões 7 pode ligar adicionalmente a função lonização em qualquer modo operacional. Então são aplicados iões permanentemente no cabelo. Deste modo reduz-se a carga eletrostática do cabelo e melhora-se a possibilidade de modelar.
O cabelo fica macio, flexível, brilhante e mais fácil de modelar.
- Prima a tecla da função lões para ligar a função. (LED 10 acendese)
- Para desligar a função, prima de novo a tecla da função lões ≡ 7. (LED 10 apaga-se)
NOTA: para obter um efeito ótimo dos iões, recomendamos não utilizar os acessórios.
Bico para modelar o cabelo
O bico para modelar o cabelo 2 permite apontar a corrente de ar para determinadas partes do cabelo.
- Figura A: instale o bico para modelar o cabelo 2 na parte frontal do secador de cabelo 4, de modo que encaixe.
- O bico para modelar o cabelo 2 pode ser girado na posição desejada.
- Só tire o bico para modelar o cabelo 2 do secador de cabelo 4, depois de ele ter arrefecido.
Difusor
Utilize o acessório difusor 1 para encaracolar e ondular o cabelo ao comprimento e as pontas, assim como para dar mais estabilidade e criar mais volume no couro cabeludo.
- Figura B: encaixe o difusor 1 no secador de cabelo 4.
- Ligue o secador de cabelo 4.
- Utilização:
- Cabelo comprido: movimente o difusor 1 em direção às pontas dos cabelos e molde o cabelo em direção ao couro cabeludo em ondas suaves.
- Cabelo curto: trabalhe o cabelo curto com o difusor 1 na área do couro cabeludo, de modo a obter o cabelo estável e voluminoso.
- Só retire o difusor 1 do secador de cabelo 4, depois de ele ter arrefecido.
NOTA: Para soltar mais facilmente o bico para modelar o cabelo 2 e o difusor 1 puxe estes ligeiramente inclinados para fora do secador de cabelo 4.
6. Limpar

PERIGO!
- Retire a ficha de alimentação 9 da tomada de corrente, antes de limpar o secador de cabelo 4.
AVISO de danos materiais!
- Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou ásperos.
Limpe o aparelho com regularidade. Certifique-se em especial de que a abertura de aspiração de ar 5 e a abertura de saída de ar 3 estão livres de poeira, cabelos e fios soltos.
- Limpe a parte exterior, a grelha de proteção 6 através da abertura de aspiração de ar 5 e o bico para modelar o cabelo 2 com um pano ligeiramente humedecido.
- Retire o bico para modelar o cabelo 2 ou o difusor 1 do secador de cabelo 4. Mantenha o secador de cabelo com a abertura de saída de ar 3 virada para baixo. Limpe as lamelas protetoras com um pincel.
Limpeza da grelha de proteção
- Figura C: rode um pouco a grelha de proteção 6 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e depois retire-a.
- Mantenha o secador de cabelo 4 com a abertura de aspiração de ar 5 virada para baixo. Limpe a grelha de proteção interior e a exterior com um pincel.
- Coloque novamente a grelha de proteção 6.
Limpeza dos acessórios
- Figura A/ B: só retire o acessório (2 ou 1) do secador de cabelo 4, depois de ele ter arrefecido.
-
Limpe o acessório (2 ou 1) com um pano húmido.
-
Deixe o acessório (2 ou 1) secar completamente, antes de o reutilizar.
7. Modo de guardar
AVISO de danos materiais!
- Não enrole o cabo 9 à volta do aparelho (perigo do cabo se romper!).
- Pode guardar o aparelho de modo seguro e prático, pendurando-o no olhal de suspensão 8.
8. Eliminar
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/ 19/ EU. O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz significa que, na União Euro-

peia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Este símbolo de reciclagem marca, p. ex., um objeto ou partes de material com reciclagem valiosa. A reciclagem ajuda a reduzir a utilização de

matérias-primas e a preservar o ambiente.
Embalagem
Se pretender eliminar a embalagem, respeite as respectivas normas ambientais em vigor no seu país.
9. Solução do problema
Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver.

PERIGO devido a choque elétrico!
- Nunca tente reparar o aparelho sozinho.
| Falha | Causas possíveis / Medidas |
| Não funciona | O aparelho está ligado à alimentação de corrente?A proteção contra sobrea-quecimento desligou o aparelho? Ponha o interruptor de ligar/ desligar em ● (desl.) e extraia a ficha de alimentação da tomada de corrente. Limpe, se for necessário, a grelha de proteção 6 (ver “Limpar” na página 18) e deixe o aparelho arrefecer suficientemente. |
10. Dados técnicos
| Modelo: SHIP 2000 | B2 |
| Tensão nominal: 220 | - 240 V ~ 50 Hz |
| Classe de proteção: II | |
| Potência: 2000 W |
Símbolos utilizados
![]() | Isolamento de proteção |
![]() | Segurança Testada. Os apare-lhos devem cumprir as regras técnicas geralmente reconhecidas e devem estar em conformidade com a lei de segurança de produtos (ProdSG). |
![]() | Com a marcação CE a HOYER Handel GmbH declara a conformidade UE. |
![]() | Este símbolo recorda que se deve eliminar a embalagem ecologicamente. |
![]() | Materiais reutilizáveis: cartão (exceto cartão ondulado) |
Reservamo-nos o direito a alterações de ordem técnica.
A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direitos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito do material ou de fabrico, nós procederemos à sua reparação ou substituição – conforme a nossa escolha – que será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito juntamente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, o produto será reparado ou substituído por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia.
Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito
O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é válido também para peças substituídas e peças reparadas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorrido o prazo de garantia, as reparações estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi produzido sob directivas rigorosas de qualidade e inspeccionado antes da entrega.
A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico.
Estão excluídas da garantia as peças de desgaste que estão sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do produto devem ser cumpridas rigorosamente todas as indicações constantes no manual de instruções. Devem ser absolutamente evitadas utilizações e acções que sejam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções.
O aparelho destina-se apenas a uma utilização privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento impróprio, uso de força, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nossos centros de assistência técnica autorizados.
Accionamento da garantia
Para assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:
- Sempre que precise de entrar em contacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 317026 e o talão de caixa como comprovativo da compra.
- O número do artigo encontra-se na pla- ca indicadora do tipo, numa gravação, na página do título do seu manual (em
baixo à esquerda) ou, como autocolante, na traseira ou na parte inferior do aparelho.
- Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
- Poderá depois enviar o artigo considerado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comunicado, sem custos de porte para si, juntando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu.

Em www.lidl-service.com pode descarregar este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software.

Centro de Assistência Técnica
PT Assistência Portugal
Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assistência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica acima indicado.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
ALEMANHA






