WCC8502BW1 - Máquina de lavar BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WCC8502BW1 BEKO em formato PDF.
| Tipo de Produto | Máquina de Lavar Roupa Independente |
| Marca | Beko |
| Modelo | WCC8502BW1 |
| Classe de Eficiência Energética | A+++ |
| Capacidade Nominal | 8 kg |
| Velocidade Máxima de Centrifugação | 1000 rpm |
| Altura | 84 cm |
| Largura | 60 cm |
| Profundidade | 59 cm |
| Peso Líquido | 70 kg |
| Potência de Entrada | 230 V ~ 50 Hz, 10 A, 2200 W |
| Faixa de Pressão de Água | 1 – 10 bar (0.1 – 1 MPa) |
| Consumo Anual de Energia | 192 kWh |
| Consumo Anual de Água | 11000 L |
| Programas | Algodões, Sintéticos, Lãs, Algodão Económico, BabyProtect, Delicados, Lavagem à Mão 20°, Expresso Diário, Super Curto Express, Darkcare, Misto 40, Camisas, Desporto |
| Funções Adicionais | Pré-lavagem, Lavagem Rápida, Remoção de Pelos de Animais, Início Diferido (até 19 h), Bloqueio para Crianças, Paragem com Enxaguamento, Ajuste de Temperatura e Velocidade de Centrifugação |
| Ligações de Água | Entrada de água única (apenas água fria) |
| Ecrã | Ecrã digital com tempo de programa e indicadores |
| Programa de Limpeza do Tambor | Disponível (recomendado a cada 2 meses) |
| Porta de Carregamento | Carregamento frontal com bloqueio para crianças e bloqueio de segurança durante o funcionamento |
| Modo de Espera | Modo automático de poupança de energia após 2 minutos de inatividade |
| Características de Segurança | Ligação à terra necessária, proteção contra sobrecarga, fusível de temperatura, bloqueio para crianças, sistema anti-inundação (mangueira e drenagem) |
| Disponibilidade de Peças Sobressalentes | Apenas serviço autorizado; substituível pelo utilizador: filtros de entrada de água, filtro da bomba, gaveta do detergente |
Perguntas frequentes - WCC8502BW1 BEKO
Perguntas dos utilizadores sobre WCC8502BW1 BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WCC8502BW1 - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WCC8502BW1 da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR WCC8502BW1 BEKO
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente
Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anulará qualquer garantia.
1.1 Segurança geral
- Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes. As crianças não devem brincar com o produto. As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças, a não ser que supervisionadas por alguém. As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a não ser que estejam sob supervisão constante
- Nunca coloque o produto sobre pisos cobertos com tapetes ou carpetes. Caso contrário, a falta de fluxo de ar por debaixo da máquina provocará o sobreaquecimento das partes eléctricas. Isto acarretará problemas ao seu produto.
- Se o produto tiver algum defeito não deve ser utilizado, a não ser que seja reparado pelo Agente de Assistência Técnica Autorizado. Há risco de choque eléctrico!
- Este produto foi concebido para recomeçar a funcionar após uma interrupção de energia. Se quiser cancelar o programa, consulte a secção "Cancelar o programa".
- Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A. Não negligencie a instalação à terra, que deve ser feita por um electricista qualificado. A nossa empresa não deverá ser responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra conforme as normas locais.
- As mangueiras de abastecimento e descarga devem ser sempre apertadas de forma segura e estarem em perfeito estado. Caso contrário, existe o risco de fuga de água.
- Nunca abra a porta de carregamento ou retire o filtro, enquanto ainda houver água no tambor. Caso contrário, ocorrerá o risco de inundação e ferimento pela água quente.
- Não force a abertura da porta de carregamento bloqueada. A porta de carregamento estará pronta para ser aberta após alguns minutos depois de concluído o ciclo de lavagem. Se forçar a porta de carregamento para que abra, a porta e o mecanismo de bloqueio podem ficar danificados.
- Desligue o produto da tomada quando não estiver em uso.
- Nunca lave o produto espalhando ou despejando água sobre ele! Há risco de choque eléctrico!
- Nunca toque na ficha com as mãos molhadas! Nunca puxe pelo cabo para retirar da tomada, mas sempre pela ficha.
- Use apenas detergentes, amaciadores e suplementos apropriados para máquinas de lavar automáticas.
- Siga as instruções das etiquetas das roupas e da embalagem do detergente.
-
O produto deve ser desligado da tomada durante os procedimentos de instalação, manutenção, limpeza e reparação.
-
Os procedimentos de instalação e reparação devem ser realizados sempre pelo Agente de Assistência Técnica autorizado. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos realizados por pessoas não autorizadas.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos.
- Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme.
- Não o coloque sobre um tapete felpudo ou superfícies semelhantes.
- Não posicione o produto sobre uma plataforma alta ou próximo na extremidade de uma superfície inclinada.
- Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação.
- Nunca use esponjas ou materiais para esfregar. Poderão danificar as superfícies pintadas, cromadas e plásticas.
1.2 Uso pretendido
- Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e não deve ser usado para além daquilo a que se destina.
- O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas que sejam indicadas para isso.
- O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo uso ou transporte incorrecto.
1.3 Segurança das crianças
- Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais de embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças.
- Os produtos eléctricos são perigosos para as crianças. Mantenha as crianças afas-tadas do produto quando estiver em funcionamento. Não as deixe mexer no produto. Use a função de bloqueio para crianças para as impedir de brincarem com o produto.
- Não se esqueça de fechar a porta de carregamento quando sair do compartimento onde o produto está instalado.
- Guarde todos os detergentes e aditivos num local seguro afastado do alcance das crianças, fechando a tampa do reservatório de detergente ou selando a embalagem de detergente.


Na lavagem da roupa em altas temperaturas, o vidro da porta de carregamento torna-se quente. Por isso, tenha especial cuidado em manter as crianças afastadas da porta de carregamento quando estiver a decorrer alguma lavagem
1.4 Informações da embalagem
- Os materiais de embalagem do produto são fabricados a partir de materiais recicláveis, conforme os nossos Regulamentos Ambientais Internacionais. Não elimine os materiais de embalagem junto com o lixo doméstico ou outros. Leve-os aos pontos de recolha de material de embalagem indicados pelas autoridades locais.
1.5 Eliminação do produto fora de uso
- Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados. Por isso, não elimine o produto junto com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se informar do ponto de recolha mais próximo. Ajude a proteger o ambiente e os recursos naturais, reciclando os produtos usados. Para a segurança das crianças, corte o cabo de alimentação e quebre o mecanismo de bloqueio da porta de carregamento para que fique inutilizado, antes de eliminar o produto.
1.6 Conformidade com a Directiva WEEE

Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da EU (2012/19/EU). Este produto porta um símbolo de classificação para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados. No fim da sua vida útil, não elimine o resíduo com o lixo doméstico normal ou outro lixo. Leve-o a um centro de recolha para reciclagem de equipamentos eléctricos e eletrónicos. Consulte as autoridades locais para se informar sobre estes centros de recolha.
Cumprimento com a Directiva RoHS:
O produto que adquiriu está em conformidade com a Directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Ele não contém materiais perigosos e proibidos especificados na Directiva.
2 Instalação
Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto pronto para utilização, reveja a informação no manual do utilizador e certifique-se que a electricidade, a torneira de fornecimento de água e os sistemas de descarregamento de água são apropriados antes de telefonar para o Agente de Assistência Técnica Autorizado. Se não for o caso, chame um técnico e um picheleiro qualificados para executar os arranjos necessários.
![]() | A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente. |
![]() | AVISO:A instalação e as ligações eléctricas do produto deverão ser efectuadas pelo Agente de Assistência Técnica Autorizado. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos que possam surgir por procedimentos realizados por pessoas não autorizadas. |
![]() | AVISO:Antes da instalação, verifique visualmente se o produto tem defeitos. Caso possua, não o instale. Os produtos danificados provocam riscos para a sua segurança. |
![]() | Certifique-se que as mangueiras de entrada e descarga de água, assim como o cabo de alimentação, não fiquem dobrados, apertados ou comprimidos ao empurrar o produto para o seu lugar após a instalação ou procedimentos de limpeza. |
2.1 Local apropriado para instalação
- Coloque a máquina sobre um piso rígido. Não a coloque sobre um tapete felpudo ou superfícies semelhantes.
- O peso total da máquina de lavar e da máquina de secar, com carga total, quando estão colocadas uma sobre a outra atinge aprox. 180 quilogramas. Coloque o produto sobre um piso sólido e plano que possua capacidade suficiente para suportar a carga!
- Não coloque o produto sobre o cabo de alimentação.
- Não instale o produto em locais onde a temperatura possa descer abaixo dos 0°C.
- Coloque o produto, pelo menos, 1 cm afastado dos outros móveis.
2.2 Retirar o reforço da embalagem
Incline a máquina para trás para retirar o reforço da embalagem. Retire o reforço da embalagem puxando pela fita.

AVISO : Não remova os bloqueios de transporte antes de retirar o reforço da embalagem.

AVISO :Remova os parafusos de segurança de transporte antes de máquina de lavar em funcionamento! Caso contrário, o produto ficará danificado.
- Desaperte todos os parafusos com uma chave-inglesa apropriada até que eles estejam a rodar livremente (C).
- Retire os parafusos de segurança para o transporte, rodando-os com cuidado.
- Fixe as tampas plásticas fornecidas no saco do Manual do utilizador nos orifícios no painel traseiro. (P)




Guarde os parafusos de segurança para o transporte num local seguro para que sejam reutilizados caso a máquina precise de ser novamente removida no futuro.

Nunca desloque o produto sem que os parafusos de segurança para o transporte estejam devidamente fixados no lugar!
2.4 Ligar o abastecimento de água

A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0.1 – 1 MPa). É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem dificuldades. Instale uma válvula de redução da pressão, caso a pressão da água for superior.

Se for usar o produto com entrada dupla de água como uma unidade de entrada de água (fria) única, deverá instalar o bujão fonecido para a válvula de água quente antes de operar o produto. (Aplica-se para produtos fornecidos com um grupo de bujão cego.)

AVISO : Modelos com uma entrada de água única não deverão ser ligados a uma torneira de água quente. Se tal acontecer, a roupa ficará estragada ou o produto comutará para o modo de protecção e não funcionará.

AVISO : Não utilize mangueiras de entrada de água velhas ou usadas no produto novo. Poderão provocar nódoas nas suas roupas.
- Aperte todas as porcas da mangueira manualmente. Nunca utilize uma ferramenta para apertar as porcas.

- Abra completamente as torneiras após fazer a ligação da mangueira para verificar se existem fugas de água nos pontos de ligação. Se existir qualquer fuga, feche a torneira e retire a porca. Reaperte a porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas de água e danos provocados por elas, mantenha as torneiras fechadas quando a máquina não estiver em uso.
2.5 Ligar à drenagem
- A extremidade da mangueira de drenagem deve ser directamente ligada à rede de esgoto ou ao lavatório.

AviSo : A sua casa ficará inundada se a mangueira sair do seu compartimento durante a descarga de água. Além disso, há risco de escaldamento devido às altas temperaturas da lavagem! Para evitar tais situações e para assegurar entrada e descarga de água suave da máquina, aperte a extremidade da mangueira de descarga de tal forma que ela não se solte.
- A mangueira deve ser presa a uma altura mínima de 40 cm e máxima de 100 cm.
- No caso da mangueira ser levantada depois de baixada ao nível do chão ou próximo do chão (menos que 40 cm acima do solo), a descarga de água torna-se mais difícil e a roupa poderá sair excessivamente molhada. Por isso, respeite as alturas descritas na figura.

- Para evitar o fluxo de retorno de água suja para dentro da máquina e para permitir uma descarga fácil, não introduza a extremidade da mangueira dentro de água suja nem a coloque no escoadouro com mais do que 15 cm. Se for muito comprida, corte-lhe um pouco.
- A extremidade da mangueira não deverá ser dobrada, pisada e a mangueira não deverá ficar apertada entre o escoadouro e a máquina.
- Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a adaptando-lhe uma mangueira de extensão original. O comprimento da mangueira não deverá ser superior a 3,2 m. Para evitar fugas de água, a ligação entre a mangueira de extensão e a mangueira de descarga do produto deverá ser bem segura com uma abraçadeira apropriada, para que não se desprenda e provoque fugas.
2.6 Ajustar os pés

AviSo :Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu lugar e provocar problemas de compressão e vibrações.

-
Desaperte manualmente as porcas de bloqueio nos pés.
-
Ajuste os pés até que o produto fique nivelado e equilibrado.
-
Aperte manualmente de novo todas as porcas de bloqueio.

AviSo :Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio. Caso contrário, elas ficarão danificadas.
2.7 Ligação eléctrica
Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A. A nossa empresa não deverá ser responsabilizada por qualquer dano que possa ocorrer se o produto for utilizado sem uma ligação à terra conforme as normas locais.
- A ligação deverá estar em conformidade com os regulamentos nacionais.
- A ficha do cabo de alimentação deve ser de fácil alcance após a instalação.
- Se o valor actual do fusível ou do disjuntor na casa for inferior a 16 amperes, consulte um electricista qualificado para instalar um fusível de 16 amperes.
- A voltagem especificada no capítulo "Especificações técnicas" deve ser igual a voltagem eléctrica da sua casa.
- Não faça ligações através de cabos de extensão ou multi-tomadas.

AviSo :Os cabos de alimentação danificados deverão ser substituídos pelos Agentes de Assistência Técnica Autorizado.
Transporte do produto
- Desligue o produto da tomada antes de o transportar.
- Retire as ligações de fornecimento e de descarga de água.
- Descarregue toda a água que ainda estiver dentro do produto. Consultar 5.5
- Instale os parafuso de segurança para o transporte na ordem inversa ao procedimento de remoção; consultar 2.3

Nunca desloque o produto sem que os parafusos de segurança para o transporte estejam devidamente fixados no lugar!

AVISO :Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais de embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças.
3 Preparação
3.1 Separar a roupa
- Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água.
- Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário.
3.2 Preparar a roupa para a lavagem
- As roupas para lavar com metais pregados, tais como soutiens com suportes, fivelas de cintos e botões de metal danificarão a máquina. Retire as peças metálicas ou lave as roupas dentro de um saco de roupa ou fronha.
- Retire todos os objectos dos bolsos, tais como: moedas, canetas e clips de papel, vire os bolsos do avesso e escove-os. Tais objectos podem danificar o produto ou originar ruídos.
- Coloque as peças pequenas, como peúgas de criança e meias de vidro, num saco para roupas ou numa fronha.
- Ponha os cortinados na máquina sem os comprimir. Remova os itens pregados no cortinado.
- Feche os fechos de correr, cosa os botões soltos e remende os rasgões.
- Lave os produtos com a etiqueta “lavável na máquina” ou “lavável a mão” apenas num programa adequado.
- Não lave junto roupas brancas e coloridas. Roupas de algodão de cor escura e novas soltam muita tinta. Lave-as separadamente.
- As nódoas resistentes devem ser tratadas apropriadamente, antes da lavagem. Se não tiver a certeza, verifique junto a um local de limpeza a seco.
- Utilize somente corantes/modificadores de cor e removedores de calcário apropriados para máquina de lavar. Siga sempre as instruções da embalagem.
• Lave as calças e roupas delicadas do avesso.
- Guarde os itens de roupa feitos de lã Angorá no congelador por algumas horas, antes de lavar. Isto reduzirá a formação de borbotos.
- As roupas que estão sujeitas a materiais como farinha, pó de calcário, leite em pó, etc., devem ser intensamente sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e poeiras na roupa poderão acumular-se nas partes interiores da máquina ao longo do tempo e podem causar danos.
3.3 O que pode ser feito para poupar energia
A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar o produto de uma forma ecológica e com poupança de energia.
- Utilize o produto com a maior capacidade permitida pelo programa que seleccionou, mas não sobrecarregue; consulte "Tabela de consumo e programas".
- Observe sempre as instruções na embalagem do detergente.
• Lave a roupa levemente suja a baixas temperaturas. - Use programas mais rápidos para pequenas quantidades de roupa ligeiramente suja.
- Não use a pré-lavagem e altas temperaturas para roupa que não esteja muito suja ou com nódoas.
- Se planeia secar a sua roupa numa máquina de secar, seleccione a velocidade de centrifugação mais alta recomendada durante o processo de lavagem.
- Não use quantidades excessivas de detergente além do recomendado na embalagem do mesmo.
3.4 Utilização inicial
Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas as preparações estão feitas de acordo com as instruções nas secções “Instruções importantes de segurança” e “Instalação”.
Para preparar o produto para lavar roupa, execute a primeira operação no programa Limpeza do tambor. Se o seu produto não estiver equipado com o programa Limpeza do tambor, realize o procedimento de Utilização inicial conforme os métodos descritos no capítulo “5.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor” do manual do utilizador.

Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.

Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. Isto não é prejudicial para o produto.
3.5 Capacidade correcta de carregamento
A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade e do programa de lavagem pretendido.
A máquina ajusta automaticamente a quantidade de água de acordo com o peso da roupa carregada.

Siga as informações da “Tabela de consumo e programas”. Se sobrecarregada, o desempenho de lavagem da máquina diminuirá. Além disso, poderão ocorrer problemas de vibração e ruídos.
| Tipo de roupa Peso (g) | |
| Roupão de banho | 1200 |
| Guardanapo | 100 |
| Edredão | 700 |
| Lençol | 500 |
| Capa de almofada | 200 |
| Toalha de mesa | 250 |
| Toalha de banho | 200 |
| Toalha de rosto | 100 |
| Vestido longo | 200 |
| Roupa interior | 100 |
| Fatos-macacos de homem | 600 |
| Camisa de homem | 200 |
| Pijamas de homem | 500 |
| Blusas | 100 |
3.6 Carregar a roupa
- Abra a porta de carregamento.
- Coloque as roupas na máquina folgadamente.
- Empurre a porta de carregamento para a fechar, até ouvir um estalido. Verifique se não ficou nenhuma peça presa na porta.

A porta de carregamento fica bloqueada enquanto o programa estiver a decorrer. A porta só poderá ser aberta algum tempo depois do programa ter terminado.

AVISO : Se a roupa não for bem distribuída, podem surgir problemas de vibração e ruídos.
3.7 Usar o detergente e o amaciador

Ao usar detergente, amaciador, goma, corante de tecido, lixívia ou removedor de calcário, leia atentamente as instruções do fabricante na embalagem e observe os valores da dosagem sugeridos. Use o copo de medida, se disponível.
Gaveta do detergente
A gaveta do detergente é composta de três compartimentos:
- (1) para pré-lavagem
- (2) para lavagem principal
– (3) para o amaciador
– (*) além disso, há um sifão no compartimento do amaciador.

- Adicione detergente e amaciador antes de iniciar o programa de lavagem.
- Nunca deixe aberta a gaveta do detergente enquanto o programa de lavagem estiver em andamento!
- Quando usar um programa sem pré-lavagem, não ponha detergente no compartimento de pré-lavagem
(compartimento n°. "1").
- Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de pré-lavagem (compartimento nº. "1").
- Não seleccione um programa com pré-lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora. Coloque o saco de detergente ou a tampa dispensadora directamente entre a roupa na máquina.
- Se for utilizar detergente líquido, não se esqueça de colocar o copo do detergente líquido no compartimento de lavagem principal (compartimento nº. "2").
Escolher o tipo de detergente
O tipo de detergente a ser usado depende do tipo e cor do tecido.
• Use diferentes detergentes para roupas brancas e de cor.
- Lave as suas roupas delicadas apenas com detergentes especiais (detergente líquido, champô para lã, etc.), usados unicamente para roupas delicadas.
- Quando lavar roupas de cor escura e colchas, recomenda-se usar detergente líquido.
- Lave lãs com detergente específico para as mesmas.

AVISO : Não use sabão em pó.
Ajustar a quantidade de detergente
A quantidade do detergente de lavagem a ser utilizado depende da quantidade de roupa, do seu grau de sujidade e da dureza da água.
- Não use quantidades que excedam as doses recomendadas na embalagem do detergente para evitar problemas de espuma excessiva, enxaguamento deficiente, gastos e também para proteger o ambiente.
- Use menos detergente para quantidades menores ou roupas levemente sujas.
Usar amaciadores
Verta o amaciador no compartimento correspondente da gaveta de detergente.
- Não exceda o nível (>max<) marcado no compartimento do amaciador.
- Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, dilua-a em água antes de o colocar na gaveta de detergente.
Usar detergente em gel e tablete
Aplique as instruções seguintes ao usar detergentes em pastilha, em gel ou semelhante.
- Se o detergente em gel for fluido e a sua máquina não contiver um copo especial para detergente líquido, coloque o detergente em gel no compartimento de detergente da lavagem principal durante a primeira entrada de água. Se a sua máquina contiver um copo para detergente líquido, encha o copo com o detergente antes de iniciar o programa.
- Se o detergente em gel não for fluido ou se for em cápsula, coloque-o directamente no tambor antes da lavagem.
- Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal (compartimento nº "2") ou directamente no tambor antes da lavagem.

Os detergentes em tabletes podem deixar resíduos no compartimento de detergente. Se for este o caso, nas próximas lavagens coloque o detergente em tablete entre a roupa e feche a parte inferior do tambor.

Use o detergente em gel ou tablete sem seleccionar a função de pré-lavagem.
Usar amido
- Adicione amido líquido, amido em pó ou corante de tecido no compartimento para amaciador.
- Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem.
- Limpe o interior da máquina com um pano húmido e limpo, após usar amido.
Usar branqueadores (lixívia)
- Seleccione um programa com pré-lavagem e adicione o agente branqueador no início da pré-lavagem. Não coloque detergente no compartimento de pré-lavagem. Como uma aplicação alternativa, seleccione um programa com enxaguamento extra e adicione o agente branqueador enquanto a máquina está a receber água do compartimento de detergente durante a primeira fase de enxaguamento.
- Não use agente branqueador e detergente misturados.
-
Use uma pequena quantidade (aprox. 50 ml) de agente branqueador e enxague as roupas muito bem, já que pode causar irritação na pele. Não verga o agente branqueador sobre as roupas e não o utilize para roupas de cor.
-
Quando usar lixívias à base de oxigénio, seleccione um programa que lave em temperaturas baixas.
- As lixívias à base de oxigénio podem ser usadas junto com os detergentes; porém, se a densidade não for a mesma do detergente, coloque primeiro o detergente no compartimento nº. "2" na gaveta de detergente e espere até que o detergente escorra quando a máquina estiver a receber a água. Adicione o agente branqueador no mesmo compartimento quando a máquina ainda estiver a receber água.
Usar removedor de calcário
- Quando necessário, use removedores de calcário fabricados especialmente apenas para máquinas de lavar.
3.8 Dicas para uma lavagem eficiente
| Roupas | |||||
| Cores leves e brancas | Cores Cores escuras | Delicados/Lãs/ Sedas | |||
| (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: 40-90°C) | (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: fria-40°C) | (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: fria-40°C) | (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: fria-30°C) | ||
| Nível de sujidade | Muito sujas(nódoas difíceis, tais como gordura, café, frutas e sangue.) | Pode ser necessário realizar a pré-lavagem ou pré-tratar as nódoas. Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas brancas, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas muito sujas. Recomenda-se usar detergentes em pó para eliminar nódoas de lama e de terra e nódoas que são sensíveis a lixívia. | Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas de cor, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas muito sujas. Recomenda-se usar detergentes em pó para eliminar nódoas de lama e de terra e nódoas que são sensíveis a lixívia. Use detergentes sem lixívia. | Os detergentes líquidos apropriados para roupas de cor e escuras, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas muito sujas. | Prefira detergentes líquidos fabricados para roupas delicadas. As roupas de lã e de seda devem ser lavadas com detergentes especiais para lã. |
| Com sujidade normal(Por exemplo, nódoas nos colarinhos e punhos causadas pelo suor do corpo) | Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas brancas, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas com sujidade normal. | Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas de cor, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas com sujidade normal. Use detergentes sem lixívia. | Os detergentes líquidos apropriados para roupas de cor e escuras, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas com sujidade normal. | Prefira detergentes líquidos fabricados para roupas delicadas. As roupas de lã e de seda devem ser lavadas com detergentes especiais para lã. | |
| Ligeiramente sujas(Sem nódoas visíveis.) | Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas brancas, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas ligeiramente sujas. | Os detergentes líquidos e em pó recomendados para roupas de cor, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas ligeiramente sujas. Use detergentes sem lixívia. | Os detergentes líquidos apropriados para roupas de cor e escuras, podem ser usados nas dosagens recomendadas para as roupas ligeiramente sujas. | Prefira detergentes líquidos fabricados para roupas delicadas. As roupas de lã e de seda devem ser lavadas com detergentes especiais para lã. | |
4 Funcionar com o produto
4.1 Painel de controlo

1 - Botão de selecção do programa (Posição superior On /
Off - Ligar/Desligar)
2 - Visor
3 - Botão de Início retardado
4 - Indicador de acompanhamento do programa
5 - Botão Iniciar / Pausa
6 - Botões das funções auxiliares
7 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação
8 - Botão de ajuste da temperatura
| Carga (kg) | Consumo de água (l) | Consumo de energia (kWh) | Duração do programa (min)* | Teor de humidade remanescente (%) ** | Teor de humidade remanescente (%) ** | |
| ≤ 1000 rpm | >1000 rpm | |||||
| Sintéticos 60 | 3 | 55 | 1.00 | 100/120 | 45 | 40 |
| Sintéticos 40 | 3 | 55 | 0.55 | 90/110 | 45 | 40 |
* Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo exibido no visor e o tempo de lavagem real.
** Os valores do teor de humidade remanescente podem variar de acordo com a velocidade de centrifugação seleccionada.

Lavagem de
rupa escura

Lavagem de
roupa escura

Sintético



Edredão (Roupa d

gem Lavagem

principal

Enxaguamento
(Enxaguar)

Lavagem Centrifugaçã
(Rotação)

Delicado

Mini 30

Porta

Drenagem (Bomba)

Anti-amarota-
mento

Edredão (Roupa d

Bloqueio para
crianças

Lavagem Manual

Protecção do bebé (BabyProtect)

Cotton Eco (Econômico Algodão)

Lãs
(Lã) E

Expresso
diário
aily Express

Aguardar Lavagem

Inicio /
Pausa

Sem
centrifu-
gação

Lavagem
rápida

Terminado Fria


Temperatura

Limpeza de tambor

Roupa interior

Camisas Jeans Roupas


Pet depilação
(Pelos de animais
domésticos)

PHR +
4.2 Preparar a máquina
Certifique-se que as mangueiras estão ligadas com firmeza. Ligue a ficha da máquina na tomada. Abra completamente a torneira. Coloque a roupa na máquina. Adicione detergente e amaciador de roupas.
4.3 Seleção do programa
- Seleccione o programa apropriado ao tipo, quantidade e grau de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela de consumo e programas" e a tabela de temperatura abaixo.
| 90°C | Algodão e linho branco muito sujos. (panos de tabuleiros de café, toalhas de mesa, toalhas, lençois, etc.) |
| 60°C | Roupas sintéticas ou de algodão e linho resistentes ao desbotamento, de cor, com sujidade normal (camisas, camisas de dormir, pijamas) e linho branco ligeiramente sujo (roupa interior, etc.) |
| 40°C-30°C- Fria | Roupa mista incluindo tecidos delicados (cortinas de renda, etc.), sintéticos e lãs. |
- Seleccione o programa desejado com o botão de seleção do programa.

Os programas são limitados à velocidade de centrifugação mais alta apropriada para o tipo particular de tecido.

Ao seleccionar um programa, considere sempre o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura da água permitida.

Seleccione sempre a temperatura necessária mais baixa. Altas temperaturas implicam maior consumo de energia.

Para mais detalhes sobre o programa, consulte a "Tabela de consumo e programas".
4.4 Programas principais
Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas principais:
- Algodão
Use este programa para a sua roupa de algodão (tais como lençóis, edredão e fronhas, toalhas, roupões de banho, roupa interior, etc.). A sua roupa será lavada com movimentos de lavagem vigorosos num ciclo de lavagem mais longo.
- Sintéticos
Use este programa para lavar as suas roupas sintéticas (tais como camisas, blusas, algodão/sintéticas misturadas, etc.). Lava com um movimento suave e possui um ciclo de lavagem mais curto se comparado com o programa Algodões.
Para cortinas e tules, use o programa Sintético 40°C com as funções seleccionadas de pré-lavagem e anti-amarrotamento. Como as texturas entrelaçadas criam excessiva espuma, lave as rendas/tules com pouca quantidade de detergente dentro do compartimento de lavagem principal. Não coloque detergente no compartimento de pré-lavagem.
• Lã
Use este programa para lavar as suas roupas de lã. Seleccione a temperatura apropriada de acordo com as etiquetas das suas roupas. Use detergentes apropriados para lãs.
4.5 Programas adicionais
Para casos especiais, há também programas adicionais disponíveis na máquina.

Os programas adicionais podem diferir conforme o modelo da máquina.
- Económico Algodão
Poderá lavar as suas roupas de linho e de algodão resistentes normalmente sujas neste programa com a mais elevada poupança de energia e água comparada a todos os outros programas de lavagem apropriados para algodão. A temperatura real da água poderá diferir da temperatura de ciclo declarada. A duração do programa poderá ser encurta da automaticamente durante as últimas fases do programa se levar uma quantidade menor (por ex: ½ capacidade ou menos) de roupa. Neste caso o consumo de água e de energia será adicionalmente diminuído dando-lhe a oportunidade para mais lavagens económicas. Esta função encontra-se disponível para certos modelos que possuem um visor de tempo remanescente.
- BabyProtect (Protecção do bebé)
Use este programa para lavar roupa de bebé e roupas pertencentes a pessoas alérgicas. Um tempo maior de aquecimento e uma fase adicional de enxaguamento oferecem um nível maior de higiene.
- Delicado
Use este programa para lavar as suas roupas delicadas. Lava com um movimento suave sem qualquer centrifugação no entretanto, se comparado com o programa Algodões.
• Lavagem Manual 20°
Use este programa para lavar as suas roupas de lã/delicadas que trazem as etiquetas “não lavável na máquina”, cuja lavagem manual é recomendada. Lava a roupa com movimentos de lavagem muito suaves, para não as estragar.
- Expresso diário
Use este programa para lavar as suas roupas de algodão ligeiramente sujas num período curto de tempo.
• Lavagem de roupa escura
Use este programa para lavar as suas roupas de cor escura ou a roupa que não quer que desbote. A lavagem é realizada com pouca acção mecânica e em baixas temperaturas. Para a roupa de cor escura, é recomendado usar detergente líquido ou champô para lãs.
Use este programa para lavar pequenas quantidades das suas roupas de algodão ligeiramente sujas num período curto de tempo.
- Misto 40 (Mix 40)
Use este programa para lavar as suas roupas sintéticas e de algodão juntas, sem separá-las.
- Camisas
Use este programa para lavar juntos camisas feitas de algodão, tecidos sintéticos ou sintéticos misturados.

O nível de sujidade e a temperatura podem ser seleccionados separadamente neste programa. O nível de sujidade e a temperatura podem ser seleccionados separadamente neste programa.
• Roupas desportivas (Sports)
Use este programa para lavar as suas roupas que foram usadas por pouco tempo, como as desportivas. É apropriado para lavar pequenas quantidades de roupas mistas de algodão/sintéticas
4.6 Programas especiais
Para aplicações específicas, seleccione qualquer um dos seguintes programas.
- Aclarado
Use este programa quando quiser enxaguar ou engomar separadamente.
Use esse programa para aplicar um ciclo de centrifugação adicional à sua roupa ou para descarregar a água da máquina.
Antes de seleccionar este programa, escolha a velocidade desejada de centrifugação e prima o botão “Iniciar/Pausa”. Primeiramente, a máquina descarregará a água do seu interior. Depois, centrifugará a roupa com a velocidade de centrifugação definida e descarregará a água.
Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a sua roupa, seleccione o programa Descarga+Centrifugação e depois seleccione a função Sem centrifugação com a ajuda do botão de ajuste da velocidade de centrifugação. Prima o botão Iníciar/Pausa.

Use uma velocidade de centrifugação mais baixa para roupas delicadas.
4.7 Seleção de temperatura
Sempre que um novo programa é seleccionado, aparece no indicador de temperatura a temperatura máxima para o programa seleccionado.
Para diminuir a temperatura, prima o botão de ajuste da temperatura. A temperatura diminuirá gradualmente.

Se o programa não chegou na fase de aquecimento, pode alterar a temperatura sem colocar a máquina no modo de Pausa.
4.8 Seleção da velocidade de rotação
Sempre que um novo programa é seleccionado, a velocidade de centrifugação recomendada do programa seleccionado é exibida no indicador da velocidade de centrifugação.
Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão de Ajuste da velocidade de centrifugação. A velocidade de rotação diminui gradualmente. Depois, dependendo do modelo do produto, as opções "Espera enxag" e "Sem centrif." aparecem no visor. Veja a secção "Selecção da função auxiliar" para explicações sobre estas opções.

Se o programa não chegou na fase de rotação, pode alterar a velocidade sem colocar a máquina no modo de Pausa.
Aguardar Lavagem
Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término do programa, pode utilizar a função Aguardar enxaguamento para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, para que não amarrotem como acontece quando não há água na máquina. Prima o botão “Iniciar/Pausa” após este processo se quiser descarregar a água sem centrifugar a sua roupa. O programa recomeçará e terminará após descarregar a água.
Se pretender centrifugar a roupa mantida na máquina, ajuste a Velocidade de centrifugação e prima o botão Iniciar/Pausa.
O programa recomeça. A água é descarregada, a roupa é centrifugada e o programa é concluído.
4.9 Tabela de consumo e programas
| PT | Função auxiliar | ||||||||
| Programa | Carga Max. (kg) | Consumo de água (ft) | Consumo de energia (kWh) | Velecida máx.*** | Pré-lavagem | Lavagem rápida | Remoção de pêlos de animais | Escala da temperatura em °C selecciónável | |
| Algodão | 90 | 8 | 80 2 | 30 16 | 00 | ● | ● | ● | Fria-90 |
| 60 | 8 | 80 1 | 65 16 | 00 | ● | ● | ● | Fria-90 | |
| 40 | 8 | 80 0 | 82 16 | 00 | ● | ● | ● | Fria-90 | |
| Económico Algodão | 60** | 8 53 | 1.07 | 1600 | 40-60 | ||||
| 60** | 4 48 | 0.70 | 1600 | 40-60 | |||||
| 40** | 4 48 | 0.68 | 1600 | 40-60 | |||||
| BabyProtect (Protecção do bebé) 90 | 8 75 | 2.38 | 1600 | ● | 30-90 | ||||
| Expresso super curto | 30 | 2 50 | 0.11 | 1400 | Fria-30 | ||||
| Expresso diário | 90 | 8 57 | 2.10 | 1400 | Fria-90 | ||||
| 60 | 8 72 | 1.10 | 1400 | Fria-90 | |||||
| 30 | 8 70 | 0.26 | 1400 | Fria-90 | |||||
| Lavagem de roupa escura | 40 | 3.5 | 66 | 0.55 | 800 | Fria-40 | |||
| Misto 40 (Mix 40) | 40 | 3.5 | 55 | 0.60 | 800 | ● | ● | ● | Fria-40 |
| Roupas desportivas (Sports) | 40 | 4 67 | 0.58 | 800 | ● | ● | Fria-40 | ||
| Lavagem Manual 20° | 20 | 1 34 | 0.20 | 600 | 20 | ||||
| Lã | 40 | 1.5 | 47 | 0.34 | 600 | ● | Fria-40 | ||
| Camisas | 60 | 3.5 | 60 | 1.00 | 600 | ● | ● | Fria-60 | |
| Delicado | 30 | 2 43 | 0.23 | 600 | Fria-40 | ||||
| Sintéticos | 60 | 3 | 55 1 | 00 800 | ● | ● | ● | Fria-60 | |
| 40 | 3 | 55 0 | 55 800 | ● | ● | ● | Fria-60 | ||
- Seleccionável
* Seleccionado automaticamente, não cancelar.
** Programa de rotulagem de energia (EN 60456 Ed.3)
*** Se a velocidade máxima de centrifugação da sua máquina for inferior a este valor, pode apenas seleccionar até a velocidade máxima de centrifugação.
| ** “Algodão eco 40°C e Algodão eco 60°C são ciclos padrão”. Esses ciclos são conhecidos como ‘ciclo padrão de algodão 40°C’ e ‘ciclo padrão de algodão 60°C’ e indicados pelos símbolos 40 60 no painel. | |
| As funções auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua máquina. | |
| O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura da água, a temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a seleção das funções auxiliares e velocidade de centrifugação e as alterações da voltagem eléctrica. | |
| Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo exibido no visor e o tempo de lavagem real. |
4.10 Seleção da função auxiliar
Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o programa. Além disso, também pode seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que são apropriadas para o programa em execução, sem premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina deve estar numa fase antes da função auxiliar que irá seleccionar ou cancelar.
Se a função auxiliar não puder ser seleccionada ou cancelada, a luz da função auxiliar correspondente piscará 3 vezes para avisar o utilizador.

Algumas funções não podem ser seleccionadas juntas. Se uma segunda função auxiliar entrar em conflito com a primeira que seleccionou antes de iniciar a máquina, a função seleccionada em primeiro lugar será cancelada e a selecção da segunda função auxiliar permanecerá activa. Por exemplo, se quiser seleccionar Lavagem rápida após ter seleccionado Pré-lavagem, a Pré-lavagem será cancelada e a Lavagem rápida permanecerá activa.

Uma função auxiliar que não for compatível com o programa não pode ser seleccionada. (Ver "Tabela de consumo e programas")

Os botões da função auxiliar podem variar conforme o modelo da sua máquina.
- Pré-lavagem
Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para roupas muito sujas. Não usando a pré-lavagem poupará energia, água, detergente e tempo.

É recomendada a pré-lavagem sem detergente para tules e cortinados.
- Lavagem rápida
Esta função pode ser utilizada nos programas de Algodão e Sintéticos. Ela diminui os tempos de lavagem e também o número de fases de enxaguamento para roupas levemente sujas.

Quando seleccionar esta função, carregue a sua máquina com metade da carga máxima de roupa especificada na tabela de programas.
Esta função ajuda a remover mais eficientemente os pêlos de animais domésticos que permanecem na sua roupa. Ao seleccionar esta função, as fases de Pré-lavagem e Enxaguamento extra são adicionadas ao programa normal. Assim, a lavagem é realizada com mais água (30%) e os pêlos dos animais são removidos mais eficientemente.

AVISO : Nunca lave os seus animais domésticos na máquina de lavar.
Início retardado
Com a função de início retardado, o início do programa pode ser retardado até 19 horas. A hora de início retardado pode ser aumentada em incrementos de 1 hora.

Não use detergente líquido quando definir o Início retardado! Há risco de manchar as roupas.
Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e ponha o detergente, etc. Seleccione o programa de lavagem, a temperatura, a velocidade de centrifugação e, se necessário, as funções auxiliares. Defina o tempo pretendido premindo o botão de início retardado. Prima o botão Iníciar/Pausa. A hora de início retardado que definiu é exibida. A contagem para o início retardado inicia-se. o símbolo “_” junto à hora de início retardado move-se para cima e para baixo no visor.

Podem ser colocadas mais roupas durante o período de início retardado.
No final da contagem de tempo, a duração do programa seleccionado é exibida. o símbolo “_” desaparecerá e o programa seleccionado iniciará.
Alterar o período de início retardado
Se quiser alterar a hora durante a contagem:
Prima o botão de Início retardado. O tempo aumentará em 1 hora sempre que premir o botão. Se quiser diminuir a hora de início retardado, prima repetidamente o botão Delayed Start até que a hora pretendida de início retardado apareça no visor.
Cancelar a função de Início retardado
Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o programa imediatamente:
Defina o período de início retardado para zero ou rode o botão de seleção de programa para qualquer programa.
Assim, a função Início retardado será cancelada. A luz "Terminar/Cancelar" pisca continuamente. Depois, seleccione o programa que pretende executar novamente. Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa.
4.11 Iniciar o programa
Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. A luz de acompanhamento do programa acenderá mostrando o início do programa.

Se nenhum programa for iniciado ou nenhuma tecla premida dentro de 1 minuto durante o processo de selecção do programa, a máquina mudará para o modo Pausa e a iluminação das luzes indicadoras do nível da temperatura, da velocidade e da porta de carregamento diminuirá. Outras luzes e indicadores apagar-se-ão. Uma vez que o botão de selecção do programa seja rodado ou qualquer outro botão premido, as luzes e os indicadores acender-se-ão novamente.
4.12 Bloqueio para crianças
Use a função de Bloqueio para crianças para impedir as crianças de brincarem com a máquina. Assim, pode evitar qualquer alteração no programa em andamento.

Se o botão de seleção do programa for rodado enquanto o Bloqueio para crianças estiver activo, "Con" aparece no visor. O Bloqueio para crianças não permite qualquer alteração nos programas, temperaturas, velocidades e funções auxiliares seleccionadas.

Mesmo que outro programa seja seleccionado com o botão de seleção do programa quando o Bloqueio para crianças estiver activo, o programa anteriormente seleccionado continuará a ser executado.
Para activar o bloqueio para crianças:
Mantenha premido o 1º e 2º botão da função auxiliar durante 3 segundos. As luzes do 1º e 2º botão da função auxiliar piscará e "C03", "C02", "C01" aparecerá respectivamente no visor, enquanto mantém os botões premidos durante 3 segundos. Depois, "Con" aparecerá no visor a indicar que o Bloqueio para crianças está activado. Se premir qualquer botão ou rodar o botão de selecção do programa quando o Bloqueio para crianças está activo, a mesma frase aparecerá no visor. As luzes do 1º e 2º botões da função auxiliar que são usados para desactivar o Bloqueio para crianças, piscarão 3 vezes.
Para desactivar o bloqueio para crianças:
Mantenha premido o 1° e 2° botão da função auxiliar por 3 segundos enquanto algum programa estiver em andamento. As luzes do 1° e 2° botão da função auxiliar piscará e "C03", "C02", "C01" aparecerá respectivamente no visor, enquanto mantém os botões premidos durante 3 segundos. Depois, "COFF" aparecerá no visor a indicar que o Bloqueio para crianças está desactivado.

Além do método acima, para desactivar o bloqueio para crianças leve o botão de selecção do programa para a posição On / Off quando o programa estiver em andamento e selecicone outro programa.

O Bloqueio para crianças não é desactivado após falhas de energia ou quando a máquina é desligada da tomada.
4.13 Andamento do programa
A progressão de um programa em execução pode ser acompanhada a partir do indicador de andamento do programa. No início de cada fase de programa, a luz indicadora correspondente acenderá e a luz da fase completada apagar-se-á.
Pode alterar as funções auxiliares, as definições de velocidade e temperatura sem parar o andamento do programa, enquanto o mesmo está a ser executado. Para isto, a alteração que for efectuar deverá estar numa fase após a fase do programa em execução. Se a alteração não for compatível, as luzes correspondentes piscarão por 3 vezes.

Se a máquina não passar para a fase de rotação, a função de Aguardar enxaguamento pode estar activa ou o sistema de detecção automática da carga desequilibrada pode estar activado devido a distribuição desigual da roupa na máquina.
4.14 Bloqueio da porta de carregamento
Há um sistema de bloqueio na porta de carregamento da máquina que impede a abertura da porta, quando o nível da água está inadequado.
A luz da porta de carregamento começará a piscar quando a máquina mudar para o modo Pausa. A máquina verifica o nível de água no seu interior. Se o nível for adequado, a luz da porta de carregamento acende-se fixamente dentro de 1-2 minutos e a porta de carregamento pode ser aberta. Se o nível for inadequado, a luz da porta de carregamento apaga-se e a porta de carregamento não pode ser aberta. Se tiver que abrir a porta de carregamento enquanto a luz da porta de carregamento estiver apagada, terá que cancelar o programa em andamento; consultar "Cancelar o programa".
4.15 Alterar as selecções após o programa ter iniciado
Mudar a máquina para o modo de pausa
Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a máquina para o modo de pausa durante a execução do programa. A luz da fase em que a máquina está começa a piscar no indicador do andamento do programa, para mostrar que a máquina foi mudada para o modo de pausa.
Do mesmo modo, quando a porta de carregamento já puder ser aberta, a luz da porta também acenderá continuamente, além da luz da fase do programa.
Alterar as definições de velocidade e temperatura para as funções auxiliares
Dependendo da fase em que o programa se encontra, pode cancelar ou activar as funções auxiliares; consultar "Seleção da função auxiliar".
Também pode alterar as definições de velocidade e temperatura; ver "Seleção da velocidade de centrifugação" e "Seleção da temperatura".

Se não for permitida qualquer alteração, a luz correspondente piscará por 3 vezes.
Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a sua máquina para o modo de pausa. A luz de andamento do programa da fase correspondente durante a qual a máquina foi levada para o modo de pausa piscará. Aguarde até que a porta de carregamento possa ser aberta. Abra a porta de carregamento e adicione ou retire roupa. Feche a porta de carregamento. Se necessário, faça as alterações nas funções auxiliares e definições da temperatura é velocidade. Prima o botão Iniciar/Pausa para iniciar a máquina.
4.16 Cancelar o programa
Para cancelar o programa, rode o botão de Seleção do programa para seleccionar outro programa. O programa anterior será cancelado. A luz Fim / Cancelar piscará continuamente para avisar que o programa foi cancelado. A função de bomba é activada por 1-2 minutos independente da fase do programa, tendo ou não água na máquina. Após este período, a sua máquina estará pronta para inciliar com a primeira fase do novo programa.

Dependendo da fase onde o programa foi cancelado, terá que colocar novamente detergente e amaciador para o programa recém-seleccionado.
4.17 Fim do programa
"Fim"(End) aparece no visor no final do programa. Aguarde até que a luz da porta de carregamento esteja acesa de forma fixa. Prima o botão On/Off para desligar a máquina. Retire a roupa e feche a porta de carregamento. A sua máquina está pronta para o próximo ciclo de lavagem.
4.18 A sua máquina está equipada com um “Modo Stand-by”
No caso de não iniciar um programa ou aguardar sem realizar qualquer operação quando a máquina estiver ligada pelo botão On/Off e enquanto estiver no passo de selecção, ou se nenhuma outra operação for realizada em aproximadamente 2 minutos após o programa que seleccionou chegar ao fim, a sua máquina mudará automaticamente para o modo de poupança de energia.
O brilho das luzes indicadoras diminuirá. O seu produto também está equipado com um visor que exibe a duração do programa; este visor apagar-se-á completamente. No caso de rodar o botão de selecção do programa ou premir qualquer botão, as luzes e o visor regressarão à condição anterior. As selecções que fizer enquanto está a sair do modo de poupança de energia podem mudar. Verifique se as suas selecções estão correctas antes de iniciar o programa. Reajuste se necessário. Isto não é uma avaria.
5 Manutenção e limpeza
A durabilidade do produto extende-se e os problemas diminuem se for limpo em intervalos regulares.
5.1 Limpar a gaveta de detergente
Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó ao longo do tempo.

- Pressione a parte ponteada no sifão no compartimento do amaciador e puxe na sua direcção até que o compartimento seja retirado da máquina.

Se uma quantia maior do que o normal de água e amaciador misturados começar a juntar-se no compartimento do amaciador, o sifão deve ser limpo.
- Lave a gaveta de detergente e o sifão com bastante água tépida num lavatório. Calce luvas protectoras ou use uma escova adequada para evitar tocar a pele nos resíduos na gaveta quando limpar.
- Volte a gaveta para o seu lugar após a limpeza e certifique-se que ficou bem encaixada.
Se a sua gaveta de detergente for uma das indicadas na seguinte figura:

Levante a parte de trás do sifão para a remover, conforme ilustrado. Após realizar os procedimentos de limpeza acima mencionados, recoloque o sifão e empurre a sua parte frontal para baixo, até se certificar que a aba de bloqueio fica encaixada.
5.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor
Para produtos com programa de limpeza do tambor, por favor, consulte a secção Funcionar com o produto - Programas.
Para produtos sem limpeza do tambor, siga os passos abaixo para o limpar:
Selecione as funções auxiliares de Água Adicional e Enxaguamento Extra. Use um programa de algodões sem pré-lavagem. Defina a temperatura para o nível recomendado pelo agente de limpeza do tambor que pode ser fornecido por serviços autorizados. Execute o programa sem colocar roupa na máquina. Antes de iniciar o programa, coloque 1 saqueta de agente de limpeza especial para tambores (se não foi possível fornecer o agente especial de limpeza, coloque 100 g, no máximo, de pó anticalcário no compartimento de detergente de lavagem principal (compartimento nº. "2"). Se o anti-calcário estiver em forma de pastilha, coloque apenas uma pastilha no compartimento nº "2"). Seque o interior do fole com um pano limpo após o programa ter sido concluído.

Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 meses.

Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar.
Após cada lavagem certifique-se de que nenhuma substância estranha foi deixada no tambor.

Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios usando um palito de dentes.

Objectos metálicos estranhos poderão causar nódoas de ferrugem no tambor. Limpe as nódoas na superfície do tambor usando agentes de limpeza para aço inoxidável. Nunca use esponja de aço ou de fios de aço.

AVISO : Nunca use esponjas ou materiais para esfregar. Poderão danificar as superfícies pintadas e plásticas.
5.3 Limpar a estrutura e o painel de controlo
Limpe a estrutura da máquina com água e sabão ou detergente em gel neutro não corrosivo sempre que necessário e seque com um pano macio.
Use um pano macio e um pano húmido para limpar o painel de controlo.
5.4 Limpar os filtros de entrada de água
Há um filtro no final de cada válvula de entrada de água atrás da máquina e também na extremidade de cada mangueira de entrada de água onde foram ligadas à torneira. Estes filtros evitam que substâncias estranhas e a sujidade da água entrem na máquina de lavar. Os filtros devem ser limpos quando estiverem sujos.

- Feche as torneiras.
- Remova as porcas das mangueiras de entrada de água para aceder aos filtros nas válvulas de entrada de água. Limpe-os com uma escova apropriada. Se os filtros estiverem muito sujos, pode extraí-los com alicates e limpá-los.
- Retire os filtros pelas extremidades chatas das mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente.
- Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente.
5.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba
O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á. Se a sua máquina deixar de descarregar a água, o filtro da bomba está entupido. O filtro deve ser limpo sempre que entupido ou a cada 3 meses. A água deve ser primeiro descarregada para limpar o filtro da bomba.
A água também deve ser completamente descarregada antes de transportar a máquina (por ex., se mudar para outra casa) e no caso de congelação da água.

AviSo : Substâncias estranhas deixadas no filtro da bomba podem danificar a sua máquina ou causar problemas de ruídos.
Para limpar o filtro sujo e descarregar a água:
- Retire a ficha da máquina da tomada para cortar a alimentação eléctrica.

AviSo : A temperatura da água no interior da máquina pode chegar a 90 °C. Para evitar riscos de queimaduras, o filtro só deve ser limpo após a água da máquina ter arrefecido.
- Abra a tampa do filtro.
Se a tampa do filtro for composta de duas peças, pressione a aba na tampa do filtro para baixo e puxe a peça para fora, na sua direcção.

Pode retirar a tampa do filtro empurrando levemente para baixo com uma ferramenta fina e pontiaguda de plástico, através da abertura sobre a tampa do filtro. Não use ferramentas pontiagudas de metal para remover a tampa.
- Alguns dos nossos produtos possuem mangueira de descarga de emergência e outros não. Siga os passos abaixo para descarregar a água.
Descarregar a água quando o produto não possui uma mangueira de descarga de emergência:

a. Coloque um recipiente largo na frente do filtro para receber a água que escorre do filtro.
b. Desaperte o filtro da bomba (sentido anti-horário) até que a água comece a correr. Dirija o fluxo de água para dentro do recipiente que colocou na frente do filtro. Tenha um pano à mão para absorver a água entornada.
c. Quando descarregar toda a água do interior da máquina, extraia totalmente o filtro rodando-o.
4. Limpe quaisquer resíduos dentro do filtro bem como as fibras, se houver, em volta da área do propulsor da bomba.
5. Instale o filtro.
6. Se a tampa do filtro for composta de duas peças, feche a tampa do filtro pressionando a aba. Se for de uma peça, encaixe primeiro as abas nos seus lugares na parte inferior e depois pressione a parte superior para fechar.
6 Especificações técnicas
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) N° 1061/2010
| Nome do fornecedor ou marca comercial | Beko |
| Nome do modelo | WCC 8502 BW1 |
| Capacidade nominal (kg) | 8 |
| Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais baixa) | A+++ |
| Consumo Anual de Energia (kWh)(1) | 192 |
| Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh) | 1.070 |
| Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (kWh) | 0.695 |
| Consumo de energia do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (kWh) | 0.680 |
| Consumo de potência no modo desligado ('off-mode') (W) | 0.250 |
| Consumo de potência no modo ligado ('left-on mode') (W) | 1.000 |
| Consumo Anual de Água (l)(2) | 11000 |
| Classe de eficiência de centrifugação-secagem / Escala de A (Eficiência mais alta) a G (Eficiência mais baixa) | C |
| Velocidade máxima de centrifugação (rpm) | 1000 |
| Teor de humidade remanescente (%) | 62 |
| Programa algodão padrão(3) | Algodão eco 60°C e 40°C |
| Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga total (min) | 210 |
| Tempo de programa do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (min) | 185 |
| Tempo de programa do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (min) | 185 |
| Duração do modo ligado (left-on mode) (min) | N/A |
| Emissões de ruído acústico aéreo na lavagem/centrifugação (dB) | 62/79 |
| Incorporado | Non |
| Altura (cm) | 84 |
| Largura (cm) | 60 |
| Profundidade (cm) | 59 |
| Peso líquido (±4 kg.) | 70 |
| Entrada única de água / Entrada dupla de água• Disponível | • / - |
| Entrada eléctrica (V/Hz) | 230 V~/ 50Hz |
| Corrente total (A) | 10 |
| Potência total (W) | 2200 |
| Código do modelo principal | 9211 |
(1) Consumo de energia baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial e o consumo dos modos de baixa potência. O consumo de energia real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(2) Consumo de água baseado em 220 ciclos de lavagem padrão para programas algodão 60°C e 40°C em carga total e parcial. O consumo de água real dependerá do modo como o equipamento é usado.
(3) O “Programa algodão 60°C padrão” e o “Programa algodão 40°C padrão” são os programas de lavagem padrão a que se refere a informação no rótulo e na ficha e estes programas são adequados para limpar roupa de algodão normalmente suja e são os programas mais eficientes em termos de consumo de energia e de água combinados.
As especificações técnicas podem ser alteradas sem aviso prévio para melhorar a qualidade do produto.
7 Resolução de problemas
O programa não se inicia depois de fechar a porta.
- Início / Pausa / O botão de Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar.
O programa não pode ser iniciado ou seleccionado.
- A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Prima o botão Iniciar / Pausa durante 3 segundos para restabelecer a máquina para as definições de fábrica. (Ver "Cancelar o programa")
Água na máquina.
- Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção. >>> Isto não é uma falha; a água não é prejudicial à máquina.
A máquina vibra ou produz ruídos.
- A máquina pode estar desnivelada. >>> Ajuste os pés para nivelar a máquina.
- Alguma substância sólida pode ter entrado no filtro da bomba. >>> Limpe o filtro da bomba
- Os parafusos de segurança para o transporte não foram removidos. >>> Remova os parafusos de segurança para o transporte.
- Pode haver uma quantidade muito pequena de roupa na máquina. >>> Adicione mais roupas à máquina.
- A máquina pode estar sobrecarregada com roupas. >>> Retire alguma roupa da máquina ou distribua a carga manualmente, para a equilibrar uniformemente na máquina.
- A máquina pode estar encontada a um item duro. >>> Certifique-se que a máquina não está encostada em nada.
A máquina parou logo após o programa ter iniciado.
- A máquina pode ter parado temporariamente devido à baixa voltagem. >>> Ela retomará o funcionamento quando a voltagem retornar ao nível normal.
A contagem regressiva do tempo do programa não funciona. (Nos modelos com visor)
- O temporizador pode parar durante a entrada de água. >>> O indicador do temporizador não contará até que a máquina receba a quantidade adequada de água. A máquina esperará até que haja quantidade suficiente de água, para evitar resultados deficientes de lavagem devido a falta de água. Depois disso, o indicador do temporizador recomeçará a contagem.
- O temporizador pode parar durante a fase de aquecimento. >>> O indicador do temporizador não contará até que a máquina atinja a temperatura seleccionada.
- O temporizador pode parar durante a fase de centrifugação. >>> O sistema de detecção automático de carga desequilibrada pode ter sido activado devido a uma distribuição desigual da roupa no tambor.
- A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para evitar qualquer dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.
Escorre espuma da gaveta de detergente.
- Está ser utilizado demasiado detergente. >>> Misture 1 colher de sopa de amaciador e ½ litro de água e verta no compartimento de lavagem principal da gaveta de detergente.
- Coloque detergente na máquina, adequado para os programas e cargas máximas indicadas na "Tabela de consumo e programas". Quando usar químicos adicionais (removedores de nódoas, lixívias, etc), reduza a quantidade de detergente.
A roupa permanece molhada no final do programa
- Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o sistema automático de absorção de espuma pode ter sido activado, devido a demasiado uso de detergente. >>> Use a quantidade de detergente recomendada.
- A máquina não passa para a fase de centrifugação quando a roupa não está uniformemente distribuída no tambor, para evitar qualquer dano à máquina e ao ambiente circundante. A roupa deverá ser reorganizada e re-centrifugada.

AVISO : Se não puder eliminar os problemas apesar de seguir as instruções desta secção, consulte o seu Agente de Assistência Técnica Autorizado. Nunca tente reparar um produto defeituoso por conta própria.




