KH 2316 - Sistema Hi-Fi SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 2316 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Micro sistema (sistema Hi-Fi) |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | KH 2316 |
| Dimensões (L x A x P) | 16 x 25,8 x 21 cm |
| Peso | 2,7 kg |
| Alimentação | 230 V ~, 50 Hz |
| Consumo de energia (Standby) | 4 W |
| Consumo de energia (Operação) | 33 W |
| Bateria para manutenção da memória | 3 x 1,5 V Tipo AA (não incluído) |
| Faixa de frequência OM (AM) | 530 - 1600 kHz |
| Faixa de frequência FM | 87,5 - 108 MHz |
| Velocidade da fita cassete | 4,75 cm/s |
| Potência dos altifalantes | máx. 8 W RMS |
| Classe de proteção | II |
| Mídias de reprodução | CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD, Cassete de áudio, Rádio |
| Conexão para fones de ouvido | Plug de 3,5 mm |
| Controle remoto | Sim, incl. pilhas (2 x 1,5 V Tipo AAA) |
| Função despertador | Sim (Rádio ou CD) |
| Função soneca | Sim (10-90 minutos) |
| ESP (Anti-Choque) | 40 segundos de buffer |
| Limpeza | Gabinete com pano úmido; cabeças de som com cassete de limpeza; laser do CD com CD de limpeza |
| Garantia | 3 anos |
Perguntas frequentes - KH 2316 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre KH 2316 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 2316 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 2316 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 2316 SILVERCREST
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
Utilização correcta 30
Volume de fornecimento 30
Dados técnicos 30
Indicações de segurança 30
Instalar o aparelho 31
Elementos de comando 31
Manuseamento das pilhas 32
Ligar os componentes 32
Manuseamento do telecomando 33
Ligar e desligar o aparelho, Standby 33
Funcionamento do rádio 34
Funcionamento do leitor de CD 34
Funções MP3 35
Funcionamento do gravador de cassetes 37
Evitar interferências (ruídos de interferência) 37
Ajustar a função de despertar 37
Activar a função Sleep 38
Limpeza e conservação 38
Eliminar avarias de funcionamento 38
Eliminação 39
Declaração de conformidade CE 39
Importador 39
Indicações de garantia importantes 39
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
Utilização correcta
Esta micro-aparelhagem foi concebida exclusivamente para a reprodução de CDs áudio, CDs de MP3, CD-R, CD-RW, cassetes áudio e para a captação de emissoras de rádio. Adicionalmente, a micro-aparelhagem é apropriada para a gravação de cassetes áudio. A micro-aparelhagem não foi concebida para utilização em ambientes comerciais ou industriais.
A garantia não cobre danos resultantes de uma utilização incorrecta do aparelho!
Volume de fornecimento
1 Micro-aparelhagem
2 Coluna
1 Telecomando (incl. 2 pilhas x 1,5 V)
1 Antena AM (MW)
1 Antena de fio FM (UKW)
1 Manual de instruções
Dados técnicos
Micro-aparelhagem
Tensão nominal: 230 V \~, 50 Hz
Consumo de energía:
em standby 4 Watt
em funcionamento 33 Watt
Pilhas de reserva: 3 x 1,5 V, tipo AA (não incluídas no volume de fornecimento)
Gama de frequências
do rádio: MW (AM): 530 - 1600 kHz UKW (FM): 87,5 - 108 MHz
Dimensões (L x A x P): 16 x 25,8 x 21 cm
Peso : 2,7 kg
Potência das col.: máx. 8 Watt RMS
Temperatura de serviço: 5° - 40°C
Temperatura de
armazenamento : -20^ - 60^ C
Classe de protecção: II
Os dados técnicos do aparelho permitem uma gama de frequências regulável de MW (AM) 522-1620 kHz. Em vários países pode haver regulamentos nacionais divergentes para as áreas de frequência de radiodifusão pré-definidas. Tenha em atenção que não pode utilizar as informações recebidas fora da área de frequência de radiodifusão, transmitir a terceiros ou utilizar para outros fins de forma abusiva.
(C-90 ou mais pequenas):
Velocidade da fita: 4,75 cm/seg.
Telecomando
Pilhas: 2 x 1,5 V tipo AAA
Indicações de segurança
- Nunca deixe as crianças manusearem aparelhos eléctricos sem vigilância – estas nem sempre têm capacidade para avaliar correctamente o perigo de ferimentos.
- Após cada utilização e antes de cada limpeza, retire a ficha de rede para evitar uma conexão involuntária.
- Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos visíveis. Apenas num estado perfeito o conceito de segurança do aparelho pode funcionar.
- A ficha de rede deve estar sempre bem acessível para que seja possível desligá-la rapidamente da corrente eléctrica em caso de emergência.
⚠️ Perigo de explosão!
- Não coloque as pilhas no fogo. Não volte a carregar as pilhas.
- Ligue o aparelho a uma tomada com tensão de rede 230 V \~ /50 Hz.
- Não utilize o aparelho se o cabo de ligação ou a ficha estiverem danificados.
- Os cabos de ligação ou aparelhos que não funcionam em perfeitas condições ou que tenham sido danificados devem ser reparados ou substituídos apenas pelo serviço de apoio ao cliente.
- Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano levemente humedecido.
- Não coloque o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados.
- Certifique-se de que o cabo de ligação nunca fica molhado ou húmido durante o funcionamento.
- Não pode abrir a estrutura do aparelho nem efectuar reparações. Nesse caso a segurança não é assegurada e a garantia extingue-se.
- Não coloque quaisquer objectos com líquidos, como por ex. jarras, sobre ou nas proximidades do aparelho.
- Indicações para a desconexão da rede Para desligar o aparelho totalmente da corrente tem de retirar a ficha da tomada. Por isso, deve colocar o aparelho de modo a que a ficha este esteja facilmente acessível, para que a possa retirar imediatamente da tomada em caso de emergência. Para evitar perigo de incêndio, se não pretender usar o aparelho durante um longo período de tempo, por exemplo durante as férias, retire a ficha da tomada.
- Agarre sempre a ficha e não o cabo. Não puxe o cabo para retirar a ficha da tomada e nunca toque no cabo com as mãos molhadas, uma vez que isso pode provocar um curto-circuito ou choque eléctrico. Não coloque o aparelho, móveis ou semelhantes em cima do cabo e certifique-se de que este não fica entalado. Nunca faça nós no cabo nem ate o cabo a outros cabos. Disponha o cabo de rede de forma a que ninguém possa tropeçar nele. Um cabo de rede danificado pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Verifique se o cabo se encontra em boas condições regularmente. Se este estiver danificado, entre em contacto com o ponto de assistência técnica autorizado mais próximo ou com o comerciante, para que o cabo seja substituído.
⚠️ Perigo de incêndio!
Não utilize o aparelho nas proximidades de superfícies • quentes.
- Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar directa. Caso contrário poderia sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra ligado. Evite colocar o aparelho em locais com ventilação insuficiente ou demasiado quentes, e não o exponha à radiação solar directa nem a fontes de luz artificial fortes.
- Não coloque quaisquer fontes de chamas abertas, como p.ex. velas, sobre o aparelho.
- Antes de uma tempestade e/ou temporal com ameaça de trovoada, desligue o aparelho.
⚠️ Perigo de ferimentos!
Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do • aparelho. As crianças não têm noção dos perigos que os aparelhos eléctricos podem causar.
• Coloque o aparelho numa base firme.
Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado, não o deve voltar a colocar em funcionamento. O aparelho deve ser verificado por um técnico especializado e, se necessário, reparado.
- Mantenha as pilhas longe do alcance de crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se alguém engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda médica.
⚠️ Perigo de ferimentos nos olhos!
Nunca olhe directamente para o compartimento de CDs • aberto. O raio laser invisível poderia causar ferimentos nos seus olhos.
Cuidado!
Indicação relativamente a tensões transitórias (EFT / processos de transição rápidos eléctricos) e descargas electrostáticas:
Em caso de uma anomalia causada por um processo transitório eléctrico rápido (tensão transitória) ou descargas electrostáticas, o produto deve ser reposto nas configurações originais (possivelmente será necessário desligá-lo da corrente e voltar a ligar), para garantir novamente um funcionamento normal.
Nota: Uma descarga electrostática ocorre quando uma pessoa se encontra com sapatos de sola sintética sobre um chão alcatifado ou um tapete, que contenha partes de plástico.
Através da fricção da sola dos sapatos com o chão alcatifado/carpete cria-se no corpo uma carga que é descarregada logo que se capte um objecto condutor eléctrico, como p. ex.uma maçaneta de porta ou a carroçaria de um automóvel. É suficiente uma aproximação de poucos centímetros ao objecto condutor. Não é assim necessário um contacto directo para que surja uma descarga. A descarga pode também ser provocada por um arco voltaico. É por isso possível uma descarga também através de peças da estrutura em plástico.
Nota: Este aparelho está equipado com base em borracha antiderrapantes. Visto as superfícies do solo serem compostas de vários materiais e tratadas com diversos produtos, não é possível excluir por completo a possibilidade de conterem componentes destes materiais, que agarrem e amoleçam as bases de borracha. Se necessário coloque uma base anti-derrapante por baixo da base do aparelho.
⚠️ Ter em atenção os direitos autorais
Ao gravar CDs, cassetes ou no caso de gravações parciais de programas de rádio, tenha em atenção as prescrições dos direitos de autor do respectivo país, onde o aparelho é utilizado.
Instalar o aparelho
Retire a micro-aparelhagem e os acessórios da embalagem.
Retire todas as protecções de transporte e películas/fitas adesivas.
Coloque a micro-aparelhagem sobre uma superfície lisa e horizontal. Instale a micro-aparelhagem de forma a que seja possível abrir a tampa do compartimento do CD ① completamente.
Soloque as colunas do lado direito e esquerdo da micro-aparelhagem.
Elementos de comando
① Compartimento do CD
② OPEN / CLOSE - abrir / fechar o compartimento para o CD
③ Visor
4 BAND - comutação da banda de rádio
⑤ FIND/ESP/MONO/ST. - função de procura no modo MP3 interruptor Ligar/Desligar para sistema ESP comutação FM (UKW) mono/ estéreo
⑥ VOLUME - regulador do volume +/-
⑦ PLAY/PAUSE ▶ II - iniciar/interromper a reprodução de CD
8 STOP ■ - terminar a reprodução de CD
⑨ tampa do módulo para cassetes
10 Tampa de protecção em frente aos botões do módulo para cassetes
11 ▶ - parar a reprodução da cassete
12 ■/▲ - terminar reprodução de cassetes abrir o módulo para cassetes
13 ▶ - avançar a fita da cassete
14 ← - rebobinar a cassete
15 - iniciar a reprodução da cassete
16 - iniciar gravação a cassete
⑰ Compartimento para pilhas para função de memória (parte de baixo do aparelho)
18 PHONES - tomada para os auscultadores
19 SKIP/TUNING ◀ - retroceder faixa do CD
busca da emissora para a frente
20 PRESET/FOLDER ◀ - aceder à pasta de MP3 anterior
ou mudar a posição de memória de
emissora de rádio
21 ▶ PRESET/FOLDER - aceder à pasta de MP3 seguinte ou mudar a posição de memória de emissora de rádio
22 SKIP/TUNING ▶ - avançar a faixa do CD para a frente busca de emissoras para a frente
23 Sensor de infravermelhos para os sinais do telecomando
24 FUNCTION - Seleccionar fonte de programa
25 Indicação STANDBY - acende quando pronto a funcionar
26 - para ligar/desligar o aparelho
27 Coluna
28 Tomada de ligação para antena FM (UKW) (75 Ohm)
29 Ligação para antena AM (MW)
30 Ligação das colunas ESQUERDA +
31 Ligação das colunas ESQUERDA —
32 Ligação das colunas DIREITA —
33 Ligação das colunas DIREITA +
34 Antena de onda média (AM)
35 Cabo de rede
36 Interruptor BEAT CUT - para a eliminação de interferências nas gravações de emissoras MW
37 Interruptor de rede (ON/OFF)
38 VOLUME + aumentar o volume
39 Teclado numérico para introdução de números
40 SLEEP - activa o temporizador Sleep
41 TIMER - liga/desliga a função de temporizador
42 MEM/C-ADJ. - para memorização de emissoras de rádio e programas de CD
43 ■ - terminar a reprodução de CD
44 - avanço da faixa do CD busca de emissora para a frente
45 REPEAT - activa o modo de repetição
46 FIND/ESP/MONO/ST. - Função de procura no modo MP3 interruptor Ligar/Desligar para sistema ESP comutação UKW mono/estéreo
50 PRESET/FOL UP - mudar para a pasta de MP3 anterior ou para a posição de memória da emissora de rádio
51 BAND - comutação da banda de rádio
52 PRESET/FOL DN - mudar para a pasta de MP3 seguinte MP3 ou para a posição de memória da emissora de rádio
53 RANDOM - liga/desliga a reprodução aleatória
54 ▶ II - iniciar/interromper a reprodução de CD
55 EQ - activa as configurações do som
56 - retroceder faixa do CD, busca da emissora para a frente
57 INTRO - activa o modo de reprodução
58 VOLUME — - reduz o volume
59 Compartimento para as pilhas (parte de trás)
60 Antena de fio FM (UKW)
Colocar as pilhas
Pode colocar 3 pilhas de 1,5 V, tipo AA na micro-aparelhagem, para que, no caso de uma falha de corrente, não se percam as informações da hora e do temporizador. O telecomando necessita de 2 pilhas de 1,5 V, tipo AAA. As pilhas para a manutenção dos dados em caso de falha de corrente não estão incluídas no volume de fornecimento.
→ Abra o compartimento para as pilhas nas parte de baixo do aparelho 17 e o compartimento na parte de trás do telecomando 59.
→ Coloque as pilhas tendo em atenção as polaridades indicadas nos compartimentos para as pilhas.
→ Volte a fechar cuidadosamente a respectiva tampa do compartimento das pilhas, até esta encaixar.
Manuseamento das pilhas
As pilhas vertidas podem causar danos na micro-aparelhagem e no telecomando.
Se não utilizar a micro-aparelhagem ou o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
→ Substitua sempre ambas as pilhas do telecomando ou as 3 pilhas da manutenção ao mesmo tempo. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.
Se as pilhas derramarem ácido, vista luvas de protecção e limpe o compartimento para as pilhas com um pano seco.
→ Não tente recarregar as pilhas.
Ligar os componentes
Colunas
→ Ligue o cabo da coluna direita às ligações da coluna direita:
- ligue o fio branco do cabo das colunas ao pólo + 33.
- ligue o fio preto do cabo das colunas ao pólo - 32.
→ Ligue o cabo da coluna esquerda às ligações da coluna esquerda:
- ligue o fio branco do cabo das colunas ao pólo + 30.
- ligue o fio preto do cabo das colunas ao pólo - 31.
Ligar e orientar a antena AM/FM
Para a recepção de rádio de emissoras de onda média, ligue a antena AM (MW) 34 fornecida à micro-aparelhagem.
e→ Retire a antena de onda média da embalagem.
→ Desenrole o cabo de ligação da antena.
→ Abra o anel de tal forma, até que o pé da antena encaixe audivelmente.
→ Encaixe a ficha do cabo da antena na ligação da antena de onda média 29.
⇒ Ajuste a antena de onda média 34, por exemplo rodando-a, de modo a que a recepção de rádio esteja óptima.
Para a recepção de rádio de emissoras de onda ultra-curta, ligue a antena de fio 60 à micro-aparelhagem.
para que consiga sempre uma boa recepção com a micro-aparelhagem, desenrole totalmente a antena de fio 60
→ Introduza a ficha da antena de fio 60 no pólo da tomada de ligação 28 na micro-aparelhagem.
Se a recepção não for boa, altere a posição da antena de fio. Se necessário, fixe a antena de fio com fita adesiva.
Antena adicional através de uma ligação de 75 Ohm
Em caso de má recepção através da antena de fio fornecida 60, pode ligar a micro-aparelhagem a uma antena exterior.
Para isso, introduza a ficha da antena exterior na tomada de ligação 28 da micro-aparelhagem.
Alimentação de tensão
→ Ligue a ficha do cabo de rede 35 a uma tomada de 230 V \~/50 Hz. correctamente ligada.
Manuseamento do telecomando
Direccione o telecomando para o aparelho, quando prime os botões. O telecomando funciona a uma distância de aprox. 5m e num ângulo de pelo menos 60° em relação ao aparelho. Para garantir a transferência dos sinais, não podem encontrar-se quaisquer objectos entre o aparelho e o telecomando. Se o telecomando não funcionar perfeitamente, substitua ambas as pilhas simultaneamente.
Ligar e desligar o aparelho, Standby
Para ligar o aparelho, coloque o interruptor de rede 37 que se encontra na parte de trás da micro-aparelhagem, na posição "ON". A micro-aparelhagem encontra-se agora no modo Standby (pronta a funcionar). A indicação vermelha de Standby 25, bem como a iluminação de fundo azul do visor 3 acendem.
Para bœtivar o aparelho prima no modo Standby o ⏻ tão 26 na micro-aparelhagem ou o botão ⏻ STANDBY 49 no telecomando.
Para desligar o aparelho no modo Standby, prima o botão na micro-aparelhagem ou o botão STANDBY no telecomando.
Para desligar completamente o aparelho, desloque o interruptor de rede 37 que se encontra na parte de trás da micro-aparelhagem, para a posição "OFF".
• CD - reprodução de Compact Discs
• TAPE - reprodução de cassetes
- TUNER - reprodução de emissoras de rádio
Para isso, prima várias vezes o botão de FUNCTION 24 ou 47, até ser indicada no visor a fonte de som pretendida.
Ajustar o volume
Pode ajustar o volume através do telecomando ou no próprio aparelho.
Com o telecomando
Para aumentar o volume, prima várias vezes o botão Volume + 38 ou mantenha-o premido, até o aparelho alcançar o volume pretendido.
Para reduzir o volume, prima várias vezes o botão Volume - 53 ou mantenha-o premido, até o aparelho alcançar o volume pretendido.
No visor ③ é indicado o nível do volume ajustado VOL 00 (mín.) – VOL 30 (máx.), durante aprox. 3 segundos.
No aparelho
Para aumentar o volume, rode cuidadosamente o regulador do volume ⑥ alguns milímetros no sentido dos ponteiros do relógio, até sentir o encosto. Aumente agora um pouco a pressão, até notar um ligeiro encaixe. Mantenha o regulador nesta posição, até o aparelho alcançar o volume pretendido.
Para reduzir o volume, rode cuidadosamente o regulador do volume ⑥ alguns milímetros no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, até sentir o encosto. Aumente agora um pouco a pressão, até notar um ligeiro encaixe. Mantenha o regulador nesta posição, até o aparelho alcançar o volume pretendido.
No visor ③ é indicado o nível do volume ajustado, durante aprox. 3 segundos.
Colocar colunas no modo silencioso (Mute)
Para colocar a micro-aparelhagem no modo silencioso, prima o botão MUTE ③ no telecomando. No visor ③ pisca a indicação de barras do lado direito, ao lado de "VOLUME".
Para anular o modo silencioso, prima novamente o botão MUTE 48 no telecomando.
Ajustar o som
Efectuamos diferentes pré-configurações do som no aparelho, que pode activar, de acordo com a música que está a ser reproduzida. Para isso, prima várias vezes o botão EQ 55, para activar as configurações PASS, CLASSIC, ROCK, POP ou JAZZ. Ao premir este botão pela primeira vez, é indicada a configuração actual. PASS significa "Passivo" (neutro).
Pode ligar à micro-aparelhagem uns auscultadores com ficha jaque de 3,5 mm (não fornecidos). A entrada para auscultadores 18 encontra-se na parte da frente da micro-aparelhagem, atrás da cobertura dos botões do módulo de cassetes. Quando tiver os auscultadores ligados, as colunas desligam-se e só será possível ouvir o som através dos auscultadores.
Atenção! A audição de música com auscultadores durante longos períodos de tempo e com volume elevado pode provocar danos auditivos!
Ajustar as horas
O ajuste da hora deve ser efectuado no período de 10 segundos, caso contrário a indicação volta ao estado inicial. Só pode ajustar a hora no modo Standby.
Primo do contante MEdA/GrAdido
durante aprox. três segundos. No visor surge "12 HOUR". Agora pode definir o formato no qual o aparelho deve indicar as horas: formato de 24 ou de 12 horas AM/PM.
Para ajustar o formato de 24 ou 12 horas, prima o botão ▶2 ou 44 ou 19 ou 56.
Para memorizar este ajuste, prima o botão MEM/C-ADJ ⑫. No visor ③ pisca depois a indicação da hora.
Para ajustar as horas da hora actual, prima o botão ▶ ou 44 ou 19 ou 56.
Para memorizar este ajuste, prima o botão MEM/ C-ADJ ④2. No visor ③ pisca a indicação dos minutos.
Para ajustar os minutos da hora actual, prima o botão 22 ou 44 ou 19 ou 56.
Para memorizar os seus ajustes, volte a premir o botão → MEM/C-ADJ ⑫. A hora está agora ajustada e é indicada no visor.
Funcionamento do rádio
Para activar o funcionamento do rádio, prima várias vezes o botão FUNCTION 24, ou 47, até surgir "TUNER" no visor.
Prima agora o botão BAND ④, ou ⑤, para seleccionar a gama de frequência FM (UKW = onda ultra curta) ou AM (MW = onda média), de acordo com a banda na qual pretende ouvir emissoras.
→ Com a ajuda dos botões ➞ SKIP/TUNING 22 ou 44 e SKIP/TUNING 19 ou 56, seleccione a emissora. Para isso, prima várias vezes, por breves instantes o botão ➞ 22 ou 44, para procurar manualmente emissoras com uma frequência mais elevada do que a indicada actualmente no visor.
Prima várias vezes o botão 19 ou 56 durante breves instantes, para procurar manualmente emissoras com uma frequência inferior à indicada actualmente no visor.
Se mantiver o botão 19 ou 56 ou o 1 botão 22 ou 44 premido durante um segundo, a busca automática de emis-soras é iniciada para a frente ou para trás, para captar o próxima emissora com sinal suficientemente forte. Depois pára a busca e a emissora é reproduzida.
Pambém pode parar a busca manualmente, premindo por breves instantes o botão 19 ou 56 ou 10 o botão 22 ou 44. Se o aparelho captar emissoras FM em estéreo, acende no visor 3 o símbolo 57.
Se a recepção estéreo tiver muitas interferências, mude para mono, premindo o botão FIND/ESP/MONO/ST. ou 46.
Memorizar emissora
Equipamos o aparelho com 20 posições de memória de emissoras (10 x FM, 10 x AM), nas quais pode memorizar as suas emissoras favoritas. Pode fazê-lo do seguinte modo:
Ajuste a primeira emissora que pretende memorizar.
Prima, patacinia EdMa GmAbri-
zação. No visor ③ pisca a indicação para a posição do programa e acende a indicação "MEMORY".
No espaço de 5 segundos, seleccione a posição de programa pretendida com os botões numéricos 39. Desse modo a emissora é automaticamente memorizada.
Em alternativa pode também seleccionar a posição de programa pretendida com os botões PRESET/FOL ▶ 21 ou UP 50 e PRESET/FOL ◄ 20 ou DN 52.
Para memorizar a emissora, prima o botão MEM/C-ADJ. ⑫. A emissora está agora memorizada na posição de programa.
Pode seleccionar a emissora memorizada durante o modo de rádio.
Para isso, prima a posição de memória pretendida nos botões numéricos 39.
Pambém pode seleccionar as emissoras memorizadas com os botões PRESET/FOL ▶ 21 ou UP 50 e PRESET/FOL ◄ 20 ou DN 52.
Funcionamento do leitor de CD
Inserir um CD
→ Com o botão FUNCTION 24 ou 47 seleccione o modo de CD.
Para ①biprinacompatimento para o CD
→ CD DOOR OPEN/CLOSE ②. O aparelho abre a tampa automaticamente.
Fisira o CD no compartimento, com a parte impressa voltada para cima, no eixo do prato do CD ①.
Rima o CD ligeiramente para baixo, até este encaixar bem no eixo.
Para ①, chalte compoportimento para o CD o botão CD DOOR OPEN/CLOSE ②.
O aparelho inicia agora a leitura do CD. Em seguida, o visor ③ indica o número da faixa do CD e a sua duração total.
Iniciar reprodução
⇒ Prima o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4.
O visor apresenta o número da faixa que se encontra em reprodução, bem como o tempo que já decorreu.
Interromper/continuar reprodução
Prima ainda durante a reprodução o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4, para interromper a reprodução. Se a reprodução do CD estiver interrompida, a indicação do tempo pisca no visor.
Para continuar com a reprodução, prima o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4 novamente.
Avançar e retroceder faixas
Para reproduzir a faixa seguinte de um CD, prima o botão ➤ SKIP/TUNING 22 ou 44.
Para reproduzir a faixa anterior do CD, prima duas vezes seguidas o botão SKIP/TUNING 19 ou 56.
Avancar e retroceder na mesma faixa
Pode activar um avanço ou retrocesso na mesma faixa, para procurar determinadas passagens dentro de uma faixa. Du-rante o avanço ou retrocesso na mesma faixa, a reprodução passa para o modo silencioso.
Para isso, durante a reprodução, mantenha o botão SKIP/TUNING 2 ou 4 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 5 premido, até a passagem pretendida da música ter sido encontrada.
Parar a reprodução
→ Prima o botão STOP ■ 8 ou 43.
Retirar CD
Para ①oprimacompatimento para o CD CD DOOR OPEN/CLOSE ②.
Retire o CD.
→ Prima o botão CD DOOR OPEN/CLOSE ② novamente, para voltar a fechar o compartimento para o CD.
Ligar a função de repetição
Com a função de repetição pode reproduzir faixas individuais ou todas as faixas de um CD repetidamente.
Para repetir faixas individuais, prima, antes ou durante a reprodução, o botão REPEAT 45.
Para repetir todas as faixas de um CD, prima duas vezes → o botão REPEAT 45.
Para terminar a reprodução, prima o botão REPEAT petidamente até a indicação REPEAT / ALL desaparecer.
Reproduzir faixas em sequência aleatória
Prima Bototéle RANDOMAs faixas
do CD são agora reproduzidas em sequência aleatória.
Primo Horováme RAN, POM Voltar a
desligar a função.
Programar sequência das faixas
É possível programar a sequência na qual as faixas de CD serão reproduzidas. Para tal, estão à sua disposição 64 posições de programa. Só é possível efectuar a programação, quando a reprodução está parada.
Primada botão MEM/C-ADJ
No visor ③ é indicada a posição de programa 1 (P - 0.1) da faixa a ser reproduzida. A indicação MEMORY acende.
→ Com os botões ◄◀/▶▶ 19/72 ou 56/44 ou os botões numéricos 39, seleccione a faixa pretendida para a posição de memória indicada. O número da respectiva faixa seleccionada é apresentado do lado esquerdo no visor 3.
Para memorizar a faixa seleccionada, prima o botão MEM/C-ADJ 12.
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores.
A programação mantém-se memorizada, até abrir o compartimento para o CD, mudar para uma outra fonte de programa ou desligar a micro-aparelhagem.
Iniciar reprodução de faixas programada
Assim que tiver programado todas as faixas pretendidas, inicie a reprodução, premindo o botão ▶ II PLAY/PAUSE 7 ou 54.
Se premir o botão STOP ■ ⑧ ou ⑭, interrompe a reprodução e o modo de programa é anulado.
A indicação MEMORY desaparece. No entanto, o programa mantém-se memorizado. Pode voltar a activá-lo premindo o botão MEM/C-ADJ 42.
Reprodução da introdução das faixas
Pode reproduzir apenas os primeiros 10 segundos das faixas de um CD sequencialmente. Proceda da seguinte forma:
Fisira CD pretendido no compartimento para o CD
Prima 57 botão INTRO
É iniciada a reprodução da introdução das faixas e no visor surge a indicação INTRO. Após cerca de 10 segundos, a reprodução avança para a faixa seguinte.
Se pretender terminar a função de reprodução da introdução das faixas, prima novamente o botão INTRO 57.
A reprodução prossegue normalmente.
Função ESP
O sistema Anti-Shock "ESP" (electronic shock protection) faz com que, em caso de vibrações, a música de um CD seja reproduzida sem interferências. Para isso, esta função memoriza previamente 40 segundos da faixa do CD.
Para activar a função ESP, prima o botão FIND/ESP/ → MONO/ST. 5 ou 46.
No visor surge brevemente "40 SEC". Do lado direito do visor pisca agora a indicação ESP, até o memorizador de dados estar totalmente carregado. Em seguida, a indicação ESP fica acesa continuamente.
Para desactivar a função ESP, volte a premir o botão FIND/ESP/MONO/ST. 5 ou 46. A indicação ESP desaparece do visor.
Funções MP3
"MP3" designa um processo desenvolvido pelo Fraunhofer Institut, isto é, um formato para compactação de dados áudio. As músicas compactadas no formato MP3 têm apenas uma pequena parte do seu tamanho original e, sendo assim, é possível memorizar muito mais música p. ex. em CDs-R/CDs-RW do que nos CDs áudio à venda nas lojas, nos quais são memorizados dados áudio no formato CDA. Além disso, a qualidade áudio quase não é afectada por este processo.
Reproduzir faixas MP3
Coloque o CD com ficheiros no formato MP3 no compartimento para o CD ①.
→ Com o botão FUNCTION 24 ou 47 seleccione o modo CD. O visor 3 indica na parte superior, ao centro, o número de pastas contidas no CD e do lado esquerdo, o número de faixas.
Para iniciar a reprodução do CD de MP, prima o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4.
Para que sejam exibidas as informações adicionais do MP3 (ID3-Tag), mantenha o botão FIND/ESP/MONO/ST. ⑤ ou ⑥ premido durante um segundo. Para alternar novamente para a indicação da faixa/tempo, mantenha este botão premido novamente durante um segundo.
Se o CD de MP3 tiver várias pastas, proceda do seguinte modo:
Para seleccionar uma pasta, prima novamente o botão
PRESET/FOLDER 21 ou 50 ou o botão PRESET/FOLDER 20 ou 52.
Ricie a reprodução da pasta completa com o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4.
→ Ou então seleccione uma faixa, com os botões ◄◀/▶▶ ② ou ④ ou ⑲ ou ⑳. Inicie depois a reprodução com o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑧.
Parar a reprodução
Prima o botão STOP ■ 8 ou 43.
Avançar e retroceder faixas
Para reproduzir a faixa MP3 seguinte, prima o botão SKIP/TUNING ② ou ④.
Para reproduzir a faixa MP3 anterior, prima duas vezes, por breves instantes, o botão SKIP/TUNING 19 ou 56.
Avançar e retroceder na mesma faixa
Pode activar um avanço ou retrocesso na mesma faixa, para procurar determinadas passagens dentro de uma faixa MP3. Durante o avanço ou retrocesso na mesma faixa, a reprodução passa para o modo silencioso.
Para isso, durante a reprodução, mantenha o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 56 premido, até a passagem pretendida da música ter sido encontrada.
Função de procura de MP3
No modo de procura é possível procurar faixas ou pastas no seu CD de MP3, pelos nomes do ficheiro. Pode efectuar a procura pela letra inicial (A-Z) ou por número (0-9).
Procura de ficheiros pelo nome da faixa
Soloque o CD com ficheiros no formato MP3 no compartimento para o CD.
→ Com o botão FUNCTION 24 ou 17 seleccione o modo CD.
Para activar o modo de procura, prima uma vez o botão FIND/ESP/MONO/ST. 5 ou 46.
No visor ③ pisca o símbolo de uma lupa e é indicado o nome do primeiro ficheiro com a letra A. Se não existir nenhum nome de ficheiro por "A", é indicado "A-NONE".
Prima o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 56 repetidamente, até surgir no visor 3 a letra inicial pretendida ou o algarismo.
Se no CD de MP3 existirem ficheiros começados pela letra seleccionada, estes são indicados no visor.
Para reproduay/esta faixa, prima o botão PAUSE ⑦ ou ⑤4.
Se existirem vários ficheiros começados pela letra seleccionada, mantenha o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING ◀ 19 ou 56 premido durante dois segundos.
A letra pisca no visor ③, o símbolo da lupa é apresentado continuamente.
Prima agora o botão ▶ SKIP/TUNING ② ou ④ ou o botão SKIP/TUNING ⑪ ou ⑤ repetidamente, para efectuar a seleção de entre os ficheiros com a mesma letra inicial.
Quando a faixa MP3 procurada é indicada, prima o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑧, para iniciar a reprodução.
Para voltar à procura normal pelas letras iniciais, mantenha novamente um dos ◀/▶ botões 19/22 ou 56/44 premido durante dois segundos.
Procura por pastas
Para activar a procura de pastas, prima duas vezes o botão FIND/ESP/MONO/ST. 5 ou 46.
No visor ③ surge o símbolo de uma lupa e a indicação ALBUM. Aqui partimos do princípio de que os álbuns de cada artista foram memorizados em pastas próprias.
O visor ③ mostra agora as primeiras pastas.
Prima o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 56 várias vezes, até o visor 3 apresentar o nome da pasta pretendida.
Para reproduzir as faixas dessa pasta, prima o botão ▶ II PLAY/PAUSE ⑦ ou ⑤4.
Para visualizar as faixas que se encontram nessa pasta, mantenha o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 56 premido durante dois segundos.
Prima o botão ➤ SKIP/TUNING ② ou ④ ou o botão SKIP/TUNING ⑪ ⑫ ou ⑬ várias vezes, até ser indicada a faixa pretendida no visor ③.
Para redito ELAY/PADJSE, prima o botão ⑦ ou ⑤4.
Apresentar informações do ficheiro
No visor ③ pode visualizar os nomes dos ficheiros, o nome do intérprete e o respectivo nome do álbum.
Fácie a reprodução de uma faixa de MP3.
Durante a reprodução, mantenha o botão FIND/ESP/MONO/ST. 46 ou 5 dois segundos premido.
O visor ③ apresenta sequencialmente os nomes dos álbuns, os nomes das faixas e os intérpretes.
Para voltar a consultar a indicação do número e da duração da faixa, mantenha novamente o botão FIND/ESP/MONO/ST. 46 ou 5 premido durante dois segundos.
Programar sequência das faixas MP3
Pode programar a sequência na qual as faixas de um CD de MP3 são reproduzidas. Para tal, estão à sua disposição 64 posições de programa. Isto só é possível quando a reprodução está parada.
Prima o botão MEM/C-ADJ ①. No visor ③ pisca o número da pasta. Por baixo deste é indicada a posição de programa 1 (P-DI) da faixa, que deve ser reproduzida em primeiro lugar. A indicação MEMORY acende.
→ Seleccione com o botão ▶ SKIP/TUNING 22 ou 44 ou o botão SKIP/TUNING 19 ou 55 a pasta, na qual o ficheiro pretendido para a posição de programa indicada está memorizada.
Para memorizar este ajuste, volte a premir o botão MEM/C-ADJ 42.
No visor ③ pisca a indicação da faixa para a posição do programa 1.
→ Seleccione com o botão ▶ SKIP/TUNING ⑦ ou ④ ou com o botão SKIP/TUNING ⑫ ⑲ ou ⑥ a faixa pretendida para a posição de programa indicada.
Para memorizar este ajuste, volte a premir o botão MEM/C-ADJ 42.
Para programar mais faixas, repita os passos anteriores. A programação mantém-se memorizada, até retirar o CD de MP3-CD do compartimento para o CD, mudar para uma outra fonte de programa ou desligar a micro-aparelhagem.
Iniciar reprodução de faixas programada
Assim que tiver programado todas as faixas pretendidas, inicie a reprodução, premindo o botão ▶ II PLAY/PAUSE 7 ou 54.
Se premir o botão STOP ■ 8 ou 43, interrompe a reprodução e o modo de programa é anulado. A indicação MEMORY desaparece. No entanto, o programa mantém-se memorizado. Pode voltar a activá-lo premindo o botão MEM/C-ADJ 12.
Verificar sequência programada de faixas MP3
⇒ Pare a reprodução com o botão STOP ■ 8 ou 43.
→ Prima o botão MEM/C-ADJ ④2. Cada vez que prime o botão, o visor ③ indica a faixa seguinte memorizada.
No final do programa pode adicionar outras faixas ao → programa, seguindo as indicações descritas
Ligar a função de repetição de MP3
Com a função de repetição pode reproduzir de forma repetida faixas individuais de MP3 ou todas as faixas de um CD de MP3.
Para repetir faixas individuais, prima, antes ou durante a reprodução, o botão REPEAT 45.
Para repetir todas as faixas de um CD de MP3, prima duas vezes o botão REPEAT 45.
Para repetir todas as faixas de uma pasta no CD de MP3, prima três vezes o botão REPEAT 45.
No visor ③ surge "ALBUM REPEAT".
Para terminar a repetição, prima o botão REPEAT várias vezes, até a indicação REPEAT desaparecer.
Reprodução da introdução das faixas de MP3
Pode reproduzir apenas os primeiros 10 segundos das faixas de MP3 sequencialmente. Proceda da seguinte forma:
Fisira o CD de MP3 pretendido no compartimento para o CD ①.
Prima 57 botão INTRO
É iniciada a reprodução da introdução das faixas e no visor ③ surge a indicação INTRO. Após cerca de 10 segundos, a reprodução avança para a faixa seguinte.
Se pretender terminar a função de reprodução da introdução das faixas, prima novamente o botão INTRO 57.
A reprodução prossegue normalmente.
Funcionamento do gravador de cassetes
Colocar uma cassete
Abró 10. Támpácides pretecegada cam-se os botões de comandos do gravador de cassetes.
Para 9, prima compartimento para cassetes botão ■/▲ 12. O compartimento das cassetes abre-se automaticamente.
troduza a cassete com a fita virada para baixo. A fita deve estar esticada e sem nós. Feche o compartimento para cassetes 9 com a mão.
→ Com o botão FUNCTION 24 ou 47 seleccione o gravador de cassetes (TAPE).
Iniciar a reprodução da cassete
→ Prima o botão do leitor de cassetes ▶ 15.
Interromper/retomar a reprodução da cassete
Durante a reprodução prima o botão do leitor de cassetes ▶ 11.
Para retomar a reprodução, prima o botão do leitor de cassetes ▶⑪ novamente.
Interromper a reprodução da cassete
Prima o botão do leitor de cassetes ■/▲
Avançar ou rebobinar a fita da cassete
① Utilize a função de avanço ou retrocesso da fita apenas com a fita parada, caso contrário esta pode ficar danificada.
Prima o botão do leitor de cassetes ▶, para avançar a fita.
→ Prima o botão do leitor de cassetes ◀ 14, para rebobinar a fita da cassete.
→ Prima o botão do leitor de cassetes ■/▲ 12, para terminar o avanço ou retrocesso da fita.
Gravar uma cassete
Tem a possibilidade de gravar programas de rádio ou CDs numa cassete.
Ajuste a emissora pretendida ou coloque o CD pretendido no compartimento para o CD.
Quando pretender iniciar a gravação, prima o botão do leitor de cassete ● 16. O botão ▶ 15 fica encaixado.
Se pretender parar a gravação, prima o botão do leitor de cassete 12.
Evitar interferências (ruídos de interferência)
Ao efectuar a gravação a partir de emissoras de onda média (AM) podem notar-se ruídos de interferência. Neste caso, vá mudando a posição do interruptor BEAT CUT 36, de modo a reduzir estas interferências da melhor forma possível.
⚠️ Ter em atenção os direitos autorais
Tenha atenção às determinações relativamente aos direitos de autor do país em que o aparelho está a ser usado, no caso de gravação de CDs ou partes de emissões de rádio.
Ajustar a função de despertar
Com a função de temporizador pode programar a micro-aparelhagem para o despertar. Para isso, ajuste a hora de despertar pretendida, a fonte de som, o volume, bem como a hora de desconexão. A micro-aparelhagem liga-se automaticamente durante esse período de tempo. Pode acordar ao som do rádio ou com a música de um CD.
Também deve concluir o ajuste do temporizador no período de 10 segundos, caso contrário a indicação volta ao estado inicial.
Se pretende ser acordado com uma música de um CD, introduza o respectivo CD no compartimento para o CD ①.
Se pretende ser acordado com rádio, sintonize a emissora pretendida, tal como descrito neste manual.
Ajustar a hora para ligar
Prima botão TIMER
No visor ③ pisca a indicação das horas para a hora de ligar (ON).
Para ajustar as horas para a hora de ligar, prima o botão 19 ou 56 ou 22 ou 44.
Para memorizar o ajuste, volte a premir o botão TIMER 41. No visor 3 pisca a indicação dos minutos para a hora de ligar.
Para ajustar os minutos para a hora de ligar, prima o botão 19 ou 56 ou 22 ou 44. Para memorizar o ajuste, volte a premir o botão TIMER 41.
Ajustar hora de desconexão
No visor ③ pisca a indicação para a hora de desligar (OFF).
Para ajustar as horas para a hora de desligar, prima o botão 19 ou 56 ou 22 ou 44.
Para memorizar o ajuste, prima o botão TIMER
No visor ③ pisca a indicação dos minutos para a hora de desligar.
Para ajustar os minutos para a hora de desligar, prima o botão 19 ou 56 ou 22 ou 44.
Para memorizar o ajuste, prima o botão TIMER
→ Seleccione com os botões ◀◀ 19 ou 56 ou ▶▶ 22 ou 44 a fonte de som pretendida.
Para memorizar o ajuste, volte a premir o botão TIMER
Ajustar o volume
No visor ③ pisca agora a indicação para o volume.
→ Seleccione com os botões ◀◀ 19 ou 56 ou ▶▶ 22 ou 44 o volume pretendido.
Memorizar configurações
Para 4 memorizar o ajuste, volte a premir o botão TIMER No visor 3 são apresentados sequencialmente os ajustes do despertador. O símbolo de um relógio indica que a função de despertar se encontra activa.
Desligo eco aparelbootão o botão
STANDBY 49.
Se pretender activar ou desactivar a função de despertar, prima o botão TIMER ① por breves instantes.
Se pretender efectuar novos ajustes do temporizador, mantenha o botão TIMER 41 premido durante um segundo.
Durante o alarme
Ao chegar à hora de despertar, o aparelho liga-se durante o período de tempo programado.
Se tiver programado "Reprodução de CD", mas se tiver esquecido de introduzir o CD, o aparelho muda automaticamente para a emissão de rádio.
Prima o botão ⏻ 26 ou o ⏻ botão STANDBY49, para desligar a micro-aparelhagem durante o processo de despertar.
Activar a função Sleep
Pode definir um período de tempo, após o qual a micro-aparelhagem se deve desligar. Pode seleccionar um tempo para desligar entre 90 e 10 minutos.
Figure a micro-aparelhagem.
Prima o botão SLEEP 40, até o visor 3 indicar o número de minutos pretendido, durante o qual o aparelho deve permanecer ligado. De cada vez que prime o botão, a hora para desligar reduz em 10 minutos.
Quando surgir o tempo de desconexão pretendido no visor ③, aguarde alguns segundos até voltar a aparecer o visor normal. No canto superior esquerdo do visor ③ surge a indicação SLEEP. A função sleep está agora activada e desliga o a micro-aparelhagem depois do período de tempo seleccionado.
Limpeza e conservação
Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encontram lá • quaisquer elementos de comando.
- Nunca mergulhe as peças do aparelho em água ou outros líquidos!
- Não deixe entrar quaisquer líquidos para o interior do aparelho.
Limpeza da parte exterior:
Retire previamente a ficha da tomada.
i Limpe a superfície da caixa com um pano levemente humedecido. Nunca utilize gasolina, solventes ou detergentes que agridam o plástico!
- Remova regularmente os resíduos de pó e da fita das cassetes das cabeças de som. A sujidade das cabeças de som diminui a qualidade do som na gravação e reprodução.
- Para limpar as cabeças de som, utilize uma cassete de limpeza que pode adquirir facilmente no comércio.
- Para limpar o laser utilize um CD de limpeza que pode adquirir facilmente no comércio.
Eliminar avarias de funcionamento
Sem recepção ou com recepção fraca
→ Verifique se a antena AM 34 está bem direcionada, se a antena de fio FM 60 está desenrolada e bem alinhada. Se a recepção estéreo FM tiver interferências, mude para mono com o interruptor FIND/ESP/MONO/ST. 5 ou 46.
O aparelho não emite qualquer som
→ A ficha 35 está bem inserida na tomada? Egou o aparelho no interruptor ON/OFF 37? Está inserida uma ficha na saída de auscultadores 18? Deste modo as colunas estão desligadas.
Eliminação

Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto foi submetido à directiva europeia 2002/96/CE.
Micro-aparelhagem e colunas
- Elimine a micro-aparelhagem ou peças da mesma através de uma organização de eliminação autorizada ou através da infra-estrutura de eliminação da sua cidade.
- Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos
Pilhas/pilhas recarregáveis
- As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
- As pilhas podem conter substâncias venenosas, que prejudicam o meio ambiente. Por isso, elimine as pilhas de acordo com os cumprimentos legais.
- Os consumidores devem entregar as pilhas/pilhas recarregáveis num ponto de recolha da sua região ou numa loja. A finalidade desta obrigação é garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
- Entregue as baterias/pilhas apenas quando completamente descarregadas.

Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecológica.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi testado e aprovado em conformidade com as exigências básicas e outras normas relevantes da Directiva CEM 2004/108/CE, bem como a Directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/CE.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Indicações de garantia importantes
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Se, apesar do nosso elevado padrão de qualidade, tiver algum motivo para reclamação relacionado com o aparelho, entre em contacto com a nossa Assistência Técnica, através da Hotline de Assistência Técnica. Se o tratamento telefónico não for suficiente para resolver a sua reclamação, obtém durante o telefonema
- um número de processamento (número RMA) e uma morada, para a qual deve enviar o seu produto, com a finalidade de activar o direito à garantia.
No caso de envio, não se esqueça de juntar uma cópia do talão de compra. O aparelho tem de estar embalado de forma segura para transporte e o número RMA tem de estar bem visível. Os envios sem número RMA não podem ser tratados.
① Nota: A garantia apenas é aplicável para defeitos de material ou de fabrico.
A garantia não se aplica
- a peças sujeitas a desgaste a danos em peças frágeis, como interruptores ou baterias. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções não efectuadas pela nossa filial de assistência técnica. Os seus direitos de garantia determinados por lei não são limitados por esta garantia.
PT Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: fgm-fgm@sapo.pt
SilverCrest
MICROAPARELHAGEM KH 2316
De modo a garantir um processo de reparação gratuito, entre em contacto com a Hotline de Assistência Técnica. Tenha o talão de compra à mão.
Escrever o remetente de forma bem legível:
Apelido:
Nome:
Rua:
CP/LOCALIDADE:
País:
Telephone:
Data/Assinatura:

Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda.
Rua da Mainca,642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.:229069140
Fax:229016870
e-mail:fgm-fgm@sapo.pt
www.mysilvercrest.de
DESCRIÇÃO DA AVARIA: