Colged Steeltech 43 - Máquinas de lavar loiça

Steeltech 43 - Máquinas de lavar loiça Colged - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steeltech 43 Colged em formato PDF.

📄 190 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Colged Steeltech 43 - page 90
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Steeltech 43 Colged

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steeltech 43 - Colged e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steeltech 43 da marca Colged.

MANUAL DE UTILIZADOR Steeltech 43 Colged

1.1 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMALES....3

Máquinas monofásicas

CAP 3 INSTALAÇÃO ....4

3.1 DESEMBALAGEM 4
3.2 POSICIONAMENTO....4
3.3 LIGAÇÃO ELÉTRICA 4
3.4 LIGAÇÃO HIDRÁULICA....5
3.5 LIGAÇÃO À LINHA DE DESCARGA 6
3.6 ABRILHANTADOR E DETERGENTE 6

CAP 4 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA ....7

4.1 LEGENDA E SÍMBOLOS 7
4.2 LIGAÇÃO....7
4.3 PREPARAÇÃO DO CESTO 7
4.4 SELECÇÃO E INÍCIO DO CICLO 7
4.5 PROGRAMAS 8
4.6 INÍCIO AUTOMÁTICO DO CICLO 9
4.7 REMOÇÃO DO FILTRO INTEGRAL....9
4.8 ESVAZIAMENTO DA MÁQUINA....9

4.10 REGENERAÇÃO DE RESINAS (*OPCIONAL)....9
4.11 VISUALIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES ...... 10
4.12 LISTA DE MENSAGENS VISUALIZÁVEIS....10
4.13 FIM DE SERVIÇO 10

CAP 5 MANUTENÇÃO....11

5.1 REGRAS GERAIS....11
5.2 LIMPEZA 11
5.3 LIMPEZA DO GRUPO DE FILTRAGEM 11
5.4 LIMPEZA DOS BRAÇOS 11
5.5 DOSEADORES 11

CAP 6 AUTO-DIAGNÓSTICO....12

CAP 7 REGULAÇÕES E DEFINIÇÕES......15

7.1 DEFINIÇÃO DA DUREZA DO SUAVIZADOR INTEGRADO....16

CAP 8 ELIMINAÇÃO....17

CAP 9 AMBIENTE....17

9.1 UTILIZAÇÃO NO RESPEITO PELO AMBIENTE 17

O fabricante reserva-se a propriedade deste documento nos termos da lei, sendo-lhe vedada a reproc divulgação por qualquer meio sem a sua autorização prévia por escrito.

N. B. O fabricante reserva-se o direito de efetuar nesta máquina modificações elétricas, técnicas e estéticas e/ou substituir partes sem qualquer aviso prévio, caso considere oportuno, para oferecer sempre um produto fiável de longa duração e com tecnologia avançada.

CAP 1 RISCOS E AVISOS IMPORTANTES

Colged Steeltech 43 - CAP 1 RISCOS E AVISOS IMPORTANTES - 1

Leia atentamente o manual de instruções antes de ligar a máquina. Os avisos nele contido fornecem indicações importantes relativamente à segurança nas várias fases de instalação, uso e manutenção. A inobservância das indicações fornecidas na documentação em anexo pode comprometer a segurança do aparelho e anular imediatamente a garantia.

  • Este aparelho destina-se apenas à utilização para a qual foi expressamente concebido. Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e, por isso, perigosa.
  • O pessoal especializado que efetuar a instalação deve instruir adequadamente o utilizador em relação ao funcionamento do aparelho e às eventuais medidas de segurança a respeitar, fornecendo também demonstrações práticas.
  • Qualquer tipo de intervenção na máquina, mesmo em caso de avaria, só deverá ser efetuada pelo fabric por um centro de assistência autorizado e por pessoal qualificado, utilizando exclusivamente peças sobresselentes originais.
  • Desligue ou isole sempre a máquina da rede elétrica e hídrica antes de efetuar manutenções, reparações limpeza.
  • A máquina NÃO deve ser utilizada por pessoal sem formação.
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sob supervisão ou depois lhes tiverem sido dadas instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e manutenção destinada a ser efetuada pelo utilizador não deve ser efetuada por crianças ser supervisão de um adulto.
  • A máquina NÃO deve permanecer sob tensão quando não estiver a ser utilizada.
  • Se a máquina não estiver equipada com ficha ou outro meio de desativação com separação de todos os contactos, estes dispositivos de desativação devem ser incorporados na rede de alimentação, em conformidade com as regras de instalação.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante e pelo seu serviço de assistência técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa com qualificação semelhante, se modo a preve qualquer risco.
  • O parafuso situado no aparelho assinalado pelo símbolo 5021 da normalEC 60417representa a ligação equipotencial.
  • NUNCA abra rapidamente a porta da máquina se não tiver terminado o ciclo.
  • NUNCA utilize a máquina sem as proteções previstas pelo fabricante.
  • NUNCA utilize a máquina para lavar objetos de tipo, forma, medida ou material não garantidos para a lavagem na máquina ou não perfeitamente íntegros.
  • NUNCA utilize o aparelho ou as suas partes como escada ou suporte para pessoas, coisas ou animais.
  • NUNCA sobrecarregue a porta aberta das máquinas com abertura frontal, que foi dimensionada para suportar somente o cesto carregado com loiça.
  • NUNCA mergulhe as mãos nuas nas soluções de lavagem.
  • NUNCA tombe a máquina após a instalação.
  • Se perceber um funcionamento irregular ou vazamentos de líquidos, desligue imediatamente a corrente elétrica e feche a alimentação hidráulica.
  • Não posicione a máquina de lavar loiça próximo de fontes de calor superiores a 50 °C.
  • NUNCA deixe a máquina de lavar loiça exposta a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc.)
  • A máquina de lavar loiça não deve ser instalada em ambientes externos sem protecções adequadas.
  • Nunca ligue um programa de lavagem sem o tubo ladrão, se disponível.
  • Nunca aproxime objectos magnéticos da máquina.
  • Não utilize a parte superior da máquina como plano de apoio.
  • O técnico de instalação tem a obrigação de verificar a eficácia da ligação de terra.
  • No fim do teste, o técnico de instalação tem a obrigação de enviar uma declaração escrita relativa à cor instalação e teste segundo as normas e as regras da técnica.
  • NÃO modifique a posição nem manipule os elementos que compõem a máquina; estas operações podem comprometer a segurança da mesma.

- Nível de pressão acústica de acordo com a normaEN ISO 4871:

  • LpA Máx = 55db Kpa=2.5db para versões parte inferior do banco
    • LpA Máx = 65db Kpa=2.5db para versões capota
  • LpA Max = 76db Kpa=1,5db para versões lava-objetos

  • Temperatura máx da água de alimentação: 50 °C.

  • Pressão máx da água de alimentação: 4 bar (400 kPa).
  • Aparelho previsto para ser ligado de forma permanente à rede hídrica.
  • O aparelho não deve ser limpo com jatos de água ou vapor.
  • Altura máxima de descarga:

- Em terra nas versões com tubo ladrão.

- Altura máxima 1m nas versões com bomba de descarga.

1.1 Normais condições de serviço

Temperatura ambiente: 40 °C máx / 4 °C mín (média 30 °C)

Altitude: Até 2000 metros

Humidade relativa: Máx 30% a 40 °C / máx 90% a 20 °C

CAP 2 PREFÁCIO

2.1 Avisos

Guarde cuidadosamente toda a documentação nas proximidades do aparelho; entregue-a aos técnicos e aos operadores encarregados da utilização e mantenha-a íntegra ao longo do tempo, através de uma colocação segura, com eventuais cópias para a consulta frequente

O operador tem a obrigação de ler, compreender e aprender o conteúdo do presente manual antes iniciar qualquer operação na máquina.

O aparelho destina-se exclusivamente à lavagem profissional de loiça para coletividades e, portanto, a instalação, o uso e a manutenção dirigem-se sempre a pessoal com formação que respeite as instruções o fabricante.

2.2 Garantia

O fabricante declina qualquer responsabilidade e garantia por danos materiais ou pessoais resultantes da inobservância das instruções fornecidas ou de uma utilização imprópria da máquina.

A inobservância das indicações fornecidas na documentação em anexo pode comprometer a segurança do aparelho e anular imediatamente a garantia.

As instalações e as reparações efetuadas por técnicos não autorizados ou a utilização de peças sobresselentes não originais conduzem à anulação imediata da garantia.

2.3 Armazenagem

Transporte e armazenamento: Entre -10 °C e 55 °C com pico até 70 °C (durante, no máx., 24 horas).

CAP 3 INSTALAÇÃO

Uma correta instalação é fundamental para o bom funcionamento da máquina. Alguns dos dados necessários para a instalação da máquina estão indicados na chapa de características colocada no lado direito da máquem e uma cópia encontra-se na capa deste manual.

Colged Steeltech 43 - CAP 3 INSTALAÇÃO - 1

A instalação deve ser efetuada exclusivamente por técnicos qualificados e autorizados.

3.1 Desembalagem

Certifique-se de que a embalagem está íntegra, escrevendo na guia de transporte eventuais danos detetada. Após ter eliminado a embalagem, certifique-se de que o aparelho está íntegro; se a máquina estiver danifico avise imediatamente o revendedor por fax ou carta registada A.R. e o transportador que efetuou o transportador. Se os danos prejudicarem a segurança da máquina, esta não deve ser instalada e/ou utilizada até que o problema seja resolvido por um técnico qualificado.

Colged Steeltech 43 - Desembalagem - 1

Os elementos da embalagem (sacos de plástico, poliestireno expandido, pregos, etc. ...) não devem ser deixados ao alcance de crianças e animais domésticos por serem possível fonte de perigo.

3.2 Posicionamento

Colged Steeltech 43 - Posicionamento - 1

  • Certifique-se de que na zona de instalação não existem, ou estão bem protegidos, objetos e materiais que podem ser danificados pelo vapor de água que pode sair a máquina durante o funcionamento.
  • Antes de colocar a máquina de lavar loiça, prepare no local os sistemas de alimen elétrica, aprovisionamento hídrico e de descarga.
  • Em caso de encaixe de máquinas com parede simples, deixe um espaço de pelo menos 10mm entre as paredes da máquina e as superfícies adjacentes.
  • O pavimento ou o encaixe deve ser dimensionado tendo em conta o peso total da loiça.
  • Para garantir a estabilidade, instale e nivele a máquina nos seus quatro pés.
  • Este aparelho foi apenas concebido para uma ligação fixa, diferentes soluções de instalação devem ser acordadas e aprovadas pelo fabricante.
  • Retire a película de proteção da carroçaria antes de iniciar a utilização da máquina lavar loiça.

3.3 Ligação elétrica

Colged Steeltech 43 - Ligação elétrica - 1

  • Deve existir um interruptor geral de tipo omnipolar, capaz de interromper todos os contactos incluindo o neutro, com distância entre os contactos abertos de pelo menos 3 mm e com disparo magnetotérmico de segurança ou combinado com fusíveis, a dimensionar ou ajustar em conformidade com a potência indicada na chapa de características da máquina.
  • O interruptor geral deve encontrar-se na linha elétrica perto da instalação e deve servir exclusivamente um aparelho de cada vez.
  • A tensão e a frequência da rede elétrica devem coincidir com as da chapa de características.
  • Deve existir uma instalação de ligação à terra eficaz, em conformidade com as normas de prevenção vigentes, para a segurança do operador e do aparelho.

- Este aparelho está em conformidade com a certificação EN/IEC 61000-3-11 se a impedância do sistema Z igual ou inferior amaz no ponto de interface entre o sistema de alimentação do utilizador e o sistema público da responsabilidade do instalador ou do utilizador do aparelho certificar-se de que o aparelho é ligado exclusivamente a uma alimentação com um sistema de impedância igual ou inferior amaz.

Z_max
Lava-objetos0.21
Capota0.24
Parte inferior do banco 0.41

- O cabo de alimentação, exclusivamente de tipoH07RN-Fcorrente elétrica em serviço móvel a 60 °C no condutor:

Máquina trifásica

-5x2,5 mmaté 20 A
-5x4 mmaté 30 A
-5x6 mmaté 38 A
-5x10 mm ^2 até 54 A

Máquinas monofásicas

-3x1,5 mmaté 16 A
-3x2,5 mmaté 25 A

  • Não deve ser esticado ou esmagado durante o funcionamento normal ou a manutenção de rotina.
  • Além disso, o aparelho deve ser ligado a um sistema equipotencial, cuja ligação seja efetuada através de parafuso assinalado pelo símbolo 5021 daIEC 60417.
  • O condutor equipotencial deve ter uma secção de 10 ^2 .mm
  • Respeite as polaridades indicadas no esquema elétrico.
  • Para mais informações, consulte o esquema elétrico.

Colged Steeltech 43 - Máquinas monofásicas - 1

É proibida a utilização de tomadas múltiplas, adaptadores, cabos de tipo e secção não adequados ou com junções de extensão que não estejam em conformidade com as normas vigentes para este tipo de instalação.

3.4 Ligação hidráulica

Colged Steeltech 43 - Ligação hidráulica - 1

O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através de um tubo flexível. Entre a re-hídrica e a eletroválvula do aparelho deve existir uma válvula de interceção. A válvula de interceção deve encontrar-se próximo do aparelho.

  • A alimentação de água, temperatura e pressão devem ser compatíveis com os valores indicados na chapa de características técnicas da máquina.
  • Certifique-se de que o caudal de alimentação não é inferior a 20 l/min.
  • Se a dureza da água for superior a 14 °f (8 °dH), é aconselhável utilizar a máquina com depurador inte dureza da água for superior a 35 °f (19,5 °dH), é aconselhável instalar um depurador externo antes de eletroválvula.

  • Para máquinas não equipadas com depurador; se a dureza da água for superior a 14 °f (8 °dH), é acor instalar um depurador externo antes da eletroválvula.

  • No caso de concentrações muito altas de minerais residuais na água de condutibilidade elevada, é aconselhável a instalação de um sistema de desmineralização.
  • As máquinas destinadas à utilização com água dessalinizada ou com alta concentração de cloreto de sóc devem ser especificamente encomendadas, pois exigem materiais específicos para a sua construção
  • Não alimente com água desmineralizada as máquinas dotadas de recuperador de calor com baterias de recuperação em cobre. Nestes casos, solicite a versão com baterias com tubagens inox.

3.5 Ligação à linha de descarga

Colged Steeltech 43 - Ligação à linha de descarga - 1

  • A linha de descarga deve ser formada por um poço sifonado livre com dimensões adequadas à capacidade do tubo de descarga fornecido com a máquina. O tubo deve chegar até ao poço sem ser esticado, comprimido, dobrado, esmagado, pressionado ou forçado por nada.
  • O esvaziamento da cuba ocorre por gravidade, pelo que a descarga deve estar num nível inferior à base da máquina.

Colged Steeltech 43 - Ligação à linha de descarga - 2

text_image Max 1 m

Com bomba de descarga (disponível a pedido)

  • Se a descarga não estiver num nível inferior à base da máquina, pode u -se a versão com bomba de descarga (disponível a pedido).
  • Neste caso, a altura máxima da descarga é equivalente a 1 m.
  • Certifique-se sempre de que a descarga funciona corretamente e que não está entupida.
  • Qualquer outra solução deve ser previamente acordada e aprovada pelo fabricante.

3.6 Abrilhantador e detergente

  • A dosagem de abrilhantador e detergente é efetuada por meio do doseador instalado de série na máquir previsto pelo modelo.
  • A dosagem é determinada com base na dureza da água pelo técnico de instalação, o qual providenciará também à calibragem dos próprios doseadores.
  • Antes de proceder à calibragem, encha os tubos de alimentação dos doseadores com o respetivo produto
  • A calibragem efetua-se através dos respetivos parafusos de regulação, ou diretamente a partir do painel e comandos, se disponível.
  • O nível dos líquidos no recipiente deve ser suficiente para a sucção; nunca deve descer até esvaziar ne abastecido com produtos corrosivos ou impuros.

A instalação de um doseador automático do detergente é sempre recomendada.

Com referência a (Fig. 1)

1BOTÃO ON/OFF5LED ENXÁGUE
2BOTÃO SELECÇÃO DE PROGRAMAS6LED LAVAGEM
3BOTÃO START7LED DE ESTADO
4ECRÃ INFORMAÇÕES

4.2 Ligação

Com referência à (Fig. 2):

• Active o interruptor geral da electricidade, abra a torneira externa da água.
- Verificar a presença do tubo ladrão.
- Prima o botão ON/OFF (1).
- O carregamento da água tem início automaticamente quando se liga a máquina.
- O ponto no visor começa a piscar até que o nível seja atingido.
- Os LED LAVAGEM (6) e ENXÁGUE (5) acendem-se de forma alternada para indicar o aquecimento da cuba e da caldeira.
- Ao atingir a temperatura de trabalho, o LED DE ESTADO (7) permanece aceso a verde.
- As condições ideais para iniciar a lavagem estão atingidas.

4.3 Preparação do cesto

Com referência à (Fig. 3), para um correto funcionamento da máquina, siga as seguintes indicações:

  • Use um cesto adequado, enchendo-o sem o sobrecarregar e sem sobrepor a loiça.
  • Limpe sempre os resíduos da loiça previamente; não carregue loiça com resíduos secos ou sólidos.
  • Posicione os recipientes vazios invertidos no cesto.
  • Introduza pratos e afins no respectivo cesto, inclinados, com a superfície interna virada para cima.
  • No respectivo cesto, introduza os talheres mistos, com a pega virada para baixo.
  • Não coloque talheres de prata e de aço inoxidável no mesmo cesto dos talheres, já que isto poderia pro escurecimento da prata e a corrosão do aço.
  • Lave a loiça imediatamente após a utilização, para evitar que a sujidade fique incrustada.
  • Use apenas loiça íntegra e garantida para a lavagem na máquina.

4.4 Seleção e início do ciclo

  • Seleção o ciclo de lavagem adequado ao tipo de loiça carregando repetidamente na tecla SELEÇÃO DE PROGRAMAS (2) o ecrã indicará o número do ciclo de trabalho selecionado (Fig. 4).
  • Para iniciar o programa, prima o botão START (3), A intermitência dos LED LAVAGEM (6) e ENXÁGUE (5) indicam a fase do ciclo e a temperatura correspondente é indicada no ecrã.
  • Terminado o ciclo, o LED DE ESTADO (7) acende-se a verde (Fig. 5).
  • Para uma secagem rápida da loiça, retire o cesto da máquina imediatamente após o final do ciclo.
  • Para terminar antecipadamente o ciclo de lavagem, carregue na tecla de START (3).

N.B. Nas versões com capota, após o primeiro ciclo de trabalho, activa-se automaticamente o arranque automático: a ativação dos ciclos seguintes ocorre automaticamente aquando do fecho do capota. I modo será assinalado no visor pela sinalização “AS”.

4.5 Programas

P1Ciclo de loiça pouco suja, programa curto.
P2Ciclo de loiça meia suja, programa médio.
P3Ciclo de loiça muito suja, programa longo.
G2Ciclo para copos standard.
G3Ciclo para copos intensivo.
C1Ciclo para chávenas.
CLCiclo de descarga e auto-limpeza final a realizar no fim do dia.
drCiclo de descarga.

Atenção:

A presença dos programas especiais varia de acordo com o modelo de máquina de lavar loiça.

4.6 Início automático do ciclo

Esta função permite activar automaticamente o ciclo escolhido aquando do fecho da porta. Para ativá-la, proceda do seguinte modo (Fig. 6):

  • Se não estiver prevista de fábrica, a função deve ser primeiro ativada a partir do menu de definições.
  • Com a máquina ligada com a porta aberta, mantenha a tecla START (3) premida (no mínimo cinco segundos) até aparecer no ecrã a sinalização AS.
  • Para desativar a função, prima novamente o botão START (3) durante cinco segundos com a porta aberta.

4.7 Remoção do filtro integral

- Coloque os braços de lavagem e enxágue em posição ortogonal na borda da porta (Fig. 7).

Se a máquina de lavar loiça estiver equipada com um braço de lavagem de 3 braços, será necessário removê-lo para tirar os filtros integrais.

- Levante cada semi-filtro segurando na respectiva pega.

4.8 Esvaziamento da máquina

4.8.1 Máquinas sem bomba de descarga

  • Desligue a máquina.
  • Retire o filtro integral, se presente (Fig. 7 A).
  • Extraia o tubo ladrão puxando-o para cima (Fig. 8 B).
  • Aguarde que a cuba esteja completamente vazia.
  • Se necessário, extraia o filtro da cuba e limpe-o (Fig. 8 C).
  • Se presente, retire o filtro integral (Fig. 7 A).
  • Se presente, extraia o tubo ladrão puxando-o para cima (Fig. 9).
  • Volte a fechar a porta.
  • Selezione o ciclo dr.
  • Prima o botão START (3) para iniciar o ciclo.
  • A máquina efectua um ciclo de descarga com auto-limpeza (*se prevista); no final, desliga-se.
  • Se necessário, extraia o filtro da cuba e limpe-o (Fig. 8 C).

4.9 Desligar a máquina

- Para desligar a máquina, prima o botão ON/OFF (1) no VISOR (4) Os segmentos centrais permanece visualizados para indicar a presença de tensão.

4.10 Regeneração de resinas (\*opcional)

Nas máquinas com suavizador, quando aparece a sinalização SA Lt, é necessário acrescentar o sal no respectivo depósito; proceda do seguinte modo:

  • Extraia o cesto da máquina.
  • Retire o filtro integral (Fig. 7).
  • Desperte o tampão do depósito de sal (Fig. 11).
  • Deite sal de cozinha, aprox. 300g, utilizando o funil fornecido. (se efetuar a operação pela primeira vez, inicialmente o depósito com água).
  • Feche o recipiente com força.
  • Enxagúe manualmente a zona à volta do tampão do sal e efetue um ciclo de auto-limpeza para evitar p problemas de corrosão.
  • A sinalização SA Lt desaparece após alguns minutos.

A sinalização rG no visor indica que a máquina está a efetuar o ciclo de regeneração de resinas necessário para retomar o correto funcionamento do suavizador; até aparecer a sinalização, os ciclos iniciados podem ficar mais longos do que o normal.

N.B. Não desligue a máquina se estiver em curso um ciclo de regeneração.

4.11 Visualização de informações

- Mantendo premido durante alguns segundos o botão START (3) é possível visualizar em sequência a temperatura da Caldeira da Cuba e o número de ciclos efetuados pela máquina.

Este tipo de visualização pode ser realizado quer antes, quer durante o ciclo e será visível apenas temporariamente.

  • Mantendo premido durante alguns segundos o botão SELEÇÃO DE PROGRAMAS (3) é possível visualizar em sequência a temperatura da Caldeira da Cuba, de modo permanente e para todos os programas.
  • É possível desativar a função mantendo o botão SELEÇÃO DE PROGRAMAS (3) premido durante alguns segundos.

4.12 Lista de mensagens visualizáveis

do Porta aberta ASArranque automático ativo
bTemperaturas de enxaguamentono dtFalta de detergente
tTemperatura de lavagemno bl Falta deabrilhantador
rGRegeneração em cursoCH Chave domenu
SALtFalta de sal amaciadorFuRevisão do firmware
CyNúmero de ciclos efectuadosSuCódigo de software

4.13 Fim de serviço

  • No final do dia, esvazie sempre a máquina como descrito no parágrafo 4.8 Esvaziamento da máquina.
  • Desligue a alimentação elétrica através do interruptor geral e feche a torneira externa da água.
  • Efetue a manutenção ordinária e limpe a máquina como descrito no parágrafo CAP 5 MANUTENÇÃO.
  • Se possível, deixe a porta da máquina entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis no interior.

CAP 5 MANUTENÇÃO

5.1 Regras gerais

Colged Steeltech 43 - Regras gerais - 1

Antes de executar qualquer operação de manutenção, descarregue totalmente a água, desligue a eletricidade e feche a válvula externa da água.

Não use jatos de água sob pressão pois poderiam danificar a instalação elétrica. Lave as superfícies extern apenas quando estiverem frias, com produtos especificamente formulados para a manutenção do aço.

No caso de possível formação de gelo, descarregue a água da caldeira e da bomba de lavagem.

5.2 Limpeza

Para garantir a eficiência da máquina, devem efetuar-se regularmente as operações de manutenção ordinári indicadas de seguida. É aconselhado um tratamento periódico de desinfeção com produtos adequados, não corrosivos, disponíveis no mercado.

5.3 Limpeza do grupo de filtragem

Efetue este procedimento no final do dia ou quando se notarem resíduos de sujidade nos filtros:

  1. Retire e limpe os cestos.
  2. Evvazie a cuba seguindo as instruções indicadas no parágrafo 4.8 Esvaziamento da máquina.
  3. Retire e limpe cuidadosamente todos os filtros da máquina de lavar loiça.
  4. Para limpar a cuba de aço, não use produtos ou objetos abrasivos.
  5. No final das operações indicadas, reposicione cuidadosamente cada parte.

5.4 Limpeza dos braços

Os braços de lavagem e enxaguamento são de fácil remoção para permitir a limpeza periódica dos orifícios prevenir possíveis entupimentos e/ou depósitos.

Proceda do seguinte modo (Fig. 10):

  • Retire os braços desapertando o respetivo anel de fixação ou através do desengate rápido, caso exista.
  • Lave todas as partes sob um jato de água corrente, limpe muito bem os orifícios utilizando eventualmente palito ou utensílios pontiagudos pequenos.
  • Limpe os pernos de rotação dos braços no interior da máquina e a zona de saída da água de lavagem enxaguamento.
  • Reposicione os braços e verifique a livre rotação.

5.5 Doseadores

Para garantir a eficácia da máquina de lavar loiça, é necessário substituir periodicamente os tubos que se encontram no interior dos doseadores de detergente e abrilhantador.

Os tubos têm uma duração que pode variar consoante os produtos químicos utilizados.

É recomendável verificar periodicamente o estado dos tubos e programar a sua substituição pelo menos un vez por ano.

CAP 6 AUTO-DIAGNÓSTICO

A máquina está equipada com um sistema de auto-diagnóstico capaz de detetar e assinalar uma série de avarias.

AnomaliaDescrição e possíveis soluções
Er01Enxaguamento não efetuado. O enxaguamento da loiça não foi efetuado corretamento Verifique a correta limpeza dos orifícios de enxaguamento.
Er02Falta de escoamento da água. O escoamento da água não é efetuado ou é efetuado de forma anómala. Certifique-se de que o tubo de escoamento não está dobrado ou esmagado e que o sifão ou os filtros não estão entupidos. Nas máquinas equipadas c tubo ladrão, remova-o antes de iniciar o ciclo de descarga.
Er03Anomalia na reposição da temperatura de enxaguamento. A reposição da temperatura da caldeira não ocorreu dentro dos limites de tempo pré-estabelecidos durante o ciclo de lavagem. Desligue e volte a ligar a máquina e realize um novo ciclo.
SAFEEr04Anomalia no carregamento de água na cuba. Certifique-se de que as ligações hidráulicas estão corretas e que a torneira de alimentação hidráulica está aberta. Verifique a presença do tubo ladrão, se disponível. Desligue e volte a ligar a máquina realize um novo carregamento.
Er05Anomalia no termómetro da cuba. (Sonda aberta) A máquina não deteta o valor da temperatura da cuba. Desligue e volte a ligar a máquina.
Er06Anomalia no termómetro da cuba. (Sonda em curto-circuito) A máquina não o valor da temperatura da cuba. Desligue e volte a ligar a máquina.
Er07Anomalia no termómetro da caldeira. (Sonda aberta) A máquina não deteta o valor da temperatura da caldeira. Desligue e volte a ligar a máquina.
Er08Anomalia no termómetro da caldeira.(Sonda em curto-circuito) A máquina não deteta o valor da temperatura da caldeira. Desligue e volte a ligar a máquina.
Er09Time out de carregamento da caldeira: falta de enchimento da caldeira. Não é possível efetuar o enxaguamento. Certifique-se de que a torneira de alimentação hidráulica está aberta. Desligue e volte a ligar e realize um novo ciclo.
Er21Enxaguamento insuficiente o enxaguamento não foi efetuado na quantidade correta. Verificar a correta limpeza dos bicos de enxaguamento. O erro não bloqueia a máquina
Er22Anomalia na reposição da temperatura da cuba: A reposição da temperatura da cui não ocorreu dentro dos limites de tempo pré-estabelecidos durante o ciclo de lavagem. Desligue e volte a ligar a máquina e realize um novo ciclo.
Er25Efetuar a regeneração externa: Foi atingido o número de litros definido para aparelh de tratamento de água externos, o erro não exclui o funcionamento da máquina de laíloça, a mensagem pode ser reposta a partir do menu 12.
SAFEErSFSegurança eletromecânica: Intervenção dos termóstatos de segurança da caldeira ou da cuba ou intervenção do pressóstato de segurança da cuba.
ErSLSegurança do nível: Nível da água na cuba incorreto.
ErbTemperatura da caldeira Excessiva: Possível rutura do relé/telerruptor de aquecimento
ErtTemperatura da caldeira excessiva: Possível rutura do relé/telerruptor de aquecimento
AnomaliaDescrição e possíveis soluções
drtFiltro sujo: Nível de água incorreto na cuba, causado por um filtro sujo ou por um tulardão mal inserido.
ErSIErro de segurança de entrada: Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Er98Erro soft start: Erro no sistema de arranque suave, contacte a assistência técnica.
NO SALTFalta de sal: Nas máquinas de lavar loiça com suavizador, indica a falta de sal. Adicione sal.
NO DTFalta de detergente: Adicione detergente ao depósito de aspiração.
NO BLFalta de abrilhantador: Adicione abrilhantador ao depósito de aspiração.
SERVPedido de manutenção: Pedido de intervenção de manutenção geral, se predefinida.
REG ONRegeneração em curso: o ciclo de regeneração das resinas do suavizador está em curso.
REG REQPedido de Regeneração: A regeneração deve ser iniciada se não estiver prevista automaticamente.
Er27Erro de gradiente da caldeira: O aquecimento da caldeira não funciona corretamente
Er28Erro de gradiente da cuba: O aquecimento da cuba não funciona corretamente.
Er99Erro da placa auxiliar: A comunicação com a placa auxiliar não é efectuada corretamente.
Er30Erro de abertura automática: Nas máquinas de lavar loiça de tampa com abertura automática, o sistema de abertura não funciona corretamente.Certifique-se de que não há nada a impedir a abertura do capota.Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Er31Erro de fecho automático: Nas máquinas de lavar loiça de tampa com abertura automática, o sistema de fecho não funciona corretamente.Certifique-se de que não há nada a impedir o fecho do capota.Se o problema persistir, contacte a assistência técnica.
Er33Osmose com pressão mínima: Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Er34Fuga de água de osmose: Desligue a alimentação elétrica e hidráulica da máquina clavar loiça, contacte a assistência técnica.
Er35Erro de condutividade de osmose: O sistema não está a funcionar corretamente, contacte a assistência técnica.
Er36Filtro de osmose: O filtro de osmose tem de ser substituído, contacte a assistência técnica.
Er37Timeout de aquecimento da caldeira: O elemento que aquece a água de enxaguamento não funciona corretamente, contacte a assistência técnica.
Er38Timeout de aquecimento da cuba: O elemento que aquece a água de lavagem não funciona corretamente, contacte a assistência técnica.
Er39 Pressóstato da caldeira avariado.
Er40 Pressóstato da cuba avariado.
Colged Steeltech 43 - CAP 6 AUTO-DIAGNÓSTICO - 1 A desativação e a posterior ativação da máquina “reinicia” a sinalização. Se, após a execução das indicações fornecidas, o problema persistir, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado.

CAP 7 REGULAÇÕES E DEFINIÇÕES

Colged Steeltech 43 - CAP 7 REGULAÇÕES E DEFINIÇÕES - 1

As seguintes definições só devem ser efetuadas por um técnico qualificado.

Os parâmetros abaixo indicados podem ser definidos, em sede de instalação ou posteriormente, acedendo a menu de definições do seguinte modo:

  • Máquina em standby com a porta aberta.
  • Prima simultaneamente os botões 2 e 3 (SELEÇÃO DE PROGRAMAS e START) durante 5 segundos e introduza a chave CH 12 (botões 2 e 3 para variar o parâmetro, 1 para confirmar).
  • Em seguida, premindo repetidamente o botão 1 (ON/OFF), é possível percorrer as opções seguintes ativando-as e/ou alterando-as através dos botões 2 e 3.
  • Ao premir longamente o botão 1, sai-se do modo de programação e a modificação será memorizada.

A lista dos parâmetros pode variar segundo o tipo de máquina.

LanguageSeleção do idioma.
bBoiler TemperatureRegulação da temperatura da caldeira para os programas. Nas versões com caldeira atmosférica (bomba de enxágue), existem definições diferentes para cada programa (b1 - b2 - b3).
tTank TemperatureRegulação da temperatura da cuba para os programas. Nas versões com bomba de enxágue, existem definições diferentes para cada programa (t1 - t2 - t3).
tHThermo - Stop Ativação da função Thermostop que garante uma correta temperatura de enxágue.
ESEnergy Saving Ativação da função Energy Saving que garante uma poupança energética quando a máquina está ligada e não é utilizada.
dnDetergent Pump Acionamento manual do doseador de detergente.
bnRinse Aid Pump Acionamento manual do doseador de abrilhantador.
rnManualRinseAcionamento manual da bomba de enxaguamento.
dtDosage DetergentTempo de dosagem de detergente.
blDosage Rinse AidTempo de dosagem de abrilhantador.
dHWaterHardnessDefinição da dureza da água de entrada (máquinas com suavizador): introduzir os valores com referência à tabela abaixo.
CCSet Number Service CyclesDefinição e ativação do conta-ciclos que ativa a sinalização de manutenção (Service) para o amaciador externo.É possível eliminar a mensagem “Service” mantendo premidas as 3 teclas, com a máquina desligada e a porta aberta.
CLSWater Service SetDefinição dos litros de autonomia para aparelho de tratamento de água externo, conjunto de regulação de 0 a 12000 litros com passo 200.
AAAutostart AutoenablingAuto-ativação do arranque automático.
drManual DrainAcionamento manual da bomba de descarga.

Depois de ter definido os parâmetros desejados para sair memorizando tudo, mantenha premido o botão 1 aparecerem no visor os traços de linha on.

7.1 Definição da dureza do suavizador integrado

Defina a dureza da água de alimentação dH no menu de definições de acordo com a seguinte tabela:

Dureza medida dH Dureza medida dH
°fr dGH n° °fr dGH n°
0 ÷ 20 0 ÷11 1 41 ÷ 45 23 ÷ 25 6
21 ÷ 25 12÷ 14 2 46 ÷ 5026 ÷ 28 7
26 ÷ 30 15÷ 17 3 51 ÷ 5529 ÷ 31 8
31 ÷ 35 17÷ 20 4 56 ÷ 6031 ÷ 34 9
36 ÷ 40 20÷ 22 5

Nas nossas máquinas não existem materiais que exijam procedimentos de eliminação específicos.

N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva).

A marca indicada no produto ou na sua documentação indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para evitar eventuais danos ao ambiente saúde provocados pela eliminação não controlada de resíduos, deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos recurso materiais.

Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e as condições do contrato de compra.

Este produto não deverá ser eliminado com outros resíduos comerciais.

Recicláveis diretamenteSímbolosObjetoMaterial %
Colged Steeltech 43 - N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva). - 1Chapa Aço80
Colged Steeltech 43 - N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva). - 2Embalagem de cartãoPAP
Colged Steeltech 43 - N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva). - 3Prateleira de madeiraISPM15
Colged Steeltech 43 - N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva). - 4Partes de plásticoPP, PP+FV
CompostosColged Steeltech 43 - N.B. (Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistema de recolha seletiva). - 5RAEEMotoresAssemblados20
Partes elétricas
Partes eletrónicas
Partes de borrachaEPDM

CAP 9 AMBIENTE

9.1 Utilização no respeito pelo ambiente

Uma utilização consciente da máquina de lavar loiça pode contribuir para um melhor impacto ambiental se adoptar na utilização quotidiana pequenas abordagens como:

• Lavar apenas cestos completos.
- Desligar a máquina de lavar loiça se estiver inutilizada.
- Manter a máquina fechada, quando estiver na modalidade de stand-by.
- Utilizar programas adequados ao grau de sujidade.
- Alimentar a máquina com água quente, se aquecida com gás.
- Não ultrapassar as doses de detergentes aconselhadas.

- Certificar-se de que as descargas confluem para um sistema de esgotos adequado.

GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR VAATWASSERS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Colged

Modelo : Steeltech 43

Categoria : Máquinas de lavar loiça