HTW HTWD016A4 - Desumidificador

HTWD016A4 - Desumidificador HTW - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTWD016A4 HTW em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HTW HTWD016A4 - page 82
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HTWD016A4 HTW

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTWD016A4 - HTW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTWD016A4 da marca HTW.

MANUAL DE UTILIZADOR HTWD016A4 HTW

FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO

04 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ES

4.5 DRENAJE DEL AGUA RECOGIDA

Manual do utilizador e de instalação. Desumidificador

OBRIGADO

Obrigado por ter escolhido os nossos produtos e agradecemos a sua confiança em nós.

Este manual foi cuidadosamente preparado para garantir que obtém o máximo benefício do seu produto.

ÍNDICE DE CONTEÚDOS

01 CARACTERÍSTICAS 84
02 AVISO DE SEGURANÇA 85
03 INSTRUÇÕES GERAIS 88
04 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 96
05 MANUTENÇÃO 101
06 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 103
07 GARANTIA 104

Designação

Cuidado/Informações de segurança importantes

Informações e recomendações comuns

O serviço de garantia é efectuado de acordo com os termos especificados na secção "Garantia".

Observação:

No texto deste manual, o convetor elétrico pode ter nomes técnicos como

aparelho, dispositivo, veículo, etc.

Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para utilização ocasional.

PODEROSA CAPACIDADE DE DESUMIDIFICAÇÃO

Tirando partido da tecnologia de refrigeração, o desumidificador remove poderosamente a humidade do ar para diminuir o nível de humidade da divisão e manter o ar interior seco e confortável.

DESIGN PORTÁTIL E LEVE

O desumidificador foi concebido para ser compacto e leve.

FUNCIONAMENTO SILENCIOSO

O desumidificador funciona com um nível de ruído baixo.

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

O consumo de energia da unidade é baixo.

MUITO IMPORTANTE!

Não instale nem utilize o desumidificador antes de ter lido atentamente este manual. Guarde este manual de instruções para uma eventual garantia do produto e para referência futura.

ADVERTÊNCIA

Não utilizar meios para acelerar o processo de descongelação ou para limpar, para além dos recomendados pelo fabricante.

O aparelho deve ser guardado num local sem fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: chamas abertas, um aparelho a gás em funcionamento ou um aquecedor elétrico em funcionamento).

Não furar ou queimar.

Tenha em atenção que os refrigerantes podem não conter odor.

O aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado num compartimento com uma área de chão superior a 4^m2 .

A manutenção deve ser efectuada apenas de acordo com as recomendações do fabricante.

O aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada onde o tamanho da divisão corresponda à área da divisão especificada para o funcionamento.

Todos os procedimentos de trabalho que afectem os meios de segurança só devem ser executados por pessoas competentes.

ADVERTÊNCIA

Informações específicas relativas aos aparelhos com gás refrigerante R 290.

  • Ler atentamente todos os avisos.
  • Para descongelar e limpar o aparelho, não utilizar ferramentas diferentes das recomendadas pelo fabricante.
  • O aparelho deve ser colocado num local sem fontes contínuas de ignição (por exemplo: chamas abertas, aparelhos a gás ou eléctricos em funcionamento).
  • Não perfurar e não queimar.
  • Este aparelho contém Y g (ver etiqueta de classificação colocada na parte de trás da unidade) de gás refrigerante R290.
HTWD010A4HTWD012A4HTWD016A4HTWD020A4HTWD030A4HTWD05DA4 HTWD070A4
Quantidade de carga (kg)0,0450,0450,0450,050,090,1450,15

- O R290 é um gás refrigerante que está em conformidade com as diretivas europeias relativas ao ambiente. Não perfurar nenhuma parte do circuito de refrigeração.

  • Se o aparelho for instalado, operado ou armazenado numa área não ventilada, a sala deve ser concebida de modo a evitar a acumulação de fugas de refrigerante que resultem num risco de incêndio ou explosão devido à ignição do refrigerante causada por aquecedores eléctricos, fogões ou outras fontes de ignição.
  • O aparelho deve ser armazenado de forma a evitar falhas mecânicas.
  • As pessoas que operam ou trabalham no circuito do fluido frigorigéneo devem possuir a certificação adequada emitida por uma organização acreditada que garanta a competência no manuseamento de fluidos frigorigéneos de acordo com uma avaliação específica reconhecida pelas associações do sector.
  • O aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada onde o tamanho da divisão corresponda à área da divisão especificada para o funcionamento.
  • As reparações devem ser efectuadas com base na recomendação da empresa fabricante. As manutenções e reparações que requeiram a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão de um indivíduo com conhecimentos específicos sobre a utilização de fluidos frigorigéneos inflamáveis.

  • Não utilizar uma tomada má ou inadequada.

  • Não utilizar as máquinas nas seguintes situações
    · A: Próximo de um foco de incêndio.
    • B: Uma área onde é provável que haja salpicos de óleo.
    · C: Uma área exposta à luz solar direta.
    • D: Uma área onde seja provável a ocorrência de salpicos de água.
    · E: Perto de uma banheira, de um duche ou de uma piscina.
  • Nunca introduzir os dedos ou as varetas na saída de ar. Tenha o cuidado de alertar as crianças para estes perigos.
  • Manter o aparelho para cima durante o transporte e o armazenamento, de modo a que o compressor fique corretamente posicionado.
  • Antes de limpar o aparelho, desligar ou desconectar sempre a alimentação eléctrica.
  • Quando deslocar o aparelho, desligue e desconecte sempre a fonte de alimentação e desloque-o lentamente.
  • Para evitar a possibilidade de incêndio, o aparelho não deve ser coberto.
  • Todas as tomadas do aparelho devem estar em conformidade com os requisitos locais de segurança eléctrica. Se necessário, verifique os requisitos.
  • As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem

brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

  • O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de fiação.
  • Detalhes do tipo e classificação dos fusíveis: T, 250V AC,3.15A.

- Reciclagem

HTW HTWD016A4 - ADVERTÊNCIA - 1

Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos para o ambiente ou para a saúde humana decorrentes de uma eliminação descontrolada dos resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o retalhista onde o produto foi comprado. Podem levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura.

GWP: R290: 3
- Contactar um técnico de assistência autorizado para reparação ou manutenção desta unidade.
- Não puxar, não deformar. não é possível reparar ou modificar o cabo de alimentação eléctrica, nem mergulhá-lo em água. Puxar ou utilizar incorretamente o cabo de alimentação pode resultar em danos na unidade e provocar choques eléctricos.
- Deve ser respeitada a regulamentação nacional relativa ao gás.
- Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.
- Qualquer pessoa envolvida em trabalhos ou intervenções num circuito de refrigerante deve possuir um certificado válido atualizado de uma autoridade de avaliação acreditada pela indústria, que autorize a sua competência para manusear refrigerantes em segurança, de acordo com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.
- A manutenção e a reparação que exijam a assistência de outro pessoal qualificado devem ser efectuadas sob a supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis.
- Não opere ou pare a unidade inserindo ou retirando a ficha de alimentação, pois pode provocar choques eléctricos ou incêndios devido à geração de calor.
- Desligue a unidade se forem emitidos sons, cheiros ou fumo estranhos.

HTW HTWD016A4 - ADVERTÊNCIA - 2

HTW HTWD016A4 - ADVERTÊNCIA - 3

Notas:

  • Se alguma peça estiver danificada, contacte o revendedor ou uma oficina de reparação designada;
  • Em caso de danos, desligue o interrutor de ar, desligue a fonte de alimentação e contacte o revendedor ou uma oficina de reparação designada;
  • Em qualquer caso, o cabo de alimentação deve estar firmemente ligado à terra.
  • Para evitar a possibilidade de perigo, se o cabo de alimentação estiver danificado, desligue o interrutor de ar e desligue a fonte de alimentação. Deve ser substituído pelo revendedor ou por uma oficina de reparação designada.

1. INSTRUÇÕES GERAIS:

1.1 Controlos na área

Antes de começar a trabalhar em sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis, é necessário efetuar verificações de segurança para garantir que o risco de ignição é minimizado. Para a reparação do sistema de refrigeração, as precauções seguintes devem ser respeitadas antes de efetuar trabalhos no sistema.

1.2 Procedimento de trabalho

Os trabalhos devem ser efectuados segundo um procedimento controlado, de modo a minimizar o risco de presença de um gás ou vapor inflamável durante a execução dos trabalhos.

1.3 Área de trabalho geral

Todo o pessoal de manutenção e outras pessoas que trabalhem na área local devem ser instruídos sobre a natureza do trabalho que está a ser realizado. Deve ser evitado o trabalho em espaços confinados. A área em redor do espaço de trabalho deve ser isolada. Assegurar que as condições dentro da área foram tornadas seguras através do controlo do material inflamável.

1.4 Verificação da presença de refrigerante

A área deve ser verificada com um detetor de refrigerante adequado antes e durante o trabalho, para garantir que o técnico está ciente de atmosferas potencialmente inflamáveis. Assegurar que o equipamento de detecção de fugas utilizado é adequado para utilização com refrigerantes inflamáveis, ou seja, não produz faíscas, está adequadamente selado ou é intrinsecamente seguro.

1.5 Presença de extintor de incêndio

Se for efectuado qualquer trabalho a quente no equipamento de refrigeração ou em quaisquer peças associadas, deve estar disponível equipamento adequado de extinção de incêndios. Ter um extintor de pó seco ou de CO2 junto à zona de carga.

1.6 Ausência de fontes de ignição

Nenhuma pessoa que efectue trabalhos relacionados com um sistema de refrigeração que implique a exposição de qualquer tubagem que contenha ou tenha contido refrigerante inflamável deve utilizar quaisquer fontes de ignição de tal forma que possa conduzir a um risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de ignição possíveis, incluindo o fumo de cigarros, devem ser mantidas suficientemente afastadas do local de instalação, reparação, remoção e eliminação, durante as quais o refrigerante inflamável pode eventualmente ser libertado para o espaço circundante. Antes da realização dos trabalhos, a área em redor do equipamento deve ser inspeccionada para garantir que não existem perigos inflamáveis ou riscos de ignição. devem ser afixados sinais de "proibido fumar".

1.7 Área ventilada

Assegurar que a área está ao ar livre ou que é adequadamente ventilada antes de entrar no sistema ou de efetuar qualquer trabalho a quente. Um certo grau de ventilação deve continuar durante o período em que o trabalho é realizado. A ventilação deve dispersar com segurança qualquer refrigerante libertado e, de preferência, expulsá-lo para o exterior, para a atmosfera.

1.8 Controlos do equipamento de refrigeração

Se forem substituídos componentes eléctricos, estes devem ser adequados ao fim a que se destinam e ter as especificações corretas. As diretrizes de manutenção e serviço do fabricante devem ser sempre seguidas. Em caso de dúvida, consultar o serviço técnico do fabricante para obter assistência. As instalações que utilizam fluidos frigoríficos inflamáveis devem ser submetidas às seguintes

verificações: o volume da carga está de acordo com o volume do compartimento onde estão instaladas as peças que contêm fluido frigorigéneo; as máquinas e as saídas de ventilação estão a funcionar adequadamente e não estão obstruídas; se for utilizado um circuito de refrigeração indireto, o circuito secundário deve ser verificado quanto à presença de fluido frigorigéneo; a marcação do equipamento continua a ser visível e legível. As marcações e sinais que os tubos ou componentes de refrigeração devem ser instalados numa posição em que não sejam susceptíveis de ser expostos a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam construídos com materiais intrinsecamente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos contra essa corrosão.

1.9 Verificações dos dispositivos eléctricos

A reparação e a manutenção dos componentes eléctricos devem incluir verificações de segurança iniciais e procedimentos de inspeção dos componentes. Se existir uma avaria que possa comprometer a segurança, não deve ser ligada qualquer fonte de alimentação eléctrica ao circuito até que a avaria seja resolvida de forma satisfatória. Se a falha não puder ser corrigida imediatamente, mas for necessário continuar a operação, uma solução temporária adequada deverá ser usada. Este facto deve ser comunicado ao proprietário do equipamento, para que todas as partes sejam informadas.

As verificações de segurança iniciais devem incluir: que os condensadores sejam descarregados: isto deve ser feito de forma segura para evitar a possibilidade de faíscas; que não haja componentes eléctricos e cabos sob tensão expostos durante o carregamento, a recuperação ou a purga do sistema; que haja continuidade da ligação à terra.

2. REPARAÇÕES EM COMPONENTES SELADOS:

2.1 Durante as reparações de componentes selados, todas as fontes de alimentação eléctrica devem ser desligadas do equipamento que está a ser trabalhado antes de qualquer remoção das tampas seladas, etc. Se for absolutamente necessário manter a alimentação eléctrica do equipamento durante os trabalhos de manutenção, deve ser instalado no ponto mais crítico um dispositivo de deteção de fugas que funcione permanentemente, para alertar para uma situação potencialmente perigosa.

A manutenção deve ser efectuada apenas de acordo com as recomendações do fabricante.

O aparelho deve ser guardado numa área bem ventilada onde o tamanho da divisão corresponda à área da divisão especificada para o funcionamento.

2.2 Deve ser dada especial atenção aos seguintes aspectos para garantir que, ao trabalhar em componentes eléctricos, o invólucro não seja alterado de tal modo que o nível de proteção seja afetado.

A proteção contra fugas deve ser assegurada por um sistema de proteção contra incêndios, o que inclui danos nos cabos, número excessivo de ligações, terminais não terminais não conformes com as especificações originais, danos nos vedantes, montagem incorrecta de bucins, etc. Assegurar-se de que o aparelho está montado de forma segura. Assegurar-se de que os vedantes ou materiais de vedação não se degradaram de tal forma que deixaram de servir o objetivo de impedir a entrada de atmosferas inflamáveis. As peças de substituição devem estar de acordo com as especificações do fabricante.

NOTA A utilização de vedante de silicone pode inibir a eficácia de alguns tipos de equipamento de detecção de fugas. Os componentes intrinsecamente seguros não têm de ser isolados antes de se trabalhar neles.

3. REPARAÇÃO DE COMPONENTES INTRINSECAMENTE SEGUROS

Não aplique nenhuma carga indutiva ou capacitiva permanente ao circuito sem garantir que ela não exceda a tensão e a corrente permitidas para o equipamento em uso.

Os componentes intrinsecamente seguros são os únicos tipos que podem ser trabalhados enquanto estiverem activos na presença de uma atmosfera inflamável. O aparelho de ensaio deve ter a classificação correta. Substitua os componentes apenas por peças especificadas pelo fabricante. Outras peças podem resultar na ignição de refrigerante na atmosfera devido a uma fuga.

4. CABLAGEM

Verifique se o cabeamento não estará sujeito a desgaste, corrosão, pressão excessiva, vibração, arestas vivas ou quaisquer outros efeitos ambientais adversos. A verificação também deverá levar em conta os efeitos do envelhecimento ou da vibração contínua de fontes como compressores ou ventiladores.

5. DETECÇÃO DE REFRIGERANTES INFLAMÁVEIS

Em nenhuma circunstância devem ser utilizadas fontes potenciais de ignição na procura ou deteção de fugas de refrigerante. Uma tocha de halogeneto (ou qualquer outro detector que utilize chama aberta) não deve ser usada.

6. MÉTODOS DE DETECÇÃO DE FUGAS

Os seguintes métodos de deteção de fugas são considerados aceitáveis para sistemas que contenham refrigerantes inflamáveis. Devem ser utilizados detectores electrónicos de fugas para detetar refrigerantes inflamáveis, mas a sensibilidade pode não ser adequada ou pode necessitar de recalibração. (O equipamento de deteção deve ser calibrado numa área sem refrigerante.) Assegurar-se de que o detetor não é uma fonte potencial de ignição e é adequado para o refrigerante utilizado. O equipamento de deteção de fugas deve ser regulado para uma percentagem do LFL do fluido frigorigéneo e deve ser calibrado para o fluido frigorigéneo utilizado, sendo confirmada a percentagem adequada de gás (25 % no máximo). Os fluidos de deteção de fugas são adequados para utilização com a maioria dos fluidos frigorigéneos, mas deve ser evitada a utilização de detergentes que contenham cloro, uma vez que o cloro pode reagir com o fluido frigorigéneo e corroer a tubagem de cobre. Se se suspeitar de uma fuga, todas as chamas nuas devem ser removidas/extinguidas. Se for detectada uma fuga de refrigerante que exija soldadura, todo o refrigerante deve ser recuperado do sistema ou isolado (por meio de válvulas de fecho) numa parte do sistema afastada da fuga. O azoto isento de oxigénio (OFN) deve então ser purgado através do sistema antes e durante o processo de brasagem.

7. REMOÇÃO E EVACUAÇÃO

Ao entrar no circuito do refrigerante para efetuar reparações - ou para qualquer outro fim - devem ser utilizados procedimentos convencionais. No entanto, é importante que sejam seguidas as melhores práticas, uma vez que a inflamabilidade é um fator a considerar. Deve ser respeitado o seguinte procedimento: remover o refrigerante; purgar o circuito com gás inerte; evacuar; purgar novamente com gás inerte; abrir o circuito por corte ou soldadura. A carga de refrigerante deve ser recuperada nos cilindros de recuperação corretos. O sistema deverá ser "lavado" com OFN para tornar a unidade segura. Este processo pode ter de ser repetido várias vezes. Não deve ser utilizado ar comprimido ou oxigénio para esta tarefa. A lavagem deve ser efectuada quebrando o vácuo no sistema com OFN e continuando a encher até se atingir a pressão de trabalho, ventilando depois para a atmosfera e, finalmente, puxando para baixo até ao vácuo. Este processo deve ser repetido até que não haja refrigerante no sistema. Quando a carga final de OFN for utilizada, o sistema deve ser ventilado até à pressão atmosférica para permitir a realização de trabalhos. Esta operação é absolutamente vital se se pretender efetuar operações de brasagem na tubagem. Certifique-se de que a saída da bomba de vácuo não está perto de quaisquer fontes de ignição e que existe ventilação disponível.

8. PROCEDIMENTOS DE CARGA

Para além dos procedimentos de carregamento convencionais, devem ser seguidos os seguintes requisitos.

  • Assegurar-se de que não ocorre contaminação dos diferentes refrigerantes quando se utiliza o equipamento de carga. As mangueiras ou linhas devem ser tão curtas quanto possível para minimizar a quantidade de refrigerante nelas contida.
  • As garrafas devem ser mantidas na vertical.
  • Certificar-se de que o sistema de refrigeração está ligado à terra antes de carregar o sistema com refrigerante.
  • Etiquetar o sistema quando o carregamento estiver concluído (se ainda não o tiver feito).
  • Deve ter-se extremo cuidado para não encher demasiado o sistema de refrigeração.

Antes de recarregar o sistema, ele deverá ser testado quanto à pressão com OFN. O sistema deverá ser testado quanto a vazamentos após a conclusão do carregamento, mas antes do comissionamento. Um teste de vazamento de acompanhamento deverá ser realizado antes de sair do local.

9. DESACTIVAÇÃO

Antes de realizar este procedimento é imprescindível que o técnico esteja totalmente familiarizado com o equipamento e todos os seus detalhes. Recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam recuperados em segurança. Antes da execução da tarefa, uma amostra de óleo e refrigerante deverá ser coletada, caso seja necessária uma análise antes da reutilização do refrigerante recuperado. É essencial que haja energia eléctrica disponível antes de se iniciar a tarefa.

a) Familiarizar-se com o equipamento e o seu funcionamento.
b) Isolar eletricamente o sistema.
c) Antes de iniciar o procedimento, certifique-se de que está disponível equipamento de manuseamento mecânico, se necessário, para manusear cilindros de refrigerante; todo o equipamento de proteção pessoal está disponível e a ser utilizado corretamente; o processo de recuperação é sempre supervisionado por uma pessoa competente; o equipamento de recuperação e os cilindros estão em conformidade com as normas adequadas.
d) Bombear o sistema de refrigerante, se possível.
e) Se não for possível efetuar vácuo, criar um coletor para que o refrigerante possa ser retirado de várias partes do sistema.
f) Certificar-se de que a garrafa está colocada na balança antes de efetuar a recuperação.
g) Colocar a máquina de recuperação em funcionamento e operá-la de acordo com as instruções do fabricante.
h) Não encher demasiado as garrafas. (Não mais de 80 % de carga líquida volumétrica).
i) Não ultrapassar a pressão máxima de serviço da garrafa, mesmo que temporariamente.
j) Quando as garrafas tiverem sido enchidas corretamente e o processo estiver concluído, certificar-se de que as garrafas e o equipamento são imediatamente retirados do local e que todas as válvulas de isolamento do equipamento são fechadas.
k) O refrigerante recuperado não deve ser carregado noutro sistema de refrigeração a menos que este tenha sido limpo e verificado.

10. ROTULAGEM

O equipamento deve ser rotulado com a indicação de que foi desativado e esvaziado de refrigerante-o rótulo deve ser datado e assinado.

Assegurar-se de que existem etiquetas no equipamento indicando que este contém substâncias inflamáveis refrigerante.

11. RECUPERAÇÃO

Ao remover o refrigerante de um sistema, seja para manutenção ou desativação, recomenda-se como boa prática que todos os refrigerantes sejam removidos em segurança. Ao transferir o fluido frigorigéneo para as garrafas, certifique-se de que apenas são utilizadas garrafas de recuperação de fluido frigorigéneo adequadas. Certificar-se de que está disponível o número correto de garrafas para manter a carga total do sistema. Todas as garrafas a utilizar devem ser concebidas para o refrigerante recuperado e rotuladas para esse refrigerante (ou seja, garrafas especiais para a recuperação de refrigerante). As garrafas devem estar completas, com a válvula de descompressão e as respectivas válvulas de fecho em bom estado de funcionamento. Os cilindros de recuperação vazios são evacuados e, se possível, resfriados antes que a recuperação ocorra.

O equipamento de recuperação deve estar em boas condições de funcionamento, com um conjunto de instruções relativas ao equipamento disponível e deve ser adequado para a recuperação de refrigerantes inflamáveis. Além disso, deve estar disponível um conjunto de balanças calibradas e em bom estado de funcionamento. As mangueiras devem estar completas com acoplamentos de desconexão sem vazamentos e em boas condições. Antes de utilizar a máquina de recuperação, verificar se esta se encontra em condições de funcionamento satisfatórias, se foi objeto de manutenção adequada

e que todos os componentes eléctricos associados estão selados para evitar a ignição em caso de libertação de refrigerante. Em caso de dúvida, consultar o fabricante.

O refrigerante recuperado deve ser devolvido ao fornecedor de refrigerante no cilindro de recuperação correto

recuperação correta, e deve ser emitida a respectiva Nota de Transferência de Resíduos. Não misture refrigerantes nas unidades de recuperação unidades de recuperação e muito menos em cilindros.

Se os compressores ou os óleos dos compressores tiverem de ser removidos, certifique-se de que foram evacuados até um nível aceitável para garantir que o refrigerante inflamável não permanece no lubrificante. O processo de evacuação deverá ser realizado antes da devolução do compressor aos fornecedores. Apenas o aquecimento elétrico do corpo do compressor deve ser utilizado para acelerar este processo. Quando o óleo é drenado de um sistema, deve ser efectuado de forma segura.

COMPETÊNCIA DO PESSOAL DE SERVIÇO

Geral

É necessária uma formação especial adicional aos procedimentos habituais de reparação de equipamento de refrigeração quando é afetado equipamento com refrigerantes inflamáveis. Em muitos países, esta formação é efectuada por organizações de formação nacionais que estão acreditadas para ensinar as normas de competência nacionais relevantes que podem ser definidas na legislação.

A competência alcançada deve ser documentada por um certificado.

Formação

A formação deve incluir os seguintes aspectos:

Informações sobre o potencial de explosão dos fluidos frigorigéneos inflamáveis para mostrar que os inflamáveis podem ser perigosos quando manuseados sem cuidado.

Informação sobre potenciais fontes de ignição, especialmente aquelas que não são óbvias, como isqueiros, interruptores de luz, aspiradores, aquecedores eléctricos.

Informações sobre os diferentes conceitos de segurança:

Não ventilado - (ver Cláusula GG.2) A segurança do aparelho não depende da ventilação da da caixa. Desligar o aparelho ou abrir a caixa não tem qualquer efeito significativo na segurança

na segurança. No entanto, é possível que se acumulem fugas de refrigerante no interior da caixa

e a atmosfera inflamável seja libertada quando a caixa for aberta.

Caixa ventilada - (ver Cláusula GG.4) A segurança do aparelho depende da ventilação da caixa da caixa. Desligar o aparelho ou abrir o invólucro tem um efeito significativo na segurança na segurança. Deve ter-se o cuidado de assegurar uma ventilação suficiente antes de o aparelho ser desligado.

Compartimento ventilado - (ver secção GG.5) A segurança do aparelho depende da ventilação do compartimento

do compartimento. Desligar o aparelho ou abrir a caixa não tem qualquer efeito significativo na segurança

na segurança. A ventilação do compartimento não deve ser desligada durante os procedimentos de reparação.

Informações sobre o conceito de componentes selados e invólucros selados de acordo com a norma IEC 60079-15:2010.

Informações sobre os procedimentos de trabalho corretos:

a) Colocação em funcionamento

- Certifique-se de que a área do chão é suficiente para a carga de refrigerante ou que a conduta de ventilação está montada corretamente de ventilação está montada de forma correta.

- Ligue os tubos e efectue um teste de fugas antes de carregar com refrigerante.

- Verificar o equipamento de segurança antes de o colocar em serviço.

b) Manutenção

- O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficina especialmente equipada para manutenção de unidades com refrigerantes inflamáveis.

- Assegurar uma ventilação suficiente no local de reparação.

- Tenha em atenção que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de refrigerante, sendo possível uma fuga de refrigerante e é possível que haja uma fuga de refrigerante.

- Descarregar os condensadores de forma a não provocar faíscas. O procedimento padrão para

um curto-circuito nos terminais dos condensadores provoca normalmente faíscas.

- Volte a montar as caixas seladas com exatidão. Se os vedantes estiverem gastos, substitua-os.

- Verificar o equipamento de segurança antes de o colocar em serviço.

c) Reparação

- O equipamento portátil deve ser reparado no exterior ou numa oficina especialmente equipada para

manutenção de unidades com refrigerantes inflamáveis.

- Assegurar uma ventilação suficiente no local de reparação.

- Tenha em atenção que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de refrigerante, sendo possível uma fuga de refrigerante

e é possível que haja uma fuga de refrigerante.

- Descarregar os condensadores de forma a não provocar faíscas.

  • Quando é necessário proceder à brasagem, os seguintes procedimentos devem ser efectuados na ordem correta:
  • Retirar o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o refrigerante drenado não provoque qualquer perigo. Em caso de dúvida, uma pessoa deve vigiar a tomada. Tenha especial cuidado para que o refrigerante drenado não flutue de volta para o edifício.
  • Evacuar o circuito de refrigerante.
  • Purgue o circuito de refrigerante com azoto durante 5 min.
  • Evacuar novamente.
  • Retirar as peças a substituir por corte, não por chama.
  • Purgar o ponto de brasagem com azoto durante o processo de brasagem.
  • Efetuar um teste de estanquidade antes de carregar com refrigerante.
  • Volte a montar as caixas seladas com exatidão. Se os vedantes estiverem gastos, substitua-os.
  • Verificar o equipamento de segurança antes de o colocar em serviço.
  • Se a segurança for afetada quando o equipamento for posto fora de serviço, a carga de refrigerante deve ser removida antes da desativação.
  • Assegurar uma ventilação suficiente no local do equipamento.
  • Tenha em atenção que o mau funcionamento do equipamento pode ser causado pela perda de refrigerante, sendo possível uma fuga de refrigerantee é possível que haja uma fuga de refrigerante.
  • Descarregar os condensadores de forma a não provocar faíscas.
  • Retirar o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o refrigerante drenado não cause qualquer perigo. Em caso de dúvida, uma pessoa deve vigiar a tomada. Tenha especial cuidado para que o refrigerante drenado refrigerante drenado não flutue de volta para o edifício.
  • Evacuar o circuito do refrigerante.
  • Purgue o circuito de refrigerante com azoto durante 5 minutos.
  • Evacuar novamente.
  • Encher com azoto até à pressão atmosférica.
  • Colocar uma etiqueta no equipamento indicando que o refrigerante foi removido.
  • Assegurar uma ventilação suficiente no local de trabalho.
  • Retirar o refrigerante. Se a recuperação não for exigida pelos regulamentos nacionais, drenar o refrigerante para o exterior. Tenha cuidado para que o refrigerante drenado não cause qualquer perigo. Em caso de dúvida, uma pessoa deve vigiar a tomada. Tenha especial cuidado para que o refrigerante drenado refrigerante drenado não flutue de volta para o edifício.
  • Evacuar o circuito do refrigerante.
  • Purgue o circuito de refrigerante com azoto durante 5 minutos.
  • Evacuar novamente.
  • Desligar o compressor e drenar o óleo.

d) Desativação

e) Eliminação

Transporte, marcação e armazenamento das unidades que utilizam fluidos frigoríficos inflamáveis

Transporte de equipamento que contenha refrigerantes inflamáveis

Chama-se a atenção para o facto de poderem existir regulamentos de transporte adicionais relativamente ao equipamento que contém gás inflamável. O número máximo de peças de equipamento ou a configuração do equipamento, que podem ser transportados em conjunto, será determinado pelos regulamentos de transporte aplicáveis.

Marcação dos aparelhos por meio de sinais

Os sinais para aparelhos semelhantes utilizados numa área de trabalho são geralmente abordados por regulamentos locais

e fornecem os requisitos mínimos para o fornecimento de sinais de segurança e/ou saúde para um local de trabalho

local de trabalho.

Todos os sinais exigidos devem ser mantidos e os empregadores devem garantir que os trabalhadores recebem

instrução e formação adequadas e suficientes sobre o significado dos sinais de segurança apropriados e

as acções que devem ser tomadas em relação a esses sinais.

A eficácia dos sinais não deve ser diminuída pela colocação de demasiados sinais juntos.

Os pictogramas utilizados devem ser tão simples quanto possível e conter apenas os pormenores essenciais.

Eliminação de equipamentos que utilizam refrigerantes inflamáveis

Ver a regulamentação nacional.

Armazenamento de equipamentos/aparelhos

O armazenamento do equipamento deve ser efectuado de acordo com as instruções do fabricante.

Armazenamento de equipamento embalado (não vendido) A proteção da embalagem de armazenamento deve ser construída de forma a que os danos mecânicos no equipamento no interior da embalagem não provoque uma fuga da carga de refrigerante.

O número máximo de peças de equipamento que podem ser armazenadas em conjunto será determinado pelos regulamentos locais.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Antes de utilizar a máquina, leia atentamente as instruções de modo a poder tirar o máximo partido de todas as funcionalidades da máquina. Estas instruções servem apenas para orientação e não fazem parte do contrato. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações técnicas e não o notificaremos antes da alteração.

Aviso antes da utilização

  1. "CERTIFIQUE-SE DE QUE O PRODUTO ESTÁ SEMPRE A SER VENTILADO! Certifique-se de que a ventilação de entrada e de saída não está sempre bloqueada.
  2. Utilize esta unidade numa superfície horizontal para evitar fugas de água.
  3. Não utilizar esta unidade numa atmosfera explosiva ou corrosiva.
  4. Temperatura ambiente de trabalho da máquina: 5 °C-35 °C.
  5. Quando a unidade for desligada, aguardar pelo menos 3 minutos antes de a voltar a ligar, para evitar que o compressor seja danificado.
  6. Utilizar uma fonte de alimentação separada, proibir a partilha de uma tomada com outros aparelhos eléctricos, as especificações da tomada de alimentação não devem ser inferiores a 10A, as tomadas devem ser firmemente seguras.
  7. Potência: 220-240V/50hz.
  8. Deitar fora a água que se acumulou no depósito, conforme necessário.
  9. Não submergir a unidade na água, nem colocá-la perto da água.
  10. Não se sente nem fique de pé sobre a unidade.
  11. Deitar fora a água que se acumulou no depósito, conforme necessário.
  12. Não utilize o desumidificador numa área fechada, por exemplo, dentro de um armário, pois pode provocar um incêndio.
  13. Instale a tubagem de drenagem numa inclinação descendente para garantir que a água condensada pode ser drenada continuamente.

10, 12, 16L
HTW HTWD016A4 - Aviso antes da utilização - 1

text_image 56 FULL DRY SILENT 1 TIMER LOW HIGH LOCK DEF DEHU FAN WIFI 11 6 8 10 /WIFI 3"

20, 30, 50L
HTW HTWD016A4 - Aviso antes da utilização - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TIMER LOW HIGH SWING LOCK FULL DRY SILENT DEF DEHU FAN WIFI MORI 3" LOCK 3"

70L
HTW HTWD016A4 - Aviso antes da utilização - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FULL DRY SILENT DEF DEHU FAN WIFI 11 TIMER LOW HIGH LOCK LOCK 3" 10 /MIFI 3"

4.1. INDICADORES LED

  1. TEMPORIZADOR
  2. VELOCIDADE BAIXA DA VENTOINHA
  3. VELOCIDADE ALTA DA VENTOINHA
  4. BLOQUEIO DE CRIANÇAS
  5. ÁGUA CHEIA
  6. DESCONGELAÇÃO
  7. SECAR A ROUPA
  8. DESUMIDIFICADOR
  9. MODO SILENCIOSO
  10. MODO VENTILADOR
  11. WIFI
  12. BALANÇO

4.2 NÍVEL DE HUMIDADE E TEMPORIZADOR 2 VISOR DIGITAL

O indicador tem 3 funções:

  1. ao regular a humidade, indica a humidade que selecionou
  2. quando se programa a hora em que o aparelho se liga e desliga, indica as horas.
  3. Quando a humidade ambiente é inferior a 35%, aparece a indicação "LO"
  4. Quando a humidade ambiente é superior a 95%, aparece a indicação "HI"

HTW HTWD016A4 - NÍVEL DE HUMIDADE E TEMPORIZADOR 2 VISOR DIGITAL - 1

4.3 FUNÇÕES DOS BOTÕES DE PRESSÃO

A- Botão de alimentação

HTW HTWD016A4 - FUNÇÕES DOS BOTÕES DE PRESSÃO - 1

B- Botão de pressão para baixo

HTW HTWD016A4 - FUNÇÕES DOS BOTÕES DE PRESSÃO - 2

C- Botão de pressão para cima

HTW HTWD016A4 - FUNÇÕES DOS BOTÕES DE PRESSÃO - 3

D- Botão de pressão do temporizador

HTW HTWD016A4 - FUNÇÕES DOS BOTÕES DE PRESSÃO - 4

4.4 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

  1. Ligar a unidade.

  2. Premir o botão para iniciar o funcionamento, o indicador de alimentação fica aceso. Prima novamente para parar o funcionamento.

  3. Premir o botão para definir o nível de humidade desejado na divisão, que pode ser definido de 30% a 90% em intervalos de 5% ou "CO".

Após um período de funcionamento, quando a humidade ambiente for inferior à humidade selecionada em 2%, o compressor pára; quando a humidade ambiente for igual ou superior à humidade selecionada em 3%, o compressor volta a arrancar após 3 minutos de proteção do compressor.

Ao definir a humidade para "CO", o compressor funcionará continuamente.

  1. Prima o botão para programar a hora:

Prima o botão para programar a hora a que a unidade se liga e desliga. Se pretender cancelar a programação do temporizador, prima o botão para ajustar a hora a 0 e, depois de premir o botão, esta circulará entre 1-2.....23-24. É a hora programada para ligar a máquina. A hora programada será cancelada quando o compressor for ligado manualmente de cada vez. O tempo programado permanece inalterado se a máquina parar de funcionar devido a água cheia ou durante a descongelação

FUNÇÃO WIFI
HTW HTWD016A4 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - 1

a. Digitalizar o código QR para descarregar a aplicação "Smart life". Ou procure a APP "Smart life" nas lojas APP.

b.Quando utilizar a APP "Smart Life" pela primeira vez, terá de registar uma conta.

c.Premir demoradamente o botão SPEED do produto durante 5s, para entrar no modo de configuração WIFI.

d.Quando o indicador WIFI pisca rapidamente, a unidade está no modo WIFI EZ. Se estiver a piscar lentamente, a unidade está no modo WIFI AP.

HTW HTWD016A4 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - 2

e. Ligue o Bluetooth e a localização e permita que a aplicação aceda à sua localização (apenas para Android). A permissão Bluetooth também é necessária. Os dispositivos combinados Wi-Fi e Bluetooth podem descobrir automaticamente o novo dispositivo depois de clicar em "Adicionar dispositivo".

f. Seleccione a rede Wi-Fi de 2,4 GHz e introduza a palavra-passe. Aguardar a ligação. g. Quando a ligação for bem sucedida, clicar em "Concluído".

4.5 DRENAGEM DA ÁGUA RECOLHIDA

Quando o depósito de drenagem estiver cheio, a luz indicadora de depósito cheio acende-se, a operação pára automaticamente e o sinal sonoro emite 15 bips para alertar o utilizador de que é necessário esvaziar a água do depósito de drenagem.

Esvaziar o depósito de drenagem

  1. Pressionar ligeiramente os lados do depósito com as duas mãos e puxar o depósito para fora com cuidado.
  2. Deitar fora a água recolhida

HTW HTWD016A4 - Esvaziar o depósito de drenagem - 1

  1. Não retire o flutuador do depósito de água. O sensor de depósito cheio deixará de ser capaz de detetar corretamente o nível de água sem o flutuador e poderá haver fugas de água do depósito de água.
  2. Se o depósito de drenagem estiver sujo, lave-o com água fria ou morna. Não utilize detergente, esfregões, panos de pó tratados quimicamente, gasolina, benzeno, diluente ou outros solventes, pois estes podem riscar e danificar o depósito e provocar fugas de água.
  3. Quando substituir o depósito de drenagem, pressione o depósito firmemente no lugar com as duas mãos. Se o depósito não estiver corretamente posicionado, o sensor "FULL TANK" será ativado e o desumidificador não funcionará.

4.6 DRENAGEM CONTÍNUA DE ÁGUA

A unidade possui uma porta de drenagem contínua. Utilizando um tubo de plástico (com um diâmetro interior de 10 mm) inserido no orifício de drenagem (na placa intermédia), estenda a mão a partir do lado do depósito de água, instale-o no lugar e coloque o tubo de drenagem. A água no tanque de drenagem pode ser continuamente drenada a partir da porta contínua na unidade.

HTW HTWD016A4 - DRENAGEM CONTÍNUA DE ÁGUA - 1

Para limpar o corpo,

Limpe-o com um pano macio e húmido.

Para limpar o filtro de ar

  1. Abra primeiro a grelha de entrada e retire o filtro de ar

HTW HTWD016A4 - Para limpar o filtro de ar - 1

Passe um aspirador de pó ligeiramente sobre a superfície do filtro de ar para remover a sujidade. Se o filtro de ar estiver excepcionalmente sujo, lave-o com água morna e um produto de limpeza suave e seque-o bem.

HTW HTWD016A4 - Para limpar o filtro de ar - 2

Insira o filtro na grelha suavemente e coloque a grelha de entrada no sítio certo.

HTW HTWD016A4 - Para limpar o filtro de ar - 3

Quando a unidade não estiver a ser utilizada durante um longo período de tempo e pretender guardá-la, siga os passos seguintes:

  1. Evvazie a água que resta no depósito de drenagem.
  2. Dobre o cabo de alimentação e coloque-o no depósito de água.
  3. Limpar o filtro de ar
  4. Deitar fora num local fresco e seco.

ESPAÇO LIVRE

Mantenha o espaço mínimo à volta do desumidificador quando a unidade estiver a funcionar, conforme indicado no desenho à esquerda.

HTW HTWD016A4 - ESPAÇO LIVRE - 1

text_image 20cm 20cm

Se ocorrer uma das condições indicadas abaixo, verifique os seguintes itens antes de contactar o serviço de apoio ao cliente.

Problema Possível Causa Solução
A unidade não está a funcionarO cabo de alimentação foi desligado?Ligue o cabo de alimentação à tomada.
A lâmpada de indicação de depósito cheio está a piscar? (O depósito está cheio ou numa posição incorrecta)Esvazie a água do depósito de drenagem e volte a colocar o depósito.
A temperatura da divisão é superior a ambiente é superior a 35°C ou inferior a 5°C?O dispositivo de proteção é ativado e a unidade não pode ser ativado.
A função de desumidificação não funcionaO filtro de ar está entupido?Limpe o filtro de ar como instruções em "Limpeza do desumidificador"
A conduta de aspiração ou de descarga obstruída?Retire a obstrução da conduta de descarga ou da conduta de aspiração.
Não é descarregado ar O filtro de ar está entupido?Desloque a unidade para um local estável e robusto.
O funcionamento é ruidosoA unidade está inclinada ou instável?Limpe o filtro de ar como instruções em "Limpeza do desumidificador"
O filtro de ar está entupido?Verifique se a linha está solta ou substitua o sensor da bobina.
Código E1Curto-circuito ou circuito aberto do sensor da bobinaVerifique se a linha está solta ou substitua o sensor da bobina.

DEVOLUÇÕES

A HTW não aceitará devoluções dos bens fornecidos e entregues, exceto em casos justificados e autorizados pela HTW, em que seja necessário que os mesmos se encontrem em perfeito estado de conservação, acondicionamento e funcionamento.

É indispensável uma autorização escrita e numerada para a receção da mercadoria nas nossas instalações e os custos de transporte para a devolução da mercadoria serão sempre imputados ao comprador.

Se, depois de inspeccionado, o material não estiver em conformidade com estes requisitos, será feita uma dedução ao seu pagamento, que pode ir até ao total do valor original facturado na encomenda.

GARANTIA

A presente garantia não afecta os direitos do consumidor, nos termos do Real Decreto-Lei 7/2021, de 27 de abril, que transpõe as diretivas da União Europeia em matéria de proteção dos consumidores e demais regulamentação aplicável. De acordo com este decreto, a Gestión Integral de Almacenes, S.L., garante os seus produtos ao consumidor durante um período de 3 anos contra qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do material.

Salvo prova em contrário, durante os primeiros 2 anos, presume-se que a falta de conformidade existia no momento da venda, contando a partir da data de instalação (efectuada o mais tardar 6 meses após a compra) ou, na sua falta, a partir da data da fatura de compra. Após estes 2 anos, qualquer falta de conformidade deve ser provada pelo consumidor. A garantia é válida exclusivamente para produtos vendidos e instalados no país de compra.

O Serviço de Assistência Técnica autorizado pela Gestión Integral de Almacenes S.L. é o único autorizado a efetuar intervenções durante o período de garantia. Qualquer outra intervenção implicará a perda dos direitos de garantia. Tal como indicado na legislação em vigor, deve ser efectuada uma manutenção anual da instalação, indispensável para manter os direitos de garantia comercial.

Em caso algum serão cobertos os incidentes causados pelos seguintes factos :

• Instalação em violação da legislação em vigor (RITE, gases refrigerantes, eletricidade, CTE).
- Dimensionamento e instalação/montagem em desacordo com as instruções e recomendações contidas neste "Manual de Instruções" ou outros defeitos de instalação e/ou utilização inadequada (por exemplo, instalação incorrecta do dreno ou não realização do vácuo obrigatório na instalação do gás refrigerante).
- Manuseamento do produto por pessoal não autorizado.
- Utilização de peças de substituição não originais.
- Caraterísticas agressivas do ambiente.
• Deterioração devida à condensação ou aos agentes atmosféricos, bem como às correntes erráticas.
- Corrosão devido a um armazenamento incorreto.
- Falta de limpeza e/ou de manutenção por parte do utilizador.
- Choques durante o transporte não efectuados a expensas da empresa.

DESUMIDIFICATORE A4

HTWD010A4 | HTWD012A4 | HTWD016A4 | HTWD020A4 | HTWD030A4 | HTWD050A4 HTWD070A4

HTW HTWD016A4 - DESUMIDIFICATORE A4 - 1

FUNZIONAMENTO SILENZIOSO

No final da sua vida útil, o producto não debe ser eliminado juntos dos resíduos urbanos. Há centros específicos de recolha selectiva estabelecidos pelas administrações municipais, ou pelos revendedores que facilitam este Serviço. Eliminar em separado um aparelho electrónico (WEEE) significa evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde, derivado de uma eliminação incorrecta, pois os materiais que o compõem podem ser reciclados, obtendo assim uma poupança importante de energia e de recursos. Para ter claro que a obrigação que se tem que eliminar o aparelho em separado, na embalagem do aparelho aparece o símbolo de um contentor de lixo.

AVVERTENZE PER L'ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO SECONDO QUANTO PREVISTO DALLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HTW

Modelo : HTWD016A4

Categoria : Desumidificador