OMB6G261TT - Micro-ondas AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OMB6G261TT AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre OMB6G261TT AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OMB6G261TT - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OMB6G261TT da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR OMB6G261TT AEG
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher um dos nossos eletrodomésticos.


Obtenha conselhos de utilização, brochuras, diagnóstico de anomalias e informação de assistência e reparação em aeg.com/support
Para ver mais receitas, conselhos e diagnóstico de anomalias, descarregue a app
My AEG Kitchen app.


Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA....82
- INSTALAÇÃO....86
- DESCRÊNCIA GERAL DO APARELHO....88
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 90
- FUNÇÃO 91
- TABÉLAS DE COZEDURA .....94
- DICAS E SUGESTÕES....98
- O QUE FAZER SE 99
- ESPECIFICAÇÕES....100
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....100
- INFORMAÇÕES AMBIENTAIS....101
1. ⚠ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham recebido informações relativamente à utilização segura do equipamento e compreendam os perigos envolvidos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e que estejam sob vigilância.
- Este aparelho não deve ser utilizado em alturas superiores a 2000 m.
- IMPORTANTE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.
- AVISO! Não use o eletrodoméstico sem o prato giratório nem o suporte do prato giratório. Não use o eletrodoméstico
quando estiver vazio.
- AVISO! Se a porta ou as vedações da porta estiverem danificadas, o forno microondas não deve ser posto em funcionamento até ter sido reparado por uma pessoa competente.
- AVISO! É perigoso para qualquer pessoa que não uma pessoa competente realizar qualquer serviço ou operação de reparação que envolva a remoção de uma tampa que forneça proteção contra a exposição à energia do microondas.
- AVISO! Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que há possibilidade de explodirem.
- Este aparelho destina-se a utilização em ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; explorações agrícolas; pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; estabelecimentos do tipo “bed and breakfast” (cama e pequeno-almoço).
- Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para microondas.
- Não é permitida a colocação de recipientes metálicos para alimentos ou bebidas durante a cozedura no microondas.
- Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens descartáveis em plástico, papel ou outros materiais inflamáveis.
- O forno de micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de vestuário e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e objectos semelhantes podem provocar o risco de lesões, ignição ou incêndio.
- Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, NÃO ABRA A PORTA. Desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação, poderá provocar um incêndio.
- Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição.
- O conteúdo dos biberões e dos boiões de comida de bebé deve ser mexido ou agitado, devendo verificar a sua temperatura antes de o consumir, para evitar queimaduras.
- Não cozinhe ovos com casca no microondas, assim como também não deve aquecer ovos cozidos uma vez que podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de cozedura.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, fornecedor de serviços ou pessoa com qualificações semelhantes, de forma a evitar perigo.
1.1 Cuidados e limpeza
Porta:
- Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio. Não usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, visto que poderão riscar a superfície e resultar no estilhaçamento do vidro.
Interior do forno:
- Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios. Não retire a protecção de guia de onda. Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar o forno.
- Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no interior do forno. Aqueça o forno regularmente ligando o grill. Restos de comida ou gordura podem provocar fumos ou cheiros desagradáveis. Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório
depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiar-se.
Exterior do forno:
- A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com um pano húmido e depois secar com um pano macio.
Painel de comandos:
- Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo. Evite usar grandes quantidades de água. Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo.
Prato giratório e suporte giratório:
- Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato e o suporte giratório em água com detergente. Seque com um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Grelha:
- limpa com uma solução líquida suave e secas de seguida. A grelha podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
- IMPORTANTE! Limpe o forno regularmente e remova quaisquer restos de comida. Não manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa.
- Deve-se ter cuidado para não mover o prato giratório ao remover os recipientes do eletrodoméstico.
- IMPORTANTE! Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à base de vapor.
- O microondas destina-se a ser utilizado como aparelho embutido.
- O eletrodoméstico não deve ser colocado num armário.
- O equipamento e os respectivos componentes acessíveis aquecem durante o funcionamento. Deve ter cuidado para
evitar tocar nos elementos de aquecimento.
- AVISO! Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill. Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras.
- IMPORTANTE! Não utilize produtos de limpeza para fornos, produtos de limpeza à base de vapor, produtos de limpeza abrasivos ou agressivos ou que contenham hidróxido de sódio ou esfregões para limpar o seu forno microondas.
2. INSTALAÇÃO

text_image
H D W Min. 850 388 / 459 596O Microondas pode ser colocado nas posição A ou B:

text_image
A B Forno convencional| Posição | Dimensões do armário | ||
| L | P | A | |
| A 562 x 550 x 380 | |||
| B 562 x 500 x 380 | |||
Medidas em (mm)
2.1 Instalação do aparelho

text_image
4 mm 4 mm 4 mm
flowchart
graph TD
A["Input"] --> B{Control}
B --> C["Process 1"]
B --> D["Process 2"]
C --> E["Output"]
D --> F["Output"]

- Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.
- Instale os grampos de fixação ao armário da cozinha de acordo com o folheto de instruções e o esquema fornecidos.
- Instale o aparelho no armário da cozinha lentamente e sem forçar. Deverá levantar o aparelho sobre os grampos de fixação e depois deixar descair no lugar. Este grampo é reversível para o caso de existir interferência durante a instalação. O caixilho dianteiro do forno deve ficar encostado de forma estanque à abertura dianteira do armário.
- Verifique se o aparelho está estável e não inclinado. Não se esqueça de deixar um intervalo de 4 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura (ver diagrama).
2.2 Ligação do aparelho à alimentação

text_image
(A)- A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. Em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente através da montagem de um interruptor na instalação fixa em conformidade com os regulamentos
de instalações eléctricas.
- O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, fornecedor de serviços ou pessoa com qualificações semelhantes, de forma a evitar perigo.
- A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
- A posição ideal é por cima do armário, ver (A).
- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada correctamente, e com corrente alterna de 220-240 V/50 Hz monofásica. A tomada deve incluir um fusível de 16 A.
- Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a instalar o aparelho.
- Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
- Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido.
- Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de ventilação na parte posterior do forno.
2.3 Conselho adicional
Não utilize o forno microondas para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se. Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o médico ou o fabricante do aparelho para mais informações sobre os fornos microondas.
Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. No caso de haver um derramamento, desligue e retire imediatamente a ficha da tomada e contacte a assistência técnica autorizada da ELECTROLUX.
Não tente modificar o forno em circunstância alguma.
Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos para este forno. Não utilize o forno sem o prato giratório.
Para evitar que o prato giratório parte:
- Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar com água.
- Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios quentes por cima do prato giratório frio.
- Não coloque alimentos frios ou outros utensílios frios por cima do prato giratório quente.
Não use recipientes de plástico para microondas se o forno ainda estiver quente depois de usar o modo GRILL e o modo DUAL GRILL, pois podem derreter. Só deverá utilizar recipientes plásticos durante estes modos, se o fabricante o recomendar.
O fabricante e o revendedor negam quaisquer responsabilidades por danos materiais ou danos pessoais resultantes da não observância do procedimento de ligação eléctrica correcto. Por vezes, pode(s) formarse vapor de água ou gotículas nas paredes do forno ou à volta das juntas da porta e superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
3. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO
3.1 Forno microondas

text_image
1 2 3 4 78 51 Elemento de aquecimento do Grill
2 Protecção frontal
3 Lâmpada do forno
4 Painel de controlo
5 Botão de abertura da porta
6 Protecção da guia de onda (não remover)
7 Cavidade do forno
8 Selo
9 Juntas da porta e superfícies isolantes
3.2 Acessórios

text_image
1 21 Prato giratório
2 Suporte do prato giratório
- Coloque o suporte do prato giratório na parte de baixo da cavidade.
- Coloque depois o prato giratório no suporte.
- Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo.
i Utilize sempre o prato giratório quando utilizar o forno micro-ondas.

Utilize estes componentes apenas para grill.

Quando encomendar acessórios, refira duas coisas: o nome da peça e o nome do modelo ao seu revendedor ou à assistência técnica da ELECTROLUX.
3.3 Painel de controlo

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1♥ 2♥ 3♥ AUTO 88:88g 90W 270W 450W 630W 900W AUTO +30sTemporizador de cozinha
Descengelação auto AUTO

Grill
Dual grill

Microondas

Stop/Cancel
Bloqueio de crianças
Acertar o relógio
Segmentos do mostrador

Peso
Níveis de potência 90W 270W 450W 630W 100W
2 Botões do nível de potência
3 Botões favoritos
4 Botão grill
5 Botão de descongelação auto
6 Botão do temporizador de cozinha
7 Teclas subir/descer
8 Botão start/confirmar/início rápido
9 Botão stop
10 Botão de abertura da porta
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
4.1 Ligar a tomada
Quando o forno for ligado pela primeira vez, terá a opção de acertar o relógio. O forno tem um relógio de 24h.
- O forno emitirá um sinal sonoro e todos os ícones do mostrador acender-se-ão durante meio segundo. Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação “on” ou “oFF”
2a. Para desligar o relógio, carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "oFF"; em seguida, carregue no botão START. O forno está pronto a ser usado.

Se desligou o relógio e quer voltar a ligá-lo, carregue no botão do TEMPORIZADOR DE COZINHA duas vezes e siga 2b.
2b. Para ligar o relógio, carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "on"; em seguida, carregue no botão START.
Exemplo: Para acertar o relógio para as 18:45.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para acertar a hora.
-
Carregue no botão START para confirmar.
-
Carregue nos botões SUBIR/DESCER para acertar os minutos.
-
Carregue no botão START para confirmar.

Quando o relógio estiver acertado, a hora certa aparecerá no mostrador.
4.2 Standby (modo de economia)
O forno entrará automaticamente no modo standby se não for usado durante um período de 5 min.
Exemplo: Se o relógio não foi acertado:
O mostrador desligar-se-á. Para sair do modo de espera, abra a porta, carregue em qualquer botão ou gire o manípulo.
Exemplo: Se o relógio foi acertado:
Ao fim de 5 minutos, a hora aparecerá.
4.3 Acertar o relógio quando este está definido
Pode acertar o relógio depois de ter definido a hora.
Exemplo: Para alterar das 18.45 para as 19.50.
- Carregue no botão do TEMPORIZADOR DE COZINHA duas vezes.
- Carregue no botão START.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "19".
- Carregue no botão START.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "50".
- Carregue no botão START.
4.4 Para cancelar o relógio e definir o standby (modo de economia)
- Carregue no botão do TEMPORIZADOR DE COZINHA duas vezes.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "oFF".
- Carregue no botão START para confirmar.
4.5 Bloqueio de crianças
O forno tem uma característica de segurança que evita o funcionamento acidental do forno por crianças.
Quando o bloqueio for definido, nenhuma parte do micro-ondas irá funcionar até que este seja desligado. Só é possível ligar e desligar o bloqueio quando o forno não estiver em funcionamento.
Exemplo: Para ligar o bloqueio.
Carregue e mantenha o botão STOP até o símbolo “bloqueio de crianças” se ligar.
Exemplo: Para desligar o bloqueio.
Carregue e mantenha o botão STOP até o símbolo “bloqueio de crianças” ficar desligado.

Quando o bloqueio de crianças estiver ligados, todos os botões ficam desativados à exceção do botão STOP.
4.6 Limpeza inicial
AVISO! Consult
- Retire todos os acessórios do micro-ondas.
- Limpe cuidadosamente o interior do forno com um pano suave humedecido.
4.7 Pré-aquecimento
Antes da primeira utilização, pré-aqueça o forno vazio.

- Ajuste a função
- Deixe o forno funcionar durante 30 minutos.
-
Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
-
Limpe o interior do forno com um pano suave humedecido e seque-o cuidadosamente.
O forno pode produzir um odor e fumo.
Assegure-se de que o espaço é bem ventilado."
5. FUNÇÃO
5.1 Cozinhar microondas
Exemplo: Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.
- Carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA do lado direito do triângulo até a parecer a indicação "630 W".
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para introduzir o tempo.
- Carregue no botão START.

No modo de cozinhar com microondas pode ajustar o nível de potência do forno carregando no botão imediatamente por baixo da definição desejada.
Pode definir o nível de potência quando o forno estiver em funcionamento carregando e mantendo o botão do NÍVEL DE POTÊNCIA desejado até que a nova definição de potência seja destacada no mostrador. Os níveis de potênciademasiado elevados e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer os alimentos, dando origem a um incêndio.
Se selecionar 900 W, o tempo máximo do micro-ondas que pode ser introduzido é de 15 minutos.
Se o forno funcionar em qualquer modo durante 3 ou mais minutos, a ventoinha continuará durante 2 minutos depois do fim do tempo de cozedura. Quando abrir a porta ela parará, quando a fechar voltará a recomeçar até terminarem os 2 minutos (incluindo o tempo de abertura da porta). Se o forno funcionar durante menos de 3 minutos, a ventoinha não será ligada.
Depois de cozinhar, o prato giratório continuará a girar até o recipiente de cozedura regressar à posição inicial. A luz da cavidade permanecerá acesa até terminar a rotação, ou durante 5 segundos (o que demorar mais tempo). O forno emitirá um sinal sonoro ao terminar. Se a porta for aberta durante o processo, a rotação parará.
5.2 Níveis de potência
| Regulação da potência | Sugestão de utilização |
| 900 W/ SUPERIOR | É utilizada para cozinhar ou aquecer, (por ex., sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes, legumes, peixe, etc). |
| 630 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados. | |
| 450 W Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando cozinhados de maneira tradicional, (por exemplo, os pratos de carne de vaca), recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a carne fica mais tenra. | |
| 270 W/ DESC-ONGELAÇÃO | Para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o alimento descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme. |
90 W Para uma descongelação cuidadosa, (por exemplo, de bolos com creme e pastelaria variada).
0 W Para temporizador de repouso/cozinha.
W = WATT
5.3 Nível de potência reduzida
Modo de Cozedura Tempo Normal Potência Reduzida
Microondas 900 W 15 minutos Microondas 630 W
Grill 10 minutos Grill 500 W
Dual Grill 10 minutos Grill 500 W
5.4 Definir o tempo de cozedura durante o processo
Pode definir o tempo de cozedura durante o processo.
Exemplo: Para acrescentar 2 minutos
(120 segundos) usando o botão START.
- Carregue no botão START quatro vezes. O tempo de cozedura será aumentado 120 segundos.
5.5 Usar o botão stop
Carregue no botão STOP uma vez para entrar no modo de pausa.
Carregue no botão STOP mais uma vez para cancelar o tempo de cozedura.
5.6 Temporizador de cozinha
Para definir o temporizador de cozinha.
-
Carregue no botão TEMPORIZADOR DE COZINHA.
-
Carregue nos botões SUBIR/DESCER para introduzir o tempo.
-
Carregue no botão START. O temporizador iniciar-se-á automaticamente.

O tempo pode ser prolongado quando o temporizador estiver em contagem girando o manipulo ou carregando no botão START. A função do temporizador pode ser usada apenas quando o forno não estiver em funcionamento.
5.7 Início rápido
Pode começar a cozinhar diretamente com 900 W/ALTO durante 30 segundos carregando no botão START.

Para acrescentar mais tempo, carregue no botão START.
5.8 Mudo
Para desligar o som.
-
Carregue no botão TEMPORIZADOR DE COZINHA 3 vezes até aparecer a indicação "Soun".
-
Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "oFF".
-
Carregue no botão START.
Para ligar o som.
-
Carregue no botão TEMPORIZADOR DE COZINHA 3 vezes até aparecer a indicação "Soun".
-
Carregue nos botões SUBIR/DESCER até aparecer a indicação "on".
-
Carregue no botão START.
5.9 Pausa
Para fazer uma pausa enquanto o microondas estiver a funcionar.
-
Carregue no botão STOP ou abra a porta.
-
O forno parará durante 5 minutos.
-
Carregue em START para continuar a cozedura.
5.10 Grill e dual grill
Este forno microondas tem dois modos de cozedura grill disponíveis:
Apenas Grill
Dual Grill (Grill com microondas)

IMPORTANTE! Recomenda-se a utilização das grelha para gratinar. Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização do grill. Esta é uma situação normal e não indica um mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez, seleccione o modo de grill sem alimentos durante 30 minutos.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para introduzir o tempo de cozedura.
- Carregue no botão GRILL uma vez para selecionar o modo dual grill (Grill + Microondas) e carregue no botão START Carregue novamente no botão GRILL para selecionar apenas o modo grill.
- Carregue no botão START.
No modo dual grill, os níveis de potência de 90 W e 900 W do microondas não se encontram disponíveis. Para sair do modo dual grill ou grill carregue no botão GRILL até o símbolo de apenas microondas se iluminar no mostrador.
5.11 Favoritos
O forno tem 3 receitas favoritas.
Amolecer manteiga
2 De-reter chocolate
Bolo em caneca
Exemplo: Para amolecer manteiga.
- Carregue no botão FAVORITA 1 uma vez.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para selecionar o peso.
- Carregue no botão START.
Se os segmentos do mostrador apresentarem um motivo rotativo, isto indica que o alimento precisa de ser misturado ou voltado. Para continuar a cozedura, carregue no botão START. No fim do tempo de descongelação auto, o programa parará automaticamente. Os níveis de potência das receitas favoritas pré-definidas não podem ser definidos. Podem cozinhar-se 1-4 bolos em canecas.
AVISO! O chocolate pode ficar muito quente! Se o chocolate precisar de ser cozinhado durante mais tempo, adicione 10 segundos. Tenha cuidado com o chocolate, pois este pode sobreaquecer e queimar.
Para substituir os favoritos com as suas próprias receitas.
- Carregue no botão do NÍVEL DE POTÊNCIA para selecionar a potência.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para introduzir o tempo.
- Carregue e mantenha o botão de FAVORITA que desejar definir até ouvir um sinal sonoro simples e a estrela favorita coração visível.
Para repor as favoritas para as definições de fábrica.
- Carregue no botão STOP.
- Carregue e mantenha NÍVEL DE POTÊNCIA 450 W durante 3 segundos. O forno irá repor as receitas favoritas das definições de fábrica.
5.12 Descongelação auto
A descongelação auto calcula o modo e o tempo de cozedura corretos com base no peso dos alimentos.
Pode escolher dentre 2 menus de descongelação auto.
- Descongelação auto: Carne/Peixe/Aves
- Descongelação auto: Pão
Exemplo: Para descongelar um bife de 0,2 kg.
- Seleccione o menu de descongelação auto carregando no botão DESCONGELAÇÃO AUTO uma vez.
- Carregue nos botões SUBIR/DESCER para selecionar o peso.
- Carregue no botão START.
Se os segmentos do mostrador apresentarem um motivo rotativo, isto indica que o alimento precisa de ser misturado ou voltado. Para continuar a cozedura, carregue no botão START. No fim do tempo de descongelação auto, o programa parará automaticamente. O ajuste de Tempo/Potência não se encontra disponível no descongelar automático.
6.1 Favoritos
| Favoritos Peso Botão Procedimento | |||
| Amolecer manteiga | 0.05-0.25 kg | ![]() | Coloque a manteiga num pyrex.Mexa bem depois de cozinhar. |
| Derreter chocolate | 0.1-0.2 kg | ![]() | Parta o chocolate em pedaços pequenos. Coloque o chocolate num pyrex. Quando ouvir um sinal sonoro, mexa. Mexa bem depois de cozinhar.![]() de |
| Bolo em caneca 1-4 Canecas | ![]() | Faça o bolo como na receita. Coloque a caneca na ponta do prato giratório. Deixe esperar durante 30 segundos depois de cozer. | |
6.2 Receitas de bolos em canecas
| Bolo na caneca com crumble de maçã |
| Ingredientes para uma caneca: |
| 21⁄2 colheres de sopa (25 g) de farinha |
| 2 colheres de sopa (30 g) açúcar mascavado |
| 1⁄4 colher de chá de fermento em pó |
| 1⁄4 colher de chá de canela moída |
| 11⁄2 colher de sopa (15 g) de óleo vegetal |
| 1 ovo médio |
| 11⁄2 colher de sopa (30 g) de compota de maçã |
| meia (7 g) bolacha digestiva esmigalhada |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos (exceto as bolachas) numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo vegetal e o ovo. Misture bem.
- Envolva delicadamente a compota de maçã com uma colher para raiar a mistura.
- Cubra com as bolachas digestivas esmigalhadas.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando ♥. O bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
Depois de cozer, deixe esperar durante 30 segundos.
Cubra com uma bola de gelado de baunilha.
AVISO! O molho de maçã vai estar quente.
| Bolo na caneca com salpicos de limão | |
| Ingredientes para uma caneca: | |
| 212 colheres de sopa (25 g) de farinha | |
| 212 colheres de sopa (30 g) de açúcar refinado | |
| 14 colher de chá | de fermento em pó |
| 112 colher de sopa | (15 g) de óleo vegetal |
| 1 colher de chá | de raspa de limão |
| 1 | ovo médio |
| Cobertura: | 1 colher de sopa de sumo de limão misturada com 2 colheres de sopa de açúcar refinado |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo vegetal, raspa de limão e o ovo. Misture bem.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando 3 ^o bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
- Faça a cobertura salpicada misturando o sumo de limão com o açúcar refinado.
- Depois de cozinhar, solte o bolo, fure a parte de cima com um espeto e salpique a cobertura sobre o bolo. Deixe estar 30 segundos.
| Bolo de cenoura na caneca | |
| Ingredientes para uma caneca: | |
| 212 colheres de sopa (20 g) de farinha | |
| 212 colheres de sopa (30 g) de açúcar mascavado | |
| 14 colher de chá de fermento em pó | |
| 14 colher de chá de canela moída | |
| 14 colher de chá de noz moscada moída | |
| 1 colher de sopa de amêndoa moída | |
| 112 colher de sopa (15 g) de óleo vegetal | |
| raspa de 12 laranja | |
| 30 g de cenoura ralada | |
| 1 ovo médio | |
| Cobertura de chantilly: | 15 g de manteiga amolecida,40 g de açúcar em pó40 g queijo para barrar gordo 12 colher de chá de sumo de laranja |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo de girassol, a raspa de laranja, a cenoura ralada e o ovo. Misture bem.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando ♥. O bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
- Faça a cobertura misturando a manteiga, o açúcar em pó, o queijo para barrar e o sumo de laranja.
Depois de cozer, deixe esperar durante 30 segundos.
Deixe o bolo arrefecer e em seguida adicione a cobertura.
| Bolo de manteiga de amendoim na caneca | |
| Ingredientes para uma caneca: | |
| 21⁄2 colheres de sopa (25 g) de farinha | |
| 2 colheres de sopa (30 g) açúcar mascavado | |
| 1⁄4 colher de chá de fermento em pó | |
| 11⁄2 colher de sopa (15 g) de óleo vegetal | |
| 1⁄4 colher de chá de extrato de baunilha | |
| 2 colheres de sopa (30 g) de manteiga de amendoim suave | |
| 1 ovo médio |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo vegetal, o extrato de baunilha, manteiga de amendoim e o ovo. Misture bem.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando ♥. O bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
Depois de cozer, deixe esperar durante 30 segundos.
Cubra com creme de chocolate.
Dica: Se preferir, use manteiga de amendoim crocante.
| Bolo em caneca com onda de framboesa | |
| Ingredientes para uma caneca: | |
| 21⁄2 colheres de sopa (25 g) de farinha | |
| 21⁄2 colheres de sopa (30 g) de açúcar refinado | |
| 1⁄4 colher de chá de fermento em pó | |
| 11⁄2 colher de sopa (15 g) de óleo vegetal | |
| 1⁄2 tsp de extrato de baunilha | |
| 1 ovo médio | |
| 11⁄2 tbsp | compota de framboesa sem grainhas |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo vegetal, o extrato de baunilha e o ovo. Misture bem.
- Envolva a compota com uma colher para raiar a mistura.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando ♥. O bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
Depois de cozer, deixe esperar durante 30 segundos.
Decore com uma espiral de buttercream de baunilha.
| Bolo de chocolate rico na caneca |
| Ingredientes para uma caneca: |
| 2 12 colheres de sopa (25 g) de farinha |
| 2 colheres de sopa (12 g) de cacau em pó |
| 2 12 colheres de sopa (30 g) de açúcar refinado |
| 14 colher de chá de fermento em pó |
| 1 12 colher de sopa (15 g) de óleo vegetal |
| 14 colher de chá de extrato de baunilha |
| 1 ovo médio |
Método:
- Coloque todos os ingredientes secos numa caneca, misture bem com um garfo.
- Adicione o óleo vegetal, o extrato de baunilha e o ovo. Misture bem.
- Coloque a caneca descentrada no prato giratório.
- Cozinhe usando ♥. O bolo irá crescer na caneca enquanto cozer.
Depois de cozer, deixe esperar durante 30 segundos.
Decore com uma espiral de buttercream de chocolate.
Dica: Para fazer um bolo de chocolate e laranja na caneca substitua o extrato de baunilha com 12 colher de chá de extrato de laranja.
6.3 Descongelação auto
| Descongelação auto | Peso Botão Procedimento | |
| Carne/peixe/aves (Peixe inteiro, postas de peixe, filetes de peixe, coxas de frango, peito de frango, carne picada, bife, costeletas, hambúrgueres, salsichas) | 0.2-1.0 kgColoque dos alimentos num recipiente no prato centro AUTO x1Quando ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos, redistribua e separe-os. Proteja com pequenas quantidades de folha de alumínio os pontos quentes (extremidades dos alimentos que estão mais expostas à descongelação).Depois de descongelar, envolva os alimentos em folha de alumínio durante 15-45 minutos, até os mesmos estarem totalmente descongelados.Carne Picada: Quando ouvir o sinal sonoro, vire. Se possível, retire as partes já descongeladas.Não adequado para aves inteiras. | |
| Pão | 0.1-1.0 kgAUTO x2Coloque num recipiente no centro do prato giratório. Para uma quantidade igual a 1 kg, coloque directamente no prato giratório.Quando ouvir o sinal sonoro, vire, redistribua e retire as fatias já descongeladas.Depois de descongelar, cubra com folha de alumínio e deixe repousar durante 5-15 minutos, até estarem totalmente descongeladas. | |

Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente. Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades indicados na tabela, use o manual de funcionamento. A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.
6.4 Aquecer alimentos e bebibas
| Alimento/Bebida | Quanti-dade-g/ml- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Método |
| Leite, 1 chávena 150 Micro 900 W 1 não tape | |||||
| Água, 1 chávena | 150 | Micro | 900 W | 2 | não tape |
| 6 chávenas | 900 | Micro | 900 W | 8-10 | não tape |
| 1 prato | 1000 | Micro | 900 W | 9-11 | não tape |
| Travessas 400 Micro 900 W 4-6 | junte um pouco de água ao molho, tape e mexa a meio do tempo | ||||
| Guisado/sopa 200 Micro 900 W 1-2 tape, mexa após aquecer | |||||
| Legumes 500 Micro 900 W 3-5 | se necessário, junte um pouco de água, tape e mexa a meio do tempo | ||||
| Carne, 1 fatia ^1) | 200 Micro 900 W 3 espalhe o molho por cima, tape | ||||
| Filete de peixe ^1) | 200 Micro 900 W 3-5 tape | ||||
| Bolo, 1 fatia | 150 | Micro | 450 W | 12-1 | coloque num recipiente |
| Comida para bebés, de 1 boião | 190 Micro 450 W 12-1 | transfira para um recipiente próprio para microondas. Depois aquecido, mexa bem e verifique a temperatura | |||
| Manteiga ou margarina derretida ^1) | 50 | Micro | 900 W | 12 | tape |
| Chocolate derretido | 100 | Micro | 450 W | 3-4 | mexa de vez em quando |
^1) Temperatura de refrigeração
6.5 Descongelar
| Alimento | Quanti-dade-g- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Método | Tempo de repouso-Min- |
| Goulash | 500 | Micro | 270 W | 8-9 | mexa a meio do tempo de descongelação | 10-30 |
| Bolos, 1 fatia | 150 | Micro | 90 W | 1-3 | coloque num recipiente | 5 |
| Fruta | 250 | Micro | 270 W | 3-5 | espalhe de forma uniforme, vire a meiodo tempo de descongelação | 5 |
6.6 Cozinhar congelados
| Alimento | Quanti-dade-g- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Método | Tempo de repouso-Min- |
| Filete de peixe | 300 | Micro | 900 W | 9-11 tape | 2 | |
| Travessas | 400 | Micro | 900 W | 8-10 tape, mexa após 6 minutos | 2 |
6.7 Cozinhar e grelhar
| Alimento | Quanti-dade-g- | Ajuste | Potência Nivel | Tempo-Min- | Método | Tempo de repouso-Min- |
| Brócolos/ Ervilhas | 500 Micro 900 W 6-8 adicione 4-5 c/sopa de água, mexa ocasionalmente durante a cozedura | - | ||||
| Cenouras | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | corte em rodelas, tape, adicione 4-5 c/sopa de água, tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura | - |
| Tostar 1000 Micro | 450 W | 16-17 | tempere a gosto, coloque na prato giratório, vire após^1) | 10 | ||
| Dual Grill | 450 W | 9-10^1) | ||||
| Micro | 450 W | 9-10 | ||||
| Grill | 9-10 | |||||
| Bifes da alcatra 2 pedaços | 400 Grill | 10-11^1) | coloque na grelha, vire após^1) , tempere depois de grelha | |||
| Grill | 10-11 | |||||
| Pratos gratinados | Grill 12-15 Coloque o prato na grelha | |||||
| Croque Monsieur (tosta) | 1 unidade Grill | 450 W 4-5 | 1) | Coloque 2 fatias de pão na grelha, cubra uma fatia com queijo, cozinhe^1) , coloque a fatia tostada em cima do queijo na tosta, vire e cozinhe^2) | ||
| Grill | 3-4^2) | |||||
| Piza congelada | 400 Micro | 450 W | 4-5^1) | Coloque no prato giratório 1) | ||
| Dual Grill | 450 W | 5-6^2) | Coloque o prato na grelha 2) | |||

Se o forno funcionar em qualquer modo durante 3 ou mais minutos, a ventoinha continuará durante 2 minutos depois do fim do tempo de cozedura. Quando abrir a porta ela parará, quando a fechar voltará a recomeçar até terminarem os 2 minutos (incluindo o tempo de abertura da porta). Se o forno funcionar durante menos de 3 minutos, a ventoinha não será ligada.
7. DICAS E SUGESTÕES
7.1 Utensílios de cozinha adequados para o microondas
| Utensílios | SegurançaMicroondas | Comentários |
| Folha de alumínio/ Recipientes em folha de alumínio | / | É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser usadas para proteger a comida do sobreaquecimento. Mantenha a folha a pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno, já que pode ocorrer a formação de arco eléctrico. Os recipientes em folha de alumínio não estão recomendados a menos que especificado pelo fabricante, siga atentamente as instruções. |
| Porcelana e cerâmica | / | Geralmente, a porcelana, cerâmica, louça de barro vidrada e são adequadas, exceptuando as que têm decoração em metal. |
| Vidro, (p. ex. Pyrex ®) | Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode partir ou rachar se sujeito a bruscas mudanças de temperatura. | |
| Metal | Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos em fornos microondas pois ocorre a formação de arco, que pode provocar incêndio. | |
| Plástico/- poliestireno, (p. ex., recipientes de “fast-food”) | É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas. | |
| Sacos | √ | Devem ser perfurados para deixar sair o vapor. Certifique-se de que os sacos são adequados para utilização em microondas. Não utilize cordões de apertar em plástico ou metal pois podem derreter ou incendiar devido a formação de arco. |
| Papel – pratos, copos e papel de cozinha | √ | Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve ter cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. |
| Recipientes de palha e madeira | √ | Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao forno pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. |
| Papel reciclado | ✗ | Podem conter extractos de metal que provocará a formação de arco e pode provocar incêndio. |
7.2 Cozinhar - conselhos de utilização do microondas
| Cozinhar - conselhos de utilização do microondas | |
| Composição | Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio. |
| Tamanho Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho. | |
| Temperatura | A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os cozinhar. Faça cortes nos alimentos com recheio, (por exemplo donuts com compota), para libertar o calor ou o vapor. |
| Disposição | Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato. (P. ex. coxas de galinha.) |
| Tapar Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada. | |
| Furar | Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação do vapor podendo fazer o alimento explodir. (P. ex., batatas, peixe, frango, enchidos.) |
IMPORTANTE! Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados. (P. ex., escalfados, estrelados, cozidos.) | |
| Mexer, rodar, mudar de posição | Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os alimentos de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição de fora para dentro. |
| Estabilização | Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o calor dispersar uniformemente por todos os alimentos. |
| Protecção | Algumas zonas dos alimentos descongelados podem ficar quentes (por exemplo, as pernas e as asas de frango). |

Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar queimaduras. Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras. Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou calor libertado. Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras.
8. O QUE FAZER SE
Problema Verificar/recomendações ...
| O microondas não estiver a funcionar correctamente? | Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar.Não houve nenhum corte de energia.Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado. |
| O modo de microondas não estiver a funcionar? | A porta está devidamente fechada.As juntas da porta e as superfícies estão limpas.Tem de se carregar no botão START. |
| O prato giratório não girar? | • O suporte do prato giratório está bem posicionado.• O recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.• Os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o de rodar.• Não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório. |
| O microondas não se desligar? | • Isole o aparelho da caixa de fusíveis.• Contacte a assistência técnica autorizada ELECTROLUX. |
| A luz interior do microondas não estiver a funcionar? | • Contacte a sua assistência técnica autorizada ELECTROLUX. A luz interior só pode ser mudada por um trabalhador capacitado da assistência técnica autorizada ELECTROLUX. |
| Os alimentos estiverem a demorar mais tempo a aquecer e cozinhar do que anteriormente? | • Defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade = praticamente o dobro do tempo) ou,• Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou mexa-os de tempos a tempos ou,• Defina uma potência mais elevada. |
| A porta não abre devido a um corte de energia? | • Abra a porta com cuidado puxando para fora no canto inferior direito da porta de vidro. |
9. ESPECIFICAÇÕES
| Tensão CA 220-240 V, 50 Hz, monofásica | |
| Disjuntor/fusível da linha de distribuição Minimo 16 A | |
| Potência CA necessária: Microondas | 1.4 kW |
| Grill | 0.85 kW |
| Microondas/Grill | 2.20 kW |
| Potência de saída: Microondas | 900 W (IEC 60705) |
| Grill | 800 W |
| Frequência de Microondas 2450 MHz | 1) (Grupo 2/Classe B) |
| Dimensões Externas: OMB6G261TT 596 mm (L) x 388 mm (A) x 404 mm (P) | |
| Dimensões da Cavidade 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P) | 2) |
| Capacidade do Forno 26 litros | 2) |
| Prato giratório ø 325 mm, vidro | |
| Peso cerca de 19,5 kg | |
1) Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011. De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B. O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação electromagnética para tratamento térmico de alimentos. A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
2) A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os alimentos é inferior.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Informação do produto sobre o consumo de energia e o tempo máximo para atingir o modo de baixo consumo
| Consumo de energia no modo de espera com o visor ligado | 0.8 W |
| Consumo de energia no modo de espera com o visor desligado | 0.5 W |
| Tempo máximo necessário para o equipamento atingir automaticamente o modo de baixo consumo | 5 min |
11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS
Este produto contém uma fonte de iluminação com classe de eficiência energética F.
Recicle os materiais que apresentem o símbolo ⚙. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.

Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
DemoMode ON/OFF
text_image
dENO 1 2 3 AUTO



de
IMPORTANTE! Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados. (P. ex., escalfados, estrelados, cozidos.)