AR18BVHGAWK - Ar condicionado SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AR18BVHGAWK SAMSUNG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AR18BVHGAWK SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AR18BVHGAWK - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AR18BVHGAWK da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR AR18BVHGAWK SAMSUNG
Manual do utilizador/Manual de instalação
AR**B*HGAWK***
- Agradcecemos a sua compra deste ar condicionado Samsung.
- Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
SAMSUNG
Conteúdo
Notas para o funcionamento
Precauções....1
Nome das peças....6
Guia de operações do ecrã
Botões no controlo remoto....7
Introdução para ícones do ecrã de exibição ....7
Introdução para botões no controlo remoto ....8
Introdução de funções para botões de combinação....10
Manutenção
Limpeza e manutenção ....11
Verifique os itens antes da manutenção....12
Aviso de Instalação
Diagrama das dimensões de instalação....13
Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade....13
Ferramentas para instalação....13
Seleção do local para instalação ....14
Requisitos para a ligação elétrica....14
Capacidade do interruptor de ar....14
Acessórios....15
Instalação
Instalação de unidade interior....16
Instalação da unidade exterior ....19
Teste e operação
Operação de teste 21
Anexo
Configuração da tubagem de ligação....22
Método de expansão de tubos....22

Explicação dos Símbolos

Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.

Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou danos à propriedade.

São informações importantes, mas não relacionadas com perigos, que podem indicar risco de danos materiais.

Cláusulas de Exceção
O fabricante não assume qualquer responsabilidade se ocorrerem ferimentos ou danos materiais causados pelos seguintes motivos
- Danos no produto causados por uso incorreto ou inadequado do produto;
- Alterar, substituir, fazer a manutenção ou utilizar o produto com outro equipamento sem respeitar o manual de instruções do fabricante;
- Após a verificação, os defeitos do produto são causados diretamente pelo gás corrosivo;
- Após a verificação, os defeitos causados pelo funcionamento incorreto durante o transporte do produto;
- Utilização, reparação, manutenção da unidade sem respeitar o manual de instruções ou regulamentações relacionadas;
- Após a verificação, o problema ou litígio é causado pela qualidade do desempenho das especificações das peças ou componentes criados por outros fabricantes;
- Os danos causados por catástrofes naturais, condições ambientais adversas ou força maior.
Se precisar de ser instalado, movido ou de fazer a manutenção do ar condicionado, contacte o fornecedor ou o centro de manutenção local para o fazer. O ar condicionado deve ser instalado, movido ou mantido por uma unidade destacada, Caso contrário, poderá causar sérios danos, lesões pessoais ou morte.
Quando o refrigerante vaza ou requer descarga durante a instalação, manutenção, ou desmontagem, deve ser manuseado por profissionais certificados ou de outra forma em conformidade com as leis e regulamentos locais.
Este aparelho não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ter supervisão para garantir que não brincam com o aparelho.

ATENÇÃO
Instalação
- A instalação ou manutenção deve ser realizada por profissionais qualificados.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalações elétricas.
- De acordo com os regulamentos de segurança locais, utilize um circuito de alimentação de energia qualificado e um disjun-tor.
- Todos os fios da unidade de interior e da unidade de exterior devem ser ligados por um profissional.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.
-
Certifique-se de que a alimentação corresponde aos requisitos do ar condicionado.
-
Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão resultar em choque elétrico, perigo de incêndio ou avaria. Instale cabos elétricos adequados antes de utilizar o ar condicionado.
- A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacionais.
- O ar condicionado deve ser corretamente aterrado. O aterramento incorreto poderá causar choque elétrico.
- Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação.
- Instalar um disjuntor. Se não, poderá causar avaria.
- Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por cabos fixos.
- O disjuntor deve ser incluído com fivela magnética e função de fivela de aquecimento. Pode proteger a sobrecarga e o curto-circuito.

ATENÇÃO
Instalação
- Instructions para a installation utilização deste produto são fornecidas pelo fabricante.
- Seleccionar um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Caso inevitável, adicionar uma proteção ao redor do aparelho.
- A unidade de interior deve ser instalada junto à parede.
- Não utilizar um cabo elétrico não qualificado.
- Se o comprimento do cabo de alimentação for insuficiente, contacte o fornecedor para obter um novo.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.
-
Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída
-
For the air conditioner with-ficha, deve ser instalado na linha um disjuntor.
- O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um dispositivo de aterramento especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará elevada, manter o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.

ATENÇÃO
Operação e Manutenção
- Este equipamento pode ser This appliance can be used a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem supervisão ou instruções relativamente ao equipamento, de forma segura e que compreendam os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o equipamento.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar perigos.
-
Não ligar o ar condicionado a uma tomada múltipla. Caso contrário, poderá causar perigo de incêndio.
-
Dicerto multi-papose-sea-limpeza do ar condicionado. Caso contrário, poderá causar choque elétrico.
- Não limpar o ar condicionado com água para evitar choque elétrico.
- Não borrifar água na unidade de interior. Poderá causar choque elétrico ou avaria.
- Não reparar o ar condicionado por si mesmo. Poderá causar choque elétrico ou danos. Contacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicionado.
- Depois da remoção do filtro, não tocar nas lâminas para evitar lesões.
- Não colocar dedos ou objetos na entrada ou na saída de ar. Poderá causar lesões pessoais ou danos.

ATENÇÃO
Operação e Manutenção
- Não entornar água no controlo remoto, caso contrário, o mesmo poderá ficar danificado.
- Não utilizar fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro para evitar deformação ou o perigo de incêndio.
- Não bloquear a saída ou a entrada de ar. Poderá causar avaria.
- Não pisar o painel superior da unidade de exterior nem colocar objetos pesados em cima da mesma. Poderá causar danos ou lesões pessoais.
- Quando acontecerem os fenómenos descritos abaixo, desligar o ar condicionado e cortar imediatamente a alimentação e, em seguida, entrar em contacto com o vendedor ou com profissionais qualificados para efetuarem a manutenção.
- O cabo elétrico está em sobrea- quecimento ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
-
O disjuntor está sempre a disparar.
-
O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
- A unidade de interior apresenta fugas.

ATENÇÃO

Eliminação Correta deste Produto
(Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico)
(Aplicável em países com sistemas de recolha separados)
Esta marcação no produto, nos acessórios ou na literatura, indica que o produto e os respetivos acessórios eletrónicos (por exemplo, um carregador, auscultadores um cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico quando em fim de vida. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde pública devido a uma eliminação de lixo descontrolada, separe estes itens de outros tipos de lixo e recicle-os de forma responsável, de modo a promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
Os utilizadores domésticos devem contactar o vendedor a quem compraram o produto ou as autoridades locais para obterem detalhes sobre onde e como podem levar estes itens para a reciclagem segura para o ambiente.
Os utilizadores empresariais devem contactar o fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os respetivos acessórios eletrónicos não devem ser misturados com outro lixo comercial para a eliminação.

Eliminação correta das pilhas deste produto
Esta marcação na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias neste produto não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico no fim de vida. Quando os símbolos Hg, Cd ou Pb estiverem marcados, indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência da Diretiva CE 2006/66.
Unidade Interior

text_image
FiltroPainelEntrada de ar Botão auxiliar Saída de ar Persiana horizontal■ Se perder ou danificar o controlo remoto, utilize o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descrita nos detalhes abaixo: Como demonstrado na figura Painel aberto, prima o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. Quando o ar condicionado é ligado, irá funcionar no modo automático.
AVISO
Use o objeto isolante para pressionar o botão auto
Unidade Exterior

text_image
Entrada de ar Saída de arNOTA
- Actual product may be different from above graphics, Consulte o produto real.
Visor

text_image
Indicador de arrefecimento 26 Indicador de potência Janela do receptor Indicador de aquecimento Indicador de temperatura Indicador de secagem VisorNOTA
- Esta é a introdução geral e a cor do indicador é apenas para referência. Por favor, consulte a real.
- O conteúdo do visor ou a posição poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real

Botões no controle remoto

text_image
FAN AUTO OPER 88°F 88°C 88:88 HOUR ONOFF ON/OFF (Ligatódesign) MODO - + VENTILADOR RELÓGIO TEMPORIZADOR LIGADO Ventilador X Temperatura TEMPORIZADOR DESIGNADO TURBO SUSPENSÃO LUZ
Introdução para botões no controlo remoto
| AUTO (Muito Automático)FAN (Vantilack) | Definição da velocidade do ventilador | |
![]() | Modo Turbo | |
![]() | Enviar sinal | |
![]() | Modo automático | |
![]() | Modo de frio | |
![]() | Modo de secador | |
![]() | Modo de ventilador | |
![]() | Modo de calor | |
![]() | Modo de suspensão | |
![]() | Função de ventilador X | |
[OH62][DO65] de visualização da [3XAB]p. | Definição de temperaturaTemp. ambiente interiorTemp. ambiente exterior | |
![]() | Relógio | |
![]() | Definição de temperatura | |
| [EDCSW]B | Definição de hora | |
| O [3440] FF (Liga siligar) | TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO | |
| [EKKB] | Luz | |
![]() | Oscilação para cima e para baixo | |
![]() | Bloqueio para crianças | |
Introdução para botões no controlo remoto
NOTA
- Isto é um controlo remoto de uso geral, pode ser utilizado para as unidades de ar condicionado multifuncional. Para as funções, que não estejam disponíveis no modelo, se premir o botão correspondente no controlo remoto a unidade manterá o estado de funcionamento original.
- Depois de ligar a alimentação, o ar condicionado emite um som. O indicador " 🔒 " está LIGADO. Depois, poderá utilizar o ar condicionado através do controlo remoto.
- No estado ligado, pressione o botão no controle remoto, o ícone de sinal " " no visor do controle remoto piscará uma vez e o ar condicionado emitirá um som, o que significa que o sinal foi enviado ao ar condicionado.

Botão
Pressione o botão para ligar a unidade. Pressione novamente este botão para desligar a unidade.

Botão
Pressione este botão para selecionar o modo de funcionamento pretendido.
ALTOMÁTICO REFRIGERAÇÃO SEAGEM VENTILACÃO AQUECIMENTO

flowchart
graph LR
A["△"] --> B["★"]
B --> C["水"]
C --> D["风"]
D --> E["★"]
- Quando o modo automático é selecionado, o ar condicionado irá funcionar automaticamente de acordo com temperatura ambiente. A temperatura definida não pode ser ajustada. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para ajustar a velocidade de ventilação. Pressione o botão " 11 " para ajustar o ângulo de sopro de ventilação.
- Quando o modo de frio é selecionado, o ar condicionado irá funcionar no modo de frio. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para ajustar a velocidade de ventilação. Pressione o botão " 11" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.
- Quando é selecionado o modo dry, o ar condicionado funciona a uma velocidade baixa no modo de secador. No modo de secador, a velocidade de ventilação não pode ser ajustada. Pressione o botão " 1" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.
- Quando é selecionado o modo fan, o ar condicionado apensa irá funcionar com a ventilação, sem frio ou calor. Pressione o botão "FAN" (Ventilador) para ajustar a velocidade do ventilador. Pressione o botão " 1" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.
- Quando é selecionado o modo heat, o ar condicionado funciona no modo de calor. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão "FAN" para ajustar a temperatura definida. Pressione o botão "※" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação.
NOTA
- Para evitar deitar ar frio depois de iniciado o modo de calor, a unidade de interior irá atrasar a emissão de ar entre 1 e 5 minutos (o tempo de atraso real dependerá da temperatura ambiente no interior).
- Intervalo de temperatura definido a partir do controlo remoto: 16\~30 °C (61-86°F).
- Este indicador de modo não está disponível em alguns modelos.
- A unidade de arrefecimento apenas não irá receber o sinal do modo de calor. Se definir o modo de calor com o controlo remoto, pressionar o botão ON/OFF (Ligar/desligar) não irá iniciar a unidade.


Botão
Pressionar o botão "+" ou "-" uma vez irá aumentar ou diminuir a temperatura definida em 1 °C (°F). Manter premido durante 2 segundos ou mais o botão "+" ou "-" irá alterar a temperatura no controlo remoto mais rapidamente. Libertar o botão depois de definir, o indicador de temperatura da unidade de interior irá alterar em conformidade. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático)
Durante a definição de TIMER ON (Temporizador ligado), TIMER OFF (Temporizador desligado) ou CLOCK (Relógio), prima o botão "+" ou "-" para ajustar a hora. (Consulte os botões CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF)

Botão
Ao pressionar este botão pode definir a velocidade do ventilador de maneira circular como: Auto (AUTO), reduzido (▲), médio (▲), elevado (▲).

flowchart
graph LR
A["Auto (Automático)"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
D --> E["Step 4"]
NOTA
- Na velocidade AUTO, o ar condicionado irá selecionar a velocidade de ventilação adequada de forma automática de acordo com a temperatura ambiente.
- A velocidade de ventilação no modo de secador é reduzida.

Botão
Pressionar este botão para selecionar o ângulo de oscilação para cima e para baixo. O ângulo de sopro da ventilação pode ser selecionado de maneira circular, como demonstrado abaixo:

- Ao selecionar " a ventilação do ar condicionado está automática. A grelha horizontal irá oscilar automaticamente para cima e para baixo no ângulo máximo.
- Ao selecionar "T1-4J", a ventilação do ar condicionado está numa posição fixa. A grelha horizontal irá parar na posição fixa.
- Ao selecionar "a ventilação do ar condicionado está num ângulo fixo. A grelha horizontal emite ar a um ângulo fixo.
- Manter o botão " 1" pressionado durante mais de 2 segundos irá definir o ângulo de oscilação pretendido. Ao alcançar o ângulo pretendido, liberte o botão.
NOTA
- " 1.1.1" poderá não estar disponível. Quando o ar condicionado recebe este sinal, aquele irá iniciar o ventilador automaticamente.
RELÓGIO
Botão
Pressione este botão para definir a hora do relógio. O ícone "☐" no controlo remoto irá piscar. Pressione o botão "+" ou "-" dentro de 5 segundos para definir a hora do relógio. Cada pressão do botão "+" ou "-" irá aumentar ou diminuir 1 minuto no relógio. Se mantiver premido o botão "+" ou "-" durante mais de 2 segundos, a hora será alterada rapidamente. Liberte o botão quando alcançar a hora pretendida. Pressione o botão "CLOCK" para confirmar a hora. O ícone "☐" deixa de piscar.
NOTA
- A hora do relógio adota o modo de 24 horas.
- O intervalo entre as duas operações não pode exceder 5 segundos. Caso contrário, o controlo remoto irá sair do estado de definição. A operação para o TIMER ON/TIMER OFF é igual.
TEMPORIZADOR LIGADO
O botão "TIMER ON" define a hora do temporizador para ligar. Depois de premir este botão, o ícone "☐" desaparece e a palavra "ON" no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a definição TIMER ON. Cada pressão do botão "+" ou "-", a definição TIMER ON irá aumentar ou diminuir 1 minuto. Manter o botão "+" ou "-" durante 2 segundos ou mais irá alterar o tempo rapidamente até alcançar a hora pretendida.
Pressione em "TIMER ON" para confirmar. A palavra "ON" irá parar de piscar. O ícone " 🔒 " voltará a ser apresentado. Cancelar o TIMER ON: sob a condição de o TIMER ON ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER ON" para o cancelar.
- Botão TIMER OFF
O botão "TIMER OFF" define a hora do temporizador para desligar. Depois de pressionar este botão, o ícone " ” desaparece e a palavra "OFF" no controlo remoto começa a piscar. Pressione o botão "+" ou "-" para ajustar a definição TIMER OFF. Cada pressão do botão "+" ou "-", a definição TIMER OFF irá aumentar ou diminuir 1 minuto. Manter o botão "+" ou "-" durante 2 segundos ou mais irá alterar o tempo rapidamente até alcançar a hora pretendida.
Pressione em "TIMER OFF" para a palavra "OFF" parar de piscar. O icone " 🔒 " voltará a ser apresentado. Sob a condição de o TIMER OFF ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER OFF" para o cancelar.
NOTA
- No estado ligado ou desligado, pode definir o TIMER OFF ou TIMER ON em simultâneo.
- Antes de definir o TIMER ON ou TIMER OFF, ajuste a hora do relógio.
- Depois de iniciar o TIMER ON ou TIMER OFF, defina a constante em circulação válida. Depois disso, o ar condicionado será ligado ou desligado de acordo com a hora definida. O botão ON/OFF não produz qualquer efeito na definição. Se não precisar desta função, utilize o controlo remoto para a cancelar.
Ventilador-X
Botão
Pressione este botão no modo de frio e de secador para iniciar a função de ventilador X. O ícone "💡" será apresentado no controlo remoto. Prima novamente este botão para cancelar a função de ventilador X e o ícone "💡" desaparecerá.
NOTA
- Quando a função de ventilador X está ligada, se o ar condicionado for desligado, o ventilador do interior continuará a funcionar a uma velocidade baixa durante algum tempo para evacuar a água residual dentro da conduta de ar.
- Durante o funcionamento do ventilador X, prima o botão X-FAN para desligar a função de ventilador X. O ventilador do interior irá parar de funcionar imediatamente.
TURBO
Botão
No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para mudar para o modo COOL rápido ou HEAT rápido. O ícone " ” é apresentado no controlo remoto. Pressione novamente este botão para sair da função turbo e o ícone " ” irá desaparecer.

Botão
Prima este botão para desligar a luz do visor na unidade de interior. O ícone "💡" desaparece do controlo remoto. Prima novamente este botão para ligar a luz do visor. O ícone "💡" será apresentado.
Temperatura
Botão
Se pressionar este botão, poderá visualizar a temperatura definida interior, a temperatura ambiente interior ou a temperatura ambiente exterior no visor da unidade interior. A definição no controlo remoto é selecionada em circuito como apresentado abaixo.

flowchart
graph TD
A["Sem visualização"] --> B["House Icon"]
B --> C["House Icon"]
C --> D["House Icon"]
D --> A
- Quando seleciona " 🔍 " ou sem visualização no controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura definida.
- Quando seleciona "com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente.
- Quando seleciona " 🔊" com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente exterior.
NOTA
- A apresentação da temperatura exterior não está disponível em alguns modelos. Atualmente, a unidade de interior recebe o sinal " ", ao mesmo tempo que apresenta a temperatura interior definida.
- Está predefinido para apresentar a temperatura definida quando a unidade é ligada. Não existe apresentação no controlo remoto.
- Isto só está disponível nos modelos cujas unidades interiores tenham um visor duplo-8.
- Ao selecionar a apresentação da temperatura ambiente interior ou exterior, o indicador de temperatura interior apresenta a temperatura correspondente e muda automaticamente para a apresentação da temperatura definida após três ou cinco segundos.

Botão
No modo COOL ou HEAT, pressione este botão para ligar a função de suspensão. O ícone " © " é apresentado no controlo remoto. Pressione novamente este botão para cancelar a função de suspensão. O ícone " © " irá desaparecer.

Introdução de funções para botões de combinação
Função de bloqueio para crianças
Pressione os botões "+" e "-" em simultâncio para ativar ou desativar a função de bloqueio para crianças. Quando a função do bloqueio para crianças está ativada, o ícone " 🔒 " é apresentado no controlo remoto. Se operar o controlo remoto, o ícone " 🔒 " irá piscar três vezes sem enviar qualquer sinal para a unidade.
Função de alteração da exibição da temperatura
No estado DESLIGADO, prima o botão "-" e o botão "MODE" em simultâneo para alterar entre °C e °F.
Função de limpeza automática
Sob o estado de unidade desligada, mantenha os botões "MODE" e "FAN" simultaneamente durante 5s para ligar ou desligar a função de limpeza automática. Quando a função de auto-limpeza é ligada, a unidade interior exibe "CL". Durante o processo de auto-limpeza do evaporador, a unidade realizará um rápido arrefecimento ou aquecimento rápido. Pode haver algum ruído, que é o som de líquido fluente ou expansão térmica ou encolhimento a frio. O ar condicionado pode soprar ar frio ou quente, o que é um fenómeno normal. Durante o processo de limpeza, certifique-se de que a sala está bem ventilada para evitar afetar o conforto.
NOTA
- A função de auto-limpeza só pode funcionar sob temperatura ambiente normal. Se a sala estiver poeirenta, limpá-la uma vez por mês; se não, limpá-la uma vez de três em três meses. Após a função de auto-limpeza estar ligada. Pode sair da sala. Quando a função de auto-limpeza estiver terminada, o ar condicionado entrará em estado de espera.
- Esta função só está disponível para alguns modelos.
Limpeza e manutenção
ATENÇÃO
■ Desligue o ar condicionado e corte a alimentação antes de limpar o ar condicionado para evitar choque elétrico.
- Não limpe o ar condicionado com água para evitar choque clétrico.
- Não utilize líquidos voláteis para limpar o ar condicionado.
Não utilize líquidos e detergentes corrosivos para limpar o aparelho e não salpique água ou outros líquidos no mesmo, caso contrário, poderá danificar os componentes plásticos e, até, causar choque elétrico.
Quando a superfície da unidade de interior estiver suja, é recomendado utilizar um pano suave seco ou molhado para a limpar.
AVISO
- Não remova o painel para o limpar.
Limpar o filtro
- Abrir o painel Retire o painel até um certo ângulo, como demonstrado na figura.

- Remover o filtro Remova o filtro como indicado na figura.

• Use dust catcher or water to clean the
- Quando o filtro estiver muito sujo, utilize água (abaixo de 45 °C) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e seco para secar.

Instalar o filtro e depois fechar bem a tampa do painel.

The filter should be cleaned every three months demasiado pó no ambiente de funcionamento, a frequência de limpeza pode ser aumentada.
■ Depois da remoção do filtro, não tocar nas lâminas para evitar lesões.
- Não utilizar fogo ou um secador de cabelo para secar o filtro para evitar deformação ou o perigo de incêndio.
AVISO: Verificação antes da utilização
- Verifique se as entradas e saídas de ar estão bloqueadas.
- Verifique se a ficha e a tomada estão em boas condições.
- Verifique se o filtro está limpo.
- Verifique se o suporte de instalação da unidade de exterior está danificado ou corroído. Se sim, entre em contacto com o vendedor.
- Verifique se o tubo de drenagem está danificado.
AVISO: Verificação depois da utilização
- Desligue a alimentação.
- Limpe o filtro e o painel da unidade de interior.
- Verifique se o suporte de instalação da unidade de exterior está danificado ou corroído. Se sim, entre em contacto com o vendedor.
Aviso de recuperação
- Muitos dos materiais de embalagem são recicláveis. Elimine-os na unidade de reciclagem apropriada.
- Se pretende eliminar o ar condicionado, entre em contacto com o vendedor local ou o centro de atendimento para saber qual é o método de eliminação correto.
Código de erro
Quando o estado do ar condicionado está anómalo, o indicador de temperatura na unidade de interior irá piscar para apresentar o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificar o código de erro.
| Código de erro | Resolução de problemas |
| U8, H6, H3, E1, E5, E6, E8 | Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade. Se não, contacte profissionais qualificados para proceder à assistência. |
| C5, F0 F1 F2 | Contacte profissionais qualificados para proceder à assistência. |
NOTA
- Se este're other endigecodes, please contact qu-profissionais qualificados para proceder à assistência.
Itens verificados antes da manutenção
Análise geral dos fenómenos
Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Se, ainda assim, não for possível eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou profissionais qualificados.
| Fenómeno | Itens para verificação | Solução |
| Indoor unitinterior não recebe osinal do controloremoto ou ocontrolo remoto nãoproduz ação. | Whether it's interfered (uniceletricidade estática, voltagemestável)? | Remova a ficha da tomada.Volte a inserir a ficha após cercade 3 minutos e, em seguida, liguea unidade. |
| O controlo remoto está dentrodo alcance de receção do sinal? | O alcance da recepção do sinalé de 8m. | |
| Existem obstáculos? | Remova os obstáculos. | |
| O controlo remoto está a apontarpara a janela de receção? | Select proper angleSeletione d'angão adequado eaponte o controlo remoto à jancelade receção na unidade de interior. | |
| A sensibilidade do controloremoto está baixa; a exibiçãoestá indefinida ou não existeexibição? | Verifique as pilhas. Se as pilhcestivercem gastas, substitua-as. | |
| Nenhuma exibição durante aoperação do controlo remoto? | Verifique se o controlo remotoapresenta danos. Se sim,substitua-o. | |
| Tem uma lâmpada fluorescentena área? | Aproxime o controlo remoto daunidade de interior. | |
| Ncnhum ar emitidoda unidade deinterior | A entrada de ar ou a saída de arda unidade de interior estábloqucada? | Remova os obstáculos. |
| No modo de aquecimento, atemperatura interior atingiu atemperatura definida? | After reaching to seta definida, a unidade de interiorpara de emitir ar. | |
| O modo de aquecimento évirado ao contrário? | De modo a evitar a emissão de arfrío, a unidade de interior iráiniciar após um atraso de algunsminutos, sendo isto umfenómeno normal. | |
| O ar condicionadonão funciona | Falha de alimentação? | Esperar até à recuperação deenergia. |
| A ficha está solta? | Reinserir a ficha. | |
| O interruptor de ar desliga-see ou o fusível queima-se? | Ask professional tosubstituir o disjuntor ou o fusível. | |
| Existe uma avaria na fiação? | Ask professional tosubstitui-lo. | |
| A unidade reiniciouimediatamente depois de parar ofuncionamento? | Esperar 3min, e depois ligarnovamente a unidade. | |
| A definição de função docontrolo remoto está correta? | Reinicie a função. | |
| É emitida umabruma da saída dear da unidade deinterior | A temperatura e a humidadeinteriores estão elevadas? | Because indoor airrapidamente. Passado algumtempo, a temperatura interior e ahumidade irão diminuir e a brumasdesaparecerão. |
| Fenómeno | Itens para verificação | Solução |
| Os odores são emitidos | Qual a origem do odor, como mobiliário, cigarros, etc. | Elimine a origem do odor.Limpe o filtro. |
| A temperatura definida não pode ser ajustada | A unidade está a operar no modo automático? | A temperatura não pode ser ajustada no modo automático.Mude o modo de funcionamento se precisar ajustar a temperatura. |
| A temperatura pretendida excede o intervalo de definição de temperatura? | Intervalo de definição de temperatura: 16 °C ~ 30 °C. | |
| O efeito de arrefecimento (aquecimento) não é bom. | A voltagem é demasiado baixa? | Aguarde que a tensão regresse ao normal. |
| O filtro está sujo? Limpe o filtro. | ||
| A temperatura definida está dentro do intervalo correto? | Ajuste a temperatura para o intervalo correcto. | |
| A porta e a janela estão abertas? | Feeche as portas e as janelas. | |
| O ar condicionado funciona de forma anormal | Existem interferências, como trovões, dispositivos sem fios, etc.? | Desligue a alimentação, volte a ligar a alimentação e ligue a unidade novamente. |
| A unidade exterior tem vapor | O modo de aquecimento está ligado? | Duraio deslagrantação no modo de calor, podrá gerar vapor, sendo um fenómeno normal. |
| Ruído de "água corrente" | O ar condicionado está ligado ou desligado agora mesmo? | O ruído é o som do fluido refrigerante a fluir dentro da unidade, o que é um fenómeno normal. |
| Ruido de quebra | O ar condicionado está ligado ou desligado agora mesmo? | Este é o som da fricção causada pela expansão e/ou a contração do painel ou de outras peças devido à altercação da temperatura. |

ATENÇÃO
- When below phenomenon occurs, please turn condicionado e desligue da tomada elétrica imediatamente c, em seguida, entre em contacto com o vendedor ou com profissionais qualificados para procederem à assistência.
- O cabo elétrico está em sobreaquecimento ou danificado.
- Existe um som anormal durante o funcionamento.
- O disjuntor está sempre a disparar.
- O ar condicionado emite um cheiro a queimado.
- A unidade de interior apresenta fugas.
- Não repare ou volte a instalar o ar condicionado sozinho.
Se o ar condicionado estiver a funcionar sob condições anormais, pode causar avarias, choque elétrico ou perigo de incêndio.

text_image
Espaço para o teto Pelo menos 15cm Espaço para a parede Pelo menos 15cm Espaço para a obstrução Pelo menos 300cm Espaço para o chão Pelo menos 250cm Espaço para a obstrução Pelo menos 50cm Espaço para a obstrução Pelo menos 30cm Tubo de drenagem Espaço para a obstrução Pelo menos 200cm Espaço para a parede Pelo menos 50cm
Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade
Para garantir a segurança, tenha atenção ás seguintes precauções.

ATENÇÃO
- Durante a instalação ou umdania de local da umidade, certifique-se
de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.
Qualquer presença de ar ou outras substâncias estranhas no circuito do líquido refrigerante irá causar o aumento da pressão no sistema ou rutura do compressor, resultando em lesões.
- Durante a instalação ou mudança de local da unidade, não recarregue o líquido refrigerante com um que não esteja especificado na placa ou por um não qualificado.
Caso contrário, poderá causar um funcionamento anómalo, ação incorreta, avaria mecânica ou até vários acidentes de segurança.
- Quando o refrigerante precisar ser removido durante a mudança de local ou a reparação da unidade, certifique-se de que a unidade está a funcionar no modo de frio. Em seguida, feche completamente a válvula no lado da alta pressão (válvula do líquido). Cerca de 30-40 segundos depois, feche completamente a válvula no lado da baixa pressão (válvula de gás), pare imediatamente a unidade e corte a alimentação. Tenha em mente que o tempo para a recuperação do líquido refrigerante não deve exceder 1 minuto.

ATENÇÃO
sure that the unit is running in cooling mode Se a recuperação do líquido refrigerante demorar demasiado tempo, poderá entrar ar e causar o aumento de pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões.
- Durante a recuperação do líquido refrigerante, certifique-se de que a válvula do líquido e a válvula do gás estão completamente fechadas e a alimentação está cortada antes de remover o tubo de ligação.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões.
- Durante a instalação da unidade, certifique-se de que o tubo de ligação está bem ligado antes de o compressor começar a funcionar.
Se o compressor começar a funcionar quando a válvula de paragem estiver aberta e o tubo de ligação ainda não estiver ligado, entrará ar causando aumento da pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões.
- Proíba a instalação da unidade num local onde poderá existir fugas de gás corrosivo ou de gás inflamável. Se existirem fugas de gás ao redor da unidade, poderá causar explosão e outros acidentes.
- Não utilize extensões para efetuar ligações elétricas. Se o cabo elétrico não for comprido o suficiente, contacte um centro de manutenção local autorizado e solicite um cabo elétrico adequado.
As más ligações poderão causar choque elétrico ou incêndio.
- Utilize os tipos de fios específicos para ligações elétricas entre as unidades de interior e de exterior. Fixe firmemente os fios para que não exista pressão externa nos terminais. Fios elétricos com capacidade insuficiente, ligações elétricas incorretas e terminais de fios inseguros, poderão causar choque elétrico ou incêndio.

Ferramentas para instalação
1 Medidor de nível
7 Chave de boca aberta
11 Medidor de pressão
6 Chave dinamométrica
AVISO
- Contacte o agente local para a instalação.
- Não utilizar um cabo elétrico não qualificado.

Seleção do local de instalação
Requisito básico
- Local com fontes de calor forte, vapores, gás inflamável ou explosivo ou objetos voláteis no ar.
- Local com dispositivo de alta frequência (como máquinas de soldas, equipamento médico, etc.)
- Local próximo da zona costeira.
- Local com óleo ou fumos no ar.
- Local com gás sulfuroso.
- Outros locais com circunstâncias especiais.
- O equipamento não deve ser instalado na lavandaria.
- Não é permitida a instalação numa base instável ou móvel (como uma carrinha) ou num ambiente corrosivo (como numa fábrica de químicos).
Unidade interior
- Não devem existir obstruções junto à entrada de ar e à saída de ar.
- Seleccione um local onde a condensação de água possa ser dispersada facilmente e não afete outras pessoas.
- Seleccione um local conveniente para a ligação da unidade de
- Seleccione um local fora do alcance das crianças.
- O local deve conseguir aguentar o peso da unidade de interior e não deverá aumentar o ruído e a vibração.
- O aparelho deve ser instalado a 2,5 m do chão.
- Não instale a unidade de interior diretamente por cima do aparelho elétrico.
- Faça os possíveis para manter o ar condicionado afastado de luzes florescentes.
Unidade ao ar livre
- Seleccione um local onde o ruído e o ar de saída emitido pela unidade no exterior não afete as proximidades.
- O local deve ser bem ventilado e seco, onde a unidade de exterior não fique exposta diretamente à luz solar ou a ventos fortes.
- O local deverá conseguir suportar o peso da unidade de exterior.
- Certifique-se de que a instalação segue os requisitos do diagrama das dimensões de instalação.
- Selecione um local fora do alcance das crianças e afastado de animais ou plantas. Se inevitável, adicione uma proteção ao redor do aparelho.
Precaução de segurança
- Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade.
- De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito elétrico e um disjuntor qualificados.
Requisitos para ligação elétrica
- Certifique-se de que a alimentação corresponde aos requisitos do ar condicionado.
Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão resultar em choque elétrico, perigo de incêndio ou avaria. Instale cabos elétricos adequados antes de utilizar o ar condicionado. - Ligue o fio sob tensão, fio neutro ou o fio de terra da tomada elétrica corretamente.
- Certifique-se de que desliga a fonte de alimentação antes de proceder com qualquer trabalho relacionado com eletricidade e segurança.
- Não ligue a alimentação antes de terminar a instalação.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar perigos.
- A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará elevada, mantenha o cabo de interligação afastado do tubo de cobre.
- O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalações elétricas.
Exigência de fundamentação
- O ar condicionado é um aparelho elétrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um dispositivo de aterramento especializado e por um profissional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos.
- O fio amarelo-verde no ar condicionado é o fio de terra, que não pode ser utilizado para outras finalidades.
- A resistência de aterramento deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica nacionais.
- O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível.
- Deve ser ligado um interruptor geral de desligamento com uma separação de contacto de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por cabos fixos.
Capacidade do interruptor de ar
Um disjuntor com capacidade adequada deve ser incluído, consultar o quadro seguinte. O disjuntor deve ter incluídas as funções de fivela magnética e fivela de aquecimento para proteger contra curtos-circuitos e sobrecargas. (Cuidado: não utilize apenas o fusível para proteger o circuito)
| Acessórios | Qty (pc) | Forma | |
| Interior | Manual do Utilizador | 1 | |
| Placa de montagem | 1 | ![]() | |
| Âncora | 5~8 | ![]() | |
| Parafuso de fixação da placa de montagem | 5~8 | ![]() | |
| Controlador remoto | 1 | [7724] | |
| Suporte do controlador remoto | 1 | ||
| Bateria | 2 | ![]() | |
| Parafuso de fixação para suporte do controlador remoto | 2 | ![]() | |
| NUT (PORCA) | 2 | [81-48] | |
| Isolador | 1 | [3056] | |
| Cabo de montagem (opcional) | 1 | ![]() | |
| Acessórios Forma | Qty (pc) | ||
| Exterior | Junta de drenagem (para modelos de refrigeração e aquecimento) | 1 | ![]() |
| Fita Vinyl (opcional) | 1 | ![]() | |
| Mangueira de Drenagem (opcional) | 1 | ![]() | |
| Tampa de instalação (opcional) | 1 | ![]() | |
| Tubo (opcional) | 2 | ![]() | |
Instalação de unidade interior
Passo 1:
Escolha o local de instalação
Recomende o local de instalação ao cliente e depois confirme-o com o cliente.
Passo 2:
Instale estrutura de montagem na parede
- Pendure o suporte de instalação na parede; ajuste-o na posição horizontal com o medidor de nível e, em seguida, aponte os orifícios para os parafusos de fixação na parede.
- Perfure os orifícios para os parafusos de fixação na parede com a perfuradora de impacto (a especificação da cabeça de perfuração deve ser igual à partícula de expansão de plástico) e, em seguida, coloque as partículas de expansão de plástico nos orifícios.
- Fixe o suporte de instalação na parede na parede com os parafusos de rosca e, em seguida, verifique se o suporte está firmemente instalado puxando-o para si.

text_image
Espaço para a parede acima de 150mm Parede Esquerda (Φ55mm Φ70mm) (Furo de tubagem traseiro) (Para alguns modelos) Marca no meio Medidor de nível (Furo de tubagem traseiro) Parede Espaço para a parede acima de 150mm Direcita (Φ55mm Φ70mm)Passo 3:
Abertura do orifício da tubagem
- Escolha a posição do orifício para o tubo de acordo com a direção do tubo de saída. A posição do orifício para o tubo deve ser ligeiramente mais baixa que o suporte instalado na parede, como demonstrado abaixo.
NOTA
- O painel de parede é apenas para fins ilustrativos, consulte por favor a instalação propriamente dita.
-
Consulte por favor as circunstâncias reais para o número de parafusos e a posição dos parafusos.
-
Quando a instalação estiver concluída, puxe a placa de montagem com a mão para confirmar se está bem fixada. A distribuição da força para todos os parafusos deve ser uniforme.
- Abra um orifício para o tubo com um diâmetro de Φ 55 ou Φ70 na posição do tubo de saída selecionada. Para a drenagem ocorrer sem percalços, incline ligeiramente o orifício para o tubo na parede para baixo para o lado exterior com um gradiente de 5-10°.
NOTA
- Pala attention to dust prevention tome medidas de segurança relevantes quando abrir o orificio.

text_image
ExteriorInterior Φ55 Φ70 5-10°Passo 4:
Tubo de saída
- O tubo pode ser encaminhado para a direita, para a traseira direita, para a esquerda ou para a traseira esquerda.

text_image
Esquerda Direita traseira Esquerda traseira- Quando selecionar o encaminhamento do tubo para a esquerda ou direita, corte o orifício correspondente na caixa inferior.

text_image
Esquerda Corte o buraco DireitaPasso 5:
Ligue o tubo da unidade interior
- Aponte a junta do tubo à embocadura correspondente.
- Aperte à mão a porca de união.

text_image
Junta de tubos Porca do sindicato Tubo- Ajuste a força de aperto consultando a tabela seguinte. Coloque a chave de bocas na junta do tubo e coloque a chave dinamométrica na porca de união. Aperte a porca de união com a chave dinamométrica.

text_image
Chave de torque Tubo interior Chave de boca aberta Porca do sindicato Tubo| Diâmetro da porca sextavada | Torque de aperto (N.m) |
| 1/4" | 15~20 |
| 3/8" | 30~40 |
| 1/2" | 45~55 |
| 5/8" | 60~65 |
| 3/4" | 70~75 |
- Enrole o tubo de interior e a junta do tubo de ligação com tubo de isolamento e, em seguida, enrole-o com fita.

text_image
Tubo isolantePasso 6: Instalar o tubo de drenagem
- Ligue o tubo de drenagem ao tubo de saída da unidade de interior.

text_image
Tubo de saída Mangueira de drenagem- Ligar a junta com fita adesiva.

text_image
Tubo de saída Fita Mangueira de drenagem
text_image
Mangueira de drenagem Tubo isolanteNOTA
- Adicione tubo de isolamento ao tubo de drenagem de interior para evitar a condensação.
- As buchas de expansão não são fornecidas.
Passo 7:
Ligar o fio da unidade interior
AVISO
- Todos os fios da unidade de interior e da unidade de exterior devem ser ligados por um profissional.
- Se o comprimento do cabo de alimentação for insuficiente, contacte o fornecedor para obter um novo. Evite aumentar o cabo por si mesmo.
- Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída.
-
Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado um interruptor de pressão na linha. O interruptor de pressão deve ser de separação geral e a distância de separação deve ser superior a 3 mm.
-
Abra o painel, remova o parafuso na cobertura dos cabos e, em seguida, retire a cobertura.

text_image
Painel Parafuso Tampa de cablagem- Passe o cabo de ligação elétrica através do orifício de cruzamento de cabos na parte de trás da unidade de interior e, em seguida, puxe-o a partir do lado frontal.

text_image
Buraco de passagem de cabos Fio de ligação de energia- Remova o terminal; ligue o cabo de ligação elétrica com o terminal de ligação de acordo com a cor; aperte o parafuso e fixe o cabo de ligação elétrica com o terminal.

text_image
N(1) 2 3 Preto Aztanho Amarelo - verde Ligação de unidade ao exteriorAVISO
- A placa de fiação é apenas para referência, por favor consulte a real.
-
Volte a colocar a cobertura dos cabos e aperte o parafuso.
-
Feche o painel.
Passo 8:
Ligar tubo
- Ligue o tubo de drenagem, o cabo elétrico e o tubo de drenagem com a abraçadeira.

text_image
Unidade interior Tubo de gás Cabo de alimentação interior e exterior Banda Tubo líquido Mangueira de drenagem- Reserve algum comprimento do tubo de drenagem e do cabo elétrico para a instalação quando os estiver a ligar. Quando ligados até um certo ângulo, separe o cabo elétrico de exterior e, em seguida, separe o tubo de drenagem.

text_image
Tubo de ligação Mangueira de drenagem BandaCabo de alimentação interior
- Atá-los uniformemente.
- O tubo de líquido e o tubo de gás devem ser ligados separadamente nas extremidades.
AVISO
- O cabo elétrico e o fio de controlo não podem ser cruzados ou enrolados.
- O tubo de drenagem deve estar ligado ao fundo.
Passo 9:
Pendure a unidade interior
- Coloque os tubos ligados no tubo de parede e, em seguida, passe-os pelo orifício da parede.
- Pendure a unidade de interior no suporte de instalação na parede.
- Preencha o espaço entre os tubos e o orifício na parede com látex de isolamento
4.Fixe o tubo de parede. - Verifique se a unidade de interior está firmemente instalada e junto à parede.

text_image
Interior——— Exterior Tubo de parede Goma de selagem Gancho superior Gancho inferior da armação de montagem na paredeAVISO
- Não dobre excessivamente o tubo de drenagem para evitar bloqueios.
Instalação da unidade exterior
Passo 1:
Fixe o suporte da unidade exterior
(Selecioná-lo de acordo com a situação real de instalação)
-
Seleccione o local de instalação de acordo com a estrutura da habitação.
-
Fixe o suporte da unidade de exterior no local selecionado com parafusos de expansão.

Pelo menos 3cm acima do chão
AVISO
- Tome medidas de proteção suficientes ao instalar a unidade exterior.
- Certifique-se de que o suporte consegue suportar, pelo menos, quatro vezes o peso da unidade.
- A unidade de exterior deve ser instalada a, pelo menos, 3 cm do chão para que possa ser instalada a junta de drenagem. (Para o modelo com o tubo de aquecimento, a altura de instalação deve ser superior a 20 cm.)
- Para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 2300 W a 5000 W, são necessários 6 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 6000 W a 8000 W, são necessários 8 parafusos de expansão; para a unidade com a capacidade de arrefecimento de 10000 W a 16000 W, são necessários 10 parafusos de expansão.
Passo 2:
Instalar junta de drenagem
(Apenas para alguns modelos)
-
Ligue a junta de drenagem de exterior ao orifício no chassi, como demonstrado na imagem abaixo.
-
Ligue o tubo de drenagem à ventilação de drenagem.
AVISO
- No que respeita a forma da junta de drenagem consulte o produto atual. Não instale a junta de drenagem numa área de frio severo. Caso contrário, ficará congelada e causar avarias.

text_image
Abertura de drenagem Chassi Mangueira de drenagem Junta de drenagem exteriorPasso 3:
Fixar unidade exterior
- Coloque a unidade de exterior no suporte.
- Fixe os orifícios inferiores da unidade de exterior com cavilhas. Furos para os pés

- Remova o parafuso na pega direita da unidade de exterior e, em seguida, remova a pega.

text_image
Manipulo ParafusoNOTA
Buraco cruzado
When there're multiple cables
- Quando houver cabos múltiplos a passar por ela, o furo transversal do cabo deve ser cortado e eliminar as rebarbas afiadas para evitar danificar os cabos.
- Apenas aplicável para alguns modelos.

- Remova a proteção do parafuso da válvula e aponte a junta do tubo à embocadura do tubo.

- PretighteAperte à mão a porca de união.

text_image
Junta de tubos Porca do sindicato- Aperte a porca de união com a chave dinamométrica consultando a tabela abaixo.
| Diâmetro da porca sextavada | Torque de aperto (N·m) |
| 1/4" | 15~20 |
| 3/8" | 30~40 |
| 1/2" | 45~55 |
| 5/8" | 60~65 |
| 3/4" | 70~75 |
Passo 5:
Ligar o fio elétrico exterior
- Remova o terminal; ligue o cabo de ligação elétrica e o fio de controlo de sinal (apenas nas unidades de arrefecimento e de aquecimento) ao terminal de ligação de acordo com a cor; fixe-os com parafusos.

text_image
N(1) 2 3 Azul Preto Castanho Amarelo - verde Ligação de unidade interiorAVISO
- A placa de fiação é apenas para referência, por favor consulte a real.
- Fixe o cabo de ligação elétrica e o fio de controlo do sinal com o terminal (apenas para as unidades de arrefecimento e aquecimento).
AVISO
- Depois de apertar o parafuso, puxar ligeiramente o cabo de alimentação para verificar se está firme.
- Nunca corte o cabo de ligação elétrica para aumentar ou encurtar a distância.
Passo 6:
Organizar os tubos
- Os tubos devem ser colocados ao longo da parede, razoavelmente curvados e, se possível, ocultados. O semidiâmetro mínimo de curvatura do tubo é de 10 cm.
- Se a unidade de exterior estiver mais alta que o orifício da parede, deve definir uma curva em U antes de o tubo entrar na área, para evitar que entre chuva na divisão.

text_image
Parede Curva em U Mangueira de drenagemAVISO
- A altura da manguleira de drenagem através da parede não deve ser superior ao orifício do tubo de saída da unidade interna. A manguleira da drenagem

text_image
A mangueira de dire não se pode levanta cima.- A saída de água não pode ser colocada dentro de água para que saia sem problemas.

text_image
A saída de água não pode ser colocada na água- Incline ligeiramente para baixo o tubo de drenagem. O tubo de drenagem não deve estar curvado, elevado e flutuante, etc.

A mangueira de drenagem não pode ser flutuante


text_image
A mangueira de drenagem não pode ser flutuante A saída de água não pode estar flutuanteUsar bomba de vácuo
- Remova as proteções das válvulas na válvula do líquido e na válvula de gás e a porca da abertura de carregamento do líquido refrigerante.
- Ligue o tubo de carregamento do piezómetro à abertura de carregamento do líquido refrigerante da válvula de gás e, em seguida, ligue o outro tubo de carregamento à bomba de vácuo.
- Abra o piezómetro completamente e coloque em funcionamento durante 10-15 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa.
- Feche a bomba de vácuo e mantenha esse estado durante 1-2 minutos para verificar se a pressão do piezómetro permanece em -0,1 MPa. Se a pressão diminuir, pode haver fugas.
- Remova o piezómetro, abra o núcleo da válvula da válvula do líquido e da válvula de gás completamente com a chave hexagonal interna.
- Aperte as proteções das válvulas e da abertura de carregamento do líquido refrigerante.
- Reinstale o punho.

text_image
Válvula de líquido Válvula de gás Ventilação da carga do refrigerante A porca da abertura de carregamento do líquido refrigerante. piezometer Tampa da válvula Bomba de vácuo Chave hexagonal interior Fechar AbrirDetecção de fugas
- Com detector de fugas:
Verifique se existem fugas com o detector de fugas.
- Com água com sabão:
Se não tiver um detetor de fugas, utilize água e sabão para a deteção de fugas. Aplique água com sabão onde suspeita haver uma fuga e mantenha a água com sabão no local durante mais de 3 minutos. Se existirem bolhas neste local, existe uma fuga.
Verificação após a instalação
- Verifique de acordo com o seguinte requisito após a conclusão da instalação.
| Itens a serem verificados | Possível mau funcionamento |
| A unidade foi instalada com firmeza? | A unidade poderá cair, abanar ou produzir ruídos. |
| Efetuou o teste de fugas de líquido refrigerante? | Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente. |
| O isolamento térmico das tubagens é suficiente? | Pode causar condensação e gotejamento de água. |
| A água está a ser bem drenada? | Pode causar condensação e gotejamento de água. |
| A tensão da alimentação está consoante a tensão marcada na placa? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A fiação elétrica e as tubagens estão instaladas corretamente? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A unidade está aterrada em segurança? | Pode causar fugas elétricas. |
| O cabo de alimentação segue a especificação? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| Existem obstruções na entrada de ar e na saída de ar? | Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente. |
| A poeira e os detritos causados durante a instalação foram removidos? | Pode causar mau funcionamento ou danificar as peças. |
| A válvula de gás e a válvula do líquido do tubo de ligação estão completamente abertas? | Pode causar uma capacidade de refrigeração (aquecimento) insuficiente. |
| A entrada e a saída do orifício do tubo foram cobertas? | Poderá causar uma capacidade de arrefecimento (aquecimento) insuficiente ou desperdiçar energia elétrica. |
Operação de teste
-
Preparação da operação de teste
-
O cliente aprova o aparelho de ar condicionado.
-
Especifique ao cliente as notas importantes do ar condicionado.
-
Método de operação de teste
-
Ligue a fonte de alimentação ser o ON/OFF, p h b g a r o n t u botão ON/OFF no comando para iniciar a operação.
- Prima o botão MODE para selecionar AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT para verificar se o funcionamento está normal ou não.
- Se a temperatura ambiente estiver abaixo de 16 °C, o ar condicionado não pode iniciar o arrefecimento.
Configuração da tubagem de ligação
-
Comprimento padrão do tubo de ligação: 5 m, 7,5 m, 8 m.
-
O comprimento mínimo do tubo de ligação é 3 m.
-
O comprimento máximo do tubo de ligação é mostrado como abaixo.
Comprimento máximo do tubo de ligação
| Capacidade de refrigeração | Comprimento máximo do tubo de ligação (m) |
| 5000Btu/h (1465W) | 15 |
| 7000Btu/h (2051W) | 15 |
| 9000Btu/h (2637W) | 15 |
| 12000Btu/h (3516W) | 20 |
| 18000Btu/h (5274W) | 25 |
| 24000Btu/h (7032W) | 25 |
| 28000Btu/h (8204W) | 30 |
| 36000Btu/h (10548W) | 30 |
| 42000Btu/h (12306W) | 30 |
| 48000Btu/h (14064W) | 30 |
- Óleo refrigerante adicional e carregamento de líquido de refrigeração necessários após prolongar o tubo de ligação
- Depois do comprimento do tubo de ligação ser aumentado 10 m com base no comprimento padrão, deve adicionar 5 ml de óleo refrigerante por cada 5 m de tubo de ligação.
- O método de cálculo da quantidade de líquido refrigerante adicional (com base no tubo de líquido): Quantidade de líquido refrigerante adicional = comprimento do tubo de líquido prolongado * quantidade do carregamento de líquido refrigerante por metro
- Com base no comprimento do tubo padrão, adicione líquido refrigerante de acordo com os requisitos apresentados no quadro. A quantidade de carregamento de líquido refrigerante por metro é diferente de acordo com o diâmetro do tubo de líquido. Consulte a tabela seguinte.
Montante adicional de carregamento de refrigerante para R22, R407C, R410A e R134a
| Tamanho da tubagem | Acelerador da unidade exterior | ||
| Tubo líquido | Tubo de gás | Apenas arrefecimento (g/m) | Arrefecimento e aquecimento (g/m) |
| 1/4" | 3/8" ou 1/2". | 15 | 20 |
| 1/4" ou 3/8" | 5/8" ou 3/4". | 15 | 50 |
| 1/2" | 3/4" ou 7/8". | 30 | 120 |
| 5/8" | 1" ou 1 1/4" | 60 | 120 |
| 3/4" | - | 250 250 | |
| 7/8" | - | 350 350 | |
Método de expansão de tubos
AVISO
Orapopet pipe expandingóisúhe ónaícaosuperio refrigerafugas de líquido refrigerante. Aumente o tubo de acordo com os seguintes passos:
A: Cortar o tubo
- Confirme o comprimento do tubo de acordo com a distância da unidade interior e da unidade exterior.
- Corte o tubo necessário com cortador de tubos.

text_image
Tubo Cortador de tubos 90° Inclinado burrímpar- Remova as rebarbas com o formatador e evite que entrem rebarbas no tubo.

text_image
Tubo Modelador Para baixoC: Colocar em tubo isolante adequado
D: Colocar a porca da união
- Remova a porca de união na válvula do tubo de ligação de interior e de exterior; instale a porca de união no tubo.

text_image
le Tubo de união TuboE: Expandir o porto
- Alargue a porta com o expansor

text_image
Expansor Molde duro TuboAVISO
- "A" é diferente de acordo com o diâmetro, consulte a tabela abaixo:
| Diâmetro exterior (mm) | A(mm) | |
| Max | Min | |
| Φ6 - 6.35(1/4") | 1.3 0.7 | |
| 1.6 1.0 | Φ9 - 9.52(3/8") | |
| Φ12-12.7(1/2") | 1.8 1.0 | |
| Φ15.8-16(5/8") | 2.4 2.2 | |
F: Inspeção
- Check the quality of expanding point. If there is existam manchas, volte a alargar a porta de acordo com os passos acima.
Superficie lisa

O comprimento é igual
Expansão imprópria

text_image
Inelinado Superficie Rachadura Espessura danificada desigual
Gama de temperaturas de trabalho
09K.12K.18K.24K AF inversor :
| Lado interior DB/WB (°C) | Lado exterior DB/WB (°C) | |
| Arrefecimento máximo | 32/23 48/26 | |
| Aquecimento máximo | 27/- 24/18 |
NOTA
- O intervalo de temperatura em funcionamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento apenas é entre 18°C e 48 °C; para a unidade de bomba de aquecimento é entre -7 °C e 48 °C.
09K.12K.18K.24K SA inversor :
| Lado interior DB/WB (°C) | Lado exterior DB/WB (°C) | |
| Arrefecimento máximo | 32/23 43/26 | |
| Aquecimento máximo | 27/- 24/18 |
NOTA
- The operating temperature range (outdoor item - exterior) para a unidade de arrefecimento apenas é entre 18 °C e 43 °C; para a unidade de bomba de aquecimento é entre -7 °C e 43 °C.



SAMSUNG

text_image
66139903397PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?
| CONTRIBUIÇÃO CIAMADA OU VISITE-NOS ONLINE EM | ||
| ÁFRICA DO SUL 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support | ||
| NAMIBIA 08 197 267 864 | www.samsung.com/africa_en/support | |
| ZAMBIA | 3434 | |
| MAURITIUS | 800 5050 | |
| NIGERIA 0800 726 7864 | ||
| GHANA 0800 100 077 | ||
| KENYA 0800 545 545 | ||
| UGANDA 0800 300 300 | ||
| TANZANIA 0800 780 089 | ||
| REUNIÃO 0262 50 88 80 | www.samsung.com/africa_fr/support | |
| Cote D'Ivoire 8000 0077 | ||
| SENEGAL 800 00 0077 | ||
| CAMARÕES 67095 0077 | ||
| MOZAMBIQUE 84 726 7864 www.samsung.com/africa_pt/support | ||
| SUDAN 1969 www.samsung.com/eg/support | ||









[OH62][DO65] de visualização da [3XAB]p.













