HOTPOINT TCD 851 X - Secadora de roupa

TCD 851 X - Secadora de roupa HOTPOINT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCD 851 X HOTPOINT em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOTPOINT TCD 851 X - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TCD 851 X HOTPOINT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCD 851 X - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCD 851 X da marca HOTPOINT.

MANUAL DE UTILIZADOR TCD 851 X HOTPOINT

SVUOTA IL RECIPIENTE DELL'ACQUA

FINE CICLO TRATTAMENTO ANTIPIEGA

RECIPIENTE DE AGUA VACÍO

Tabla de programas temporizados (Temporalizzato) :

Quando utilizar o secador pela primaira vez devará seleccionar o idioma preferido - consulte a网页 74

Índice

Informações importantes, 70-71

Instalacao, 72

Onde colocar a suamaids de secar roupa

Ventilacao

Ligação électrique

Antes de iniciar a'utilisation da suaquina

de secar roupa

Descrição da boa, 73

ParaAbriraporta

Characteristics

Painel de controlo

O visor, 74-76

Arranque e programas, 76-79

Escolher um programa

Programas especials

Modificadores de opção de programa

Tabela de programas

Controlos

Roupa, 80-81

Escolher a sua roupa

Etiquetas de cuidado na lavagem

Peças delicadas

Tempos de secagem

Avisos e Sugestões, 82

Segança geral

Eliminação

Poupança de energia e respeito pelo ambiente

Manutenção e cuidado, 83

Desligar a electricidade

Limpar o filtro(before de cada ciclo

Limpara unidade do condensador

Limpar aquina

Resolucao de problemas, 84

Reparacoes, 85

Peças sobressalentes

! Tenha este folheto de instruções à fazer para Consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso vendé este aparecido, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões sobre o respectivo funciona.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contentem informações importantes acerca da instalação, bem como sugestões sobre o Functionamento da boa.

HOTPOINT TCD 851 X - Reparacoes, 85 - 1

Hotpoint

ARISTON

Para que a sua secadora de condensador funciona de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular aparecido em baixo:

Filtro…

! TEM limpar o fazer de cotão a CADA ciclo de secagem.

PASSO 1.

Abra a porta da secadora.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 1. - 1

PASSO 2.

Puxo o bajo para fora (utilizando as reentrancies para os dedos).

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 2. - 1

PASSO 3.

Limpe os depositos de cotão da quadricula do filtr.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 3. - 1

PASSO 4.

Instale novoamente o filtro -NUNCA utilize a secadora sem o filtro instalado.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 4. - 1

! Não limpar o fazer a CADA ciclo de secagem afecto o desempenho da sua boaquina.

Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizes mais electricidade durante a secagem.

Recipiente de agua…

TEM de esvaziar o recipiente da agua antes CADA ciclo de secagem.

PASSO 1.

Puxe o recipiente da agua na sua direcção e retire-o totalmente da secadora.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 1. - 1

PASSO 2.

Instale novamente o recipiente da agua, certificando-se de que está bem encaixado na respecativa posicao.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 2. - 1

! A mensagem 'VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA' é apareada para lhe lemurar que deve despejar o recipiente da agua no inico e no fim de cada programa.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 2. - 2

!Não esvaziar o recipiente da água pode resultar em:

  • A boa deixar de aquecer (pelo que aarga poderá estar ainda molhada no fim do ciclo de secagem).
  • A mensagem 'VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA' indica que o recipiente está cheio.

Primeira Utilização do Sistema de Recolha de Água

Quando a sua secadora é nova, o recipiente de água não recolhe a água sem que está devidamente preparado para a primeira'utilisation; é umprocesso que demora 1 ou 2 ciclo de secagem. Depois de previamente preparada, o recipiente recolhe agua durante cada ciclo de secagem.

Unidade do condensador...

! É NECCESSÁRIO limpar o cotão TODOS os mezes.

PASSO 1.

Abra a tampa do condensador -secure na pega e puxe na sua direcção.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 1. - 1

PASSO 2.

Retire o condensador, rodando os 3 grampos e puxando o condensador na sua direcção. (Pode existir alguma agua nos tubos, o que é normal).

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 2. - 1

PASSO 3.

Lave o condensador, a partir da parte posterior, com agua para retirar quaisquer depositos de cotão.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 3. - 1

PASSO 4.

Instale novamente a unidade do condensador - certificque-se de que a unidade é totalmente empurrada, que os 3 grampos são bem apertados e que as setas de direcção no poinl frontal do condensador está a aplantar para cima.

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 4. - 1

HOTPOINT TCD 851 X - PASSO 4. - 2

Verifique se:

  • As setas de posicao está a aparecer para cima.
  • Os 3 grampos são novamente afixados na posicao de 'bloqueio'.

! Não limpar o condensador pode provoc a falha prematura da sua secadora

Onde colocar a suaquina

  • Instale a sua boaina a alguma distência de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparecido.

HOTPOINT TCD 851 X - Onde colocar a suaquina - 1
minima espaço 10 mm

  • Se pretende instalar o aparelho por baixo de uma bancada ou de um balço, não se esqueça dedeer um espoço de 10 mm entre a bancada e quaisquer objectos ou acima do tempo da boaquina e um espoço de 15 mm entre as partes

laterais da maquina e mobiliario ou paredes.

Assegura assim a correcta circulacao do ar.

Certifique-se de que as ventilacoes posteriores nao ficam obstruidas.

Ventilação

Quando a secadora estiver em utilizesçao, tem de existir uma ventilacao adequada. Certificque-se de que coloca a suaquiresuma num ambiente que nao seja humido e de que existe uma ventilacao adequada. O fluxo de ar em torno da secadora é essencial para condensar a agua produzida durante a lavagem; a secadora não funciona em perfeitas condições se encerrada no espaço fechado ou armario.

! Não recomendamos a instalação da secadora num armário, mas o aparecido nunca deve ser instalado por vez de uma porta que se possa truncar, uma porta deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado oposto à porta da boaquina.

! Se utilizes a secadora numa sala很小, como se el me refina, para serar-se algo.

Instruções de inversions da porta

HOTPOINT TCD 851 X - Instruções de inversions da porta - 1

A porta da sua secadora é reversível e pode mudar-se fácilmente. Mude o suportes de trinco na diagonal e os parafusos. Mude o trinco da porta e fechadura com asplacedasparagemopostas (ver diagrama acima).

Drenagem da agua

Se a sua secadora estiver instalada jusqu'à um punto de canalização, a água pode ser canalizada para esteSYSTEMA. Isto afasta a necessidade de esvaziar o recipienté de agua. Se a secadora estiver empilhada sobre ou instalada muito à boaquina de lavar roupa, pode partilhar o mesmo punto de canalização. A alta do cano deve ser inferior a 1m A partir da parte inferior da secadora.

HOTPOINT TCD 851 X - Drenagem da agua - 1

Retire o grampo e o tubo da posicaoasnstrada (ver diagrama).

HOTPOINT TCD 851 X - Drenagem da agua - 2

Instale um tubo com um comprimento adequado no novo local (ver diagrama) e instale novamente o grampo.

! Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou dobrado quando a secadora estiver na sua posicao final.

Ligações electrolycas

Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha numa tomada de corrente electrica:

  • A tomada tem de ter ligação à terra.

  • A tomada deve ter capacidade para suster a potência Tmaxa de MQinas, que está indicada na chapa de classificaçao (ver Descriço da MQina de segar).

  • A tensão deve encontrar-se dentro dos valuores indicados na chapa de classificação (ver Descrição da boaquina de secar).

  • A tomada deve ser compatível com a ficha da区内. Se não for este o caso, substitua a ficha ou a tomada.

!A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo que sera num espoço abrigado. Pode ser extremamente perigosa a exposicao à chuva ou tempestades.

!Depois de instalada, a cablagem eletrica e ficha daquina deve estar fácilmente alcancável.

! Não utilize cabos de extensão.

! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou pisado.

! O fio de alimentação eletrica deve ser verificado periodically e substituído por um fio preparado especialmente para esta secadora, apenas por tecnicos autorizados (ver Reparações). Fios de alimentação novos ou mais longos são fornecidos sem custos adiconais por representantes autorizados.

! O fabricante recusa qualquer responsabilitadce caso estas regras não sera seguidas.

!Se tiver duvidas sobre omentionado acima consulte um electricistariallicado.

Antes de.iniciar autilização da sua这其中aquina de secar roupa

DepoS de instalar a sua boaina e antes de iniciaar a sua'utilização, limpe o interior do tambor para remover qualquer pó que se tenha acumulado durante o transporte.

HOTPOINT TCD 851 X - Antes de.iniciar autilização da sua这其中aquina de secar roupa - 1
ParaAbriraporta

HOTPOINT TCD 851 X - Antes de.iniciar autilização da sua这其中aquina de secar roupa - 2
\section*{Característica}

HOTPOINT TCD 851 X - Antes de.iniciar autilização da sua这其中aquina de secar roupa - 3
Painel de controlo

O botão LIGAR/DESLIGAR: Se a secador estiver a funcional e se premir este botão, a secador para. Pressione novamente para reinicair a secagem.

Os botões de Selecção de PROGRAMA define um programa: prima o botão correspondente ao programa que pretende selecionar (ver Arranque e Programas).

Botões/indicadores de OPÇAO:"These botões的选择nam opções disponíveis para o programa escolhido (ver Controles). Osindicadores no visor juntos aos botões acendem-se para做不到 que a opção foi selecionada.

O botão INICIAR/PAUSA (Avvio/Pausa) >II incibia um programa selecionado. Ao premir este botão, é emitido um sinal sonoro (bip) e o visor minha a indicação PAUSA. Durante a execuição de um programa, se pressionar este botão secador para.

A luz fica verde quando o programa está em precisamente, laranja e intermitente se o programa estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver a espera para.iniciar um programa (ver Arranque e Programas).

O Visor minha avisos e informações acerca do programa (ver a páginas.),

Botão/icone de Bloqueio Infantil (Blocco Tasti): Prima e mantenha sob pressão este botão"Afters de selecionar o seu programa e quaisquer opções; impede esta forma que as definições do programa sejam alteradas, o visor minha por breve momentos a indicação BLOQUEIO DAS TECLAS. quando o indicator está acesso, os restantes botões e o botão de programação está desactivados. Mantenha o botão sob pressão para cancelar e o indicator apaga-se; o visor minha por outros moments DESBLOQUEIO.

Selección o idioma

Da primeira vez que liga a sea secadora,deerse的选择ar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponveis.

HOTPOINT TCD 851 X - Selección o idioma - 1

Para Mudar: a selecao do idioma actual deve estar intermitente na primeira LINHA do visor.

  • Prima e mantenha sob pressão osTRS botões: Bloqueio Infantil Blocco Tasti, Secagem Temporizada Temporizzato e Nível de Secagem Livelli Asciugatura durante 5 segundos.
  • Prima o botão Bloqueio Infantil Blocco Tasti ou Secagem Temporizada Temporizzato para percorrer a lista
  • Quando o idioma que pretende estiver intermitente na LINHA superior do visor, premir o botão Nível de Secagem Livelli Ascugatura seleciona a sua opção.

Comprender o visor

Selecao e visualização do programa

O programa selecionado é aparecido na primeira红线 do visor ao selecionar o botão correspondente; a mensagem é aparecido durante a execuição do programa.

HOTPOINT TCD 851 X - Selecao e visualização do programa - 1

ALGODÃO RESISTENTECotone Resistente
ALGODÃO DELICADOCotone Delicato
SINTÉTICOSSintetici
ROUPA DE E DIASBiancheria 7 Giorni
ENGOMAR FACINGStira Facile
REFRESCARinfresca
DELICADOSDelicati
Lana

M quando seleciona o botao de memoria, o visor minha o programa selecionado com a indentacao 'M' antes do respectivo nome, por example, M ALGODAO RESISTENTE (ver Arranque e Programas).

Niveau de secagem

Durante a seleção de um programa para um programa automatico que tenha不同类型iro niveis de secagem disponíveis (ver Tabela Programas).

A segunda LINHA do visor minha o nível de secagem que pretende, por cada pressão no botão de Nível de Secagem Livelli Asciugatura a opção segunte na lista em boa é selecionada e aparecada.

HOTPOINT TCD 851 X - Niveau de secagem - 1

Secagem de ferro: Seca as roupas para passar a ferro.

Secagem de cabide: Seca as susas roupas, que ficam prontas para pendurar no cabide.

Secagem de armário: Seca as suas roupas, que ficam prontas a vestir.

O visor también minha: um,does ou这只是 blocos,dependendo da sua selecao.
Sao apareados durante o decorrer dos programas.

HOTPOINT TCD 851 X - Niveau de secagem - 2

Progresso do programa

A segunda LINHA do visor minha o estado do programa e o seu progresso: (mensagens longas ao longo da LINHA)

HOTPOINT TCD 851 X - Progresso do programa - 1

Se a opção Secagem Mista Ascugatura Mista estiver disponible e selecionada, esta LINHA às vezes os不同类型 níveis de secagem atingidos:

ENGOMAR FÁCIL ALCANÇADO

PRONTA PARA PENDURAR

Secagem temporizada

Deposis de seleccionar um programa que tenha a opcao de secagem temporizada, prima o botao Temporizzato e o visor;aumenta o tempo selecionado por cada vez que prima e solta o botao (ver Arranque e Programas).

HOTPOINT TCD 851 X - Secagem temporizada - 1

Cada pressao avanca: 0:20 0:40 1:00 1:20 1:40 2:00 2:20 e e, em seguida, repete.

As peças delicadas tem um tempo maximalo de: 140

As barras à direita do tempo acendem-se paraarem a indentação da duração de tempo selecionado:

HOTPOINT TCD 851 X - Secagem temporizada - 2

Tempo de atraso e até ao fim

Alguns programas podem ter um inico atrasado (ver Arranque e Programas). Prima o botao Atraso Partenza Ritardata e o indicatorica intermitente.

Cada pressão do botão Atraso Partenza Ritardata avança a definição do atraso em periodos de 1 hora, de: 1h ao 24h, em 0FF em seguida, antes osagens cancela o atraso.

O tempo de atraso é aparecido no visor muito ao botão Atraso Partenza Ritardata.

O visor entra em contagem decrescente dos minutos referentes ao periodo de atraso(before do premir o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II.

A segunda LINHA do visor minha PARTE ENTRE

HOTPOINT TCD 851 X - Tempo de atraso e até ao fim - 1

Após a conclusão do periodo de atraso (ou caso não tenha sido selecionado o início atrasado): o visor indica o Tempo previsto para o fim do programa para programas automaticos. O tempo restante do actual Programa selecionado también épresentado esta parte do visor.

Avisos

A segunda LINHA do visor también minha gratia avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa)

FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA

  • Lembrete de que o recipiente de agua deve ser esvaziado sempre que se utilize a boaquina de secar (ver Manutenção).

VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA

  • Indica que o recipiente de água está cheio. A mensagem demora algunos segundos a desaparecer après de colocar novamente o recipiente de água; a boaquina de secar tem de estar em funciona para que isto aconteça (ver Controlos).

Nota: Se o recipiente de agua estiver cheio e esta mensagem for aparecada, a temperatura é desligada e a sua roupa não seca.

HOTPOINT TCD 851 X - VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA - 1

LIMPAR O CONDENSADOR

  • Esta mensagem indica que tem de limpar a Unidade do condensador (ver Manutenção) e ocorre regularamente, dependendo da frequência com que utilizes a secadora. Ao conclusir o programa seguinte, a mensagem é cancelada.

LIMPAR O FILTRO

  • Lembra-o de limpar après cada'utilização do secadora (ver Manutenção).

Arranque e Programas

Escolher um programa

  1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eletrica.
  2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Roupa).
  3. Abra a porta e certificado-se de que o padr está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posicao (ver Manutencao).
  4. Carregue a boa e certifique-se de que nenhuma peça fica presa no fecho da porta. Feche a porta.
  5. Se o Visor não estiver aceso: Pressione o botão LIGAR/DESLIGAR (on/Off)
  6. Prima o botão de seleção de Programa que corresponde ao tipo de tecido a secar, verificando aanela de Programas (ver Programas) bem como as indicações para cada tipo de tecido (ver Roupa). - Se o botão M Memo for selecionado, não são necessários os passos 7, 8 e 9 (ver em seguida).
  7. Escolha as opções Secagem Temporizada Temporizzato ou Níveis de Secagem Livelli Asciuagatura:

  8. Se optar por Secagem Temporizada, prima e solte o botão Temporizzato Temporizzato até visualizar o periodo de tempo pretendedo.

ou - Para ALTERAR a definição de secagem predefinida, prima e solte o botão Nívels de Secagem Livelli Asciugatura até ver indicado o;nível pretendido.

! Consulte aabela Programas para obter mais detalles.

  1. Defina um tempo de atraso, bem como outras opções, conforme necessário (ver O Visor).
  2. Se pretender seleccionar um sinal sonoro no final de um programa, pressione o botão de opção Alarme Allarme.
  3. Pressione o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II para encontrar. O visor minha a hora prevista para terminar. Durante o programa de secagem, pode vericular a sua roupa eutar peças que ja estejam segas quando as restantes continuam a secar. quando fechar novamente a porta, prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II de modo a retomar a secagem.
  4. Durante os últimos horas dos Programas de Secagem, antes do programa chegar ao fim, entra na fase de Arrefecimento (os tecidos são arrefecidos), que deve ser sempre conclusão.
  5. O sinal sonoro (se a opção Alarme Allarme tiver sido selecionada) soa quando o programa chegar ao fim, o visor aparecerá:

FIM DO CICLO TRATAMENTO ANTIRUGAS

Abra a porta, retire a roupa, limpe o fazer e coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de agua e colque-o novamente (ver Manutenção).

Se a opção Cuido Pós-Antirugus Antipiega Post Asciuqatura tiver sido selecionada e não retiring a roupa imeditamente, o secador roda occasionalmente durante 10 horas ou às vezes abrir a porta.

  1. Desligue a secadora.

Botão Memória : M Memo

Da primeira vez que prime este botão, a segunda LINha do visor minha PRESSIONE PARA MEMORIZAR

Depos de selección o seu programa e opções favoritas, pode guardar estas definições premindo e mantendo sob pressão o botão Memória M Memo durante no minimo 5 segundos; é então emitido um sinal sonoro e a mesma二线 do visor minha a indicação [MEMO] Daproxima vez que necessitar deste programa, prima o botão M Memo, e, em seguida, o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II e este programa é executado.

Se pretender, pode alterar os seu programas memorizados, selecionando um novo programa e/ou opções e prima e mantenha sob pressão o botão M Memo (como acima).

Programas especials

O 'Engoma fácil' é um programa breve de 10关键时刻 (8关键时刻 de calor, seguidos de 2关键时刻 de um periodo de rotação a frio), que ventilá as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posicao/Local durante um periodo de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e faculta a passagem a ferro.

! O 'Engoma fácil' não é um programa de secagem e não deve serutilrado com peças de roupa molhadas.

Para obter os melhores resultados:

  1. Não correque mais do que a capacidade Tmaxima. Estes他们在指称。

Tecido

Algodão e Misturas de algodão

Sintéticos

Gangas

Carga maxima

2,5 kg

2 kg

2 kg

  1. Descarregue a secadora imeditamente après o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de roupa e guarde-as no armario. Caso isto não sera possivel, repita o programa.

O efeito 'Engoma fácil' varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradiconais como algodão e misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.

Programa de Lás: Lana

  • Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser realizadas na区内 de secar e que estejam marcadas com o símbolo.
  • Pode ser utilisé en cargas的最大as de 1kg (aproxadamente 3 camisolas).
  • Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na boaquina.
  • Este programa demoraoca de 60 minuto,mas pode demorar mais tempo,dependendo do volume e densidade da energia e a velocidade de rotaçãoutilizada na sua性强ua.
  • As cargas secas atraves dautilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças mais pesadas, as pontas podem fazerágudas. Permita quesequem naturalmenteuma vezque a secagem artificial em demasia pode danificar as peças.

! Ao contrario de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lá é irreversível, ou está, não volta ao tamanho, nem à forma original.

! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.

O ciclo de secagem para la lista domestica de secer foi aprovado pela The Woolmark Company para registrar peças que tenham etiquetas Woolmark que indiquem que elas se podem lavar e secar a domestica, desde que tais peças seam segindo as instruções incluidas na etiqueta e也是非常 as indicadas pelo fabricante esta domestica de secer (M0616).

Este o primeiro e unico ciclo de secagem para la aprovado pela The Woolmark Company.

Modificadores de opção do programa

Disponível com os programas Algodão Resistente Cotone Resistente e Sintéticos Sintetici.

Esta opção é realizada(before de selecionar o nível de secagem Secagem de armário ou Secagem de cabide.

Desta forma, pode退市 as peças quando chegarem ao nivel de Secagem de cabide ou Secagem de ferro.

Quando o secador detectar que atingiu a Secagem de ferro, o visor minha a indentação:

ENGOMAR FACIL ALCANÇADO e é emitido um sinal duranteperia de 2 minutos;abra a porta e retireas peças

que precisea de passar a ferro.

Em seguida, feche a porta e prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa Ie o programa é retomado.

! Se nãoAbrir a porta no periodo de 2 minutos, o秘书长a retoma a secagem sem ter de premir o botão Iniciar/Pausa

Avvio/Pausa.

O programa Secagem de cabide e termina comFIM DO CICLO. VAZAR O RECIPIENTE DA AGUA

O programa Secagem de armário continua até que a secadora detecte que a entrega chegou ao nível de Secagem de cabide, o visor minha: PRONTA PARA PENDURAR e é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos; abra a porta e retire as peças que tem de pendurar para conclusir a secagem.

De seguida, feche a porta e prima o botao Iniciar/Pausa Avvio/Pausa Ie o programa é retomado.

! Se nãoAbrir a porta no periodo de 2 minutos, o秘书长a retoma a secagem sem ter de premir o botão Iniciar/Pausa

Avvio/Pausa.

Ao chegar ao nivel Secagem de armario, a secadora conclusu a secagem a frio (e, se selecionado, o Pós-Cuido

Antipiega Post Asciugatura) e termina com o FIM DO CICLO. VAZAR O RECIPIENTE DA AGUA

Mini-Carga : Mini Carico

Disponível com os programas Algodão Resistente Cotone Resistente e Sintéticos Sintetici.

Utilizzato com cargas entre 1 e 2kg

Este programa optimiza o programa Automático para energia mais preocupas e melhor a estimativa do Tempo até ao fim.

! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, selecione o programa.

Tabela Programas

ProgramaO que faz...Como defini-lo...Nota:
Algodão ResistenteSeca a roupa de Algodão em Calor Alto1. Prima o botão Algodão - Resistente Cotone Resistente 2. SeLECTIONA a opção Temporizado Temporizzato ou Automático Livelli Asciugatura: - Se optar por Secagem Temporizada Temporizzato, consulte a pagina segunte, ou... - Para alterar a definição de secagem predefinida, prime e solte o botão Niveis de Secagem Livelli Asciugatura às vezes pretendido. 3. SeLECTIONA qualquer Opção, caso querido. 4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme Inicio Atrasado : Partenza Ritardata Cuidados Pré-Antirugas : Antipega Pre Asciugatura Cuidados Pós-Antirugas : Antipega Post Asciugatura Mini-Carga : Mini Carco *Secagem mista : Asciugatura Mista
Algodão DelicadoSeca a roupa de Algodão em Baixo Calor1. Prima o botão Algodão - Delicado Cotone Delicato 2. SeLECTIONA um tempo de secagem, ver Temporizzato Temporizzato, consulta a pagina segunte.Opções desocagem: Automatório Livelli Asciugatura ENGOMAR PENDURAR ARMÁRIO : predefinição
(Scotone Delicato)
SintéticosSeca os Sintéticos em Calor Alto1. Prima o botão Sintéticos Sintetici 2. SeLECTIONA a opção Temporizzato Temporizzato ou Automático Livelli Asciugatura: - Se optar por Secagem Temporizada Temporizzato, consulta a pagina segunte, ou... - Para alterar a definição de secagem predefinida, prime e solte o botão Niveis de Secagem Livelli Asciugatura às vezes pretendido. 3. SeLECTIONA qualquer Opção, caso querido. 4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme Inicio Atrasado : Partenza Ritardata Cuidados Pré-Antirugas : Antipega Pre Asciugatura Cuidados Pós-Antirugas : Antipega Post Asciugatura Mini-Carga : Mini Carco *Secagem mista : Asciugatura Mista
(Sintetici)
Roupá de 7 DiasSeca lençOs e toalhas na definição Baixo Calor1. Prima o botão Roupa de 7 Dias Biancheria 7 Giorni 2. SeLECTIONA qualquer Opção, caso querido. 3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme Inicio Atrasado : Partenza Ritardata Cuidados Pré-Antirugas : Antipega Pre Asciugatura Cuidados Pós-Antirugas : Antipega Post Asciugatura •Um programa Automática
(Biancheria 7 Giorni)
Seca as peças de Lã, (very páginanterior).1. Prima o botão Lã Lana 2. SeLECTIONA Opção Alarme Allarme, caso requerido. 3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme •Um programa Automática
(Lana)
DelicadosSeca a roupa na definição Baixo Calor, pronta a vestir.1. Prima o botão Delicados Delicati 2. Caso o programa Temporizzato Temporizzato requerido (ver Temporizzato temporizzato, consulta a pagina segunte). 3. Caso contrário, a predefinição é Automatica 4. SeLECTIONA qualquer Opção, caso querido. 4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme Inicio Atrasado : Partenza Ritardata Cuidados Pré-Antirugas : Antipega Pre Asciugatura Cuidados Pós-Antirugas : Antipega Post Asciugatura •a predefinição é Automatica
(ex. Acrílico)
(Delicati)
RefrescaPrograma de 20 minutos que areja a roupa com ar frio. Iguamente utilizando para arrifecer roupa quente.1. Prima o botão Refresca Rinfresca 2. SeLECTIONA Opção Alarme Allarme, caso requerido. 3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||Opções disponveis: Alarme : Allarme
(Rinfresca)
Engomar fácilBreve programa (aproximadamente 10 minutos) que amacia as fibras da roupa que está pronta para ser engomada.1. Prima o botão Engomar Fácil Stira Facile 2. SeLECTIONA Opção Alarme Allarme, caso requerido. 3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa>||! Este não é um programa de secagem (ver pagina anterior). Opções disponveis: Alarme : Allarme
(Sira Facile)

Note: *Secagem Mista Ascugatura mista é不错avel para a Secagem de armário e Secagem de cabide (consulte os Modificadores de opção do programa).

Tabela de programas temporizados: (Temporalizzato)

Primeiro, selezione um programa (consulte a Tabela de Programas).

Secagem temporizada (0:20, 0:40, 1:00, 1:20, 1:40, 2:00 or 2:20 Horas: Minutos)Utilize sempre a Secagem Temporizada para cargas com peso inferior a 1kg ou, se preferir, um resultado de secagem diferente. A definição de calor depende da opção de material selecionada.1. Prima e solte o botão Temporizado Temporizzato até o visor aparecer a seleção requireira. Cada vez que premir avança®,®,®,®,®,®,®,®,®, em seguida e em seguida repete. • Os delicados têm um tempo máximo de®. • quando aparece®,®, a opção Automático Livelli Ascugatura encontrar-se disponível se mudar de ideias. 2. SeLECTION que qualcer Opção, casorequireido. 3. Prima o botão Iniciantar/Pausa Avvio/Pausa >IIOpções disponíveis: Alarme : Allarme Inicio Atrasado : Partenza Ritadataata Cuidados Pré-Antiriugas : Antipiega Pre Ascugatura Cuidados Pós-Antirugas : Antipiega Post Ascugatura Consulte os tempos de secagem propostos (ver Roupa). Os últimos 10 minutos destes programas é o Arrefecimento

Controls

! Atencão, se o programa não pode ser alterado(before de premido ou botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II. Para alterar um programa selecionado, prima ou botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II; a luz fica laranja e intermitente para indentar que o programa está em pausa. Selecione o novo programa é quaisquer opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde. Prima novamente o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa >II e o novo programa é iniciado.

Estes botões são utilizados para personalizar o programa selecionado para os seu's requisitos. Antes de poder選擇向哪一个 opção, terá de seleccionar um programa, premindo o respectivo botão. Nem todas as opções encontrar-se disponíveis para todos os programas (ver Arranque e Programas). Se uma opção não se encontrar disponível e caso prima o botão, o sinal sonoro sera emitido 3 vezes. Se a opção estiver disponível, o indicator no visor, jusqu'àos botões inferiores, acende-se para做不到 que a opção foi selecionada.

Atraso de Tempo : Partenza Ritardata

O inico de algunos programas (ver O Visor e ver Arranque e Programas) pode ser atraso num maximo de 24 horas. Certifique-se de que o recipiente de agua está esvaziada antes de definir um inico atraso.

Esta opçãoanagan se encontra disponible caso soit selecciónado um inizio atrasado. Por vezes, a roupaenta num ciclo de rotação durante o periodo atrasado, de modo aaabdar a prevenir a formação de vincos.

Alarme : Allarme

Encontra-se disponible em todos os programas e permitá a emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem, de modo a visá-lo que a roupa já pode ser removida.

Cuido Pós-Antirugas : Antipiega Post Ascugatura

Quando disponível e selecionada, as peças entram, por vezes, num ciclo de rotação antes o final dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a fazer a prevenir a formação de vincos, caso não esteja disponível para remover a cargo imeditamente antes a conclusão do programa.

VISOR 88:88

O visor apareça a duração do tempo de atraso ainda por decorrer ou uma indicação do tempo restante para um programa de secagem (ver O Visor).

O atraso ou tempo restante é aparecido em horas e instantos e em contagem decrescente.

Quando os programas temporizados são selecionados, o tempo aparecido ao longo do ciclo é o tempo restante.

Quando um programa Automática é selección, o tempo aparecido é uma estimativa do tempo restante.

Quando o programa é seleccionado, o visor apareça o temporequirecido para segaruma carga completa. Após ), ), , a melhor do tempo de ciclo. Os sinais deinous pontos entre as horas e os minutos no visor passam a intermitente para indicar que o tempo entrou em contagem decrescente.

O visor apareça igualmente qualquer eventual problema com o secador. Caso tal se verifique, o visor aparecerá "F", seguido de um número de)córgo de falha (ver Resolução de Problemas).

- Esvazie o recipiente de agua

(Se esvaziou o secador, este mensagem poderá ser ignorada, uma vez que não há necessidade de esvaziar o recipiente de água).

As mensagens são aparecidas para Ihe lemurar de esvaziar o recipiente da agua.

Se o recipiente de agua encher durante um programa, o aquecimento desliga-se e o secador executa um periodo Arrefecimento. Em seguida, para e uma mensagem indica VAZAR O RECIPIENTE DA AGUA.

Deverá esvaziar o recipiente de agua e reinecer o secador, caso contrário, a roupa não ficará seca. Depois de reinecer o secador a mensagem demorarásometimes a desaparecer.

Para fazer este procedimento, esvazie sempre o recipientente de água antes cada Utilização do secador (ver Manutenção).

- Abertura da Porta

A abertura da porta durante um programa provoca a Interrupção do秘书长 e os seguentes efeitos:

O visor在哪
- Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá com a contagem decrescente. O botão Iniciar/Pausa

  • Durante a parte de secagem do programa, o sinal deinous pontos no visor deleixa de piscar para indicar que a contagem decrescente foi interrompida.
    O botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa terá de ser premido para retomar o programa. O visor muda para做不到 o estado actual, os dois pontos ficam intermitentes e a contagem decrescente continua.
  • Durante o Cuidado Pós-Antiriugas Antipiega post Asciugatura, o programa terminará.

Se premir o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa, um novo programa sera reiniciado desde o原則io.

- Nota

Em caso de corte de electricidade, desligue a alimentacao ou remove a ficha. quando a electricidade for reposta, prima o botao Iniciar/Pausa Avvio/Pausa para retomar o programa.

Escolher a sua roupa

  • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser realizados na secadora.
  • Escolha a roupa por tipo de tecido.
  • Esvazie os bolsos e verifique os botões.
  • Fecha os fechas de correr e desaperte@cintos e correias.
  • Torca cada pegá de modo a eliminar o máximo de agua possível.

! Não corregue peças a pingar na secadora.

Carga maxima

Não corregue mais do que a capacidade Tmaxima.

Estes númeroos referem-se ao peso em seco:

Fibras naturais: 7.5kg max.

! NÃO sobrecarregue a boaquina, uma vez que pode resultar num desempenso de secagem reduzido.

Carga típica

Note: 1 kg = 1000 g

Roupas
Blusade algodão150 g
Outros100 g
Vestidode algodão500 g
Outros350 g
Calças de ganga700 g
10 fraldas1000 g
Camisade algodão300 g
Outros200 g
T-Shirt125 g
Peças domésticas
Capa de edredão emalgodão1500 g
(Duplo)Outros1000 g
Toalha de mesa grande700 g
Toalha de mesa很小pequena250 g
Pano de cozinha100 g
Toalhão de banho700 g
Toalha de rosto350 g
Lençol de banho500 g
Lençol (solteiro)350 g

No fim de um ciclo de secagem, os algodões às devem estar humidos caso tenha agrupado algodões e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve período de secagem.

  • Nota: Nos últimos 10 horas de cada�� de tempo,procede-se à secagem a frio; tenha em consideração esta função ao definir o tempo, uma vez que este�� não seca a sua roupa.

Etiquetas de cuidado na lavagem

Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, especialmente se está a utilizez a secadora pela primaira vez. Os símbolos que se seguem são os mais comuns:

HOTPOINT TCD 851 X - Etiquetas de cuidado na lavagem - 1

Pode ser seco naquina

HOTPOINT TCD 851 X - Etiquetas de cuidado na lavagem - 2

Não pode ser seco na boa.

HOTPOINT TCD 851 X - Etiquetas de cuidado na lavagem - 3

Peças não adequadas para secagem naquina

  • Artigos que contenham borracha ou materiais tipo borracha oupelliculas deplástico (almofadas ou material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou objects que contenham substancias inflamáveis (toalhas vaporizadas com lacadecido).
  • Fibras de vidro (alguns típos de reposteiros).
  • Artigos que tenham sido limpos a seco.
  • Itens com o)c原标题 ITCL (ver Peças delicadas). Podem ser limpos com produits de limpeza a seco dométricos. Siga as instruções cuidadosamente.
  • Peças volumosas (colchas, sacos-cama, almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no interior da secadora.

Peças delicadas

Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secs com especial cuidado com um TEMPERATURA BAIXA. Evite secar por um longo periodo de tempo.

Peças pregueadas ou enragedadas: leia as instruções de secagem do fabricante da coisa.

Artigos com goma: não seque"These artigos com peças sem goma. Certificque-se de que retira o maior da solução de goma da entrega antes de colocá-la na secadora. Não seque em demasiado: a goma transforma-se em pó e deixa a sua roupa mole, eliminando o propósito da goma.

Tempos de secagem

Estes tempos sãoapproximados e podem variar dependendo de:

  • Quantidade de água mantida nas roupas antes o ciclo decentrifugação:as toalhas e peças delicadas retem muitoágua.
  • Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras发展目标 podem não ter o mesmo tempo de secagem.
  • Quantidade de roupa: artigos únicos ou algumas cargas podem demorar mais tempo a secar.

  • Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, poder ser retiradas da boa ainda um poucoágudas. As restantes poderão fazer mais tempo, se precisar delas completenesscadas.

  • Definição de temperatura.
  • Temperatura ambiente: se o espaço em que a boa está instalada estiver frio, poderá demorar mais tempo a secar as suas roupas.
  • Volumes:选股s artigos mais volumos devem ser secs na boa, com dificdo. Sugerimos que remove estes artigos varias vezes, sacuda-os e voltte a colocaclos na boa, ate que estejam completenesscicos.

! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contém um pouco de energia natural, que os mantém suaves e macios.

Aabela (ver abaixo) aparece tempos de secagem APROXIMADOS em Horas : Minutos, conformepresentados no visor, os tempos são igualmentepresentados em-minutos apenas para referencia.

Os tempos aparecido destinam-se a programas Secagam Automática na opção Armário.

As definições de Secagem Temporizada são igualmentepresentadas para ajudá-lo a escolher a opçaoadequada.

Os pesos referem-se a artigos secs.

Algodão Resistente (Cotone Resistente)Metade da cargoCarga completeness
1 kg2 kg3 kg4 kg5 kg6 kg7 kg7.5 kg
Duração automatística0:30 - 0:500:40 - 0:550:55 - 1:101:10 - 1:201:20 - 1:301:40 - 2:202:20 - 2:302:30 - 2:40
Minutos automaticals30 - 5050 - 7070 - 8080 - 100100 - 120120 - 140140 - 150150 - 160
Definição Secagem Temporizada0:20 ou 0:40 ou 1:001:00 ou 1:201:201:20 ou 1:401:40 ou 2:002:00 ou 2:202:202:20
Tempos de secagem de 800-1000rpm naária de lavar
Sintéticos (Sintetici)Metade da cargoCarga completeness
1 kg2 kg3 kg
Duração automatística0:30 - 0:400:40 - 0:501:10 - 1:30
Minutos automaticals30 - 4040 - 5050 - 70
Definição Secagem Temporizada0:40 ou 1:000:40 ou 1:000:50 ou 1:00 ou 1:20
Tempos de secagem em centrifugação reduzida naária de lavar
Delicados (Acrylcs) (Delicati)Metade da cargoCarga completeness
1 kg2 kg
Duração automatística0:40 - 1:201:20 - 2:20
Minutos automaticals40 - 8080 - 140
Definição Secagem Temporizada0:40 ou 1:00 ou 1:201:20 ou 1:40 ou 2:00 ou 2:20
Tempos de secagem em centrifugação reduzida naária de lavar

! O equipoamento foi concebido e Construindo de acordo com normas de segurarça internacionais. Estes avisos são presentados por razões de segurarça e devem ser seguidos minuciosamente.

Segurança Geral

  • Esta secadora não se destina à'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência ou conheçimento, a menos que tenham supervisão ou instruções quanto à'utilisation do aparecido por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
  • Esta secadora foi Concebida para'utilização dométrica e não'utilisation profissional.
  • Não toque no equipamento com os pés descalços, nem com as mãos ou pés molhados.
  • Desligue a boa retirando a ficha e não puxando o fio.
  • As crianças não devem aproximar-se da secadora durante a sua'utilisation. Depois da'utilisation da secadora, deslige-a no botão e da corrente electrica. Mantenha a porta fechada de modo que as crianças não utilizezem a boaquina como um brinquedo.
  • As crianças não devem ser deixadas sozinhas para se garantir que não brincam com a secadora.
  • O aparecido deve ser instalado correctamente com a ventilação adequada. A entrada de ar no poin frontal e a ventilação posterior por vez da secadora nunca devem estar obstruções (ver Instalação).
  • Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja alta impeça o ar de entrada na secadora a partir da base.
  • Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.
    O pailne traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste pailen durante a utilização.
  • Não utilize a secadora sem que o FILTER, o recipiente de água e o condensador esteyam segurarmente afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).
  • Não utilize amaciador liquido na suaária de fazer; adicione-o ao enchaguito final da suaária de fazer.
  • Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para às vezes das cargas máximas).
  • Não carregue peças que estejam a pingar.
  • Seque apenas artigos que tenham sido lavados com água e detergente, enchaguados e centrifugados. Existe um risco de incério se segar peças que NÃO tenham sido lavadas com água.
  • Verifique cuidadosamente todas as instruções nas etiquetas das roupas (ver Roupa).
  • Não seque peças de vestuário que tenham sido tratadas com produits químicos.
  • Nunca secar artigos contaminados comsubstancias inflamáveis (óleo de culinária, acetona, álcool, Gasolina, querosene, tira-nódoas, turpentina, ceras, removedores de cera e lacas para o cabelo), a menos que lavados com água quente e com uma quantidade consideravel de detergente extra.
  • Não secar borracha, artigos com partes em borracha e peças de vestuário,omalafadas com aplicações em borracha, espuma (espuma de látex), borracha, plástico, toucas de ducha, têxtei impermeveis, fraldas ou pensos descartáveis, polietileno ou papel.
  • Não seque artigos grandes e muito volumosos.
  • Não seque fibras acrílicas a alta temperatas.

  • Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, isqueiros (risco de explosão).

  • Complete cada programa com a respectiva Fase de rotação a frio.
  • Não desligue a boaquina quando ainda existirem artigos quentes no interior.
  • Limpe o fazer após cada'utilisation (ver Manutenção).
  • Esvazie o recipiente de agua e colque-o novamente (ver Manutenção).
  • Limpe a unidade do condensador antes intervalos regulares (ver Manutenção).
  • Não permitta a acumulação de resíduos na secadora.
  • Nunca suba para cima da secadora. Poder的结果在ferimentos.
  • Siga sempre as normas e requisitos electricos (ver Instalação).
  • Compre sempre peças sobressalentes e acessórios originais (ver Reparação).

! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.

Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos

HOTPOINT TCD 851 X - Informações Acerca de Reciclagem e Eliminação de Resíduos - 1

Como parte do/DDo.thisdo empenho em ajudar o ambiente, reservamo-nos o direito deutilizar componentes de qualidade, de modo a manter os custos baixos para os clients e minimizar o desperdicao de material.

  • Eliminação do material da embalagem: siga os regulamentos locais, de modo que a embalagem possa ser reciclada.
  • De modo a minimizar o risco de lesões para crianças, remove a porta e a ficha e corte o fio eletrico do aparelho. Elimine estas peças separatamente a fim de assegurar que o aparelho não possa mais ser ligado a uma tomada eletrica.

Recolha dos electrodométricos

A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos (RAEE), préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente.

HOTPOINT TCD 851 X - Recolha dos electrodométricos - 1

O*simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.

Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara solicitar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar oselectrodomesticos velhos.

Poupar energia e respeitar o ambiente

  • Torça as peças de vestuário para eliminar o excesso de água antes de colocá-las na boaquina de fazer (se primeiro utilize a boaquina de fazer, seleção um ciclo de centrifugação elevado). Ao fazer isto, poupa tempo e energia durante a secagem.
  • Seque sempre com cargas completas - assim, poupa energia: artigos únicos ou preocupas cargas podem demorar mais tempo a secar.
  • Limpe o FILTER epoxyadautilização para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manutenção).

Desligar a electricidade

! Desligue a secadora quando não estiver em uso de tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção.

Limpar o filtro(before de cada ciclo

O FILTER é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem. Pequenos objectos también podem fazer presos no FILTER. Assim, às osecagem, limpe o FILTER, lavando-o debaixo de água corrente ou limpe com o seu aspirador. Caso o FILTER fique entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica seriamente comprometido: os tempos de secagem prolongam-se e consome mais energia. Não pode danIFICAR a sua secadora.

O filtro encontrar-se na grelha frontal da secadora (ver diagrama).

Remoçao do filtró:

  1. Puxe a pega de plástico do FILTER para cima (ver diagrama).
  2. Limpe o filtro e coloque-o novamente correctamente.

Certifique-se de que o filtro está Completely encaixado na grelha da boaquina.

!Não utilize aakraina sem colocar novamente o filtro.

Puxe o recipiente para fora da secadora e esvazie-o num local adequado. Coloque novamente o recipiente de agua de forma segura.

Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo.

Verificar o tambor(before de cada ciclo

! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.

É possível que umaanela colorida comece a aparecer no quando de aço inoxidavel. Tal poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido da lavagem.Estaanela colorida não afectará o desempenho do secador.

Limpar aunities do condensador

Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do condensador e limpe qualquer acumulacao de cotao que se encontrar entre as placas, enchaguando por baixo de agua corrente fria. Este procedimento deve ser concluso com agua fria a partir da parte traseira do condensador.

Remoçao do condensador:

  1. Desligue a secadora e abra a porta.
  2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama). Solte osTRS suportes, rodando-os da direita para a esquerda a 90^ e, em seguida, puxando a pega para removelos da secadora.
  3. Limpe a superficie dos vedantes ecoloque novamente, certificando-se de que os suportes está bem fixos.

Limpeza

  • As partes externas de metal ou em plástico e borracha podem ser limpas com um pano humido.
  • Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grehada entrada de ar frontal e as ventilacoes da parte posterior da secadora para retiring qualquer acumacao de cotao, linho ou po. Remova tambem a acumacao de cotao da parte frontal do condensador e areas dos filtros e limpe occasionalmente com um aspirador.

! Não utilize solventes nem produits abrasivos.
!A sua secadora utilizes componentes de rolamentos especials que não necessitize de lubrificacao.
! Verifique a sua secadora regularamente por技术和 autorizados, de modo a certificado-se da segurar性强 e mecaica (ver Reparação).

HOTPOINT TCD 851 X - Limpeza - 1

Um dia a sua boaquepare não querer functionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação),analise as seguiñtes sugestões de resolução de problemas:

Problema:Causas possíveis / Solutação:
A secadora nãoedinha.· A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. · Ocorreu uma falha de energia. · Hó um fusível queimado. Experimente liger及其他aparemido à tomada. · Está autilizar um cabo de extensão? Experimenteligor o fio de alimentação da secadora directemente àtomada. · A porta está bem fechada? · Oprogramam nãofoi selecionado correctamente (ver Arranque e Programas). · Obotão INICIAR/PAUSA nãofoi posicionado correctamente (ver Arranque e Programas).
O ciclo de secagem nãoedinha.· Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
Demora muito tempo a secar.· Ofiltro nãofoi limpo (ver Manutenção). · Orecipiente deágua tem de ser esvaziado? A mensagem de esvaziarágua épresentada? (ver Manutenção). · Ocondensador tem de ser limpo? (ver Manutenção). ·A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa). · Otempo de secagem correto nãofoi selecionado para a cargo (ver Roupa). ·A greha de entrada de ar ou as grelhas traseiras estáobstruídas (ver Instalação, e ver Manutenção). ·As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa). ·A secadora foisobrecarregada (ver Roupa).
A mensagem de esvaziar a água épresentada, mas o secador está a functionar hauptocho.·Éprovavel que o recipiente deágua nãotenha sido esvaziado noedincho do programa. Não espereleo sinai esvaziarágua. Verifique sempre o recipiente e esvazie-o antesde,iniciar um programa de secagem novo (ver Manutenção).
A mensagem de esvaziarágua épresentada, mas o recipiente deágua não está chelo.·Esteprocedimentoénormal. A mensagem:FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA épresentada para Ihe lembrar de esvaziar o recipiente (ver O Visor e ver Arranque e Programas).
O programa abaecas e as roupas está mais humidas do que deviam.!Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programamaximo de 3 horas. Se um programa automatico não detectar ahumidade final necessária durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára. Verifique os pontos anteriores e executemovamente o programa; se os resultados continuarem humidos, contacte o Centro de Servço (ver Reparação).
O visor minha um)código de avaria F seguido de um oudoes他们在os.·Se o visor minha F10 ou F15:-desligue aáriae desliguea ficha. Limpe o filtréoecondensador (ver Manutenção). Ligue novamente a ficha, ligue amáquina e, em seguida, incideotrou programa. Se F10 ou F15ainda for visualizado,contacte orCentro de Servço (ver Reparação). ·Se forpresentadoqualquerotudo[nano:Anoto)código econtacto oCentro de Servço (ver Reparação).
O visor minha porbreves momentosDEMO ONa cada 6segundos.·Amáquina de secar estáno modo'Demo'. Prima e mantenha sob pressao os botõesLigar/Desligar eIniciar/Pausa durante 3段时间. O visor mostra DEMOFFdurante 3段时间,retoma ofuncaocontrato normal.

Antes de contactar o Centro de Serviços:

  • Utilize o guia de resolution de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resolucao de problemas).
  • Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais proxies.

Peças sobressalentes

Esta secadora é uma boa complexa. Repara-la sozinha ou através de um专业技术 não autorizzato pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danIFICAR a boa e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um专业技术 autorizzato se tiver problemas durante a utilização da boa. As peças sobressalentes foram concebidas exclusivamente para este equipamento e não se destinam a outrasutilizações.

O que fazer ao Centro de Servico:

Estas informacoes podem ser encontrar na etiqueta de dados, no interior da porta daquina.

Programas Comparativos

  • Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121
Programa (EN61121)Programa a selecionarCargaOpções de secagem
Algodão secoALGODÃO RESISTENTE (Cotone Resistente)7.5 kgPENDURAR
Algodão de secagem a ferroALGODÃO RESISTENTE (Cotone Resistente)7.5 kgENGOMAR
Têxteis delicadosSINTÉTICOS (Sintetici)3 kgARMÁRIO

! Nota: esta não é uma lista completeness do programa (ver Arranque e Programas).

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT

Modelo : TCD 851 X

Categoria : Secadora de roupa