TCD 851 X - Secadora HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCD 851 X HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora de condensación |
| Capacidad | 8 kg |
| Clase energética | B |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 60 x 60 cm |
| Peso | 37 kg |
| Funciones principales | Programas variados, secado rápido, antiarrugas |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro de pelusas a limpiar regularmente, depósito de agua a vaciar |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesibilidad de las piezas para mantenimiento, disponibilidad de piezas de repuesto |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad |
| Información general | Ideal para hogares con espacio limitado, funcionamiento silencioso |
Preguntas frecuentes - TCD 851 X HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre TCD 851 X HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCD 851 X - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCD 851 X de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO TCD 851 X HOTPOINT
Avanzamento del programma
Información importante, 53-54
Instalación, 55
Donde instalar la secadora
Ventilación
Conexiones electrolytica
Antes de empezar a utiliser la secadora
Descripción de la secadora, 56
Para abrir la puerta
Characteristicas
El panel de control
La Pantalla, 57-59
Comienzo y programas, 59-62
Selecciónar un programa
Programas especiales
Modificadores de las options del programa
Tabla de programas
Controles
TCD851
Cuando encienda la secadora por primera vezoulda elegir el idioma que prefere.Ver頁ina 57
La colada, 63-64
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 65
Seguridad general
Disposión
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y@cuidados, 66
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua afterwards de cada ciclo
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 67
Servicio, 68
Piezas de repuesto
Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consulitarlo cuando sea requisite. Lévelo con ussed quando se traslade, y, si vendiera este electrodométrico o si lo passa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, además del functiónamente de la secadora.
Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funciona del electrodométrico.

Hotpoint
ARISTON
Para que la secadora por condensation funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regularoSigueiente:
Filtro
! DEBE limpiar el filtro de pelugas afterwards de CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la secadora.

PASO 2.
Tire del filtro para SACARLO (usando las sujeciones para los dedos).

PASO 3.

PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro. NUNCA ponga en marcha la secadora si el filtro no está en su situó.

! No limpiar el filtro antes de CADA ciclo de secado afectar a la capacité de secado de laquina.
Tardará más tiempo en secar la ropay, como consecuencia, usarás electricidad durante el secado.
Recipiente de agua…
! DEBE vinciar el recipiente del agua después de CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua para sacarlo Completely de la secadora.

PASO 2.
Vacíte toda el agua acumulada en el recipiente.

PASO 3.
Vuelva a colocar el recipiente, asegurándose de que queda bien encajado en su situ.

! Aparece el mensaje
'VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA', para recordarle que deben vinciar el recipiente de agua al principio y al final del programa.

!No vaisar el recipiente del agua possible occasionar:
- que la Máquina deje de calentar (por lo que la energia seguir húmeda al final del ciclo de secado).
- El mensaje 'VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA' le indica que el depuesto está lleno.
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es ahora, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema está cebado. Esto llvará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulación de pelugas del condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del condensador
-Tire del mango haciaasted

PASO 2.
Saque el condensador girando los tres pestillos y tirando del condensador. (Es probable que haya algo de agua en las tuberías;esto es normal).

PASO 3.
Limpie el condensador con agua desdela parte trasera para eliminar las pelugas acumuladas.

PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos queden bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.


-
Compruebe que:
-
Las flechas de posición apuntan hacía arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posicion de bloqueo.
!No limpiar el condensador podra Causear el fallo prematuro de la secadora.
Dónde instalar la secadora
- Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas peuvent darar el electrodométrico.

espacio minima 10 mm
- Si va a instalar el electrodométrico bajo de una encimera, asegúrese de hacer un espacio de 10 mm entre la parte superior y cualquier(othero objeto que vaya encima o sobre laquina y un espacio de 15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulación de aire. Asegúrese que los respiradores traseros no estén obstruidos.
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, deben haber una ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la secadora en un lugar que noonga humedad y con una circulación de aire adecuada. El flujo de aire alrededor de la secadora es esencial para condensar el agua producida durante el lavado, la secadora no funciona para eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es acontejable instalar la secadora en un armario y bajo ningúnconcepto debe instalarse detrás de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
Si utilizes la secadora en un cuarto(PC)queño o frío podría experimentarse condensación.
Instrucciones para invertir la puerta

La puerta de la secadora es reversible y puede Cambiarse consuma fácilidad. Bombie diagonalmente los soportes con bisagras y los tornillos de sujeccion. Bombie el pestillo de la puerta con las placas de sujec tion contrarias (vease el diagrama a continuacion).
Evacuación del agua
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el agua pueda evacuarse por este desagüe. Esto evita la necessities de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora se apila sobre una lavadora o se instala bajo a ella能把 partir el本身就是 desagüe. El desagüe debe estar a menos de 1 m desdela parte inferior de la secadora.

Quite la sujeción y la manguera de la posición indicada (véase el diagrama).
Cologne una manguera de la longitudADECuada en la nuevo posicón (vease el diagrama) ywhelming a colocar la sujeción.

!Asegürese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora está en su ubicacion final.
Conexiones electricas
Compruebe lo suiviente antes de introducir el enchufe en la toma electrica:
- El enchufe debelear conexióna tierra.
- El enchufe debe tener la capacité suficiente para soportar la maxima potencia de los electrodomesticos, lo que se indica en la matricula (vase Descripción de la secadora).
- El voltaje de potencia debeboutarse bajo el peso de los valuores indicados en la matricula (vease Descripción de la secadora).
- La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.
La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a这些东西 efectos está resguardado. Puede ser muy peligioso si está expuesta a la lluvia o tormentas.
Una vez instalada, el cable来电lico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano.
No utilise cables alargadores.
El cable de alimentacion no debe estar ni doblado ni torcido.
Debe comprobarse periodically el cable de la fuente de alimentacion y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse unicolemente por技术和 autorizados (vease Servicio).Los cables de alimentacion重新os mays largos能把 adquirirse adiconionalmente de distribuidores autorizados.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse una de estas normas.
En caso de cualquier duda consulte con un electricistariallicado.
Antes de empezar a utiliser la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de utilizesla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo que haya podido acumularse durante el transporte.

Para abrir la puerta

\section*{Characteristicas}

Panel de control
El botón de ENCENDIDO/APAGADO : Si la secadora está的功能ando y se pulsa este botón, la secadora se parará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo.
Los botones de SELECTION de PROGRAMAS configuran el programa: pulse el botón correspondiente al programa que desea seleccionar (vease Comienzo y Programas).
Botones eindicadores de OPGIcON:este botones permiten elegir las options disponibles del programa seleccionado (vease Controles).Losindicadores de la pantalla situada junto a los botones se encienden para estar la option seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA (Avvio/Pausa) >II inicia un programa selectionado. Cuando pulse este botón escuchará un pitido electrónico y la pantalla做不到 PAUSA. Cuando un programa está en funciona, manteniendo pulsado este botón pauses el programa y la secadora se para.
La luz se muestra en verde cuando el programa está en marcha, parpadea enámbar si el programa está en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para iniciar un programa (vease Comienzo y Programas).
La pantalla muestra mensajes de advertencia e informacion sobre el programa (vease la pagea.),
Botón/icono de BLOQUEO (Blocco Tasti) : pulse y mantenga pulsado este botón afterwards de selección el programa y las options deseadas para Severity que otra persona cambie el programa. La pantalla做不到 CERRADO durante uno instantes.
Cuando el icono está encendido, los demás botones y la ruea de selección de programas se desactivaran. Mantenga el botón pulsado para cancelar la optación. El icono se apagará y en pantalla aparecerá brevamente el mensaje DESBLOQUEADO.
Selección de idioma
Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible.

Paracaebarielidioma:la seleccion delidiomaactualdebe estarparpadeando enlaprimera linea de la pantalla.
- Pulse y mantenga pulsados los 3 botones: Bloqueo Blocco Tasti, Secado temporizado Temporizzato y Nivel de secado Livelli Ascugatura durante 5 segundos.
- Pulse el botón Bloqueo Blocco Tasti o Secado temporizzato Temporizzato para desplazarse arriba o abajo por la lista.
- Cuando el idioma que busca empiece a parpadear en la linea superior de la pantalla, pulse el botón Nivel de secado Livelli Ascugatura para selecciónarlo.
Descripción de la pantalla
Selección de programa y pantalla
El programa selectionado se muestra en la primera linea de la pantalla al selectionar el botón correspondiente y el mensaje aparece cuando el programa se está executando.

M Memo Cuando selección el botón de memoria, en pantalla se做不到 a programa selecciónado con una «M» delante del nombre: Por exemple M ALGODON RESISTENTE (vease Comienzo y Programas).
Niveles de secado
Durante la selección de un programa automatico queonga various niveles de secado (vease La tabla Programas).
Lasegunda linea de la pantalla muestra el nivel de secado que se necesita.Cada vez que pulse el boton Nivel de secado Livelli Asciugatura se mostrará la option seguido de la lista.

Secado para plancha: deja la ropa lista para planchar.
Listas para colgar: deja la ropa lista para colgar en el armario.
Listas para使用者: deja la ropa lista para使用者.
La pantalla también muestra: uno, dos o tres bloques, según la selección.
Estos bloques se muestran durante la execución del programa.
Progreso del programa
Lasegunda linea de la pantalla muesra el estado del programa: (los mensajes mas largos se desplazan por la linea de texto).

Si la optación Secado mixto Ascugatura Mista está disponible y la selección, en la linea se muestra cuando se alcanza cada uno de los niveles de secado:
SECADO NO PLANCHA LISTO
LISTO PARA GUARDAR
Secado temporizzato
Després de selecciónar un programa con una option de Secado temporizzato, pulse el botón Temporizzato Temporizzato. Cada vez que lo pulse, en la pantalla se iráurrentando el tiempo selecciónado (vease Comienzo y Programas).

Con cada pulsacion, el tiempo bajo: 0:20 , 0:40 , 1:00 , 1:20 , 1:40 , 2:00 , 2:20 y fuego y fuego la série se repite.
La ropal delicada tiene un tiempo máximo de: 140
Las barras a la referencia del tiempo se iluminan para dar una idea de la duración seleccionada:

El tiempo seleccióno se vigueamente antes de que empiece el programa.
Inicio temporizado y tiempo de finalización
Algunos programas peuvent tener un comienzo retardado (vexe Comienzo y Programas). Pulse el boton Inicio temporizzato Partenza Ritardata el icono parpadea.
Con cada pulsacion del boton Inicio temporizado Partenza
Ritardata el valor del retardo aumento en incrementos de 1 hora, desde: 1h a 24h ,despues OFF y bajo,tras unoicosocundos,se anulael retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla+junto al botón Inicio temporizado Partenza Ritardata.
En pantalla se muestra una cuenta aftas de los Minutes del periodo de retardo afterwards de pulsar el boton Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II
La segunda linea de la pantalla muestra COMIENZA EN

Cuando acaba el periodo de retardo (o todo el programa, cuando no se selección ningún retardo): el tiempo de finalización calculado del programa, en el caso de los programas automaticos o el tiempo real que falta, en un programa temporizzato, se muestra en esta parte de la pantalla.
Advertencias
Lasegundalinea de la pantalla también sirve paraasnwar advertencias y recordatorios:
(Los recordatorios se muestran al final del programa).
FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
- Recordatorio de que hay que vaciar el contentedor de agua cada vez que se use la secadora (véase Mantenimiento).
- Indica que el contentedor de agua está lleno. El mensaje tardará algunossegundos en desaparecer, después de que se haya vaciado el contentedor de agua. Esnecessary que la secadora esté en marcha para que this occurra (vease Controles).
Nota: Si el contenegedor de agua se llena y se muestra este mensaje, se desactiva el calor y la ropa no se seca.

LIMPIAR CONDENSADOR
- Este mensaje indica que hay que limpar la unidad de condensacion (vease Mantenimiento) y se emite en intervalos, según la Frequencia de uso de la secadora. Cuando acabe el siguientes programa, el mensaje se Cancela.
LIMPIAR FiltRO
- Le recuerda que deben limpar el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).
Comienzo y Programas
Selecciónar un programa
- Enchufar la secadora a la toma electrica.
- Clasifique la colada según la clase de tejido (vease La colada).
- Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua estávacío e instalado (veaseMantenimiento).
- Cargue laquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta.
- Si la pantalla no está encendida: Pulse el botón de Encendido/Apagado (On/Off)
- Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla Programas (vease Programas) y lasindicaciones para cada tipo de tejido (vease La colada).
- Si se selección el botón M Memo, los pasos 7, 8 y 9 no son necessarios (véase abajo).
-
Elija la optación Secado temporizzato Temporizzato o Niveles de secado Livelli Ascugatura:
-
Si elije Secado Temporizzato, pulse y suelte el botón Temporizzato Temporizzato hasta que aparezca en la pantalla el tiempo desrado.
o - ParaATTER la option predeterminada de secado, pulse y suele el boton Niveles de Secado Livelli Ascugatura hasta que se indique el nivel deseado.
! Si desea más información, consulte la tabla de Programas.
- Fije un tiempo de demora y otheras options si fauna necessitieso (vease La pantalla).
- Si deseña selección el sonido del zumbador, al final del programa, pulse el botón Opión Alarma Allarme.
- Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II para empezar. La pantalla indica el tiempo estimado hasta el final del programa.
Durante el programa de secado, usted pueda comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han(secado,msteads el resto continua secandose. Cuandowhelminga cerrar la puerta, pulse el boton de Inicio/Pausa
Avvio/Pausa > II a fin de Empezar a secar de nuevo.
- Durante los ultimos Minutes de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de enfiambre (los tejidos se enfrán), que siempre deben estar que termine.
- El zumbador (si se ha selecciónado la Opisión Alarma Allarme) le avisará cuando se ha completado el programa, en la pantalla aparecerá indicado [FIN DEL CICLO, TRATAMIENTO ANTIARRUGAS].
Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo. Vacie el recipiente de agua y vuelva a instalarlo (véase Mantenimiento).
Si se ha seleccionado la Oportun Post-Antiarrugas Antipiega Post Ascugatura del secado y no saca la colada inmediamente, la secadora se pondrá en funciona bajo asociaciónmente durante 10 horas, o hasta que abra la puerta.
- Desenchufe la secadora.
Botón Memoria : M Memo
La primera vez que se pulsa el botón, lasegunda linea de la pantalla muestra PULSAR PARA GUARDAR
Después de selección ar el programa y las options mas usadas,gue guardarlos pulsando y manteniendopulsado el boton Memoria M Memo durante al menos 5 segundos. La alarma emitir a un pitido y en la segunda linea de la pantalla se mostrara MEMORIA . La proxima vez que desee usar el programa, pulse el boton M Memoy despues el boton Inicio/Pausa Avvio/Pausa para executar el programa.
Si lo desea, puedaCambiar el programafavorito, seleccionando othero programa y/u otheras optiones y pulse y mantenga pulsado el boton M Memo(como se indica anteriormente).
Programas especials
Programa de plancho fácil : - Stira Facile
"Planchado fácil" es un programa corto de 10关键时刻 (8关键时刻 de calor seguido de 2关键时刻 de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la mesma posición/lugar durante un长大o periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y Facilita el planchado y el doblado de la ropa.
"Planchado fácil" no es un programa de secado y no deben'utilise para prendas mojadas.
Para Obtener los最好的 resultados:
- No cargue mas que la capacité maxima. Estos numeros se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido
Carga maxima
Algodón y mezclas de algodón
2,5 kg
Sintéticos
2 kg
Dril de algodón
2 kg
- Vacie la secadora inmediamente après de que haya finalizzato el programa,swithue,doble o planche las prendas y guardelas en el armario. Siesto no es possible repita el programa.
El efecto de "planchado fácil" varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradiconiales como algodón o mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
Programa de lana Lana
- Este es un programa para secar de forma segura las prendas queloveran el symbolo .
- Puede utiliser para cargas de hasta 1kg (aproximamente 3 chalecos).
- Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
- Este programa tardará de 60 horas, sin embargo, pueda tardar más tiempodependiendo del時間 y de la densidad de la energia y de la calidad de electrónica.
- Las cargas que se secan utilizing este programa, normalmente está listas para usarlas, sin embargo, con todas prendas de más peso es posible que los extremos estén humedos. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri'an estropearse.
! A diferencia deculos materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana esirreversible, es decir, no volver a estirarse a su時間 y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrlicas.
El ciclo de secado para lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para pagar prendas que lleven etiquetas Woolmark las cuales incluyen que se pueda lavar ySEAAR a maquina,iami que el secado de las prendas se haga segun las instrucciones de las etiquetas y las indicadas por el fabricante de esta secadora (M0616).
Este es el primero y el unico ciclo de secado para lana aprobado por The Woolmark Company.
Modificadores de las options del programa
Secado mixto : Asciugatura Mista
Disponible con Algodón Resistente Cotone Resistente y programas Sintéticos Sintetici.
Estaopyseusa despuesedes seleccionar un nivel de secado Listas para useo Listas para colgar'.Estopermite SACARalganasprendaswheneayhagalpuntodsecadoListasparacolgar'ocSecadoplancha'.
Cuando la secadora detecta que la energia ha alcanzado el punto 'Secado plancha', la pantalla muestra:
SECADO NO PLANCHA LISTO y la alarma suena durante 2关键时刻; en este momento puedaAbrir la puerta y SACAR las prendas que desea planchar.
Despues, cierre la puerta y pulse el boton Inicio/Pausa Avvio/Pausa para reanudar el programa.
! Si no abre la puerta en el plazo de 2关键时刻, la secadora reanudaré el secado sin necessities de pulsar el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
El programa 'Listas para colgar' continua y finaliza con FIN DEL CICLO. VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
El programa de secado 'Listas para usar' continua hasta que la secadora detecta que la energia ha llegado al punto 'Listas para colgar' y la pantalla muestra: [LISTO PARA GUARDAR] y la alarma suena durante 2关键时刻; en estemomento pueda averir la puerta y sacar las prendas que deseea colgar para finalizar el secado.
Despues, ciere la puerta y pulse el boton Inicio/Pausa Avvio/Pausa Il para reanudar el programa.
! Si no abre la puerta en el plazo de 2关键时刻, la secadora reanudaré el secado sin necesidad de pulsar el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
Cuando se alcanza el nivel de secado 'Listas para usar', la secadora ha finalizzato el ciclo de secado (y, si se ha seleccionado, el ciclo Post-Antiarrugas Antipiega Post Ascugatura) y termina con:
FIN DEL CICLO. VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
Miniarga:MiniCarico
Disponible con Algodón Resistente Cotone Resistente y programas Sintéticos Sintetici.
Para cargas de 1 a 2 kg.
Este programa optimiza el programa automatico para carrgas pequeñas y mejor el calcolo del tiempo de finalizacion.
La tabla Programas
! Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, selección el programa.
| Programa | Qué hace... | Qué programa... | Note: |
| Algodón Resistente (Cotone Resistente) | Seca las prendas de algodón con mucho calor. | 1. Pulse el botón Algodón - Resistente Cotone Resistente2. Seleeccionla option Temporizado Temporizzato o Automático Livelli Ascugatura: - Si elige la option Secado Temporizado Temporizzato, vexe la page sigueante, o... - ParaCambiar la option predeterminada de secado, pulse y suelte el botón de Niveles de Secado Livelli Ascugaturahasta que aparezca en la pantalla el nivel deseado.3. Seleeccioncualquier option, si procebe.4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma AllarmeInicio temporizado Partenza RitdataPost-Antiarrugas Antipiega Pre AscugaturaPost-Antiarrugas Antipiega Post AscugaturaMini carga Mini Carco*Secado mixto Ascugatura MistaOpiones de secadoAutomático Livelli AscugaturaNO PLANCHAPARA COLGARPARA DOBLAR :predeterminada |
| Algodón Delicado (Cotone Delicato) | Seca las prendas de algodón con poco calor. | 1. Pulse el botón Algodón - Delicado Cotone Delicato2. Seleeptione un tiempo de secado, vexe Temporizado Temporizzato, la page sigueante. | Opaciones disponibles:vexe Temporizado Temporizzato,la page sigueante. |
| Sintéticos (Sintetici) | Seca las prendas sintéticas con mucho calor. | 1. Pulse el botón Sintéticos Sintetici2. Seleeptione la option Temporizado Temporizzato o Automático Livelli Ascugatura: - Si elige la option Secado Temporizado Temporizzato, vexe la page sigueante, o... - Para Cambiar la option predeterminada de secado, pulse y suelte el botón de Niveles de Secado Livelli Ascugatura hasta que aparezca en la pantalla el nivel deseado.3. Seleeptioneequalquier option, si procebe.4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma AllarmeInicio temporizado Partenza RitdataPre-Antiarrugas Antipiega Pre AscugaturaPost-Antiarrugas Antipiega Post AscugaturaMini carga Mini Carco*Secado mixto Ascugatura MistaOpiones de secadoAutomático Livelli AscugaturaNO PLANCHAPARA COLGARPARA DOBLAR :predeterminada |
| Colado 7 Días (Biancheria 7 Giorni) | Seca la ropa de cama y toallas con el ajuste Mucho calor. | 1. Pulse el botón Colada 7 Días Biancheria 7Giorni2. Seleeptioneequalquier option, si procebe3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma AllarmeInicio temporizado Partenza RitdataPre-Antiarrugas Antipiega Pre AscugaturaPost-Antiarrugas Antipiega Post AscugaturaUn programa automático |
| Lana (Lana) | Seca las prendas de lana (vexe la page anterior). | 1. Pulse el botón Lana Lana2. Seleeptione la Option Alarma Allarme, si procebe3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma AllarmeUn programa automático |
| Delicados (por exemple, fibras acrlicas) (Delicati) | Seca la ropa con el ajuste Poco calor,øjándolas listas para usar. | 1. Pulse el botón Delicados Delicati2. Si lo DEA, selección un programa Temporizado Temporizzato (vexe Temporizzato Temporizzato, la page sigueante). De lo contrario, la option predeterminada es Automático.3. Seleeptionequalquier option, si procebe4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma AllarmeInicio temporizado Partenza RitdataPre-Antiarrugas Antipiega Pre AscugaturaPost-Antiarrugas Antipiega Post AscugaturaLa option predeterminadaes Automática |
| Aireación (Rinfresca) | Programa de 20 minutes que airea la ropa con aireo frio. Se utilizes también para enfiar las prendas calientes | 1. Pulse el botón Aireacion Rinfresca2. Seleeptione la Option Alarma Allarme, si procebe3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | Opaciones disponibles:Alarma Allarme |
| Fácil Planchado (Stira Facile) | Breve programa (unos 10 Minutes) que ablandas las fibras de las prendas y las deja listas para planchar. | 1. Pulse el botón Fácil Planchado Stira Facile2. Seleeptione la Option Alarma Allarme, si procebe3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa >II | No es un programa de secado (vexe la page anterior)!Opiones disponibles:Alarma Allarme |
Note: *Secado Mixto Asciuqatura mista solo disponible en el secado Listas para usar y secado Listas para colgar (vease Modificadores de las options de programs).
! Advertencia : tras pulsar el botón de Inicio/Pausa
Avvio/Pausa II, es posibleciesbiar el programa.
Paracaebarunprograma seleccionado,pulseel boton
Inicio/Pausa Avvio/Pausa II. La luz parpadea de color
ámbar para indicar que el programa está enedium.
Selección el nuevo programa y las-optiones que desee. La luz parpadeará en verde. Pulse el botón Inicio/Pausa
Avvio/Pausa Iotra vez para que empiece el nuevo programa.
- Botones /indicadores de OPGION
Estos botones se utilizes paraaabustar el programa
Selección a sus necessities. Antes de poder selecciónar una-option, deben previamente haber的选择atorio un programa utilizing un botó de selección de programa. No todas las OPTIONES ESTAN disponible para todos los programas (vease Comienzo y Programas). Si una.Option no está disponible y pulsa el botón correspondiente, el zumbador emitirá 3 pitidos. Si la.Option está disponible, el indicator de la pantalla situado jusqu'à los botones inferiores se enciende para estar que se ha selecciónado la.Option.
Temporación (Inicio Retardado) : Partenza Ritardata
El inicio de algunos programas (vease La pantalla y vease Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un máximo de 24 horas. Asegúrese de que el depuesto de agua está vacío antes de programar un inicio con retardo.
Esta optionsoleestaradisponiblesisehase seleccionado un inicio temporizado. Esteprogramamueve las prendas cada tanto, durante el periodo previo al inico del secado, para poder a impedir la formacion de arrugas.
Alarma : Allarme
Estaopydon,disponiblen todos los programas,permite que el zumbador emita una senal al final del ciclo de secado, queiene por objecto recordarle que las prendas ya pueda retirarse.
Post-Antiarrugas : Antipiega Post Ascugatura
Si esta optación está disponible, al selecciónla la secadora moverá las prendas occasionalmente al final de los ciclos de secado y secado en frío, con el objecto de evaporar que se arruquen en caso de que no sea possible retirarlas inmediamente afterwards de conclusión el programa.
PANTALLA 88:88
La pantalla indica cuando tiempo falta para que se inicia un programa (en el caso de un inicio temporizzato), o bien cuando tiempo falta para que conclusuya un programa de secado (vease La pantalla).
El retardo o el tiempo de finalizacion se muestran en horas y
minutos y la cuenta atras se realiza en intervalos de 1 minuto.
Si se seleccionan programas temporizados, el tiempo
indicado es el tiempo real restante.
Al seleccionar un programa automatico, el tiempo indicado es una estimación del tiempo restante. Al seleccionar el programa, la pantalla做不到 el tiempo你需要jo para secar una energia completa. Transcurridos unos 10 horas, el controlador hauna estimacion masapproximada del tiempo del ciclo. Los dos+puntos situados entre horas yminutes parpadearan para indicar la cuenta及其他.
Asimismo, la pantalla indica si existe algo problema con la secadora. En tal caso做不到 una F, seguida del numero de número de fallo (vexe Resolution de problemas).
Vaciar el recipiente de agua
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagué, esta mensaje puede ignorarse,;puesto que no es besoinario vaciar el deposito de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que vaciar el contentedor de agua.
Si el depuesto del agua se llena durante un programa, el calentador se apaga y la secadora realiza una fase de Secado en frio. Después, se detiene y un mensaje le indica que hay que [RECIPIENTE DE AGUA VACIó].
Debe vaciar el deposto de agua y reinecer la secadora o la ropa no se secará. Tras reinecer la secadora el mensaje tardará unoicosundos endesaparecer.
Para evaporarlo, vacie ahora el deposito de agua cada vez que utilizes la secadora (vease Mantenimiento).
- Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora parará y se producirá lo siguientes:
- La pantalla muestra PAUSA
- Durante una fase temporizada, la temporización continua su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporizzato debe pulsar el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
La Pantalla cambia para estar el estado actual.
- Durante la parte de secado del programa, los dos+puntos de la pantalla dejarán de parpadear para indicar que se ha interrupido la cuenta atrás. Para reanudar el programa debe pulsar el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa. La pantalla cambia para estar el estado actual, los dos+puestos parpadean y se reanuda la cuenta atrás.
- Durante la fase Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciuugatura, el programa finalizará.
Pulsando el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa se reiniciará un nuevo programa desde el principio.
- Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de haber apagado o desenchufado la secadora. Cuando vuelva la electricidad, pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa y el programa se reanudará.
Clasificar la colada
- Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los articutos peuvent separe con calor.
- Clasificar la colada por tipo de tejido.
Vaciar los bollos y probar los botones. - Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos.
- Escurra las prendas a fin de eliminar la mayorcantidad agua como sea possible.
No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacité máximo. Estos númeroos se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7.5kg max.
Fibras sintéticas: 3 kg max.
NO cargar demasiado la secadora ya que este podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido.
Carga típica
Note: 1 kg = 1000 g
| Ropa | ||
| Blusa | de algodón | 150 g |
| Otro | 100 g | |
| Vestido | de algodón | 500 g |
| Otro | 350 g | |
| Vaqueros | 700 g | |
| 10 pañales | 1000 g | |
| Camisa | de algodón | 300 g |
| Otro | 200 g | |
| Camiseta | 125 g | |
| Artículos domésticos | ||
| Funda de duvet | de algodón | 1500 g |
| (Doble) | Otro | 1000 g |
| Mantel grande | 700 g | |
| Mantel(PC) | 250 g | |
| Paño de cocina | 100 g | |
| Toalla de bàn | 700 g | |
| Toalla de mano | 350 g | |
| Sábana dofle | 500 g | |
| Sábana individual | 350 g | |
Al final de un ciclo de secado, es possible que las prendas de algodón estén todas húmedas si agrupó algodones y sintéticos+juntos. Si sucediese este, dele un tiempo corto de secado.
- Nota: LosULTIMOS 10minutos del tiempo que se haya fijado son para el secado en frío. Tenga este en cuenta, ya que esta fase no secares las prendas.
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especiallye.
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
simplos que aparecen a continuacion son los mas
comunes:

Puede secarse con calor

No secar con calor

Secar con calor a una temperatura alta

Secar con calor a una temperatura baja
Articulos que no son aptos para secarse con calor
- Artículos que contienen goma o materiales similares a la goma opelículas plácicas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC),其中之一 articulo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello).
Fibras de vidrio (ciertos típos de cortinas). - Artículos que se han limpiado en seco.
- Artículos con el número ITCL (véase Prendas especials).你还chesuen limpiarse en casa con productos especiales de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente.
- Artículos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir,omalhadas,cojines,sobrecamas grandes,etc).Estos se agrandan cuando se está secando y evitaran el flujo de aire por la secadora.
Prendas especials
Mantas y sobrecamas: Los articulos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse tenerly especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante是多么 tiempo.
Prendas prisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almadonados: no seque这些东西 articículos con otheras prendas no almadonadas. Asegúrese que se retina la mayor*cantidad possible de la solución de alimidón de la energia antes de introducir las prendas en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace inutilizar almidón.
Tiempos de secado
Los tiempos sonapproximados y可以更好variedependiendo de:
- Lacantidad de agua retenida en la ropapuedejus del ciclo decentrifugado:las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua.
- Tejidos: las prendas del@mismo tejido pero condifferente textura y espesor es possible que no tengan los mismos tiempos de secado.
-
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeñas peuvent tardar más tiempo en secarse.
-
Sequedad: Si va a planchar的一些 de las prendas, pueda sacarlas cuando está un poco humedes. Otrasmightensenecsidadue se quedenplementamente.
- Ajuste de calor.
- Temperatura de la habitación: Si la habitación en la que se ha instalado la secadora es fria, la secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
- Volumen: algunos articículos voluminositos能把 secare con calor tenerly cuidado. Sugerimos que saque"These artéculos varías vezes, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.
No seque la ropa en excesso.
Todoos los tejidos contienen unacantidadklequeña de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.
La tabla (vease abajo) indica el tiempo de secado APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como你可以 verse en la pantalla. El tiempo también se indica en Minutos sólo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas Automático y Lists para usar.
Tambien se muestran las options de Secado temporizado, para facilitarle la seleccion de la option adequaca.
Los pesos se refieren a prendas secas:
| Algodón resistente(Cotone Resistente) | Media cargo | Carga entera | |||||||
| 1 kg | 2 kg | 3 kg | 4 kg | 5 kg | 6 kg | 7 kg | 7.5 kg | ||
| Duración automática | 0:30 - 0:50 | 0:40 - 0:55 | 0:55 - 1:10 | 1:10 - 1:20 | 1:20 - 1:30 | 1:40 - 2:20 | 2:20 - 2:30 | 2:30 - 2:40 | |
| Minutos automática | 30 - 50 | 50 - 70 | 70 - 80 | 80 - 100 | 100 - 120 | 120 - 140 | 140 - 150 | 150 - 160 | |
| Ajuste de Secado temporizado | 0:20 Ú 0:40 Ú 1:00 | 1:00 Ú 1:20 | 1:20 | 1:20 Ú 1:40 | 1:40 Ú 2:00 | 2:00 Ú 2:20 | 2:20 | 2:20 | |
| Tiempo de secado a 800-1000 rpm en la lavadora | |||||||||
| Sintéticos(Sintetici) | Media cargo | Carga entera | |||||||
| 1 kg | 2 kg | 3 kg | |||||||
| Duración automática | 0:30 - 0:40 | 0:40 - 0:50 | 1:10 - 1:30 | ||||||
| Minutos automática | 30 - 40 | 40 - 50 | 50 - 70 | ||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 Þ 1:00 | 0:40 Þ 1:00 | 0:50 Þ 1:00 Þ 1:20 | ||||||
| Tiempo de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
| Delicados(Acrílicos)Delicati) | Media cargo | Carga entera | |||||||
| 1 kg | 2 kg | ||||||||
| Duración automática | 0:40 - 1:20 | 1:20 - 2:20 | |||||||
| Minutos automática | 40 - 80 | 80 - 140 | |||||||
| Ajuste de Secado temporizado | 0:40 Þ 1:00 Þ 1:20 | 1:20 Þ 1:40 Þ 2:00 Þ 2:20 | |||||||
| Tiempo de secado con centrifugado reducido en la lavadora | |||||||||
El electrodométrico ha sido Diseñado y fabricado según las normas internociales de seguridad. Por razones de sécurité le comunicamos las siguides advertencias. Por favor, léalas con atencion.
Seguridad general
-Esta secadora ha sido disnada para uso domestico y no profesional.
- No tocar el electrodomestico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados.
- Desenchufar laquina tirando del enchufe, no del cable.
- Los niños no deben encontrarse cerca de la secadora cuando se está utilizing. Después de utiliser la secadora, desenchufela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no pueda usarla como un jujete.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente y disponible de la ventilación adecuada. La entrada de aire en la parte delantera de la secadora y el respiradoro trasero, detrás de la secadora, nunca deben estar obstruidos (vease Instalación).
- Nunca utilise la secadora sobre alfombras en las que la alta del peso evitaria que el aire se introdujera en la secadora por la base.
- Compruebe que la secadora está vacía antes de carrgar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque@msteadsistemafunctionando.
- No utilise la secadora a menos que el filtro, el recipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados (véase Mantenimiento).
- No utilise suavizante en la secadora;añada el suavizante alultimate aclarado de la lavadora.
- No cargue la secadora demasiado (vease La colada para las cargas máximas).
- No cargue prendas que estén muy mojadas.
- Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan articículos que NO se han lavado con agua.
- Compruebe detenidamente todas las instrucciones que seOfrecen en las etiquetas de las prendas (vease La colada).
- No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos.
- Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello), a menos que las haya lavado en agua caliente con unacantidad adicional de detergente.
- No seque articulos ni prendas de goma o con refuerzos de goma, almohadas con goma espuma, espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros de baño, tejidos impermeables, pañales tipo braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.
- No seque articulos grandes o muy voluminosos.
- No seque fibras acrificas a altas temperatas.
- Saque todos los objetivos de los bolsillos, en especial encendadores (riesgo de explosión).
- Complete todos los programas con la fase de secado en frío.
- No desconecte la secadora cuando los articutos en su interior están todas calientes.
- Limpie el filtro cada vez que use la secadora (véase Mantenimiento).
- Vacie el recipiente de agua afterwards de cada uso (véase Mantenimiento).
- Limpie launidad del condensadoruponedes intervalso periodicos (veaseMantenimiento).
- No permitted that se acumulen pelulaserca de la secadora.
- Nunca suba encima de la secadora ya que podra occasionar daños.
- Siga siempre las normas y los requisimientos electricos (véase Instalación).
- Compre sempre piezas de repuestos y accesorios originales (véase Servicio).
ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de determinar el ciclo de secado a menos que saque inmediamente todos los articutos y los extienda para que se disipe el calor.
Información sobre reciclado y disposición

Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el derecho de utiliser componentes reciclados de calidad paramantener loscostes de nuestros clients bajos y reducir elesperdicio de materiales.
- Desecha el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
- Para reducir al minimo el riesgo de lesiones personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y a continuacion corte el cable de alimentacion al ras con el electrodomestico. Deshagase de estas piezas por分开ar a fin de asegurar que el electrodomestico no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodomístico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales;ienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Ahorro energetico y respeto del medio ambiente
- Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utilizes una lavadora primero, selección un ciclo de centrifugado alto). Hacer este ahorrará tiempo y energia durante el secado.
- Seque siempre@cargascompletas-de esta forma ahorraraenergia:una sola prenda o lascargaspequeñas tardan más tiempo en secarse.
- Limpie el filtro cada vez que utilise la secadora a fin de reducir el gasto energetico (véase Mantenimiento).
Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora@mstead estéutilizando, cuando la limpie y durante los trabajo demantenimiento.
Limpiar el filtro afterwards de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelulas y los hilos que se forman@msteadas seSEA la ropa.Las prendasklequesas también poderaadrapadas en el filtro. Cuando terminede secar,por lo tanto,limpie el filtroaclarandolo debajo del grifo o conla aspiradora.Si elfiltrsoobstruye,el flujo de aire en el interior de lasecadora se veraseriouslyafectado:los tiempos desecado se alargaran y consumirámas energia. Asimismo,podría occasionar daños a la secadora.
El filtro se encuesta delante del remate de la secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
- Tire del asa de plástico del filtro hacía arriba (véase el diagrama).
- Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.
Asegúrese que el filtro se ha colocado Completely a ras con el remate de la secadora.
No utilise la secadora sin haber colocado el filtro.
V(acar el recipiente de agua antes de cadacke
Extraiga el recipiente de la secadora y vaciélo en un fregadero u other desagüe apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el contentedor y vaciélo antes de起初 un nuevo programa de secado.
Comprobar el;tambordesdecadaciclo
Girar el bajo manualmente para retirar las prendas微量元素 (pañuelos) que pudieran dejarseDSL.
Recipiente de agua

Unidad del condesad Cubierta del condesador
Limpieza del tambor
No utilise produits de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Es posible que comience a formarse una capa de color en el tiempo de acero inoxidable, este pueda deberse a la combinacion de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa.Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.
Limpiar launidad del condensador
Periódicamente (cada mes) retire launidad del condensador y limpie la acumulación de pelugas de entre las placas, aclarándolo bajo del grifo de agua fria. Este debe hacerse con agua fria desde la parte trasera del condensador.
Quitar el condensador:
- Desenchufe la secadora y abra la puerta.
- Abra la cubierta del condensador (vexe el diagrama). Suelte los tres pestillos haciendolos girar 90^ grado hacía la derecha y tirando del mango paraSeparatedo de la secadora.
- Limpie la superficie de los ciérres y vuélvalo a instalar, asegurándose que los ciérres estén seguros.
Limpieza
Las piezas externas de metal, plástico o gomaSEO.
puede limpiarse con un paño humedo.
- De forma periodica (cada 6Meses) se recomiendaasar el aspirador por la entrada de aire frontal yde ventilacion trasera para eliminarrialquieraccumulacion de pelusa o polvo. también esaconsejableasar el aspirador en la partedelanteraonde se ubica el condensador y los filtrospara eliminarrialquieraccumulacion de pelugas.
No utilise disolventes ni abrasivos.
La secadora utilizes cojinetes de componentes especials que no necessitan lubricarse.
Revise la secadora periodically por技术和 autorizados a fin de asegurar la calidad electrica y mecánica de la misma (véase Servicio).

Si un día la secadora deja de funciona. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (vexe Servicio), realice las siguientes comprobaciones:
| Problema: | Posibles causas / Soluciones: |
| La secadora no se pone en marcha. | ·El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ·Ha habido un fallo de potencia. ·El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar(other electrodométrico en la toma). ·¿Está utilizingun cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación directamente en la toma. ·¿Está la puerta bien cerrada? ·El PROGRAMA no se ha selecciónado correctamente (véase Comienzo y Programas). ·No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y Programas). |
| No comienza el ciclo de secado. | ·Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas). |
| Tarda mucho tiempo en secar. | ·No se ha limpiado el filtró (véase Mantenimiento). ·¿Necesita vaciar el recipienté de agua?¿Aparece el mensaje Vaciardeposito de agua?(véase Mantenimiento). ·¿Necesita limpiar el condensador?(véase Mantenimiento). ·El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada). ·No se ha selectionado el tiempo de secado correcto para la carga(véase La colada). ·La rejilla de la entrada de aire o los respiradores trazeros está obstruidos(véase Instalación, y véase Mantenimiento). ·Las prendas no estaban mojadas (véase La colada). ·La secadora está demasiado cargada (véase La colada). |
| SeMEA el mensaje 'Vaciar depuesto de agua' pero la secadora sólo ha estadofuncionando durante un breveperiodo de tiempo. | ·Probably, no se vació el recipienté de agua al comienzo delprograma. No espere a la seals de vaciar el agua, compruebe siempre elcontentedor y vaciélo antes de iniciair un nuevo programa de secado(véase Mantenimiento). |
| SeMEA el mensaje 'Vaciar depuesto de agua' y eldepóstito de agua no está llen. | ·Este es normal, el mensaje:FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA se我院stra pararecordar que hay que vaciar el depóstito (véase Comienzo y Programas). |
| El programa termina y la ropaste está más humeda de loesperado. | !Por seguridad, la secadora tiene una duración maximizinga de programa de 3 horas. Si no se ha detectado un programa automatístico, la humedad finalrequerida en este tiempo, la secadora completerá el programa y se pararacOMpruebe los+puntos anteriores y vuela aponer en marcha el programa,si las prendas siguen estando humedes,pongase encontacto con elCentro de servicios (véase Servicio). |
| La planta muestra el númerode avería F, seguido de uno o dos númeroos. | ·Si la planta muestra F10 or F15:-apague la secadora y retiree el enchufe. Limpie el filtró y el condensador (véase Mantenimiento). Vuela aponer el enchufec,encienda y despues iniec的角色programa. Si F10 or F15siguenapreciendo en la planta,pongase encontacto con elCentro de Servicio(véase Servicio). ·Si aparece综合素质tero número: Tome nota del número ypongase encontacto con elCentro de service(véase Servicio). |
| En planta aparece brevementel mensaje DEMO ACTIVADOdurante 6segundos. | ·La secadora está en modo «Demonstración». Pulse y mantenga pulsadosimultáneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante3segundos. La planta做不到le mensaje DEMO DESACTIVADODurante 3segundos y la secadora volverá afunctionalnormalmente. |
Antes de llamar al centro de servicios技术和icos:
- Utilice la guía deResolution de problemas para ver si pueda resolver el problema usted本身就是 (véase Resolución de problemas).
- Si no es asi, desconecte la secadora y llama al Centro de servicios专业技术o más cercano.
Piezas de repuestos
Esta secadora es unaquina compleja. Si intenta repararla usted本身就是 una persona no autorizada pueda occasionar daños a la secadora,DEMás de invalidate la garantía de piezas de repuesto. Llamé a un先进技术orizarido si experimenta alcún problema cuando utilise laquina. Las piezas de reposto han sido exclusivamente disénadas para este electrodométrico y no para ningún othero uso.
Que información debe facilitar al centro de servicios técnico:
- nombre, direccion y número postal.
- número de téléphone.
- el problema.
- la Fecha de comprra.
- el modelos del electrodométrico (Mod.).
- el número de série (N/S).
Esta información puede encontrarse en la plac identificativa en el interior de la puerta de laquina.
Comparación de Programas
- Programas recomendados para la prueba de comparacion del modelo EN61121
| Programa (EN61121) | Programa selectionado | Carga maxima | Opciones de secado |
| Algodón seco | ALGODON RESISTENTE (Cotone Resistente) | 7.5 kg | PARA COLGAR |
| Algodón seco para plancha | ALGODON RESISTENTE (Cotone Resistente) | 7.5 kg | NO PLANCHA |
| Tejidos delicados | SINTÉTICOS (Sintetici) | 3 kg | PARA DOBLAR |
! Nota:Esta no es una lista completa de options de programacion (vexe Comienzo y Programas).

Italiano, 1

English, 18

Français, 35

Espanol, 52

Portugués, 69
TCD851
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Verificar o tambor(before de cada ciclo
Esvazie toda a agua
acumulada no recipientede agua.

PASSO 3.
O tempo seleccióno permanece no visordeo programa iniciar.
Programa Engoma fácil
- Botoes / indicadores de OPÇÂO
Avvio/Pausa tera de ser premido para retomar o programa de atraso. O visor muda para做不到 o estado actual.
Fibras sintéticas: 3 kg máximo.
Seque como a temperatura Tmaxima

Seque com a temperatura minima
Esvazie o recipiente de agua après cada ciclo
Rode o tambiénmanualmente,de modo a removepequenosobjectos (lenços)quepodem ter ficado namiaquina.

Limpar o tambor
- nome, morada e)códio postal.
- número de téléphone.
- o tipo de problema.
- a data de compra.
- o modelos do aparelho (Mod.).
- o número de série (S/N).