Pando P-823N - Exaustor de cozinha

P-823N - Exaustor de cozinha Pando - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho P-823N Pando em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Pando P-823N - page 12
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre P-823N Pando

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P-823N - Pando e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P-823N da marca Pando.

MANUAL DE UTILIZADOR P-823N Pando

Manual de instalação

El fabricante não se responsabiliza por quaisquer inexatidões, imputáveis a erros de impressão ou transcrição, contidas neste manual. Reserva-se o direito de efetuar as modificações que considerar necessárias ou úteis aos seus produtos, sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade e segurança.

Em primeiro lugar, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa pela aquisição de um dos nossos produtos. Estamos certos de que tomou a decisão mais acertada.

Na Pando, não só oferecemos produtos de primeira qualidade, mas também dispomos de uma equipa de profissionais que o atenderão e o ajudarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalação e ao funcionamento.

Convidamo-lo a visitar a nossa página web (www.pando.es), para nos conhecer melhor, onde poderá ver toda a nossa gama de produtos, com toda a informação técnica e comercial.

Nela encontrará uma ampla seleção de Chaminés Decorativas de parede, de teto, de ilha e de integração. Quatro modos de instalação que nos permitem adaptar a qualquer tipo de cozinha, segundo as necessidades apresentadas.

Também lhe mostramos a nossa coleção de eletrodomésticos, imprescindíveis em qualquer cozinha, tais como: a nova coleção de Fornos e Micro Ondas com elevadas prestações; as Placas de Indução e a Gás que o ajudarão a fazer as melhores receitas; Vinotecas e “caves” de envelhecimento para manter e conservar os seus vinhos nas melhores condições; Máquinas de lavar Loiça de integração, com tecnologia inovadora.

Tudo isto sob uma Marca com uma larguíssima trajetória com mais de 40 anos no mercado; que fabrica os seus produtos como um verdadeiro artesão, espelhando neles o melhor da sua experiência no sentido de satisfazer todas as necessidades dos nossos clientes.

Esperamos sinceramente que se divirta, experimente e desfrute do conforto e das possibilidades do que já é o seu novo aliado na cozinha. Muito obrigado.

A equipe Pando

I O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue no ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos para reciclagem. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente, ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produto não for manuseado de forma adequada. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com o município da sua área de residência, com o serviço de recolha de resíduos domésticos ou com a loja onde adquiriu o produto. Este eletrodoméstico está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE)

Pando P-823N - 1

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE E TRATAMENTO DE RESÍDUOS

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM. A embalagem está marcada com um PONTO VERDE.

No seu compromisso com a proteção do Meio Ambiente e em cumprimento com o disposto na Diretiva Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí derivada, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sistema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem.

Para eliminar todos os materiais das embalagens tais como cartão, poliuretano expandido e pláticos, utilize os contentores adequados.

De este modo garante-se o perfeito tratamento e reutilização dos materiais das embalagens.

PT - INTRODUÇÃO

Antes de mais, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa, ao escolher um exaustor Pando.

O presente manual e os anexos são um guia de instalação, utilização e manutenção mais adequada para a conservação do seu novo Exaustor.

Para que conheça bem o seu exaustor, recomendamos que leia atentamente estas instruções de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas futuras.

Antes de iniciar a instalação, leia atentamente este manual de instalação e o Manual do utilizador, onde as instruções também são fornecidas para a correcta instalação do produto.

Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais qualificados, instaladores profissionais ou ao serviço técnico oficial. Deve ler e seguir cuidadosamente as instruções do manual ou guia de instalação do exaustor antes de iniciar a instalação.

Quando abrir a embalagem do exaustor, certifique-se de que todos os componentes estão em perfeito estado e que esta contém todos os acessórios de montagem. Caso contrário, contacte o vendedor e não prossiga com a instalação. Uma vez instalado o aparelho, quaisquer danos a nível estético, tais como arranhões, amolgadelas, manchas, etc. não estarão cobertos pela garantia do fabricante.

PT - RECOMENDAÇÕES A TER EM CONTA ANTES DA INSTALACÃO

MUITO IMPORTANTE!

O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO ATÉ A SUA INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA, UMA VEZ QUE, SE FOR RETIRADO, PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZONA DURANTE A INSTALAÇÃO. RECOMENDA-SE A APLICAÇÃO DE MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTEÇÃO CONTRA AMOLGADELAS, ARRANHÕES E CONTACTO COM AGENTES CORROSIVOS.

TENHA ESPECIAL ATENÇÃO DURANTE A INSTALAÇÃO EM CASO DE OBRAS, UMA VEZ QUE RESTOS DE TINTA, SILICONE, GESSO, CIMENTO E MATERIAIS SEMELHANTES PODEM CONTER COMPONENTES QUÍMICOS CORROSIVOS QUE DANIFIQUEM O AÇO OU O PRODUTO. RECOMENDA-SE A APLICAÇÃO DE MEDIDAS DE PROTEÇÃO ADEQUADAS, TAIS COMO FORRAR HERMETICAMENTE A ZONA DO EXAUSTOR QUE POSSA VIR A SER AFETADA COM PLÁSTICOS.

DESTA FORMA, EVITA DANOS A NÍVEL ESTÉTICO NO APARELHO DURANTE A INSTALAÇÃO, DANOS ESTES QUE NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA DO FABRICANTE.

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • A divisão deve possuir ventilação adequada no caso de se utilizarem simultaneamente um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão).
  • O ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão).
  • A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes de cozedura sobre a placa e a parte inferior do exaustor deve ser de 65 cm quando o exaustor for instalado sobre um elemento de cocção a gás. Respeite as instruções de instalação do elemento de cocção a gás se estas indicarem uma distância superior.
  • Os regulamentos relativos à descarga de ar têm de ser respeitados.
  • Se o exaustor não possuir um cabo de alimentação com uma ficha ou outro meio para ser desligado da corrente elétrica com uma separação de contacto em todos os polos que permita um corte total sob as condições de categoria III de sobretensão, deve incluir meios de desconexão da instalação fixa em conformidade com as regulamentações de instalação.

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Quando o aparelho lhe for entregue, retire-o da embalagem num prazo máximo de 24 horas e verifique se está em bom estado através de uma inspeção visual do aspeto exterior geral. Caso observe qualquer anomalia ou dano, não o instale e informe de imediato o estabelecimento onde o adquiriu ou o instalador no prazo de 24h após a sua receção.
  • O exaustor foi fabricado para utilização doméstica normal. Não se destina a uma utilização industrial, profissional ou outras finalidades que não aquela para a qual foi concebido.
  • A Pando não oferecerá qualquer garantia pelas consequências e danos resultantes de uma instalação inadequada ou utilização incorreta do aparelho.
  • Nunca altere as características deste aparelho, dado que essa alteração constitui um perigo e anula automaticamente a garantia do fabricante.
  • Após a instalação, o utilizador deve ter acesso a uma forma de desligar o aparelho da alimentação. Deve poder aceder facilmente à ficha de alimentação, caso contrário, deverá ser instalado um interruptor de desconexão elétrica de acordo com as regulamentações em vigor.
  • Deve ter-se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos, para não existir o risco de perfurar linhas elétricas ocultas, tubos, vigas de ferro, etc., uma vez que tal pode provocar graves avarias, derivações de corrente elétrica ou transmissão de ruído e vibrações.
  • IMPORTANTE: Na instalação, antes de realizar a ligação elétrica do aparelho, desligue sempre o quadro elétrico que lhe fornece alimentação (diferencial ou disjuntor do quadro elétrico geral da habitação).
  • A instalação do exaustor e das condutas tem de respeitar as normas em vigor no que diz respeito à ventilação dos locais fechados. Mais concretamente, o ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível (instalações de aquecimento central, etc.).
  • A pressão negativa do local não deve exceder os 0,04 mbar. Esta condição permite o funcionamento adequado do exaustor. Para obter este ambiente, tem de dispor de uma entrada de ar permanente a fim de evitar a estanquidade do ar (recomenda-se a utilização de uma grelha de ventilação para o efeito). Para tal, as janelas e portas não são uma opção válida.

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Pando P-823N - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

- Atenção! Durante o funcionamento simultâneo de um exaustor com “sistema de aspiração” e um sistema de aquecimento dependente do ar ambiente (aquecedores a gás, óleo, carvão, lareira, etc...), deve ter muito cuidado para que o exaustor não absorva parte do ar destinado à combustão, uma vez que poderá acumular-se uma quantidade perigosa de monóxido de carbono no local ou habitação, que poderá colocar vidas em risco. No caso de instalação de um exaustor em combinação ou conjuntamente com um elemento de combustão, como um aquecedor, lareira ou sistema de aquecimento local, é obrigatório contactar o fabricante e instalador destes elementos para garantir um funcionamento correto e sem riscos.

Pando P-823N - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 2

  • O fornecimento de energia elétrica deve ser estável e ter em conta os requisitos elétricos indicados (ver a placa de características do aparelho). Se o fornecimento de alimentação elétrica não for estável e apresentar variações de tensão, intensidade ou frequência como, por exemplo, correntes harmónicas, picos de tensão, quedas de tensão, sobrecargas, tempestades elétricas, etc., é possível que o exaustor não funcione corretamente, podendo inclusivamente avariar, não estando esta reparação está coberta pela garantia. Caso tal ocorra, desligue o exaustor e contacte um eletricista ou a companhia de eletricidade para que solucionem o problema de fornecimento elétrico.
  • Para evitar riscos, é proibida a manipulação do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico autorizado. As reparações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus componentes terão de ser efetuadas exclusivamente por um serviço técnico especializado autorizado.
  • É expressamente proibida a manipulação indevida e não autorizada do exaustor como, por exemplo, modificar, cortar ou perfurar o corpo, estrutura ou cabos elétricos do exaustor ou da unidade de motor interna ou externa e periférica. O não cumprimento do anteriormente referido implica a perda automática da garantia do fabricante e isenta-o de qualquer responsabilidade de possíveis danos pessoais ou materiais.
  • O exaustor é um eletrodoméstico para extração de fumos, não pode ser utilizado como elemento de suporte de objetos ou.
  • As lampadas LED noo pode ser manipulado pelo usuário, pois há riscos de choque elétrico, manuseio, manutençao ou substituição é uma tarefa reservada exclusivamente para o serviço de asistencia técnica oficial ou instalador especialista autorição.
  • Com vista à melhoria constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de introduzirmos nas suas características técnicas, funcionais ou estéticas todas as alterações decorrentes da sua evolução.

FR- Française

TRI SÉLECTIF DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Pando P-823N - FR- Française - 1

PT-Do exaustor e os periféricos devem ter acesso fácil e seguro para a possível manutenção ou reparo do serviço técnico oficial da Pando. A garantia não cobre os custos e recursos necessários para acessar um produto que não atende a essas condições. Se o produto não for facilmente acessível ou seguro, de acordo com os critérios SAT transmitidos na sua inspeção inicial, será responsabilidade do cliente, fornecer os meios e assumir os custos necessários para que o SAT possa realizar a intervenção adequadamente.

As lâmpadas de LED envolvem uma manipulação complexa, além de uma conexão aérea de um conector interno que envolve o risco de choque elétrico. Portanto, este tipo de manipulação deve ser feito pelo serviço de assistência técnica da Pando ou por um instalador profissional qualificado e autorizado. O fabricante não é responsável por qualquer dano causado pelo manuseio inadequado de lâmpadas led por pessoal não autorizado.

ATTENTION!

  • É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois deter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro. Obom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.
  • O filtro anti-gordura tem como função reter as partículas de gordura em suspensão noar e, portanto, é sujeito a obstruir-se, com tempos que variam de acordo com a utilização aparelho.
  • Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros anti-gordura, manualmente, cada 2 meses, no máximo, com detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina lavar pratos, com baixas temperaturas e ciclos breves.
  • Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor. Este fato não dá direito à reclamação para eventuais substituições.
  • Os filtros de carvão ativado são utilizados para depurar o ar que é introduzido no ambiente e tem a função de atenuar os odores desagradáveis gerados pelo cozimento.
    -Os filtros de carvão ativo não regeneráveis devem ser substituídos a cada 4 meses, no máximo. A saturação do carvão ativo depende do uso mais ou menos prolongado doaparelho, tipo de alimento e regularidade de lavagem do filtro anti-gordura.
  • Os filtros ao carvão ativado regeneráveis devem ser lavados manualmente, com detergentes neutros não abrasivos ou na máquina de lavar louças, com temperaturamáxima de 65°C (o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a água em excesso sem danificar o filtro, remover as partes plásticas e secar a forração noforno por 15 minutos, pelo menos, em 100°C de temperatura, no máximo. Para manteficiente a função do filtro ao carvão regenerável, esta operação deve ser repetida acada 2 meses. Estes devem ser substituídos, no máximo, a cada 3 anos ou quando a forração estiver danificada.
  • Antes de montar os filtros anti-gordura e os filtros ao carvão ativado regeneráveisé importante que estejam bem secos.
  • Limpar frequentemente o exaustor, por dentro e por fora, utilizando um panohúmido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros não abrasivos.
  • O sistema de iluminação é projetado para o uso durante o cozimento e não para o uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui notavelmente a duração média das lâmpadas.
  • Se o aparelho for dotado dez de cortesiaesta pode ser utilizada para o uso prolongado iluminação geral do ambiente.
  • Atenção: a inobservância das advertências de limpeza e do exaustor e da substituição limpeza dos filtros comporta riscos de incêndios. Aconselha-se seguir as instruções mencionadas.

FR - MANTEINANCE

- Comandos luminosos a simbologia é indicada a seguir:

A = Botão ILUMINAÇÃO
B = Botão OFF
C = Botão PRIMEIRA VELOCIDADE
D = Botão SEGUNDA VELOCIDADE
E = Botão TERCEIRA VELOCIDADE e VELOCIDAD INTESIVA ou QUARTA.
F = Botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos (*)

Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTENSIVA, partindo da TERCEIRA velocidade e mantendo pressionada por cerca 2 segundos a tecla E, esta função ativa-sepor 6 minutos e, a seguir, retorna à velocidade anteriormente configurada. O LED pisca quando afunção for ativa. Para interrompê-la antes dos 6 minutos, pressionar novamente a tecla E. Paraalguns modelos, é possível ativar a função mesmo com a primeira e a segunda velocidade.

Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a função "clean air". Esta função liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. Quando inicialmente ativada esta função, inicia-se o motor na primera velocidade comuma duração de 10 minutos, duranteos quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor sedesliga e o led da tecla F permanece aceso coma sua luz fixa até que, depois de 50 minutos, o motorliga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomecam a piscar por 10 minutos e assimsucessivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imediatamente aoseu funcionamentormal (por exemplo: se pressiono a tecla D desativa-se a função "clean air" e omotor trabalha em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a função desativa-se).

(*) A função "TIMER PARADA AUTOMÁTICA" retarda a parada da coifa, que continuaráa funcionar à velocidade de exercício em curso no momento em que foi atuada estafunção, de 15 minutos.

- Saturação de filtros Antigordura/Carvão ativado:

- Quando a tecla A pisca com uma frequência de 2 sec. os filtros antigordura devem ser lavados. - Quando a tecla A pisca com uma frequência de 0,5 sec. os filtros de carvão ativado devem ser substituídos ou lavados conforme o tipo de filtro. Uma vez recolocado o filtro limpo é necessário fazer o reset da memória eletrônica pressionando a tecla A por aproximadamente 5 sec. até que pare de piscar.

DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

FR - EMPLOI

Pando P-823N - FR - EMPLOI - 1

flowchart
graph TD
    A["Sun Icon"] --> B["A"]
    C["0"] --> D["B"]
    E["1"] --> F["C"]
    G["2"] --> H["D"]
    I["3"] --> J["E"]
    K["T"] --> L["F"]

INOX PANDO, Referência 1059.

PROPRIEDADES:

Desengordurante especialmente indicado para dar brilho a superfícies de aço inoxidável que, devido à sua fórmula complexa baseada em derivados da parafina, deixa uma película invisível que atua como protetor e abrilhantador.

APLICAÇÕES:

Limpa, dá brilho e uniformiza as superfícies de aço inoxidável de exaustores e mobiliário de cozinha de aço inoxidável.

Pando P-823N - APLICAÇÕES: - 1

text_image INOX CLEAN LIMPIADOR, ABRILLANTADOR Y PROTECTOR DE ACERO INOXIDABLE Pando

FR

PRODUIT UNIQUE NETTOYANT, Lustrant ET PROTECTEUR D'ACIER INOXYDABLE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Pando

Modelo : P-823N

Categoria : Exaustor de cozinha