DEWALT DWE4051 - Triturador

DWE4051 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWE4051 DEWALT em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DWE4051 - page 128
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca DeWalt
Modelo DWE4051
Tipo de produto Rebarbadora angular (esmerilhadeira)
Tensão de alimentação 230 V
Potência absorvida 800 W
Velocidade sem carga 11 800 min⁻¹
Diâmetro do disco 125 mm
Diâmetro do eixo M14
Peso (com punho lateral e cobertura) 1,9 kg
Nível de pressão sonora (L_PA) 90,5 dB(A)
Nível de potência sonora (L_WA) 101,3 dB(A)
Valor de emissão de vibração (retificação) 9,4 m/s²
Isolação Dupla isolação (classe II)
Funções principais Retificação, lixamento, escovação metálica, polimento, corte
Cobertura de proteção Tipo 27 (fornecido) / Tipo 1 (opcional para corte)
Punho lateral Antivibração, montagem à esquerda ou à direita
Interruptor Deslizante com trava para funcionamento contínuo
Travamento do eixo Sim, para troca de acessório
Acessórios incluídos Cobertura, punho lateral, flange, porca de bloqueio, chave de aperto, manual
Manutenção Limpeza dos orifícios de ventilação com ar comprimido, sem lubrificação necessária
Garantia 1 ano (com condições) + 30 dias de satisfação
Normas de conformidade CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3, 2006/42/CE

Perguntas frequentes - DWE4051 DEWALT

Como instalar a cobertura de proteção na DWE4051?
Para uma cobertura One-Touch (tipo 27): pressione a alavanca de destravamento, alinhe as patilhas com as ranhuras da caixa de engrenagens, empurre e gire a cobertura na posição. Para uma cobertura com parafuso: alinhe as patas, empurre e gire, depois aperte o parafuso. Certifique-se de que a cobertura está bem travada antes de usar.
Qual é a diferença entre os discos tipo 27 e tipo 1?
Os discos tipo 27 (com cubo rebaixado) são usados para retificação, lixamento e escovação. Os discos tipo 1 (planos) são usados para corte e necessitam de uma cobertura tipo 1. Não use discos tipo 11 (com cubo rebaixado) nesta ferramenta.
Como trocar um disco de retificação ou corte?
Desconecte a ferramenta. Instale a flange de apoio no eixo, coloque o disco, depois aparafuse a porca de bloqueio. Pressione o botão de travamento do eixo e aperte com a chave fornecida. Para remover, solte a porca. Atenção: o anel da porca deve estar voltado para o disco para retificação e oposto para corte.
Pode-se usar escovas metálicas com a DWE4051?
Sim, use escovas metálicas tipo prato ou com cerdas com cubo roscado M14. Monte-as diretamente no eixo sem flange. Use luvas de proteção. A cobertura tipo 27 é obrigatória.
Como usar a rebarbadora em modo contínuo?
Deslize o interruptor para a frente da ferramenta, depois pressione a parte frontal do interruptor para travá-lo na posição ligada. Para parar, pressione a parte traseira do interruptor.
Quais precauções de segurança são essenciais?
Use sempre óculos de proteção e proteção auditiva. Use o punho lateral. Segure a ferramenta pelas superfícies isoladas. Não use roupas folgadas. Desconecte a ferramenta antes de qualquer ajuste ou troca de acessório.
Como limpar a rebarbadora?
Use ar comprimido para soprar a poeira dos orifícios de ventilação. Não use solventes. Limpe a carcaça com um pano úmido e sabão neutro. Nunca mergulhe a ferramenta em líquido.
O que fazer se a ferramenta não ligar?
Verifique a alimentação elétrica e o fusível. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar. Se o problema persistir, as escovas de carvão podem estar gastas – leve a ferramenta a um reparador autorizado DeWalt.
Quais acessórios são recomendados para esta rebarbadora?
Use apenas acessórios DeWalt recomendados: discos tipo 27 com cubo rebaixado para retificação, discos de lamelas, escovas metálicas, bases de apoio, discos de corte tipo 1 com cobertura adequada, etc. Verifique se a velocidade nominal do acessório é ≥ 11 800 min⁻¹.
Como lidar com os recuos da rebarbadora?
Segure firmemente a ferramenta com as duas mãos, use o punho lateral. Evite prender o disco. Não force a ferramenta. Se ocorrer um recuo, a ferramenta será projetada na direção oposta à rotação do acessório.

Perguntas dos utilizadores sobre DWE4051 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWE4051 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWE4051 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DWE4051 DEWALT

Português (traduzido das instruções originais) 126

Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DWE4050DWE4051
VoltagemV230
Tipo22
AlimentaçãoW800
Velocidade em vazio/nominal min ^-1 1180011800
Diâmetro do disco mm115 125
Diâmetro do veioM14 M14
Pesokg1,8* 1,9*

*incluindo o punho lateral e a protecção

L_FA (pressão sonora)dB(A)90,590,5
K_FA (variabilidade da pressão sonora)dB(A)3,03,0
L_WA (potência sonora)dB(A)101,3101,3
K_WA (variabilidade da potência sonora)dB(A)3,03,0

Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com a norma EN 60745:
Valor de emissão de vibrações a_h relativamente a operações de desbaste de superfícies

a_h,AG = m/s29,49,4
K de variabilidade =m/s21,51,5

Valor de emissão de vibrações a_h relativamente a operações de lixagem com discos abrasivos

a_h,DS = m/s27,57,5
K de variabilidade =m/s21,51,5

Valor de emissão de vibrações a _h polimento

a_h,P = m/s26,66,6
K de variabilidade =m/s21,51,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

DEWALT DWE4051 - 1

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios 230 ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a feramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar padrões de trabalho.

Fusíveis

Europaferramentas de 230 V10 amperes, tomadas

Definições: directrizes de segurança

As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

DEWALT DWE4051 - Definições: directrizes de segurança - 1

PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT DWE4051 - Definições: directrizes de segurança - 2

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT DWE4051 - Definições: directrizes de segurança - 3

D: indica uma situação

potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT DWE4051 - Definições: directrizes de segurança - 4

Indica risco de incêndio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS"

DEWALT DWE4051 - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" - 1

DWE4050, DWE4051

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Além disso, estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DWE4051 - DWE4050, DWE4051 - 1

text_image H. Jopsmann

Horst Grossmann

Vice-presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha 30.04.2012

DEWALT DWE4051 - DWE4050, DWE4051 - 2

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

ÃO! leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das

instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faiscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.

PORTUGUÊS

Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.

b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.

d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.

e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.

g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos

de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é pengosa e tem de ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.

e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta

PORTUGUÊS

eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.

REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADICIONAIS

Instruções de segurança para todas as operações

a) Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser utilizada como uma ferramenta de desbaste, lixagem, decapagem, polimento ou corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidos com a ferramenta. O não seguimento de todas as instruções indicadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
b) Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro do mesmo.
c) A velocidade nominal do acessório tem de ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal poderão fragmentar-se e projectar esses fragmentos.
d) O diâmetro exterior e a espessura do seu acessório têm de ser compatíveis com a capacidade da sua ferramenta eléctrica. Os acessórios com um tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada.
e) O orifício de fixação dos discos, encaixes, discos de suporte ou de qualquer outro acessório tem de se ajustar apropriadamente ao veio da ferramenta eléctrica. Os acessórios com orifícios de fixação que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica irão funcionar de forma desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.

Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, procurando danos nos mesmos. Por exemplo, procure rachas e fendas nos discos abrasivos, fendas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte e arames soltos ou partidos nas catrabuchas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique o respectivo estado. Se o acessório instalado na ferramenta ficar danificado, substitua-o. Após inspeccionar e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste.
g) Use equipamento de protecção pessoal. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. De acordo com o necessário, use uma máscara contra o pó, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara contra o pó (ou um filtro respiratório equivalente) tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade poderá causar perda de audição.
h) Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção pessoal. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
i) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que o acessório da ferramenta possa entrar em contacto com fios ocultos ou com o próprio cabo da ferramenta. O acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensão eléctrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.

PORTUGUÊS

j) Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder o controlo da ferramenta, o cabo poderá ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando a sua mão ou o seu braço na direcção do acessório rotativo.

k) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório ficar completamente imobilizado. Caso contrário, o acessório rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.

I) Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.

m) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor irá puxar as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó poderá causar riscos eléctricos.

n) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por faíscas da ferramenta.

o) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERAÇÕES

Causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de coice

O efeito de coice é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer outro acessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar a superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco poderá então saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os

discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.

O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo:

a) Segure a ferramenta eléctrica com firmeza e posicione o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de coice ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O utilizador pode controlar facilmente a reacção do binário ou o efeito de coice se forem tomadas as devidas precauções.

b) Nunca coloque a sua mão perto do acessório rotativo. O efeito de coice poderá fazer o acessório saltar para cima da sua mão.

c) Não posicione o seu corpo na área para a qual a ferramenta eléctrica poderá saltar caso ocorra o efeito de coice. O efeito de coice irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio.

d) Tenha especial cuidado ao utilizar a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça de trabalho e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrência do efeito de coice.

e) Não instale na ferramenta uma lâmina de corrente de serra para esculpir madeira ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de coice e a perda do controlo da ferramenta.

Avisos de segurança específi cos para operações de desbaste e corte abrasivo

a) Utilize apenas os tipos de disco recomendados para a sua ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para o disco seleccionado. Os discos para os quais a ferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, não são seguros.

b) A protecção tem de ser fixa com segurança à ferramenta eléctrica e posicionada de forma a proporcionar a máxima segurança possível, de modo a que apenas esteja exposta uma superfície mínima do disco na direcção do utilizador. O resguardo ajuda a proteger o utilizador contra fragmentos do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as faiscas podem queimar a roupa.
c) Os discos devem ser utilizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar desbastes peniféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
d) Utilize sempre encaixes de disco intactos com um tamanho e uma forma adequados para o disco seleccionado. Os encaixes de disco apropriados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo. Os encaixes para discos de corte poderão ser diferentes dos encaixes para discos de desbaste.
e) Não utilize discos gastos de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais pequena e poderão fragmentar-se.

Avisos adicionais de segurança especifi cos para operações de corte abrasivo

a) Não utilize o disco de corte de forma forçada nem aplique uma pressão excessiva no mesmo. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de coice ou a fragmentação do disco.
b) Não posicione o seu corpo directamente atrás do disco rotativo. Quando o disco, no ponto da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente contra si.
c) Quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razão, desligue a ferramenta eléctrica e segure-a

sem se mexer até que o disco fique completamente imobilizado. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, poderá ocorrer o efeito de coice. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.

d) Não recomece a operação de corte na peça de trabalho. Deixe o disco alcançar a velocidade máxima e continue o corte de forma cuidadosa. O disco poderá subir ou saltar da peça de trabalho ou emperrar se a ferramenta eléctrica for ligada em contacto com a peça.
e) Suporte quaisquer painéis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de coice. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
f) Tenha especial cuidado ao efectuar um corte directo em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. O disco poderá cortar a canalização de gás ou água, a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de coice.

Avisos de segurança específi cos para operações de lixagem

a) Não utilize lixa para discos abrasivos com um tamanho excessivo. Siga as recomendações do fabricante ao seleccionar a lixa a utilizar. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do disco de suporte representa um risco de dilaceração e poderá fazer o disco ficar preso ou danificado, ou causar a ocorrência do efeito de coice.

Avisos de segurança específi cos para operações de polimento

a) Não deixe rodar livremente qualquer parte solta do acessório de polimento ou dos respectivos fios de fixação. Esconda ou corte quaisquer fios de fixação soltos. Os fios de fixação soltos a rodar podem prender os seus dedos ou ficar presos na peça de trabalho.

PORTUGUÊS

Avisos de segurança específi cos para operações de decapagem

a) Tenha em atenção que a catrabucha liberta filamentos, inclusivamente durante a sua utilização normal. Não utilize a catrabucha de forma forçada. Os filamentos podem penetrar facilmente a pele e/ou a roupa leve.
b) Se for recomendada a utilização de uma protecção nas operações de decapagem, não deixe que a catrabucha circular interfira com a protecção. A catrabucha circular poderá expandir em diâmetro como resultado da respectiva utilização e das forças centrífugas.

Regras de segurança adicionais para rebarbadoras

  • A montagem em rosca dos acessórios deve corresponder à rosca do veio da ferramenta de desbaste. No que respeita a acessórios montados com flanges, o orifício de fixação do acessório deve corresponder ao diâmetro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica irão funcionar de forma desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
  • A superfície de desbaste das rodas com depressão central deve ser montada abaixo da plaina da aba de protecção. Uma roda montada incorrectamente que fique saliente através da plaina da aba de protecção não dispõe de protecção adequada.
  • Não utilize discos (válvulas cónicas) Tipo 11 nesta ferramenta. O uso de acessórios inadequados pode dar origem a ferimentos.
  • Utilize sempre o punho lateral. Aperte o botão com firmeza. O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.

Riscos residuais

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Danos auditivos.
  • Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
  • Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.

  • Risco de ferimentos devido a uma utilização prolongada.

  • Risco de inalação de partículas de substâncias perigosas.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT DWE4051 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

DEWALT DWE4051 - Símbolos na ferramenta - 2

Use uma protecção auditiva.

DEWALT DWE4051 - Símbolos na ferramenta - 3

Use uma protecção ocular.

POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)

O Código de data (p), o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2012 XX XX

Ano de fabrico

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Rebarbadora angular
1 Protecção
1 Punho lateral antivibrações
1 Conjunto de encaixes
1 Chave de dois pinos
1 Manual de instruções
1 Esquema ampliado dos componentes
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento.

Descrição (fi g. 1)

DEWALT DWE4051 - Descrição (fi g. 1) - 1

ÃO: nunca modifique a

ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

a. Botão de bloqueio do veio
b. Veio
c. Punho lateral

d. Encaixe de apoio

e. Porca de fixação roscada

f. Resguardo

g. Interruptor da barra de deslizamento

h. Alavanca de libertação da protecção

UTILIZAÇÃO ADEQUADA

As rebarbadoras angulares DWE4050, DWE4051 de uso industrial foram concebidas para trabalhos profissionais de desbaste, lixagem, limpeza com escova metálica, polimento e corte.

Utilize APENAS discos de desbaste côncavos e de abas.

NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis. Estas rebarbadoras angulares são ferramentas eléctricas profissionais.

NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.

- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT DWE4051 - Segurança eléctrica - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

MONTAGEM E AJUSTES

DEWALT DWE4051 - MONTAGEM E AJUSTES - 1

ÃO: para reduzir o risco

de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/installar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

Fixar o punho lateral (fi g. 1)

DEWALT DWE4051 - Fixar o punho lateral (fi g. 1) - 1

AO: antes de utilizar a

ferramenta, verifique se o punho está apertado com segurança.

Enrosque o punho lateral (c) com firmeza num dos orifícios em cada lado da caixa do motor. O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.

Acessórios e peças

É importante escolher os resguardos correctos, discos de suporte e flanges que devem ser utilizados com acessórios de desbaste. Consulte o gráfico que se encontra no final desta secção para obter mais informações sobre como escolher os acessórios correctos.

NOTA: O desbaste de arestas pode ser efectuado com discos do Tipo 27, concebidos e especificados para este fim.

DEWALT DWE4051 - Acessórios e peças - 1

ATENÇÃO: os acessórios devem ter a velocidade nominal indicada para, pelo menos, a velocidade recomendada na etiqueta de aviso da ferramenta. Os discos e outros acessórios que funcionem a uma velocidade superior ao valor indicado podem rebentar e causar ferimentos. Os acessórios roscados devem ter um cubo M14. Cada acessório não roscado deve ter um orifício de fixação de 22 mm. Caso contrário, pode ter sido concebido para uma serra circular e, por conseguinte, não deve ser utilizado. Utilize apenas os acessórios indicados no gráfico no final desta secção. As classificações dos acessórios devem ser superiores à velocidade mínima dos discos listada,

PORTUGUÊS

caso esta esteja indicada na placa sinaléctica da ferramenta.

Montagem dos resguardos

DEWALT DWE4051 - Montagem dos resguardos - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

DEWALT DWE4051 - Montagem dos resguardos - 2

CUIDADO: tem de utilizar protecções nesta rebarbadora.

Ao utilizar a rebarbadora DWE4050 ou DWE4051 para cortar metal ou alvenaria, TEM de utilizar uma protecção do Tipo 1. As protecções do Tipo 1 encontram-se disponíveis por um custo adicional através dos distribuidores da DEWALT.

NOTA: consulte a Tabela de acessórios de desbaste e de corte no fim desta secção para saber que outros acessórios podem ser utilizados com estas rebarbadoras.

MONTAGEM E REMOÇÃO (TYPE 27) DO RESGUARDO ONE-TOUCH (FIG. 2A)

NOTA: se a rebarbadora for fornecida com um resguardo One-Touch sem chave, certifique-se de que o parafuso, a alavanca e a mola estão instalados correctamente antes de montar o resguardo.

  1. Prima a alavanca de libertação do resguardo (h).
  2. Enquanto mantém a alavanca de libertação do resguardo aberta, alinhe as alças (i) no resguardo com as ranhuras na caixa de engrenagens (j).
  3. Mantendo a alavanca de libertação do resguardo aberta, empurre o resguardo para baixo até encaixar as alças e rode-as para dentro da ranhura no cubo da caixa de engrenagens. Liberte a alavanca de libertação do resguardo.
  4. Com o veio virado para o operador, rode o resguardo para a direita para a posição de trabalho pretendida. A estrutura da protecção deve ser posicionada entre o veio e o operador para proporcionar a máxima protecção do operador.
  5. Para um fácil ajuste, rode o resguardo para a direita. NOTA: a alavanca de libertação do

resguardo deve encaixar numa das aberturas de alinhamento (k) na cinta do resguardo. Deste modo, garante a fixação do resguardo. Para mudar a posição do resguardo para a direcção oposta, pressione a alavanca de libertação do resguardo.

  1. Para retirar o resguardo, siga o procedimento oposto ao indicado para os passos 1 a 3.

PROTECÇÃO COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO (FIG. 2B)

  1. Coloque a rebarbadora angular em cima de uma mesa com o veio (b) virado para cima.
  2. Alinhe as saliências (i) com as ranhuras (j).
  3. Pressione a protecção (f) para baixo e rode-a para a posição pretendida.
  4. Aperte o parafuso (m) com segurança.
  5. Para retirar a protecção, desaperte o parafuso.

DEWALT DWE4051 - PROTECÇÃO COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO (FIG. 2B) - 1

CUIDADO: se a protecção não puder ser apertada através do parafuso de ajuste, não utilize a ferramenta. Para reduzir o risco de ferimentos, leve a ferramenta e a protecção a um centro de assistência para reparar ou substituir a protecção.

MONTAGEM DE PROTECÇÕES FECHADAS (TIPO 1)

DEWALT DWE4051 - MONTAGEM DE PROTECÇÕES FECHADAS (TIPO 1) - 1

ATENÇÃO: caso existam, o parafuso, a alavanca e a mola do resguardo One-Touch devem ser removidos antes de montar o resguardo Tipo 1 ou o resguardo Tipo 1. As peças removidas devem ser guardadas e instaladas novamente quando utilizar o resguardo One-Touch. Antes de desmontar as peças, deve ter em atenção a posição das mesmas, porque isso irá facilitar montá-las novamente.

  1. Abra a patilha do resguardo. Alinhe os encaixes (i) no resguardo com as ranhuras (j) na caixa de engrenagens.
  2. Empurre a protecção para baixo até a alça da protecção encaixar e rodar livremente na ranhura no cubo da caixa de engrenagens.
  3. Rode a protecção para a posição de trabalho pretendida. A estrutura da protecção deve ser posicionada entre o veio e o operador para proporcionar a máxima protecção do operador.
  4. Feche a patilha de protecção para fixar a protecção na tampa da caixa de engrenagens. Se a patilha estiver fechada, não é possível rodar a protecção. Se conseguir rodá-la, aperte o parafuso de ajuste para a posição fechada. Não utilize a rebarbadora se uma protecção estiver solta ou uma alavanca de fixação estiver aberta.

  5. Para retirar a protecção, abra a patilha de protecção, rode a protecção de modo a que as setas fiquem alinhadas e puxe a a protecção para cima.

NOTA: se, após um determinado período, o resguardo (Tipo 1) fechado se soltar, aperte o parafuso de ajuste com a alavanca de fixação para a posição fechada.

NOTA: a esmerilagem de arestas pode ser efectuada com discos Tipo 27, concebidos e especificados para este propósito; os discos com 6 mm de espessura foram concebidos para a esmerilagem de superfícies, enquanto que os discos de 3 mm foram concebidos para esmerilagem de bordos. O corte pode ser efectuado com um disco do Tipo 1 e um resguardo do Tipo 1.

AVISO: não aperte o parafuso de ajus com a alavanca de fixação na posição aberta. Poderão ocorrer danos não detectáveis na protecção ou no cubo de montagem.

DEWALT DWE4051 - MONTAGEM DE PROTECÇÕES FECHADAS (TIPO 1) - 2

CUIDADO: se a protecção não puder ser apertada através do parafuso de ajuste, não utilize a ferramenta. Para reduzir o risco de ferimentos, leve a ferramenta e o resguardo a um agente de reparação autorizado para reparar ou substituir o resguardo.

Instalar e retirar um disco de desbaste ou de corte (fi g. 1, 4, 5)

ATENÇÃO: não utilize discos danificados.

  1. Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com a protecção virada para cima.
  2. Insira o encaixe de apoio (d) correctamente no veio (b) (fig. 4).
  3. Coloque o disco (n) no encaixe de apoio (d). Ao instalar um disco com o centro levantado, certifique-se de que o centro levantado (l) está virado para o encaixe de apoio (d).
  4. Enrosque a porca de fixação roscada (e) no veio (b) (fig. 5):

a. O anel na porca de fixação roscada (e) tem de estar virado para o disco ao instalar um disco de desbaste (fig. 5A);

b. O anel na porca de fixação roscada (e) tem de estar afastado do disco quando instalar um disco de corte (fig. 5B).

  1. Prima o botão de bloqueio do veio (a) erode o veio (b) até este ficar fixo.
  2. Aperte a porca de fixação roscada (e) com a chave hexagonal fornecida ou uma chave de dois pinos.
  3. Solte o bloqueio do veio.
  4. Para remover o disco, afrouxe a porca de fixação roscada (e) com a chave hexagonal fornecida ou uma chave de dois pinos.

s Montagem das escovas metálicas e dos discos metálicos

As escovas metálicas cónicas ou os discos metálicos são aparafusados directamente no veio da ferramenta de desbaste sem a ajuda dos encaixes. Utilize apenas as escovas ou discos metálicos fornecidos com um cubo roscado M14. A protecção Tipo 27 é necessária quando utiliza escovas ou discos metálicos.

DEWALT DWE4051 - s Montagem das escovas metálicas e dos discos metálicos - 1

O: use luvas quando manusear escovas e discos metálicos. Podem ficar afiados.

DEWALT DWE4051 - s Montagem das escovas metálicas e dos discos metálicos - 2

O: o disco ou a escova não devem entrar em contacto com o resguardo quando estiverem a ser instaladas ou utilizadas. Podem ocorrer danos não detectáveis no acessório, fazendo com que os fios se separem da válvula ou do disco de acessórios.

  1. Enrosque o disco no veio à mão.
  2. Prima o botão de bloqueio do veio e utilize uma chave de fendas no cubo do disco ou escova metálicos para apertar o disco.
  3. Para remover o disco, faça o inverso das instruções indicadas acima.

AVISO: se não fixar correctamente o cubo do disco antes de ligar a ferramenta, poderão ocorrer danos na ferramenta ou no disco.

Instalar e retirar um disco de apoio/folha de lixa

  1. Coloque a ferramenta numa mesa ou superfície plana, com o resguardo virado para cima.
  2. Retire o encaixe de apoio (d).
  3. Coloque o disco de apoio de borracha correctamente no veio (b).
  4. Coloque a folha de lixa no disco de apoio de borracha.
  5. Enrosque a porca de fixação roscada (e) no veio. O anel na porca de fixação roscada tem de estar virado para o disco de apoio de borracha

PORTUGUÊS

  1. Prima o botão de bloqueio do veio (a) e rode o veio (b) até este fixar fixo.
  2. Aperte a porca de fixação roscada (e) com a chave hexagonal fornecida ou uma chave de dois pinos.
  3. Solte o bloqueio do veio.
  4. Para remover o disco de apoio de borracha, afrouxe a porca de fixação roscada (e) com a chave hexagonal fornecida ou uma chave de dois pinos.

Encaixe de uma escova metálica em forma de taça

Aparafuse a escova metálica em forma de taça directamente na haste sem utilizar o espacejador e a patilha de fixação.

Antes de qualquer utilização

  • Instale a protecção e o disco apropriado. Não utilize discos excessivamente gastos.
  • Certifique-se de que os encaixes interior e exterior são montados correctamente.
  • Assegure-se de que o disco roda na direcção das setas no acessório e na ferramenta.

FUNCIONAMENTO

Instruções de utilização

DEWALT DWE4051 - Instruções de utilização - 1

IO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

DEWALT DWE4051 - Instruções de utilização - 2

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/installar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

DEWALT DWE4051 - Instruções de utilização - 3

- Certifique-se de que todos os materiais a serem desbastados ou cortados estão fixos com firmeza.

- Fixar e apoiar a peça. Utilize grampos ou um torno de bancada para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. É importante fixar e apoiar a peça com firmeza para impedir o movimento da peça e a perda de controlo. O movimento da peça ou a

perda de controlo pode representar um risco e causar ferimentos.

  • Aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta. Não exerça qualquer pressão lateral no disco.
  • Evite exceder a capacidade de trabalho da ferramenta. Se a ferramenta começar a ficar quente, deixe-a funcionar durante alguns minutos em vazio.

Posição correcta das mãos (fi g. 1)

DEWALT DWE4051 - Posição correcta das mãos (fi g. 1) - 1

IO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta, tal como exemplificado na figura.

DEWALT DWE4051 - Posição correcta das mãos (fi g. 1) - 2

IO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta das mãos consiste em segurar o punho lateral (c) com uma mão e o corpo da ferramenta com a outra, tal como exemplificado na Figure 1.

Interruptores

DEWALT DWE4051 - Interruptores - 1

CUIDADO: segure o punho lateral e o corpo da ferramenta com firmeza para manter o controlo da mesma no arranque e durante a respectiva utilização, bem como até que o disco ou o acessório instalado pare de rodar quando desligar a ferramenta. Certifique-se de que o disco ficou completamente imobilizado antes de pousar a ferramenta.

NOTA: para reduzir o risco de qualquer movimento inesperado da ferramenta, não a ligue nem desligue em contacto com o material a trabalhar. Deixe a rebarbadora alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho. Levante a ferramenta da superfície antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.

INTERRUPTOR DA BARRA DE DESLIZAMENTO (FIG. 3)

DEWALT DWE4051 - INTERRUPTOR DA BARRA DE DESLIZAMENTO (FIG. 3) - 1

ATENÇÃO: antes de ligar a ferramenta a uma fonte de alimentação, certifique-se de que o interruptor da barra de deslizamento se encontra na posição de desligado premindo a parte de trás do interruptor e libertando-a. Certifique-se de que o interruptor da barra de deslizamento se encontra

na posição de desligado, tal como descrito acima se houver uma falha da fonte de alimentação à ferramenta, como, por exemplo, a activação de um corta-circuitos com ligação à terra, disparo de um disjuntor, se retirar a ficha de alimentação de maneira inadvertida ou em caso de falha de energia. Se o interruptor da barra de deslizamento estiver bloqueado quando o equipamento estiver ligado à corrente, a ferramenta é ligada de maneira inesperada.

Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor da barra de deslocamento ON/OFF (Ligar/desligar) (g) para a parte da frente da ferramenta. Para parar a ferramenta, liberte o interruptor ON/OFF (Ligar/desligar).

Para obter um funcionamento contínuo, deslize o interruptor para a parte da frente da ferramenta e prima a parte da frente do interruptor para dentro. Para parar a ferramenta durante o modo de funcionamento contínuo, prima a parte de trás do interruptor da barra de deslizamento e depois liberte-a.

Bloqueio do veio (fi g. 1)

O bloqueio do veio (a) é fornecido para impedir que o veio rode ao instalar ou retirar discos. Utilize o bloqueio do veio apenas quando a ferramenta estiver desligada e a respectiva ficha tiver sido retirada da tomada de electricidade e após a ferramenta ter ficado completamente imobilizada.

AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, não utilize o bloqueio do veio quando a ferramenta estiver a funcionar. Caso contrário, tal irá resultar em danos na ferramenta. Além disso, o acessório instalado poderá saltar, o que também poderá resultar em ferimentos.

Para utilizar o bloqueio, prima o botão de bloqueio do veio e rode o veio até este ficar bloqueado.

Operações em metal

Ao utilizar a ferramenta para operações em metal, certifique-se de que foi empregue um dispositivo de corrente residual (DCR) para evitar os riscos residuais causados pelas limalhas.

Se a alimentação for cortada pelo DCR, leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado da DEWALT.

DEWALT DWE4051 - Operações em metal - 1

ATENÇÃO: em condições de trabalho extremas, poderá verificar-se a acumulação de partículas condutoras

dentro da caixa do equipamento ao trabalhar com metal. Isto pode resultar na degradação do isolamento protector no equipamento, representando um risco potencial de choque eléctrico.

Para evitar a acumulação de limalhas dentro do equipamento, recomendamos que limpe as ranhuras de ventilação diariamente. Consulte a secção Manutenção.

IO: acumulação de partículas de metal. A utilização frequente de discos de abas para operações em metal pode resultar num potencial acrescido de choque eléctrico. Para reduzir este risco, empregue um DCR antes de utilizar a ferramenta e limpe as ranhuras de ventilação diariamente com ar comprimido seco, de acordo com as instruções de manutenção abaixo.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

DEWALT DWE4051 - MANUTENÇÃO - 1

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Antes de voltar a ligar a ferramenta à tomada de electricidade, prima e solte o gatilho para se certificar de que a ferramenta está desligada.

Escovas de carbono

O motor irá desligar-se automaticamente quando as escovas de carbono estiverem praticamente gastas e a ferramenta necessitar de manutenção. As escovas de carbono não são passíveis de serem reparadas ou substituídas pelo utilizador. Leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado da DEWALT.

PORTUGUÊS

DEWALT DWE4051 - PORTUGUÊS - 1

Lubrifi cação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

DEWALT DWE4051 - Lubrifi cação - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.

ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.

DEWALT DWE4051 - Limpeza - 1

A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.

Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto.

A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DEWALT através da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda.

Acessórios opcionais

ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DWE4051 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva - este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal.

Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.

GARANTIA

A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional, não os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.

• GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS •

Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolvê-la ao revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo necessário apresentar uma prova de compra.

- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA •

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a respectiva data de compra, terá direito a um visita de assistência gratuita. Esta visita será efectuada gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT. Será necessário apresentar uma prova de compra. Inclui mão-de-obra. O serviço inclui a mão-de-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia.

• GARANTIA TOTAL DE UM ANO •

Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra, a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição gratuita da unidade, desde que:

  • O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva;
  • O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;

  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;

  • Seja apresentada uma prova de compra;
  • O produto seja devolvido juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais.

Se quiser apresentar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT mais próximo, indicado no catálogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicada neste manual. Poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda no site: www.2helpU.com.

PORTUGUÊS

TABELA DE ACESSÓRIOS DE DESBASTE
Tipo de protecção Acessório Descrição Instalação na rebarbadora
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 1PROTECÇÃO DO TIPO 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 2Disco de desbaste de centro côncavoDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 3Protecção do Tipo 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 4Encaixe de apoioDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 5Disco de centro côncavo do Tipo 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 6Porca de fixação roscada
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 7Disco de abas
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 8Catrabuchas circulares
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 9Catrabuchas circulares com porca roscadaDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 10Protecção do Tipo 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 11Catrabucha circular
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 12Catrabucha tipo taça com porca roscadaDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 13Protecção do Tipo 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 14Catrabucha
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 15Disco de suporte/folha de lixaDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 16Protecção do Tipo 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 17Disco de suporte de borrachaDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 18Disco abrasivo[WWWH]Porca de fixação roscada

PORTUGUÊS

TABELA DE ACESSÓRIOS DE DESBASTE (cont.)
Tipo de protecçãoAcessório Descrição Instalação na rebarbadora
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 19PROTECÇÃO DOTYPE 1DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 20Disco de corte de alvenaria, ligadoDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 21Protecção do Tipo 1DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 22Encaixe de apoio
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 23Disco de corte de metal, ligado
DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 24PROTECÇÃO DOTYPE 1OUDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 25PROTECÇÃO DOTIPO 27DEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 26Discos de corte de diamanteDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 27Disco de corteDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 28Porca de fixação roscada
SEMPROTECÇÃODEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 29Acessório de polimentoDEWALT DWE4051 - • GARANTIA TOTAL DE UM ANO • - 30

SUOMI

KULMAHIOMAKONEET DWE4050, DWE4051

Onnittelut!

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade

com as seguintes normas e directivas:

2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3.

Além disso, estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DWE4051 - Onnittelut! - 1

text_image H. Jopman

Horst Grossmann

Vice-presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

D-65510, Idstein, Alemanha

30.04.2012

DEWALT DWE4051 - Onnittelut! - 2

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

ÃO! leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.

O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faiscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta

eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.

b) Evite o contacto corporal com superficies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.

c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.

e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.

f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva,

SUOMI

usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança

d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.

MUUT TURVAOHJEET

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DWE4051

Categoria : Triturador