Küppersbusch KI6870.0SR - Fogão

KI6870.0SR - Fogão Küppersbusch - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KI6870.0SR Küppersbusch em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Küppersbusch KI6870.0SR - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KI6870.0SR Küppersbusch

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KI6870.0SR - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KI6870.0SR da marca Küppersbusch.

MANUAL DE UTILIZADOR KI6870.0SR Küppersbusch

PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL....33

EN INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....45

FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN PLAQUES DE CUISSON VITROCÉRAMQIUE TOUCH CONTROL....57

TR KULLANMA VE MUHAFAZA İÇİN KURULUM TALİMATLARI VE TAVSİYELERİ SERAMİK ISITMA PLAKALARI DOKUNMATİK KONTROL....70

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU ORAZ WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIEŁĘGNACJI CERAMICZNYCH PŁYT KUCHENNYCH TOUCH CONTROL....82

CS NÁVOD K INSTALACI A DOPORUČENÍ K PROVOZU A ÚDRŽBĚ SKLOKERAMICKÉ VARNÉ DESKY TOUCH CONTROL....94

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ODPORÚČANIA PRE POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU KERAMICKÝCH VARNÝCH PLATNÍ DOTYKOVÉ OVLÁDANIE....105

RO INSTRUCTIUNI DE INSTALARE ŞI RECOMANDĂRI DE UTILIZARE ŞI ÎNTRETINERE PLITE DE GĂTIT INCORPORABILE VITROCERAMICE TOUCH CONTROL....117

pessoas comde cozedura da capacidades placa. Evite físicas, sensoriais possíveis riscos de ⚠️ Precaução. Se a vitrocerâmica se partir ou rachar, des ligue imediatamente a placa para evitar choques eléctricos

ou mentais, ou semincêndio. experiência ou c o

nhecimentos⚠O gerador de , devem utilizálo indução cumpre as APENAS sobnormas europeias supervisão ou se vigentes. No lhes tiverem sido e n tanto, dadas instruções recomendamos

⚠ Este aparelho não se destina a tra-balhar com um tem porizado externo (que não esteja incorporado no aparelho) ou com um sistema de controlo remoto separado.

adequadas sobre aque as pessoas utilização do com aparelhos aparelho e se cardíacos, tipo compreenderem osp a c e m a k e r, perigos do mesmo consultem o seu A limpeza e a médico ou, em manutenção não caso de dúvida, se devem ser abstenham de realizadas por utilizaras zonas de crianças sem indução.

⚠️ Não limpe este dispositivo a vapor

Supervisão: ⚠️ Não devem ser As crianças não colocados sobre a devem brincar comsuperfície objectos o dispositivo. metálicos como

⚠️ Precaução. O dispositivo e as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o funcionamento.

⚠️ Precaução. É perigoso cozinhar com gordura ou óleo sem a presença

Evite tocar nos elementos d aquecimento. As crianças com menos de 8 anos devem manterse afastadas da placa, excepto se estiverem sob supervisão constante.

deuma pessoa, pois pode ocorrer um incêndio MUNCA tent apagar um incêndio com água!

⚠️ Este dispositivocobertor. só deve ser utilizado.

,Neste caso, desligue o dispositivo e cubra as chamas com uma tampa, um prato ou um

por crianças com ⚠️Não armazene mais de 8 anos; as objectos nas áreas

⚠ Depois de utilizar, desligue sempre a placa, não se limite a retirar o recipiente.

Caso contrário poderá ocorrer um funcionamento indesejado da placa se for inadvertidamente colocado outro

recipiente sobre ela durante o período de detecção de recipiente.

PT

Evite possíveis acidentes!

Instalação

Colocação com gaveta para talheres

Se desejar instalar móveis ou uma gaveta para talheres por baixo da placa, deve ser colocada uma tábua de separação entre as duas. Desta forma, é evitado o contacto acidental com a superfície quente do encaixe do dispositivo.

A tábua deve ser colocada 18 abaixo da parte inferior da placa.

Ligação eléctrica

Antes de ligar a placa à rede eléctrica, verifique se a tensão e a frequência correspondem às especificadas na placa de identificação do produto, que se encontra por baixo do mesmo, e na folha da garantia, ou na ficha de dados técnicos aplicável, que tem de ser guardada juntamente com este manual durante a vida útil da placa.

A ligação eléctrica será feita através de um interruptor omnipolar ou cavilha desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de emergência e permita limpeza da placa. Certifiquese de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou com o armazenamento do forno, caso estejam instalados na mesma unidade.

Atenção:

A ligação eléctrica tem de ser correctamente ligada à terra, seguindo os regulamentos adequados, caso contrário pode ocorrer um funcionamento incorrecto da placa.

Picos de tensão anormalmente altos podem avariar o sistema de controlo (como com qualquer

Recomendase que a placa de indução não seja utilizada durante a função de limpeza pirolítica no caso de fornos pirolíticos, devido à elevada temperatura que est aparelho atinge.

Vantagens

Com uma placa de indução, o calor é transmitido diretamente ao tacho. Isto tem várias vantagens:

e-Poupa tempo.

Küppersbusch KI6870.0SR - Vantagens - 1

Apenas o Serviço de assis- cia técnica oficial o persbusch está autorizado a usear ou reparar o aparelho, indo substituir o cabo de entação.

-Poupa energia.

-Facilita a limpeza, pois a comida que entra em contacto com a placa de vidro não queima com facilidade. -Melhora o controlo de energia. Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operação são premidos, e logo que o tacho é retirado da zona de cozedura, a transferência de energia para. Não é necessário desligar primeiro.

Küppersbusch KI6870.0SR - Vantagens - 2

Antes de desligar a placa da eléctrica, recomendase quegue o interruptor de corte e de aproximadamente 23 endos antes de retirar a ficha. E do é necessário para descarregmente o circuito electrónico e, em, evitar a possibilidade de um carga eléctrica através dos actos da ficha.

Tachos

Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placa de indução.

Este Existem vários tipos:

a- tachos em ferro fundido, aço esmaltado e aço in o x i dá vel especificamente para placas de indução.

Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 1

Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados técnicos juntamente com o manual instruções durante toda a vida útil produto. Estes documentos contên informações técnicas importantes.

Não recomendamos o uso de placas difusoras ou materiais como aço fino, alumínio, vidro, cobre ou barro.

Fig.2a (5 FIOS)
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 2

text_image 380 - 415V 2N~ 400V 2N~ amarelo verde azul cinza (azulado) Castanho Preto N L1 L2 220 - 240V 2N~ 230V 2N~ amarelo verde azul cinza (azulado) Castanho Preto N1 N2 L1 L2 220 - 240V 1~ 230V 1~ amarelo verde azul cinza (azulado) Castanho Preto N L

220 - 240V 3\~ 230V 3\~
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 3

text_image amarelo verde azul cinza (azulado) Castanho Preto L3 L1 L2

380 - 415V 3N\~ 400V 3N\~
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 4

text_image amarelo verde azul cinza (azulado) Castanho Preto NÃO USAR L3 L1 L2 L3

Fig.2b (7 FIOS)
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 5

text_image 220 - 240V 1~ 230V 1~ N L 220 - 240V 2N~ 230V 2N~ N1 N2 L1 L2 380 - 415V 3N~ 400V 3N~ N L1 L2 L3 220 - 240V 3~ 230V 3~ L3 L1 L2

essencial usar a zona de cozedura com o tamanho mais aproximado do diâmetro da base do tacho.

Se o tacho não for detetado na zona de cozedura selecionada, tente na zona com tamanho imediatamente abaixo.

Quando a Flex Zone é utilizada como zona de cozedura única, podem ser utilizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fig. 3).

Fig. 3
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 6

Alguns tachos sem uma base ferromagnética completa são vendidos como indicados para indução (ver fig.4). Nestes tacho apenas a base ferromagnética é aquecida. Consequentemente, o calor não é distribuíd uniformemente pela base do tacho. Isto pode querer dizer que a parte não-ferromagnética da base do tacho não chega à temperatura ideal de cozedura.

Fig. 4
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 7

Outros tachos, com inserções de alumínio na base têm menor área de material ferromagnético (ver fig.5). Neste caso, pode ser difícil ou mesmo impossível de detetar. Além disso, a potência fornecida pode ser mais baixa, consequentemente, o tacho não aquecerá corretamente.

Fig. 5
Küppersbusch KI6870.0SR - Tachos - 8

Influência da base dos tachos

^8 O tipo de base utilizado no tacho pode afetar a uniformidade e resultado da confeção. Tachos com bases «sandwich» em aço inoxidável utilizam materiais que ajudam na distribuição uniforme e difusão do calor, o que poupa tempo e energia.

A base do tacho deve ser completamente lisa, para assegurar

uma alimentação uniforme (ver fig. 6).

Fig. 6
Küppersbusch KI6870.0SR - Influência da base dos tachos - 1

Nunca aqueça tachos vazios, nem utilize tachos com uma base fina, pois estes podem aquecer rapidamente sem dar o tempo para a função de desconexão automática do aparelho entrar em funcionamento.

Küppersbusch KI6870.0SR - Influência da base dos tachos - 2

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES:

Utilize recipientes com o mesmo diâmetro de base que o da zona de cozedura.

Nas zonas de cozedura mais próximas do painel de controlo, mantenha sempre os recipientes dentro das marcas de cozedura indicadas na superfície de vidro e utilize recipientes com um diâmetro igual ou inferior a estes. Isto ajudará a evitar o sobreaquecimento na zona de controlo.

Utilize as zonas de cozedura posteriores para uma utilização intensiva do utensílio. Isto ajudará a evitar o sobreaquecimento do painel de controlo.

Não permita que os recipientes invadam a zona do painel de controlo, especialmente durante a cozedura.

Utilização e manutenção

Instruções do controlo táctil

ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (figura 1)

① Sensor geral on/off (ligado/desligado).
② Cursor deslizante para controlar a potência.

PT

③ Indicador de potência e/ou calor residual*.
④ Ponto decimal de potência e/ou indicador de calor residual.
⑤ Acesso direto à função "Power" (Potência).
⑥ Sensor de ativação para a função “Block” (Bloqueio) ou “Stop&Go” (Parar e Ir).
⑦ Luz indicadora piloto da função "Block" (Bloqueio) ativada*.
⑧ Sensor de ativação para a função “Full Flex” (Flex Total).
⑨ Luz indicadora piloto da função "Full Flex" ativada*.
⑩ Sensor "Minus" (Menos) para temporizador.
⑪ Sensor "Plus" (Mais) para temporizador.
⑫Indicador do temporizador.
⑬Ponto decimal do temporizador.*
14 Sensor de ativação para a função "Flex Zone" (Zona Flex).
15 Sensor de ativação para a função "Flex Zone II" (dependendo do modelo).
⑯ Sensor de ativação para funções "Chef" (Chefe).
⑰ Luz indicadora piloto da função "Keep Warm" (Manter Quente) ativada*.
⑱ Luz indicadora piloto da função "Melting" (Derreter) ativada*.
⑲ Luz indicadora piloto da função "Simmering" ativada*.
20 Luz indicadora piloto para a função "Quick Boiling" ativada*.
21 Luz indicadora piloto da função "Grilling" ativada*.
②2 Luz indicadora piloto da função "Pan Frying" ativada*.
23 Luz indicadora piloto da função "Deep Frying" ativada*.
⑳ Luz indicadora piloto da função “Poaching” ativada*. (dependendo do modelo)
25 Luz indicadora piloto da função "Confit" ativada*. (dependendo do modelo)
26 Luz indicadora piloto da função "Rice Cooking" a (dependendo do modelo)
27 Sensor de ativação para a função "Slide Cooking" (dependendo do

modelo).

28 Luz indicadora piloto da função "Slide Cooking" ativada*. * Visível unicamente em funcionamento

As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precisa de exercer força sobre a chave de toque desejado, você só precisa tocálo com a ponta do dedo para ativar a função desejada.

Cada ação é verificada por meio de um sinal sonoro.

Use o controle deslizante cursor (2) para ajustar os níveis de potência (0 - 9), deslizando o dedo sobre ele. Deslizante para a direita aumenta o valor, enquanto deslizando para a esquerda diminui-lo.

Para selecionar uma placa sobre estes modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).

LIGAR O APARELHO

1 Toque na tecla de toque On① (1) durante pelo menos um segundo. O controle de toque ficará ativo, um sinal sonoro será ouvido os indicadores (3) acendese exibindo uma “-”. Se alguma área de cozinha é quente, o indicador relacionado piscará uma H.

Se você não tomar qualquer acção nos próximos 10 segundos, o controlo táctil automaticamente.

Quando o controle de toque é ativada, você pode desligá-lo a qualquer momento tocando no botão de toque ①(1), mesmo que tenha sido bloqueada (bloqueio função activada). O botão de toque ①(1) tem sempre prioridade para desligar o controle de toque. tivada*.

ATIVAÇÃO DE PLACAS

Uma vez que o controlo táctil ativado com sensor (1), qualquer placa pode ser ligada, seguindo estes passos:

1 Deslize o dedo ou toque em qualquer posição de um dos "deslizante" cursores (2). A zona foi selecionado e simultáneo nível de potência será definido entre 0 e 9. Esse valor poder será mostrada no indicador de energia correspondente e seu ponto decimal (4) irá manter a luz durante 10 segundos.

2 Use o cursor slider (2) para escolher um novo nível de cozimento entre 0 e 9..

Enquanto a placa é seleccionada, por outras palavras, com a casa decimal (4) ponto de luz para cima, o seu nível de potência pode ser modificado.

DESLIGAR UMA PLACA

Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placa desliga-se.

Quando uma placa de aquecimento é desligado um H aparece no seu indicador de potência (3), se a superfície de vidro da zona de cozimento relacionado é quente e há um risco de queimaduras. Quando a temperatura cai, o indicador (3) desliga-se (se o fogão está desligado), ou de outra forma um “-” acende-se se o fogão ainda está e conectado.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

Todas as placas podem ser simultaneamente desligado usando o geral de ligar / desligar do sensor d (e §1). ¡Todas es indicadores de chapa (3) será desligado. Se a zona de aquecimento desligado estiver quente, o indicador mostra um H.

Detecção de recipientes

⚠️ Certifique-se de que o fundo do recipiente cubra uma ou mais das referências (+) na superfície da placa; (veja a fig. 7 e a tabela 1).

éOs focos de indução incorporar

detetor de recipientes. Assim, o funcionamento da placa é evitada sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado.

O indicador de alimentação (3) mostra o símbolo para “não container” se a ser a área iluminada, é detectado que nenhum recipiente ou é inadequada.

Se os recipientes são removidos da área durante o funcionamento, a placa irá parar automaticamente a fonte de alimentação e o símbolo de “sem recipiente”. Quando o recipiente é colocado de volta na zona de cozedura, a fonte de alimentação é retomada no nível de potência que foi seleccionado.

O tempo para a deteção da panela é de 30 segundos. Se o tempo sem um recipiente é colocado, ou inadequado, a zona de cozinhar é desativado.

Após o uso, desligue a área de cozimento por controlo táctil. Caso contrário, pode ocorrer uma operação indesejada se uma panela for a cidad aliment colocada na área de cozedura durante os 30 segundos. Evitar acidentes!

Fig.7
Küppersbusch KI6870.0SR - Detecção de recipientes - 1

Por Bloqueio da Função pode Vd. de bloco outros sensores, exceto o botão liga / desliga ① (1) para evitar a violação indesejada. Este recurso é útil como uma medida de segurança para crianças.

Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor 12(6) durante pelo menos um segundo. Uma vez feito isso, o piloto (7) acende indicando que o painel de controle está bloqueado. Para desativar a função só tem que tocar o sensor 12(6) novamente.

Se o próximo sensor de abertura ① (1) é usado para desligar o aparelho enquanto a função de bloqueio é ativado, não será possível transformar o cooktop novamente até ele desbloqueia.

Enquanto o fogão ligado, tocando ao mesmo tempo o sensor+ (11) e o sensor de bloqueio 12 (6) por três segundos, o sinal sonoro que acompanha cada opção é desativada. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “OF”.

Esta desativação não é aplicável a todas as funções, tais como o bip on / off rescisão timer, ou bloquear / desbloquear sensores sempre permanecem ativos.

Para reativar todos os sinais sonoros que acompanham cada ação, basta tocar novamente em simultâneo o sensor + (11) e o sensor de bloqueio 1a(6) por três segundos. O indicador de relógio temporizador (12) mostrará “On”.

Função Stop&Go

Esta função coloca o processo de cozimento em pausa. O temporizador também será interrompida se for ativada.

Ativação de função Stop & Go.

Toque no sensor Stop &Go//(6). Os indicadores de potência mostrarão o símbolo // para indicar que a cozedura foi colocada em pausa.

Desactivação do Stop & Go.

Tabela 1

DIÂMETRO MÍNIMO DO FUNDO DO RECIPIENTE PARA QUALQUER ZONA DE COZEDURA
Küppersbusch KI6870.0SR - Ativação de função Stop & Go. - 1centrado em 1 ponto2 ponto s cobertos4 pontos vertical coberto
8 cm 22 cm24 cm
Küppersbusch KI6870.0SR - Ativação de função Stop & Go. - 2(dependendo do modelo)- 15 cm-

Toque novamente no sensor Stop & Go 16 (6). A cozedura é retomada sob as mesmas definições de potência e de temporizador que foram estabelecidas antes da pausa.

Função Power

Esta função fornece energia “extra” para o placa, acima do valor nominal. A referida energia depende do tamanho da placa, com a possibilidade de se atingir o valor máximo permitido pelo gerador.

1 Deslize o dedo por cima da barra cursor correspondente (2) até

PT

o indicador de alimentação (3) mostra "9" e mantenha o dedo pressionado por um segundo ou toque directamente no "P" e mantenha pressionado o dedo durante um segundo

2 O indicador de nível de potência (3) irá mostrar o símbolo P, e a placa vai começar a fornecer energia extra.

A função Power tem uma duração máxima especificada na Tabela 1. Após este tempo, o nível de potência ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é emitido.

Desativação da função de potência antes de passar o seu tempo de trabalho, pode ser feito por meio de tocar cursor “slider” modificar a seu nível de energia ou repetindo a etapa 3.

Função “temporizador” (relógio de contagem regressiva)

Esta função facilita a cozinhar uma vez que você não tem de estar presente: Você pode definir um temporizador para um placa, e e vai desligar uma vez que o tempo desejado é para cima.

Temporizada uma placa.

Uma vez que o nível de potência é definida na zona desejada, e enquanto o ponto decimal da zona continua, a zona será capaz de ser programado.

Para esse fim:

1 sensor de toque — (10) ou + (11). Indicador do temporizador (12) irá mostrar “00” e indicado de zona correspondente (3) irá mostrar o símbolo discando alternadamente com o seu nível de energia atual.

2 Imediatamente depois definir um tempo de cozimento entre 1 e 99 minutos, utilizando os sensores

(10) O +1). Com o primeiro o valor vai começar a 60, enquanto que com o segundo que terá início e às 01. Ao manter sensores — (10)

O + (11) pressionado, o valor será restaurado para 00. Quando há menos de um minuto sobrando, o relógio começará a contagem regressiva em segundos.

3 Quando o indicador do temporizador (12) parar de piscar, ele vai começar a contagem regressiva a hora automaticamente O indicador (3) relativa à plac cronometrados serão apresentadas alternadamente o nível de potência selecionado e o símbolo.

d Uma vez que o tempo de cozimento seleccionado ter decorrido, a zona de aquecimento sendo cronometrado é desligado eo relógio emite uma série de sinais sonoros durante vários segundos. Para desligar o sinal sonoro, toque em qualquer indicador do temporizador sensor. The (12) irá mostrar um piscar 00 ao lado do ponto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento desligado estive quente, o indicador de alimentação (3) vai exibir alternadamente o símbolo H e um “-”.

ele Se você deseja tempo, outro prato quente, ao mesmo tempo, repita os passos 1 a 3.

o s , p o d e Se uma ou mais zonas já são cronometrados, o indicador do temporizador (12) vai mostrar por padrão no menor tempo restante para terminar, mostrando um "t" na zona relacionados. Resto de zonas cronometradas irá mostrar em suas zonas de indicador correspondentes à decimal ponto a piscar. Quando cursor "slider" de outra zona temporizada é pressionado, o temporizador irá indicar o tempo restante dessa zona durante alguns segundos e seu indicador mostrará o seu nível de energia eo "t" alternadamente.

Alterando o tempo programado.

Para modificar o tempo, o curso "slider" programado (2) da zona temporizada tem de ser pressionado. Então, será possível ler e modificar o tempo.

Através de sensores (10) e + (11), você pode modificar o tempo programado.

Desconexão de temporizador.

Se desejar parar o relógio antes do tempo programado é para cima, isso pode ser feito a qualquer momento, simplesmente ajustando seu valor para '-'. Seleccione a placa desejada.

Ajustar o valor do relógio a “00”, a utilizando o sensor de — (10). O relógio é cancelado. Isto também pode ser feito mais rapidamente, empurrando os “sensores de — (10) e”+ (11), ao mesmo tempo.

Função Power Management

Este modelo está equipado com uma função de limitação de potência (Gestão de potência). Esta função permite que o total de energia produzida pela placa a ser definida para diferentes valores seleccionados pelo utilizador. Para fazer isso, para o primeiro minuto depois de ter ligado a placa à fonte de alimentação, é possível acessar o menu de limitação do poder.

1 Pressione a tecla + (11) toque por três segundos. A carta PL aparecerá no indicador do temporizador (12)
2 Pressione a tecla de toque de bloqueio 1a (6). Os valores de potência diferentes para que a placa pode ser limitada aparecerá e estas podem ser alterados usando os (11) + e - (10) sensores.
3 Uma vez que o valor foi seleccionado, uma vez mais, pressiona a tecla de toque de bloqueio 12 (6). A placa será limitado ao valor de energia escolhida.

Se você quiser alterar o valor novamente, você deve desligar o fogão e ligue o novamente após alguns segundos. Assim, você vai

voltar a ser capaz de entrar no menu de limitação do poder.

Toda vez que o nível de potência de um fogão é alterado, o limitador de potência irá calcular a potência total do fogão está gerando. Se você tiver atingido o limite total de energia, o controle sensível ao toque não lhe permitirá aumentar o nível de potência do que o fogão. A placa emite um sinal sonoro e o indicador de alimentação

(3) piscará no nível que não pode ser Para garantir o funcionamento ultrapassado. Se você deseja excedercorreto segundo estas instruções, é esse valor, você deve diminuir o pode importante que o tacho e a zona de dos outros bicos. Às vezes não será cozedura não estejam quentes no suficiente para reduzir outra por um início do processo. único nível, pois isso depende do poder de cada placa eo nível é fixado Mais informação sobre os tachos em. É possível que para elevar o nível apropriados (caçarola, frigideiras, de uma placa de cozinha o nível de grelhadores, etc.) disponível na algumas das mais pequenas tenha página web da Küppersbusch. de ser reduzido.

para funções com altas temperaturas (acima de 100 °C), os tachos devem ter uma base lisa e uniforme (preferentemente tipo «sandwich»), como na figura 8.

Fig. 8
Küppersbusch KI6870.0SR - Função Power Management - 1

Para garantir o funcionamento correto segundo estas instruções, é importante que o tacho e a zona de cozedura não estejam quentes no início do processo.

Mais informação sobre os tachos apropriados (caçarola, frigideiras, grelhadores, etc.) disponível na página web da Küppersbusch.

Se você usar o switch-on rápido em função de potência máxima e o referido valor está acima do való definido pelo limite, a placa será definido para o nível máximo possível.

A placa emite um sinal sonoro e o referido valor de potência piscará duas vezes no indicador (3).

Funções especiais: CHEF

Estas funções têm níveis de potência pré-attribuídos para facilitar a confeção e obter resultados excelentes, pois a temperatura do tacho é controlada continuamente por sensores.

Quando a temperatura pretendida para a função é atingida, é mantida automaticamente sem necessidade de mudar o nível de potência.

As func ëes Chef func ionam corretamente com tachos cuja área ferromagnética da base é igual à área da zona de cozedura. Além disso,

Estas funções exigem que o fundo do recipiente utilizado cubra as duas referências da zona de cozedura; (veja a fig. 9).

Fig. 10
Küppersbusch KI6870.0SR - Funções especiais: CHEF - 1

O Controlo tátil tem funções especiais que ajudam o utilizador a cozinhar através do sensor CHEF (16).

Para ativar uma função especial numa zona:

1 Primeiro tem de ser selecionada; no indicador de alimentação (3) o ponto decimal (4) fica ativo.
2 Depois clicar no sensor CHEF (16). Premindo sucessiva e sequencialmente irá percorrer

Küppersbusch KI6870.0SR - Funções especiais: CHEF - 2

todas as funções CHEF disponíveisFig. 14

em cada uma das zonas. A ativação destas funções será exibida pelos leds correspondentes (17), (18), (19), (20), (21), (22), (23), (24), (25) e (26).

Se quiser cancelar em qualquer momento uma função especial ativada, deve tocar no sensor do cursor "slider" na posição "0"

Küppersbusch KI6870.0SR - Funções especiais: CHEF - 3

Esta função define um controlo de potência automático adequado para manter os alimentos cozidos quentes. Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF 📋 (16), até o led (17) localizado no ícone 🌐 acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).

Küppersbusch KI6870.0SR - Funções especiais: CHEF - 4

Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

Depois de os alimentos estarem a ferver, ativar a placa selecionando-a, e premir o sensor CHEF (16), até o led (19) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a

- Dimensão do fundo tão próxima quanto possível do diâmetro da placa.

FUNÇÃO MELTING

Esta função define um controlo de potência automático adequado para manter uma temperatura baixa na zona de cozedura. Ideal para descongelar alimentos ou para derreter lentamente outros tipos de alimentos como chocolate, manteiga, etc.

função haverá um R no indicador de alimentação (3).

- SEM TAMPA.

- Cheio até metade da capacidade com água à temperatura ambiente (nunca usar água aquecida ou quente).

O não cumprimento destas condições distorcerá o controlo adequado da fervura.

Para ativar, selecionar a placa, e prer o sensor CHEF (16), até o led (18) localizado no ícone acender. Uma vez ativada a função haverá um no indicador de alimentação (3).

Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

ADVERTÊNCIA: não usar esta função para outro fim culinário que não seja ferver água. Nunca usar óleo, pode começar a sobreaquecer e criar uma chama.

Pode ignorar a função em qualquer momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO QUICK BOILING (dependendo do modelo)

Esta função ativa o controlo de fervura automático, que é uma ótima ajuda para cozinhar massa, arroz, ovos ferver alguns alimentos, etc. Está disponível apenas naquelas zonas onde aparece o símbolo 📄.

Ativar função

Para ativar, selecionar a placa, e premir o sensor CHEF 🎨 (16), até o led (20) localizado no ícone 🎨 acender.

FUNÇÃO SIMMERING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para manter a fervura.

Condições do recipiente

Para um funcionamento adequado da função Quick Boiling, tem de usar um recipiente que cumpra com as seguintes condições prévias:

Quando a funcionalidade está ativada, no indicador de potência (3); aparecerá um segmento móvel,

indicando que a cozedura está sob controlo do sistema.

momento desligando a placa, alterando o nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

Quando o sistema detetar que a fervura estará prestes a começar soará um primeiro bipe. Aproveite esta oportunidade para preparar alimentos a ferver ou cozinhar.

FUNÇÃO GRILLING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para cozinhar no grelhador.

Após 30 segundos, soará um segundo bipe, se não o tiver já feito, é o momento para colocar o alimento na panela. Após o segundo bipe, o sistema ativará o temporizador e cronómetro para que possa controlar há quanto tempo o alimento está a ser fervido, e o símbolo R aparecerá no indicador de potência (3).

30 segundos após a ativação do cronómetro, soará um terceiro bipe a avisar que a partir desse momento o sistema reduzirá a potência fornecida de modo a manter uma fervura suave e contínua. O temporizador manter-se-á ativo até ao fim da cozedura.

Se pretendido, pode desativar o temporizador e definir um tempo para a contagem decrescente e para a placa desligar automaticamente (consultar a secção Função do temporizador)

Desativar função

Pode ignorar a função em qualquer

Para o ativar, selecione a placa pressione no sensor “CHEF” (16) até que o LED (21) localizado no ícone agenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sina sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potênci ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO PAN FRYING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com pouco óleo ou saltear. Para o ativar, selecione a placa pressione no sensor "CHEF" (16)

até que o LED (22) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

^a FUNÇÃO DEEP FRYING

Esta função define um controlo automático de potência adequado para fritar com muito óleo.

Para o ativar, selecione a placa e pressione no sensor “CHEF” (16) até que o LED (23) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada, no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) e será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Fig. 16
Küppersbusch KI6870.0SR - ^a FUNÇÃO DEEP FRYING - 1

text_image Slide Cooking 3. ■ ■ - + ■ - + Slide Cooking 5. ■ ■ - + ■ - + Slide Cooking 9. ■ ■ - + ■ - +

Fig. 12

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potência ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DE POACHING

Esta função define um controle de potência automático adequado para fritar alimentos em temperatura média. Ideal para fritar batatas, na preparação da omelete espanhola.

Para o activar, seleccione a placa e

Küppersbusch KI6870.0SR - FUNÇÃO DE POACHING - 1

text_image Slide Cooking 0. 三 - + - - +

PT

prima sucessivamente o sensor CHI (16), até que o led (24) por cima

do ícone se acenda 📄. Assim que a função for ativada, um segment móvel aparecerá no indicador de potência (3), indicando que o sistema está em fase de pré-aquecimento do recipiente. Terminada esta fase, aparecerá um no indicador de potência (3) e soará um sinal acústico indicand que o usuário deve colocar a comida.

- No fim do processo é ouvido um sinal ligadas irá acender e o valor "0" será acústico, a placa desliga-se e o visor do mostrado no seu indicador de potência temporizador (12) é ativado. Isto indica(3). O visor de operação (3) mostrará ao utilizador há quanto tempo o aparecidos três segmentos para outra zona está em modo de repouso. ligada. (veja fig. 12). Disporá de alguns segundos para realizar a operação Pode cancelar a função a qualquer seguinte, caso contrário a função será momento desligando a placa através desativada automaticamente. Pode da alteração do nível de potência atribuir a potência tocando no cursor do ou escolhendo uma função especial controlo deslizante ativado (2). Diferente.

Para desativar esta função, deve tocar no cursor “slider” (deslizador) (2) na posição “0”.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa, modificando o nível de potência escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DE CONFIT (dependendo do modelo)

Esta função define um controlo cozedura e automático de potência adequado para (veja fig.10). confitar.

Para o ativar, selecione a placa pressione no sensor “CHEF” até que o LED (25) localizado no ícone acenda. Quando a função está ativada no indicador de potência (3) aparecerá um segmento móvel, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipiente. Uma vez terminada esta fase, o sinal aparecerá no indicador de potência (3) será emitido um sinal sonoro, indicando ao utilizador que ele deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a função a qualquer momento desligando a placa através da alteração do nível de potênci ou escolhendo uma função especial diferente.

FUNÇÃO DE RICE (dependendo do modelo)

Esta função liga o aparelho automaticamente para cozer arroz. Coloque o tacho com água e arroz na base e ligue a função.

Para o ativar, selecione a placa pressione no sensor "CHEF" até que o LED (26) localizado no ícone acenda. Depois de ligada a função, a letra R é apresentada no indicador de operação (3). Isto indica ao utilizador que processo de confeção foi iniciado

Função Flex Zone I

Com esta função é possível utilizar duas zonas de cozedura verticais ao mesmo tempo, ambas com o seu próprio nível de potência e ativação da função de Atemporizador. Esta função permite at aumentar a dimensão da zona de fu cozedura e utilizar recipientes maioresur

Para ativar esta função, pressione o sensor (14). Pode escolher a zona flexível desejada pressionando este sensor sucessivamente. Ao assim proceder, o ponto decimal (4) de uma das zonas ligadas irá acender e o vale "0" será mostrado no seu indicador de potência (3). O indicador do temporiza do relógio (12) mostrará três segment indicando a zona flexível selecionada. O visor de operação (3) mostrará três segmentos para outra zona ligada. (ve fig. 11). Disporá de alguns segundos para realizar a operação seguinte caso contrário a função será desativa automaticamente. Pode atribuir a potência tocando no cursor do control deslizante ativado (2).

Para desativar esta função, deve tocar no cursor “slider” (deslizador) (2) na posição “0”.

Função Flex Zone II (dependendo do modelo)

Com esta função é possível utilizar duas zonas de cozedura verticais ao mesmo tempo. Esta função permite aumentar a dimensão da zona de cozedura e utilizar recipientes maiores.

Para ativar esta função, pressione o sensor (15). Ao assim proceder, o ponto decimal (4) de uma das zonas

Função Flex Total

Através desta função, é possível ativar duas zonas de cozedura para funcionarem em conjunto e selecionar sum nível de potência e para ativar a função de temporizador para ambas as zonas. Esta função permite aumentar a dimensão da zona de cozedura e utilizar recipientes maiores; (veja a fig. 14).

Para ativar esta função, pressione o sensor (8). Ao assim proceder, o ponto decimal (4) de uma das zonas ligadas irá acender e o valor “0” será mostrado no seu indicador de potência (3). O indicador do temporizador do relógio (12) mostrará seis segmentos indicando a zona flexível selecionada. O visor de operação (3) mostrará três segmentos para outras zonas ligadas (veja a fig. 13). Disporá de alguns segundos para realizar a operação seguinte; caso contrário a função será desativada automaticamente. Pode atribuir a potência tocando no cursor do controlo deslizante ativado (2). Quando a potência tiver sido selecionada, o LED (9) no ícone (8).

Para desativar esta função, deve tocar no cursor “slider” (deslizador) (2) na posição “0”.

Função de Slide Cooking (dependendo do modelo)

Esta função permite dividir a zona flexível em três áreas (veja a fig.15) e ativa uma configuração de potência predefinida. Ele permitirá deslizar o recipiente de uma área para outra, para cozinhar com a potência atribuída

a cada zona.

Para ativar esta função, pressione o sensor 📋 Slide Cooking(27). Ao fazer isso, acende-se o led (28) localizado acima do referido ícone e o ponto decimal (4) de uma das zonas vinculada mostrando também o valor “5” e seu indicador de potência (3), que corresponde à zona # 2. O indicador de energia (3) da outra zona vinculada mostrará três segmentos (ver fig. 15 e 16). Você tem alguns segundos para colocar o recipiente nesta área, caso contrário, a função será desativada automaticamente.

Assim que o recipiente estiver no lugar, você pode deslizá-lo através das zonas: o nível de potência aparecerá automaticamente no indicador de potência (3): para a zona # 1, o nível de potência é 3, para a zona # 2 o nível de potência é 5 e para a zona 3, o nível de potência é 9 (veja as figs.15).

Para desativar esta função, deve tocar no cursor “slider” (deslizador) (2) na posição “0”.

Fig. 15
Küppersbusch KI6870.0SR - Função de Slide Cooking (dependendo do modelo) - 1

flowchart
graph TD
    A["Top Section"] --> B["Section 1"]
    B --> C["Section 2"]
    C --> D["Section 3"]
    D --> E["Section 4"]
    E --> F["Section 5"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Função desligar de segurança

Se, devido a um erro, uma ou mais placas não se desligarem, o aparelho irá desligarse automaticamente após, um período de tempo definido (consulte a Tabela 2).

Tabela 2

Nivel de Potência seleccionadoTEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO (em horas)
00
18
25
35
44
53
63
72
8 1,5
9 1,5
$ P10 minutos,najustado para o nível 9

* Conforme o modelo

Quando a função “desligar de segurança” tiver sido activada, é apresentado um 0se a temperatura da superfície de vidro não for perigosa para o utilizador ou um H se existir risco de queimadura.

Küppersbusch KI6870.0SR - Função desligar de segurança - 1

Mantenha sempre o painel de controlo das áreas de aquecimento limpas e secas.

Küppersbusch KI6870.0SR - Função desligar de segurança - 2

Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de assistência técnica da Küppersbusch.

Sugestões e recomendações

* Utilize panelas e recipientes espessos, com fundos totalmente planos.
* Não deslize os recipientes sobre o vidro, pois podem riscálo.
* Embora o vidro suporte alguns golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios.
* Para evitar danos na superfície de vitrocerâmica, não deslize os recipientes sobre o vidro, mantenha o fundo dos recipientes limpos e em boas condições.
* Diâmetros mínimos recomendados

dos fundos das panelas, (consultar a “Ficha de Dados Técnicos” fornecida com o produto).

Küppersbusch KI6870.0SR - Sugestões e recomendações - 1

Tenha cuidado para não umar açúcar ou produtos que ntenham pois, enquanto a rfície estiver quente, podem ficar o vidro.

Limpeza e manutenção

Para manter o produto em boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizando produtos e utensílios adequados, depois de arrefecer. Desta forma, a limpeza será mais fácil e evitará a acumulação de sujidade. Nunca utilize produtos ou utensílios de limpeza agressivos que possam riscar a superfície ou equipamentos a vapor.

A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superfície, pode ser limpa utilizando um pano húmido e um detergente suave ou água tépida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizando um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, seguindo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superfície por ter sido queimada sucessivamente pode ser removida utilizando uma espátula com lâmina.

A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre o vidro e os recipientes enquanto está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas podem ser removidas utilizando um esfregão de níquel com água ou um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica. Deve remover imediatamente, com uma espátula, objectos de plástico, açúcar ou alimentos que contenham muito açúcar e que tenham derretido sobre a superfície.

O arrastamento de recipientes metálicos sobre o vidro provoca brilhos metálicos. Estes podem ser removidos utilizando, de forma intensiva, um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmica, podendo ser necessário repetir o processo de limpeza várias vezes.

PT

Pode suceder que um recipiente fique colado ao vidro devido ao derretimento de qualquer produto entre eles. Não tente remover o recipiente enquanto a placa estiver fria! Esta tentativa poderá partir o vidro.

Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partirse e provocar * ferimentos. Não utilize o vidro para pousar objectos.

A Küppersbusch reservase o direito de efectuar alterações a estes manuais, conforme considerar necessário ou útil, sem que tal prejudique as características essenciais dos produtos.

Considerações ambientais

Küppersbusch KI6870.0SR - Considerações ambientais - 1

O símbolo produto ou na sua embalagem significa que este produto não pode ser tratado como o lixo doméstico normal. Este produto deve ser levado a um ponto de recolha para reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequência negativas para o ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Os materiais u tilizados na embalagem são ecológicos e poder ser reciclados. Os componentes de plásticos estão assinados com >PE<, >LD<, >EPS<, etc. Elimine os materiais da embalagem, como lixo doméstico, nos contentores adequados.

Cumprimento com Eficiência Energética do aparelho:

-Aparelhos foi testado de acordo com na norma EN 60350-2 ea obtido valor, em Wh/Kg, está disponível na placa de identificação do aparelho.

Os conselhos a seguir ajudá-lo(a)-ão a poupar energia sempre que cozinhar:

* Sempre que possível, use a tampa correta para cada panela. Cozinha sem tampa gasta mais energia. * Use panelas com bases planas e diâmetros de base adequados a fir de corresponderem ao tamanho da zona de cozedura. Geralmente, os fabricantes de panelas fornecem o diâmetro superior da panela que é sempre maior do que o diâmetro da base.

* Quando é usada água para cozinhar, use pe quantidades a fim de preservar as vitaminas e os minerais dos legumes e ajuste para o nível de potência mínimo que permit manter a cozedura. O nível de potência alto nível de energia é desnecessário e provoca um desperdício de energia.

* Use panelas pequenas com pe qu enas qu a n tida d e s de alimentos.

Se algo não funcionar

Antes de contactar o Serviço de assistência técnica, efectue as verificações descritas abaixo.

O aparelho não funciona: Verifique se o cabo de alimentação está ligado.

As zonas de indução não aquecem: O recipiente não é adequado (não tem fundo ferromagnético ou é demasiado pequeno). Verifique se o fundo do recipiente é atraído por um íman, ou utilize um fundo maior.

Ouvese um zumbido no início da cozedura nas zonas de indução:

Em recipientes pouco espessos ou que não sejam de peça única, o zumbido é consequência da transmissão de energia directamente para o fundo do recipiente. Este zumbido não é um defeito, mas se desejar evitálo, reduza ligeiramente o nível de potência escolhido, ou utilize um recipiente

com fundo mais espesso e/ou de uma peça.

O controlo táctil não se acende ou, estando aceso, não responde:

Não está seleccionada qualquer placa. Certifiquese de que selecciona uma placa antes de a utilizar.

Existe humidade nos botões tácteis e/ou os seus dedos estão húmidos. Mantenha seca e limpa a superfície do controlo táctil e/ou os dedos. No bloqueio está activado. Desactive o bloqueio.

Ouvese um som de ventilação durante a cozedura, que continua mesmo com a placa desligada: As zonas de indução incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrónica. Esta só funciona quando a temperatura da parte electrónica é elevada; quando esta desce, desliga-se automaticamente, quer a placa estejaou não activada.

Küppersbusch KI6870.0SR - Se algo não funcionar - 1

Aparece o símbolo- no indicador de potência de uma placa:

O sistema de indução não encontra um recipiente sobre a placa, ou este não é adequado.

Uma placa desligase e aparece a mensagem C81 ou C82 nos indicadores: Temperatura excessiva na parte elec-

-trónica ou no vidro. Aguarde algum tempo para que a parte electrónica arrefeça ou retire o recipiente para que o vidro arrefeça.

O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potência (3):

O controlo tátil deteta se o sensor non/off (ligado/desligado) (1) está coberto e não permite a ligar a placa de cozedura. Remova os possíveis objetos ou líquidos mantendo a superfície de controlo tátil, limpa e seca até que a mensagem desapareça.

Safety warnings:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Küppersbusch

Modelo : KI6870.0SR

Categoria : Fogão