Hydro-Force 65372 - Equipamento de desportos aquáticos BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Hydro-Force 65372 BESTWAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Stand-up paddle (SUP) inflável |
| Marca | Bestway |
| Modelo | Hydro-Force 65372 |
| Dimensões inflado | 3,05 m x 84 cm x 12 cm (10' x 33" x 4,75") |
| Pressão de serviço recomendada | 1,03 bar (15 psi) |
| Capacidade de carga máxima | 120 kg (265 lbs) |
| Utilizadores | 1 pessoa, nadador exclusivamente, a partir de 14 anos |
| Acessórios incluídos | Bomba manual, remo, leash, chave inglesa, remendo de poliéster, mochila, cordão elástico, barbatana |
| Material | PVC reforçado (não especificado precisamente) |
| Distância de segurança até a costa | 150 m máximo |
| Segurança | Nenhuma proteção contra afogamento; sempre usar um colete salva-vidas e capacete; não usar em águas vivas, ondas quebrando, vento de terra ou corrente de maré vazante |
| Manutenção | Enxaguar com água doce após uso, secar à sombra, guardar em local seco e fresco (protegido do gelo), não expor ao sol por mais de uma hora |
| Reparação | Kit de remendo de poliéster incluído para reparar perfurações |
| Garantia | Não especificada; suporte via www.bestwaycorp.com/support |
| País de fabricação | Fabricado na China (presumido, não especificado) |
Perguntas frequentes - Hydro-Force 65372 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre Hydro-Force 65372 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Equipamento de desportos aquáticos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Hydro-Force 65372 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Hydro-Force 65372 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR Hydro-Force 65372 BESTWAY
Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e manutenção.
Para sua segurança, respeite sempre os conselhos e avisos nestas instruções. O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a riscos graves ou morte. Utilize apenas o produto nos locais e condições para as quais foi concebido.
O Remo em Pé é um desporto perigoso. A utilização deste produto expõe o utilizador a riscos e perigos inesperados.
O utilizador deve ter percepção e compreender estes riscos. A utilização deste produto implica o respeito das instruções de segurança descritas no manual.
Independente do número de pessoas a bordo, o peso total das pessoas e equipamento nunca deve exceder a carga máxima recomendada. Não utilize este produto caso esteja sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Os dispositivos salva-vidas tais como coletes salva-vidas e bóias devem ser inspeccionados previamente e utilizados a todo o momento. Utilize sempre um capacete quando utilizar este produto.
Reme sempre com um parceiro experiente quando utilizar este produto.
Informe o seu parceiro sobre as suas rotas de veleiamento e horários
Verifique a previsão do tempo previamente para saber se o ambiente marinho e as condições climáticas antes de começar. O mau tempo e mau ambiente marinho são muito perigosos.
Nunca use este produto em condições que estejam para além das suas capacidades (tais como, mas não limitado a, ondas altas, marés contrárias, correntes ou rápidos de rio).
Utilize o produto perto da costa e tenha cuidado com factores naturais tais como o vento, as marês e as ondas de maré. TENHA CUIDADO COM VENTOS E CORRENTES DE MAR ALTO.
Antes de cada utilização inspeccione cuidadosamente o produto quanto a sinais de desgaste ou fugas para se certificar que está em boas condições. Não utilize o SUP caso encontre algum dano.
Não faça surf em áreas de águas que não conheça.
Tenha cuidado com os possíveis efeitos prejudiciais de líquidos tais como ácido de bateria, óleo e gasolina. Estes líquidos podem danificar o produto. Encha de acordo com a pressão nominal do produto já que de outra forma irá causar excesso de enchimento e/ou explosão.
Mantenha-se equilibrado. A distribuição desiqual de cargas na prancha pode causar que esta se vire o que pode conduzir a afogamentos.
Saiba como operar este produto. Verifique a sua área local quanto à obtenção de informação e/ou formação consoante necessário. Informe-se sobre as regulamentações e perigos locais relacionados com o surf e/ou outras actividades aquáticas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES




2

3

4

5

6


7
1 NÃO CONSTITUI PROTEÇÃO CONTRA O AFOGAMENTO
② NÃO RECOMENDADO PARA CRIANÇAS IDADE IGUAL OU INFERIOR A 14 ANOS; APLIQUE APENAS A CRIANÇAS DE COM IDADE SUPERIOR A 14 ANOS
③ NÃO UTILIZE EM ÁGUA
4 NÃO UTILIZAR NA ZONA DE REBENTAÇÃO
5 NÃO UTILIZAR COM VENTO OFFSHORE
6 NÃO UTILIZAR COM CORRENTE OFFSHORE
7 LER AS INSTRUÇÕES PRIMEIRO
Especificações técnicas
| Item | Tamanho quando insuflado | Recomendado Pressão de trabalho | Carga máxima Capacidade | PEÇAS SOBRESSALENTES |
| 65372 | 3.05m x 84cm x 12cm(10" x 33" x 4.75") | 1.03bar (15psi)![]() | 120kg (265lbs)![]() | ![]() |
| Número da peça | Descrição do produto | Quantidade |
| 001 | Paddle Board | 1 |
| 002 | Bomba manual | 1 |
| 003 | Remo | 1 |
| 004 | Correia | 1 |
| 005 | Chave inglesa | 1 |
| 006 | Patch de poliéster de 3 camadas | 1 |
| 007 | Mochila | 1 |
| 008 | Cuerda elástica | 1 |
| 009 | Fin | 1 |
Instalação de SUP



NOTA: O medidor de pressão de ar da bomba manual mostra apenas pressão de ar acima de 5 psi, o que é normal. Quando a pressão do ar no produto é inferior a 5 psi, o medidor de pressão do ar não mostra nenhum valor.
Uso de SUP

A exposição prolongada ao sol pode reduzir a vida útil do seu SUP. Sugerimos não deixar o SUP sob luz solar direta por mais de 1 hora após o uso.
Manutenção e armazenamento de SUP


Armazene em local fresco e seco e fora do alcance das crianças. Não exiba este produto Quando a temperatura está baixa. O produto deve estar em temperatura ambiente (mais de 20 °C) durante 24 horas antes do inflado.
Reparação








