SHARP K-60M15IL2-EU - Forno

K-60M15IL2-EU - Forno SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K-60M15IL2-EU SHARP em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SHARP K-60M15IL2-EU - page 123
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre K-60M15IL2-EU SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K-60M15IL2-EU - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K-60M15IL2-EU da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR K-60M15IL2-EU SHARP

PT-Declaração de conformidade

Declaramos que os)nossos produits cumprem as Diretivas Europeias, Decisoes e Regulamentos aplicacoes e os requisitos enumerated nas referencias normalizadas.

Funcionamento manual

O,isso objetivo é oferecer-Ihe produits de alta qualidade e que superem as susespectativas. O seu eletrodomestico é produzido em unidades modernas e a sua qualidae é minuciosamente testada. Este manual foi preparado para o aidar a uso o seu eletrodomestico, produzido usingo as mais recentes technologias com confiência e o maior de eficácia. Antes de uso o eletrodomestico, leia com cuidado este guia, que inclui informacoesbasicas para una instalacao, manutencao e uso seguros. Contacte o seu Centro de Assistencia Técnica Autorizo maisproximo para a instalacao do produits.

Contudos

Apresentação e tamanho do produits

Avisos

Preparacao para instalar e usar

Utilização doorno

Limpeza e manutençao do seu produits

Assistência Tecnica e transporte

APRESENTAÇAO E TAMANHO DO PRODUTO

Painel de controlo

Pega

Porta doorno

SHARP K-60M15IL2-EU - APRESENTAÇAO E TAMANHO DO PRODUTO - 1

Elemento aqueductor inferior (atrás da placá)

SHARP K-60M15IL2-EU - APRESENTAÇAO E TAMANHO DO PRODUTO - 2

SHARP K-60M15IL2-EU - APRESENTAÇAO E TAMANHO DO PRODUTO - 3
Elemento aquecedor superior (atrás da placá)
Palhetas da saida de ar

AVISOS DE SEGURANÇA

LEIA ESTAS INSTRUÇÉS COM CUIDADO E NO TOTAL ANTÉS DE USAR O SEU ELETRODOMÉSTICO, E MANTENHA-AS NUM LOCAL CONVENIENTE PARA CONSULTAR QUANDO NECESSÁRIO.

ESTE MANUAL FOI PREPARADO EM COMUM PARA MAIS DO QUE UM MODELO. O SEU ELETRODOMESTICO PODE NÃO POSSUIR ALGUMAS DAS CHARACTERISTICAS EXPLICADAS NESTE MANUAL. PRESTE ATENÇAO ÀS EXPRESSÉS QUE TÊM IMAGENS ENQUANTO ESTIVER A LERO MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Avisos gerais de seguranca

  • Este eletrodométrico pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ouinentais reduzidas, ou falta de experiência e conheçimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodométrico de um modo seguro e estejam

conscIENTes dos pe-rigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletro-domestico. A limpeza e a manutencao doutilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisao.

  • AVISO: O eletrodométrico e as peças acessíveis tornam-se quentes durante a'utilisation Deve-seter cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas à distência, a menos que sejam constantly supervisionadas.

  • AVISO: Perigo de fogo: não armazene itens nas superfícies para cozinho.

  • AVISO: Se a superficie estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evacar

a possibilitadedechoques elétricos.

  • O eletrodométrico não se destina a functionar através de um temporizador externo ou de umsystema de controle remoto分开.
  • Durante a utilização o eletrodométrico fica quente. Deve ter-secioudo para fazer tocar nos elementos de aquecimento dentro doorno.
  • Durante a utilização, os Manipulos segurados durante periodos curtos podem fazer quentes.
  • Não use agentes de limpeza abrasivos fortes ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno e outras superficies,noxis podem riscar a superficie, o que tera como consequenceso refracionamento do vidro ou

danos na superficie.

  • Não use agentes de limpeza a vapor para limpar o eletrodométrico.
    AVISO: Certifique-se de que o eletrodométrico está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibídia deCHOQUE ELétrICO.
  • CUIDADO: As peças acessíveis podem ficar quentes quando se estiver a cozinho ou a grelhar. As crianças preocupas devem ser mantidas longe.
  • O seu eletrodométrico é produzido de acordo com todos os padões e regulamentos locais e internacionais aplicáveis.
  • Os lavoros de manutenção e reparação devem ser feitos apenas por tecnicos de service autorizados. Os lavoros de instalação e manutenção levados a cabo por tecnicos não autorizados podem colocá-lo em perigo. É perigoso alterar ou ALTERAR o qualquer modo as espécificações do eletrodométrico.
  • Antes da instalação, certificque-se de que as condições de distribuição locais (natureza do gase pressão do gás, ou voltagem e frequência da eletricidade) e as

exigências do eletrodométrico são compatíveis. As exigências deeste eletrodométrico está indicadas na etiqueta.

  • CUIDADO: Este eletrodométrico foi projetado para cozinhoar apenas alimentos e destino-se apenas a uso dométrico interior, não devendo ser uso para quaisquer outros fins ou de qualquer outras modo que sera de uso não dométrico, nem num ambiente comercial ou aquecimento de divisão.
  • Não tente levantar ou mover o eletrodométrico puxando a pegá da porta.
  • Foram tomas todas as medidas de segurarca possiveis para garantir a sua segurarca. Como o vidro se pode partir, tem de ter cuidado quando limpar para fazer riscos. Evite atingir ou bater no vidro com acessórios.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica encravado durante a instalação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor,PGA assistência Tecnica ou pessoal igualmente qualificado, de modo a fazer riscos.
  • Quando a porta doorno estiver aberta, não deixe que crianças subam para cima dela ou se sentem nela.

Avisos de instalacao

  • Não coloque o eletrodométrico em funçãoamento antes de estar totalmente instalado.
  • O eletrodométrico tem de ser instalado por um专业技术o autorizzato e colocado em��amento. O produtor não se responsabiliza por nenhuns danos que possam ser provocados por uma colocação e instalação defeituosa realizada por pessoal não autorizzato.
  • Quando desempacotar o eletrodométrico, certifique-se de que não

foi danificado durante o transporte. Em caso de qualquer defeito, não use o eletrodométrico e contacte imeditamente um agente qualificado de assistência técnica. Como os materiais usados para embalagem (nylon, agrafos, esferovite, etc.) podemcause felines nosocivos ascriçanas,devem ser imeditamente recolhidos e removidos.

Proteja o seu eletrodomestico contra efeitos atmosséricos. Nao o exponha a efeitos tais como sol, chuva, neve, etc.
- Os materiais que envolvem o electrodométrico (compartimento) devem ser capazes de resistir a uma temperatura min. 100^ .

Durante a utilização

  • Quando usar oorno pela primarya vez este emanará umCERTO cheiro dos materiais de isolamento e do elemento aquecedor. Por este motivo, antes de usar o forno,coloque-o em functiOnamento vazio com a temperatura maxima durante 45 instantos. Ao mesmo tempo sera necessario ventilar devidamente o ambiente em que o produits está instalado.
  • Durante a utilização, as superfí-cies exterior e interior doorno fí-cam quentes. quandoAbrir a porta doorno, afaste-se para evapor o vapor quente que sai doorno. Pode haver risco de queimaduras.
  • Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis sobre ou perto do eletrodométrico quando este estiver em functimento.
  • Use sometime luvas para retirar e colocar alimentos noorno.
  • Não deixe o fogão quando estiver a cozinho áleos solidos ou liquidos. Estes podemPEGAR fogo em condições de aquecimento

extremo. Nunca deite agua sobre as chamas provocadas pelo oleo. Cubra a panela ou frigideira com a tampa de modo a abafar as chamas que se formaram neste caso e desligue o fogão.

  • Se não usar o eletrodométrico durante um periodo prolongado, desígue-o daurrente. Mantenha o controle principal desligado. quando não usar o eletrodométrico, mantenha a válvula do gás desligada.
  • Certifique-se de que os Manipulos de controle do eletrodométrico está sempre na posicao "0" (parada) quando este não for uso.
  • Os tabuleiros inclinam-se quando são puxados para fora. Tenha dificuldado para não entornar liquido quente.
  • Quando a porta ou gaveta doorno estiver aberta, não deixe nada sobre esta. Pode desequilibrar o eletrodométrico ou partir a cobertura.
  • Não coloque coisas pesadas, nem bens inflamáveis (nylon, sacos de plástico, papel, tecido,...etc.) na gaveta. Isto incluiANELas com acessós de plástico (por ex., pegas).
  • Não pendure toalhas, panos de cozinha ou panos no eletrodométrico, nem nas pegas.
  • Durante a limpeza e manutenção
  • Desligue sempre o eletrodométrico antes de operações como limpar ou fazer a manutenção. Pode fazer-loidepress de desligar o eletrodométrico da corrente, ou de desligar a tomada principal.
  • Não remove os Manipulos de controle para limpar o painei de controle.
  • PARA MANTERA EFICÁCIA E SEGURANÇA DO SEU ELETRODOMÉSTICO, RECOMENDAMOS QUE USE SEMPRE PEÇAS SOBRESSELENTES ORIGINALS

E QUE, EM CASO DE NECES-SIDADE, CONTACTE SEMPRE O SEU AGENTE AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.

PREPARACAO PARA INSTALAR E USAR

Produzido com peças e materiais da melhor qualidade, este moderno, funcional e pratico forno irá de encontrar às suas necessidades em todos os aspetos. Certifique-se de que lê o manual para obter resultados de SUCCESSU e não experimentar nenhuns problemas no futuro. As informações presentadas em boa contentem regras necessarias para o correto posicionamento e operações de manutenção. Devem ser lidas sem falta, especialmente pelo专业技术e que instalar o eletrodométrico.

CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA PARA A INSTALAÇÂO DO SEU FORNO!

ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO

  • Existem多人es pontos a ter em conta quando escolher um local para o seuorno. Certifique-se de que tem em conta as nossas recomendacoes em baixo, de modo a fazer什么样er problemas e situações perigosas que possam ocorro no futuro!
  • Quando escolher um local para oorno, deve ter atençao a que nao estejam materiais inflamáveis ou combustíveis nas proximidades, tamb como cortinas, oleo, panos, etc., que podemPEGAR fogo rapidamente.
    -A mobília à volta doorno deve ser feita de materiais resistentes a calor com mais 50^ do que a temperatura da divisão.

As alteracoes exigidas a compartmentos de parede e exaustores sobre o produit combinado encastrado, assim como as alturas minimas da placu doorno sãopresentadas na figura 1. Em conformidade, o exaustor deve estar a uma altitude minima de 65~cm da placu do fogao. Se nao houver exaustor, a altitude nao deve ser menor do que 70~cm .

SHARP K-60M15IL2-EU - ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO - 1

SHARP K-60M15IL2-EU - ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO - 2
INSTALAÇÃO DO FORNO ENCASTRADO

SHARP K-60M15IL2-EU - ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO - 3

SHARP K-60M15IL2-EU - ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO - 4

Insira oorno dentro do compartmento empurrando-o para arente. Abra a porta doorno e insira 2 parafusos nos furos situados na armação do forn. Enquanto a armação do produits estiver tocar na superficie demadeira do compartmento, aperte os parafusos.

SHARP K-60M15IL2-EU - ESCOLHER UM LOCAL PARA O FORNO - 5

Se o forn o for instalado sobre una plac de fogao, a distancia entre a bancada e o pailen superior do forno deve ser de, no minimo, 50~mm e a distancia entre a bancada e o cimo do pailen de contro le deve ser de, no minimo, 25~mm .

INSTALAÇÃO ELETRICA E SEGURANÇA DO FORNO ENCASTrado

As instruções em boa devem ser seguidas sem falta durante a instalação eletrica:

  • O cabo de ligação à terra deve ser ligado atraves do parafuso com a marca de ligação à terra. A ligação do cabo de alimentação deve ser comopresentado na figura 6. Se nãohouver conformidade da saída de ligação à terra com os regulamentosdo ambiente de instalação,contacte imeditamente a Assistência Técnica

Autorizada.

  • Asaidaleligacaoa terra develestarproxima do eletrodomestico.Nuncauseuma extension.
  • O cabo de alimentação não deve registrar em contacto com a superficie quente do produits.
  • Em caso de quaisquer danos do cabo de alimentacao, certificque-se de que contacta a Assistencia Tecnica Autorizada. O cabo deve ser substituido pela Assistencia Tecnica Autorizada.
  • A instalação eletrica do eletrodométrico de ser realizada pela Assistência Tecnica Autorizada. Deve ser uso um cabo de alimentação de tipo H05VV-F.
  • Uma instalação defeituosa pode danificar o eletrodométrico. Tais danos não serão cobertos pela garantia.
  • O eletrodométrico foi projetado para se ligar a 220-240V~. Se a eletricida de for differente do valor acima indica, contacte imeditamente a Assistência Técnica Autorizada.
    -A Empresa produtora declara que não suportará qualquer responsabilitadepor quaisquer danos e perdas que resultem do não cumprimento das normas de seguranca!

SHARP K-60M15IL2-EU - INSTALAÇÃO ELETRICA E SEGURANÇA DO FORNO ENCASTrado - 1

UTILIZACAO DO FORNO

Painel de controlo

SHARP K-60M15IL2-EU - Painel de controlo - 1
Luz de funciona doorno Luz de funciona doorno

Manipulo de controle de funcao doorno

Para selecionar a funcao de cozedura desejada, gire o manipulo para o simbolo relacionado; os detailhes das funcoes doorno encontrar-se explicados na secao segunte.

Manipulo de controle de funcao doorno

Para selecionar a funcao de cozedura desejada, gire o Manipulo para o simbolo relacionado; os detalhes das funcoes doorno encontrar-se explicados na secao segunte.

SHARP K-60M15IL2-EU - Manipulo de controle de funcao doorno - 1

SHARP K-60M15IL2-EU - Manipulo de controle de funcao doorno - 2

Funções doorno

  • As funções doorno podem ser differs-tes devido ao modelos do seu produit.

SHARP K-60M15IL2-EU - Funções doorno - 1

Lampada doorno:

Ligará apenas a lampie doorno e esta ficará ligada durante toda a função de cozedura.

SHARP K-60M15IL2-EU - Lampada doorno: - 1

Função de cozedura está:

O termostato doorno e as luzes de aviso seront ligados, os elementos aqueceções inferior e superior而成áo a funciona. A funcão de cozedura está emite calor, garantindo uma cozedura uniforme dos alimentos inferiores e superiores. É ideal para fazer massas, bolos, massas frescas, lasanha e pizza. Nesta funcão, recomenda-se que pré-aqueça oorno durante 10 minutos e é melhor cozinho apenas numa prateleira de uma vez.

SHARP K-60M15IL2-EU - Função de cozedura está: - 1

Funcao de aquecimento inferior:

O termostato doorno e as luzes de avis serao ligados, o elemento aquecedor inferior começará a funciona. A funcao de aquecimento inferior é ideal para fazer pizza, poised o calor sobre da parte de baixo doorno e aquece os alimentos.Esta funcao é adequada para aquecer alimentos, em vez de os cozinhar.

SHARP K-60M15IL2-EU - Funcao de aquecimento inferior: - 1

Função de aquecimento superior:

O termostato doorno e as luzes de avis serao ligados, o elemento aquecedor superior começará a funciona. Neste tipo de cozedura, o calor que emana a partir do elemento aquecedor superior cozinha

oazo superior dos alimentos A funcao de aquecimento superior é ideal para gratinar a parte superior de alimentos ja cozinhados e aquecer alimentos.

SHARP K-60M15IL2-EU - Função de aquecimento superior: - 1

Funcao de grelhar:

O termostato doorno e as luzes de avis serao ligados, o elemento grelhador而成ara a functionar.Esta funcao é usada para grelhar e tornar alimentos, use as prateleiras superiores doorno. Pincele levamente a grelha com oleo para evapor que os alimentos se colem e colqueiros no meio esta. Coloque sempre um tabuleiro por baixo para apanhar gotas de oleo ou gordura. Recomenda-se que pre-aqueca oorno durante 10关键时刻. Aviso: quando grelhar, a porta do fornotem de estar fechada e a temperatura deve ser colocada em 190^

SHARP K-60M15IL2-EU - Funcao de grelhar: - 1

Função de grelhar rápido:

O termostato doorno e as luzes de avis serao ligados, os elementos aquecedores de grelhar e superior促成arao a funcionar.Esta funcao é usada para grelhar mais depressa e cobrir uma superficie maior, como para grelhar carnes; use as prateleiras superiores doorno. Pincele levamente a grelha com oleo para evaporar que os alimentos se colem e colque-os no meio esta. Colque sempre um tabuleiro por baixo para apanhar gotas de oleo ou gordura. Recomenda-se que pre-aqueça oorno durante 10utos. Aviso: quando grelhar, a porta doorno tem de estar fechada e a temperatura deve ser colocada em 190^

Utilização do temporizador mecânico

SHARP K-60M15IL2-EU - Utilização do temporizador mecânico - 1

Funcimiento manual

Quando colocar o botão do temporizador na posicao que indica M, como indica na imagem, pode ter oorno a funcionar continuamente. quando o botão do temporizador estiver na posicao 0, o fome não irá travaHAR.

SHARP K-60M15IL2-EU - Funcimiento manual - 1

Defina o tempo de cozedura desejado girando o botão do temporizador para umCERTO alcance de tempo entre 0-100 instantos.No fim dieser periodo, oorno parará de funcionar e o temporizador émitirá um aviso sonoro uma vez.

LOIÇAINFERIOR-SUPERIOR GRELHADOR
Termostato Pos(°C)Pos. da grelhaPeríodo de cozedura (min)Termostato Pos(°C)Pos. da grelhaPeríodo de cozedura (min)
Massa em camadas170-190 1-235-45
Bolo 170-1901-2 30-40
Bolacha 170-190 1-2 30-40
Almôndegas grelhadas190 4 10-15
Comida aguada175-200 2 40-50
Frange 200 1-245-60 190*
Costeletas 190 3-4 15-25
Bifes 190 4 15-25

Acessórios

Este produit é fornecido com acessós. Pode también usar acessós que comprar noutras fontes,sendo que terão de ser resistentes ao calor e ao fogo. Pode también usar pratos de vidro,formas de bolos e tabuleiros deorno adequados para o uso em fornos. quando usar outros acessós, siga as instruções do produtor. No caso de using loça pouco,coloque-a na grelha de metal,deixando-a totalmente no meio da grelha. Se os alimentos a serem cozinhados não cobrirrem totalmente o tabuleiro doorno,se os alimentos foram tirados do congelador,ou se o tabuleiro estiver a ser uso para recolher molho que saia dos alimentos que está a ser grelhados,podem-se observar alterações da forma no tabuleiro. Isto deve-se às temperatas elevadas que ocorrorem durante a cozedura.O tabuleiro voltará a sua forma anterior quando arrefecer(before de cozinhar. Isto é um acontecimiento fisico normal que ocorre durante a transferência de calor. Não colque tabuleiros e loça de vidro quentes num ambiente frio logo antes sairem doorno,para fazer partir o tabuleiro ou a loça. Não colque em superficies frias e molhadas.Coloque sobre um pano de cozinha seco e deixe arrefecer lentamente. quando usar o grelhador doorno, recomendamos que (onde for adequado) use a grelha fornecida com o produits. quando usar a grelha de metal,coloque um tabuleiro numa das prateleiras por baixo para recolher o oleo.Pode acrescentar-seágua ao tabuleiro para fazer a limpar. Como explicado nas cláusulas correspondentes,nunca tente usar o bico

do grelhador que funciona a gás sem a tampa de proteção do grelhador. Se o seuorno tiver um bico do grelhador que funciona a gás, mas não tem proteção tírmica do grelhador, ou se estiver danificada e não puder ser usada,ça uma peça sobresselente ao centro de assistência técnica maisproximo.

SHARP K-60M15IL2-EU - Acessórios - 1

Acessórios doorno

As funções doorno podem serDifferentes devidao ao modelo do seu produits.

SHARP K-60M15IL2-EU - Acessórios doorno - 1
Grelha de metal

AVISO- Encaixe a grelha corretemente em qualquer encaixe correspondente da cavidade aberta e empurre-a paraTRS

SHARP K-60M15IL2-EU - Acessórios doorno - 2

Tabuleiro raso

O tabuleiro raso é uso para assardoces, como pudins, etc. Para colocar o tabuleiro corretemente na cavidade,coloque-o em qualquer encaixe e empurre-o paraTRS.

SHARP K-60M15IL2-EU - Tabuleiro raso - 1

Tabuleiro fundo

O tabuleiroundo é usado para cozinhar assados. Para colocar o tabuleiro corretamente na cavidade, colque-o em qualquer encaixe e empurre-o paraTRS.

SHARP K-60M15IL2-EU - Tabuleiro fundo - 1

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO SEU FORNO

CLEANING

Antes devenir a limpar o seu forno, certifique-se de que todos os botoes de controle está desligados e de que o seu eletrodomestico está arrefecido. Desligue o eletrodomestico da tomada.

Não use materiais de limpeza que containham particulas que possam riscar o esmaltado e

as partes pintadas do seuorno. Use agentes de limpeza em creme ou liquidos, que não contenham partículas. Não use cremes corrosivos, pos de limpeza abrasivos, palha de aço aspera, nem ferramentas duras, pouco pode danificar a superficie. No caso do excesso de liquido derramado no forno se queimar,也是如此. Limpe imeditamente os liquidos derramados. Não use agentes de limpeza a vapor para limpar o eletrodométrico.

Limpeza do interior doorno

Certifique-se de que desliga o forno da tomada antes de fazer a limpa-lo. Obterá melhoras resultados se limpar o interior do forno quando this estiver levamente aquecido. Limpe o seu forno com um pano suave embarcido em água com sabão antes cadautilização. Em seguida,volte a limpa-lo,mas com um pano molhado e seque-o.Uma limpeza completeness using agentes de limpeza secs e em po.Num produits

com armação de esmalte catalítica, as paredes traseira e laterais da armação interior não necessitam de ser limpas. No entanto, dependendo da Utilização, recomenda-se que as substitua ao fim de umCERTOPERIODODEtempo.

MANUTENÇÃO

Substituição da luz doorno

A mudança da lâmpada doorno tem de ser feita por um técnico autorizzato. A classificação da lâmpada deve ser de 230V, 25 Watt, Tipo E14,T300. Antes de Mudar a lâmpada, o forno deve estar desligado da tomada e deve estar frio.

O design da lampada é especialico para a utilizesao em eletrodomesticos de cozinha domesticos e não é adequado para iluminação de divisões domesticas.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA E TRANSPORTE

EXIGÊNCIAS ANTES DE CONTACT A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se o forn o não funciona:

Oorno pode estar desligado da toma-
da, pode ter havido um corte de eletricida. Nos modelos com temporizador,
a hora pode não estar acertada.

Se o forn o não aquecer:

O calor pode não ter sido ajustado como botão de controle de calor doorno.

Se a lampie interior não se acende:

A eletricidade tem de ser controlada. Tem de se controlar se ha algo defeito nas lâmpadas. Se houver um defeito, pode mudá-las como indicado no guia.

Cozedura (se a parte inferior-superior não cozinharem de forma uniforme):

Controle a localização das prateleiras, o periodo de cozedura e os values de calor segudo o manual.

Se, sem conta com estas, continua a ter um problema com o produit, contacte a Assistência Tecnica Autorizada.

INFORMAÇAO SOBRE O TRANSPORTE

Mantenhao a embalagem original do produit e transporte-o na sua embalagem original, se for necessario transporte-lo. Siga os sinais de transporte em questionão. Sele com fita adesiva as partes superior doorno, tampas e pa

nelas transportadoras acos paineis decozedura.

Cologne papel entre a cobertura superior e o paine de cozedura, tape a cobertura superior e em seguida prenda com fita adesiva as superficies laterais doorno.

Prenda com fita adesiva cartao ou papel à parte da fronte do vidro interior doorno, quando é不错 é acredou os tabuleiros, para que a grelha de metal e os tabuleiros doorno não danifiquem a cobertura deste durante o transporte. Sele también com fita adesiva as coberturas doorno às paredes laterais.

Se não tiver a embalagem original:

Tome medidas para que as superficies exteriores (superficies de vidro e pintadas) doorno não sofram golpes.

SHARP K-60M15IL2-EU - INFORMAÇAO SOBRE O TRANSPORTE - 1

Service & Support

Visit Our Website

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : K-60M15IL2-EU

Categoria : Forno