MA12AHV-NF1 - Ar condicionado LG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MA12AHV-NF1 LG em formato PDF.

Page 127
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LG

Modelo : MA12AHV-NF1

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MA12AHV-NF1 - LG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MA12AHV-NF1 da marca LG.

MANUAL DE UTILIZADOR MA12AHV-NF1 LG

PORTUGUÊS MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TYPE : Multi

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE AR CONDICIONADO DOMÉSTICO

ÍNDICE A. Precauções de Segurança3 B. Segurança Eléctrica 6 Utilização Temporária de um Adaptador 6 Utilização Temporária de uma Extensão 6 Símbolos utilizados neste Manual 6 C. Introdução do Produto7 Unidades Interiores 7 Indicadores Luminosos de Funcionamento ....8 Unidade Exterior 8 D. Instruções de Funcionamento 9 Como colocar as Pilhas 9 Manutenção do Controlo Remoto Sem Fios ..9 Método de Funcionamento 9 Controlo Remoto Sem Fios 10 Modo de Funcionamento 11 Operação de Desumidificação Saudável12 Funcionamento Automático (Apenas no Modelo de Refrigeração) 12 Operação de Mudança Automática (Modelo de Bomba de Calor) 12 Funcionamento da Refrigeração a Jacto/Aquecimento 13 Funcionamento da Purificação NEO PLASMA (Opcional) 13 Limpeza Automática (Opcional) 13 Modo de Refrigeração para Poupança de Energia (Opcional) 14 Funcionamento forçado14 Modo de Desligamento Automático ...15 Acertar a Hora Actual 15 Regulação do Temporizador 15 Controlo de Direcção do Fluxo de Ar Vertical/Horizontal (Opcional) 16 Modo de Circulação do Ar 16 Função de Reconfiguração Automática 16 E. Manutenção e Assistência 17 Unidade Interior 17 Como substituir imagens e fotografias ...20 Unidade Exterior21 Conselhos de Utilização21 Função de Auto-diagnóstico21 Sugestões para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! 22 Contacte imediatamente a assistência técnica nas situações seguintes 22

2 Ar Condicionado Doméstico

PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Modelo # Número de Série # Encontra-os numa etiqueta na parte lateral de cada unidade. Nome do Vendedor Data da Compra ■ Agrafe o seu recibo de compra a esta página caso necessite de fazer prova da data da compra ou para questões relacionadas com a garantia.

LEIA ESTE MANUAL No interior, encontrará muitos conselhos úteis sobre a utilização e manutenção do seu aparelho de ar condicionado. A realização de pequenos cuidados de prevenção da sua parte poderá poupar-lhe tempo e dinheiro durante o período de vida útil do seu aparelho de ar condicionado. Encontrará respostas para os problemas mais comuns na tabela de resolução de problemas. A consulta da nossa tabela de Conselhos de Resolução de Problemas poderá ser suficiente para não ter de recorrer aos serviços de assistência técnica.

PRECAUÇÕES • Contacte um técnico de assistência autorizado para a reparação e a manutenção desta unidade. • Contacte um instalador para proceder à instalação desta unidade. • O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado sem supervisão por crianças pequenas ou pessoas portadoras de deficiência. • As crianças pequenas devem ser vigiadas para não brincarem com o ar condicionado. • Quando o cabo de fornecimento de energia eléctrica necessitar de ser substituído, a substituição deverá ser efectuada por pessoal técnico autorizado, apenas com peças de substituição genuínas.

Precauções de Segurança

Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. ■ Uma utilização incorrecta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos. A gravidade é classificada pelas indicações seguintes.

AVISO CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou de lesões graves. Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de propriedade.

Não faça isto. Certifique-se de que segue as instruções.

AVISO Utilize sempre uma ficha eléctrica e uma tomada com terminal de ligação à terra. • Existe risco de choque eléctrico. Para a realização de trabalhos eléctricos, contacte o distribuidor, vendedor, um electricista qualificado ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não desmonte nem repare o produto por si mesmo. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Utilize disjuntores ou fusíveis correctamente classificados.

• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não instale o produto num suporte de instalação defeituoso. Certifique-se de que a área de instalação não se deteriora com o passar do tempo. • Pode provocar a queda do produto. Na unidade exterior, o gerador condensador fornece electricidade de elevada voltagem aos componentes eléctricos. Certifique-se de que descarrega completamente o gerador condensador antes dos trabalhos de reparação. • Um gerador condensador carregado pode causar choques eléctricos.

Não utilize um disjuntor de circuito avariado ou insuficiente. Utilize disjuntores de circuito e fusíveis correctamente indicados. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Ligue sempre o produto à terra, de acordo com o diagrama de cablagem. Não ligue o fio de terra a tubos de gás ou de água, hastes de pára-raios ou fios terra do telefone. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não modifique nem aumente o cabo eléctrico. Se o cabo eléctrico estiver descascado, deteriorado ou fissurado, terá de ser substituído. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Nunca instale a unidade exterior numa base que se mova ou num local de que possa cair.

Não utilize uma ligação múltipla. Utilize sempre este aparelho com um circuito e disjuntor exclusivos. • Caso contrário, pode existir risco de choque eléctrico ou incêndio. Instale o painel e a cobertura da caixa de controlo de forma segura.

• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico devido a poeiras, água, etc. Para instalar, remover ou reinstalar, contacte sempre o vendedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Existe perigo de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos. Quando o produto estiver ensopado (inundado ou submergido) em água, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para proceder à reparação antes de o voltar a utilizar.

• Uma queda da unidade exterior pode provocar danos ou ferimentos ou mesmo a morte de uma pessoa.

• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.

Quando instalar a unidade, utilize o conjunto de instalação fornecido com o produto.

Certifique-se de que utiliza apenas os componentes da lista de componentes svc. Nunca tente alterar o equipamento.

• Caso contrário, a unidade pode cair e provocar ferimentos graves.

• A utilização de componentes inadequados pode provocar choques eléctricos, calor excessivo ou incêndio.

Manual de instruções 3

■ O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado a seguir.

Precauções de Segurança As ligações de cablagem interior/exterior têm de ser firmemente fixadas e o cabo deve ser encaminhado de forma adequada para que não seja exercida força a puxar os cabos dos terminais de ligação.

Elimine os materiais de embrulho de forma segura, como parafusos, pregos, pilhas, materiais partidos, etc. após a instalação ou a assistência. Desmanche e deite fora os sacos plásticos de embalagem.

Certifique-se de que verifica se a ficha eléctrica não está suja, solta ou partida e só depois introduza a ficha totalmente.

• Ligações inadequadas ou soltas podem provocar geração de calor ou incêndios.

• As crianças podem brincar com eles e sofrer ferimentos.

• As fichas eléctricas sujas, soltas ou partidas podem provocar choques eléctricos ou incêndios.

Certifique-se de que verifica o refrigerante que vai ser utilizado. Por favor, leia a etiqueta do produto.

Não utilize um cabo eléctrico, uma ficha ou uma tomada solta que esteja danificada.

Não toque, utilize nem repare o produto com as mãos molhadas. Segure a ficha na mão quando a puxar da tomada.

• Se utilizar um refrigerante inadequado, pode causar o funcionamento anormal da unidade. Não coloque um aquecedor ou outros dispositivos de aquecimento perto do cabo eléctrico. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não utilize o produto em espaços muito fechados durante um longo período de tempo. Realize ventilações regularmente.

• Se o fizer, pode causar um incêndio ou choque eléctrico. Não permita que entre água em contacto com os componentes eléctricos. Instale a unidade afastada de fontes de água. • Existe perigo de incêndio, avaria do produto ou choque eléctrico. Não abra a grelha frontal do produto durante o funcionamento. (Não toque no filtro electrostático, se a unidade assim estiver equipada.)

• Podem ocorrer deficiências nos níveis de oxigénio e prejuízos para a sua saúde.

• Existe o risco de ferimentos físicos, choques eléctricos ou avaria do produto.

Ventile regularmente a divisão do produto quando o utilizar com um fogão ou um elemento de aquecimento.

Desligue a alimentação eléctrica principal e desligue a unidade da tomada eléctrica quando limpar ou reparar o produto.

• Podem ocorrer deficiências nos níveis de oxigénio e prejuízos para a sua saúde. Certifique-se de que ninguém, especialmente crianças, pode tropeçar ou cair na unidade exterior. • Isto pode provocar ferimentos pessoais e danos no produto.

• Existe perigo de choque eléctrico. Certifique-se de que o cabo eléctrico não pode ser puxado ou danificado durante o funcionamento. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.

Não ligue nem desligue a ficha da tomada eléctrica para ligar/desligar a unidade. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.

• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não armazene, não utilize, nem permita a existência de gases inflamáveis ou de combustíveis perto do produto. • Existe perigo de incêndio. Se sons estranhos, odores ou fumo saírem do produto, desligue imediatamente o disjuntor ou o cabo de fornecimento de energia eléctrica. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico. Quando não for utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha de alimentação eléctrica ou o disjuntor. • Existe risco de danos ou avaria no produto, ou de funcionamento não pretendido. Não coloque NADA sobre o cabo eléctrico. • Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico.

Se ocorrer uma fuga de gás inflamável, desligue o gás e abra uma janela para ventilar a divisão antes de ligar o produto. • Não utilize o telefone nem ligue ou desligue interruptores. Existe risco de explosão ou incêndio.

CUIDADO São necessárias duas ou mais pessoas para levantar e transportar o produto. • Evite ferimentos pessoais. Mantenha o nivelamento do terreno quando instalar o produto. • Para evitar vibrações ou ruído.

4 Ar Condicionado Doméstico

Não instale o produto onde fique directamente exposto à brisa do mar (pulverização salina). • Pode provocar a corrosão do produto. Não instale o produto num local onde o ruído ou o ar quente proveniente da unidade exterior possa provocar danos ou incomodar a vizinhança. • Poderá provocar problemas aos seus vizinhos e gerar disputas.

Instale o tubo de drenagem para garantir que a água condensada é drenada de forma apropriada. • Uma má ligação pode causar fugas de água. Verifique sempre a existência de fugas de gás (refrigerante) após a instalação ou reparação do produto. • Baixos níveis de refrigerante podem provocar avarias no produto.

Precauções de Segurança Não utilize este produto para fins específicos, como a preservação de alimentos, obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado e não um sistema de refrigeração de precisão. • Existe risco de danos ou perda de propriedade.

Não toque nos componentes de metal do produto quando remover o filtro de ar.

• Pode provocar avaria do produto.

Não pise nem coloque nada sobre o produto. (unidades exteriores)

• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria do produto.

Não introduza as mãos ou outros objectos pelas entradas ou saídas de ar enquanto o produto estiver a funcionar.

Seja cuidadoso ao desempacotar e instalar o produto.

• Existem componentes afiados e em movimento que podem causar ferimentos pessoais.

• As arestas afiadas podem provocar ferimentos.

Utilize um pano macio para limpar. Não utilize detergentes agressivos, solventes, produtos de limpeza, etc.

• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico ou danos nos componentes plásticos do produto. Introduza sempre o filtro de forma segura após a limpeza. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário. • Um filtro sujo reduz a eficiência. Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante durante a reparação, não toque no local da fuga do gás refrigerante. • O gás refrigerante pode provocar frieiras (queimaduras provocadas pelo frio)

Não incline a unidade quando a remover ou a desinstalar.

Não misture ar nem gás diferente do refrigerante especificado que é utilizado no sistema.

Se ocorrer uma fuga de gás refrigerante durante a instalação, ventile imediatamente a área.

• A água condensada no seu interior pode verter.

• Se for introduzido ar no sistema do refrigerante, resultará uma pressão excessivamente elevada, que provocará danos no equipamento ou ferimentos.

• Se não o fizer, os resultados serão nefastos para a sua saúde.

Substitua todas as pilhas do controlo remoto por novas do mesmo tipo. Não misture pilhas novas e usadas ou diferentes tipos de pilhas.

Não recarregue nem desmonte as pilhas. Não elimine as pilhas através do fogo.

A desmontagem da unidade, o tratamento do óleo refrigerante e de componentes eventuais deverá ser feito de acordo com as normas locais e nacionais.

• Existe perigo de incêndio ou avaria do produto. Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a sua pele ou roupas, lave-as bem com água limpa. Não utilize o controlo remoto se as pilhas tiverem vertido. • Os produtos químicos nas pilhas podem provocar queimaduras ou outros perigos para a saúde. Não exponha a sua pele, crianças ou plantas à corrente de ar frio ou quente. • Isto pode ser prejudicial para a sua saúde.

Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico. Não use o controlo remoto se as pilhas tiverem derramado. • Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde. Não beba a água que é drenada do produto.

• Não é saudável e pode provocar problemas de saúde.

• Podem arder ou explodir. Não deixe o ar condicionado a funcionar durante muito tempo quando a humidade for muito elevada e as portas e janelas estiverem abertas. • Poderá condensar-se humidade e molhar ou danificar as mobílias. Utilize um banco firme ou uma escada quando for limpar, realizar a manutenção ou reparar o produto em zonas altas. • Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais.

Manual de instruções 5

• Existe risco de ferimentos pessoais.

Não bloqueie as entradas nem as saídas do fluxo de ar.

Segurança Eléctrica AVISO • Esta aplicação deve ser correctamente ligada à terra. Para minimizar o risco de choque eléctrico, deve sempre ligar a uma tomada com terra. • Não corte ou retire o pino de terra da ficha eléctrica. • Encaixar o terminal do adaptador de terra ao parafuso da cobertura do receptáculo da parede não liga a aplicação à terra, a menos que o parafuso da tampa seja de metal e não isolado, e o receptáculo da parede esteja ligado à terra através da cablagem da casa. • Se tiver qualquer dúvida sobre se o ar condicionado está correctamente ligado à terra, peça a um electricista qualificado para verificar a tomada e o circuito.

Uso Temporário de um Adaptador Desaconselhamos fortemente o uso de um adaptador devido aos riscos potenciais. Para ligações temporárias, use apenas um adaptador listado UL, disponível na maior parte das lojas de material eléctrico. Certifique-se de que a ranhura grande do adaptador está alinhada com a ranhura grande do receptáculo para uma ligação com a polaridade correcta. Para desligar o cabo eléctrico do adaptador, use uma mão em cada um, para evitar danificar o terminal de terra. Evite desligar com frequência o cabo eléctrico, o que pode causar eventuais danos no terminal de terra.

AVISO • Nunca use o aparelho com um adaptador avariado.

Uso Temporário de um Cabo de Extensão Desaconselhamos fortemente o uso de uma extensão, para evitar potenciais riscos. Para situações temporárias, use apenas cabos de extensão com certificação CSA e UL, com 3 fios e ligados à terra, com 15 A, 125 V.

AVISO Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais em matéria de cablagem. Este guia funciona como uma orientação para ajudar a explicar as características do produto.

Símbolos utilizados neste Manual Este símbolo alerta-o para o perigo de choques eléctricos. Este símbolo alerta-o para perigos que podem danificar o aparelho de ar condicionado.

NOTA Este símbolo indica a existência de notas especiais.

CUIDADO O cabo de potência ligado à unidade deve ser seleccionado de acordo com as seguintes especificações.

6 Ar Condicionado Doméstico

Instruções de Funcionamento

Instruções de Funcionamento Como inserir as pilhas 1. Retire a tampa do compartimento para pilhas, empurrando-a na direcção da seta. 2. Insira pilhas novas, certificando-se de que os pólos (+) e (-) das pilhas são correctamente instalados. 3. Volte a instalar a tampa, deslizando-a para a posicionar.

PORTUGUÊS NOTA 1. Utilize/substitua sempre ambas as pilhas por outras do mesmo tipo. 2. Se o sistema não for utilizado durante um longo período de tempo, remova as pilhas para preservar o seu período de vida útil. 3. Se o ecrã de apresentação do controlo remoto começar a esbaterse, substitua ambas as pilhas.

Manutenção do Controlo Remoto Sem Fios 1. Seleccione um local adequado de acesso fácil e simples. 2. Fixe firmemente o suporte a uma parede, etc. com os parafusos fornecidos. 3. Faça deslizar o controlo remoto para o interior do suporte.

NOTA 1. O controlo remoto nunca deve ser exposto directamente à luz solar. 2. O transmissor e o receptor de sinal devem ser sempre mantidos limpos para processarem comunicações adequadas. Utilize um pano macio para os limpar. 3. Caso outros aparelhos também sejam comandados com o controlo remoto, altere-lhes a posição ou consulte o seu técnico de reparações.

Método de Funcionamento 1. O receptor de sinal está situado no interior da unidade. 2. Aponte o controlo remoto na direcção da unidade para a comandar. Não deverão existir bloqueios de nenhum tipo entre ambos. Tipo de Espelho Artcool

Manual de instruções 7

Instruções de Funcionamento Tipo Art Cool Mirror Indicadores Luminosos do painel de apresentação

Entrada de ar Filtro de ar Filtro de plasma

Descarga de ar Painel frontal Receptor de sinal

Botão Ligar/Desligar

Ligar/Desligar Modo Sleep

: Ilumina-se durante o funcionamento do sistema, códigos de erros e definições de reconfiguração automáticas. : Ilumina-se durante o funcionamento automático em modo Sleep.

Energy-Saving : Acende-se durante a Operação de Refrigeração em Modo Poupança de Energia. Cooling Mode : A função ilustra o seu modo dinâmico utilizando um sistema de Plasma iluminação múltiplo. Temporizador

: Acende-se durante a operação do temporizador ou no modo automático Sleep.

Modo de : Ilumina-se durante o modo de descongelamento ou na *operação de arranque descongelamento quente (apenas no modelo da bomba de calor).

OUT DOOR Unidade exterior

: Ilumina-se durante o funcionamento da unidade exterior. (Apenas en modelos só frio).

Mostrador Power: Indica a definição de temperatura e o modo operativo Artcool Type Display panel LED indicators Filtro de ar Receptor de sinal

: Ilumina-se durante o funcionamento do sistema, códigos de erros e definições de reconfiguração automáticas.

* Operação de Arranque Quente: Pára a ventoinha interna na Operação de Aquecimento para impedir o ar frio de ser soprado para fora da unidade. * Em modo de descongelamento, a unidade interrompe a operação de aquecimento durante alguns minutos para remover a formação de gelo nas bobinas do permutador de calor para manter a eficiência.

8 Ar Condicionado Doméstico

Instruções de Funcionamento

Controlo Remoto Sem Fios Os controlos terão o seguinte aspecto.

1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR Para ligar/desligar a unidade.

Transmissor de Sinal

2. BOTÃO DE SELECÇÃO DE MODO DE FUNCIONAMENTO Para seleccionar o modo de funcionamento. 3. BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO Para seleccionar a temperatura da divisão.

6. BOTÃO CHAOS SWING Para parar ou accionar o movimento das persianas e para definir a direcção de fluxo de ar pretendida cima/baixo.

7. BOTÃO DO TEMPORIZADOR E DE ACERTO DAS HORAS Para definir a hora de início e de fim do funcionamento.

9. ACERTO DAS HORAS/BOTÃO DE ELIMINAR É utilizado para acertar e cancelar a função de temporização. 10. BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO Para activar o funcionamento do modo automático sleep. 11. BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO Para verificar a temperatura da divisão.

13. BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA Para activar o modo de limpeza automática.

Operação de Arrefecimento

14. BOTÃO DE PLASMA Para activar ou desactivar a função de purificação através do plasma.

Funcionamento Automático ou Alterações Automáticas

15. BOTÃO DE ELIMINAR TUDO É utilizado para cancelar todas as programações do temporizador.

Operação de Desumidificação Saudável Operação de Aquecimento

16. BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO PARA POUPANÇA DE ENERGIA (OPCIONAL) É utilizado para poupar Energia.

), Modelo Bomba de Calor(

12. BOTÃO RESET Utilizado antes de acertar as horas.

Modo de Funcionamento

5. BOTÃO JET COOL Para iniciar ou parar a refrigeração rápida. (Faz a ventoinha funcionar a uma velocidade muito elevada em modo de arrefecimento)

17. BOTÃO LCD DE LUMINOSIDADE (OPCIONAL) Destina-se a ajustar a luminosidade do LCD. 18. BOTÃO DE CONTROLO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR HORIZONTAL (OPCIONAL) Para definir a direcção pretendida do fluxo de ar horizontal.

Manual de instruções 9

4. BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR Para seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro posições: baixa, média, alta e CHAOS.

Instruções de Funcionamento

Modo de Funcionamento

Prima o BOTÃO ON/OFF para ligar a unidade. A unidade emitirá um sinal sonoro.

Abra a porta do controlo remoto e prima o botão do modo de funcionamento. Sempre que premir este botão, o modo de funcionamento é alterado na direcção da seta.

Alterações Desumidificação Aquecimento Circulação do Ar Automáticas Saudável (Apenas no modelo bomba de calor)

Funcionamento Automático (Apenas no Modelo So Frio) Alterações Automáticas (Modelo Bomba de Calor)

Para as operações de arrefecimento ou de aquecimento, regule a temperatura interior que pretender premindo os BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO. Para arrefecimento, podem ser regulados entre 18°C e 30°C, e para aquecimento, o intervalo situa-se entre 16°C e 30°C.

Para aumentar a temperatura Para baixar a temperatura

Regule a velocidade da ventoinha com o controlo remoto. Pode seleccionar a velocidade da ventoinha em quatro posições - baixa, média, alta e CHAOS, premindo o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR. Sempre que o botão é premido, o modo da velocidade da ventoinha é alterado.

Ar CHAOS A velocidade da ventoinha é baixa.

A velocidade da ventoinha é média. A velocidade da ventoinha é média.

Ventilação natural pelo sistema CHAOS ❏ Para uma sensação de frescura, prima o Selector de Velocidade da Ventoinha Interna e regule para o modo CHAOS. Neste modo, a ventilação sopra como uma brisa natural, mudando automaticamente a velocidade da ventoinha de acordo com o sistema CHAOS.

10 Ar Condicionado Doméstico

Instruções de Funcionamento

Operação de Desumidificação Saudável

Operação de Circulação do Ar Esta operação faz com que se processe a circulação do ar sem que se realizem arrefecimento ou aquecimentos. Pode ser activado premindo o BOTÃO DE SELECÇÃO DE MODO DE FUNCIONAMENTO. Depois de activada a circulação do ar, poderá seleccionar a velocidade do ar, premindo o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR.

NOTA O Ar CHAOS economiza energia e evita o sobrearrefecimento. A velocidade da ventoinha é automaticamente alterada de alta para baixa ou vice versa, dependendo da temperatura ambiente.

Funcionamento Automático (Apenas no Modelo só Frio) Neste modo de funcionamento, a definição da temperatura e a velocidade da ventoinha são automaticamente reguladas através de uma lógica de controlo electrónico que toma por base a temperatura actual da divisão. Se sentir calor ou frio, prima os botões de regulação da temperatura respectivamente para obter um efeito de maior arrefecimento ou aquecimento. NOTA: Não pode alterar as definições de temperatura actuais, nem a velocidade da ventoinha interior, neste modo de funcionamento. Mas pode utilizar a dispersão Chaos nesta operação. Se o sistema não estiver a funcionar como pretendido, passe manualmente para outro modo.

Manual de instruções 11

PORTUGUÊS Durante a operação de desumidificação saudável: ❏ Se seleccionar o modo de desumidificação pelo botão de selecção de funcionamento, o A/C inicia a função de desumidificação. Este regula automaticamente a temperatura ambiente e o volume de fluxo de ar para o melhor estado de desumidificação, com base na temperatura ambiente actual detectada. Neste caso, no entanto, a temperatura regulada não é visualizada no controlo remoto e não pode controlar a temperatura ambiente. ❏ Durante a função de desumidificação saudável, o volume de fluxo de ar é automaticamente regulado de acordo com o algoritmo de optimização que responde ao estado de temperatura ambiente actual, para que o quarto seja mantido saudável e confortável mesmo numa estação muito húmida.

Instruções de Funcionamento

Operação de JET COOL / HEAT A função JET COOL pode ser utilizada para refrigerar rapidamente a divisão no calor do verão. Quando esta função é activada, o ar condicionado funciona em modo de arrefecimento com uma velocidade da ventoinha muito elevada e uma definição de temperatura de 18°C durante 30 minutos, para uma refrigeração rápida e eficaz. Da mesma forma, a função de aquecimento a jacto (disponível apenas em alguns modelos) aquece rapidamente a divisão, fazendo o aparelho funcionar com uma velocidade ventoinha muito elevada e uma definição de temperatura de 30°C durante 60 minutos. Pode activar esta operação, premindo o BOTÃO JET COOL. Para passar do modo de refrigeração a jacto para o modo de refrigeração com a ventoinha em alta velocidade, prima o BOTÃO JET COOL, o BOTÃO SELECTOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR ou o BOTÃO DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA DIVISÃO mais uma vez.

NOTA • A função JET COOL não pode ser activada durante as operações de aquecimento ou de alterações automáticas. • No caso dos modelos inverter, Art Cool e Art Cool Wide (excepto Art Cool Mirror), poderá utilizar a função de aquecimento a jacto, premindo o BOTÃO JET COOL para uma função de aquecimento. • Os modelos Art Cool e Art Cool Wide bloqueiam as descargas laterais durante as operações de JET COOL para obter uma arrefecimento e aquecimento optimizados.

Limpeza Automática ❏ Durante a função de Limpeza Automática, a humidade retida nas unidades internas após a Operação de Refrigeração ou de Desumidificação Saudável pode ser removida.

• Prima o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA para activar esta função. • Agora, sempre que desligar a unidade, a ventoinha interior continuará a funcionar internamente durante cerca de 30 minutos sem realizar operações de refrigeração ou de desumidificação. Além disso, a persiana estará fechada. • Isto permite secar quaisquer restos de humidade e limpa a unidade por dentro. • Se premir o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA outra vez durante a operação, esta função é cancelada.

❏ No decurso da função de limpeza automática, só podem ser utilizados o BOTÃO ON/OFF, o BOTÃO PLASMA e o BOTÃO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA.

NEO PLASMA Operação de Purificação (Opcional) O filtro de plasma é uma tecnologia desenvolvida pela LG para se livrar de contaminantes microscópicos existentes nas entradas de ar, gerando um plasma de electrões de elevada carga. Este plasma mata e destrói completamente os contaminantes para fornecer um ar limpo e higienizado. A purificação com plasma pode ser activada, premindo o BOTÃO PLASMA no controlo remoto. Se o voltar a premir desactivará a operação.

NOTA Esta função pode ser utilizada em qualquer modo de funcionamento e qualquer velocidade de ventoinha pode ser utilizada enquanto o filtro de plasma está a funcionar.

12 Ar Condicionado Doméstico

Instruções de Funcionamento

Modo de Arrefecimento para Poupança de Energia (Opcional) O modo de arrefecimento para poupança de energia permite uma poupança de energia nos modos de funcionamento de arrefecimento e de desumidificação saudável, porque permite um funcionamento eficiente ao definir o tempo de adaptação corporal de acordo com as mudanças de tempo e de temperatura e ajustando automaticamente a temperatura pretendida.

CUIDADO Dado que o Modo de Arrefecimento e Economia de Energia é uma função opcional, alguns produtos poderão não funcionar.

Luminosidade do Ecrã (Opcional) A Luminosidade do Ecrã pode ser ajustada através do controlo remoto. Abra a porta do controlo remoto, e prima o botão de regulação de LUMINOSIDADE DO LCD. O ecrã ficará escuro. Prima novamente o botão para definir a luminosidade do ecrã.

CUIDADO Dado que a Luminosidade da Apresentação é uma função opcional, alguns produtos podem não funcionar.

Funcionamento forçado Procedimentos de funcionamento quando não pode ser utilizado o controlo remoto. O funcionamento será iniciado se for premido o botão LIGAR/DESLIGAR. Se pretender terminar o funcionamento, volte a premir este botão.

Power Power button button

Modelo de bomba de Calor Modelo de refrigeração Temp. Ambiente ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. Ambiente < 24°C Temp. Ambiente < 21°C Modo de Funcionamento Refrigeração Velocidade da Ventoinha Interior Definição de Temperatura

Desumidificação Saudável

24°C Operação de teste Durante a OPERAÇÃO DE TESTE, a unidade funciona em modo de refrigeração com a ventoinha a uma velocidade elevada durante 18 minutos. Durante a operação de teste, se for captado um sinal do controlo remoto, a unidade passa a funcionar de acordo com a determinação do controlo remoto. Se pretender utilizar esta operação, prima e mantenha premido o botão LIGAR/DESLIGAR durante 3-5 segundos até ser emitido um sinal sonoro pelo aparelho. Se pretender terminar esta operação, torne a premir este botão.

Manual de instruções 13

1. Prima o BOTÃO LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade. 2. Abra a porta do controlo remoto. Seleccione a função de refrigeração ou a função de desumidificação saudável. 3. Prima o BOTÃO MODO DE ARREFECIMENTO PARA POUPANÇA DE ENERGIA. 4. Para cancelar o modo de refrigeração para poupança de energia, prima outra vez o BOTÃO MODO DE ARREFECIMENTO PARA POUPANÇA DE ENERGIA e a unidade passa a funcionar no modo anterior (Modo de arrefecimento ou de desumidificação saudável).

Instruções de Funcionamento

Acertar a Hora Actual 1. Prima o BOTÃO DO TEMPORIZADOR durante 3 segundos.

3. Prima o BOTÃO SET/CLEAR.

2. Prima os BOTÕES DE ACERTO DO RELÓGIO até acertar as horas conforme pretender.

NOTA Verifique o indicador de A.M. e P.M.

Regulação do Temporizador 1. Prima os BOTÕES DE TEMPORIZADOR para ligar ou desligar o temporizador.

3. Prima o BOTÃO SET/CLEAR.

2. Prima os BOTÕES DE ACERTO DAS HORAS até acertar as horas que pretender.

NOTA Seleccione um dos seguintes 2 tipos de operações.

Temporizador activado

Temporizador desactivado

Para cancelar as regulações do temporizador • Caso pretenda cancelar todas as programações temporizadas, prima o BOTÃO CLEAR ALL. • Caso pretenda cancelar cada uma das definições do temporizador, prima o BOTÃO DO TEMPORIZADOR para activar ou desactivar a função de adormecimento temporizada, conforme pretender. Depois, prima o BOTÃO SET/CLEAR, apontando o controlo remoto para o receptor de sinal. (O indicador luminoso do temporizador no aparelho de ar condicionado e no ecrã desaparecem.)

Modo Sleep Prima o BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO para definir a hora a que pretende que a unidade se desligue automaticamente. O temporizador é programado com incrementos de uma hora, premindo o BOTÃO DO MODO SLEEP AUTOMÁTICO de 1 a 7 vezes. O modo Sleep está disponível entre 1 a 7 vezes.

NOTA • O modo Sleep faz com que a ventoinha interior funcione a baixa velocidade em modo de refrigeração e com velocidade média em modo de aquecimento para proporcionar um descanso agradável. • Os modelos Art Cool e Art Cool Wide (excepto Art Cool Mirror) baixam parcialmente a descarga inferior no modo Sleep para proporcionarem um descanso agradável. Em modo de arrefecimento ou em modo de desumidificação saudável: A temperatura regulada aumenta automaticamente duas vezes 1°C durante os próximos períodos de 30 minutos consecutivos (2°C em 1 hora) para proporcionar um descanso confortável. Esta será a regulação final da temperatura enquanto o modo Sleep estiver a funcionar.

14 Ar Condicionado Doméstico

Instruções de Funcionamento

Controlo de Direcção do Fluxo de Ar Vertical /Horizontal (Opcional) O fluxo de ar ascendente/descendente (Fluxo de ar vertical) pode ser regulado utilizando o controlo remoto.

O fluxo de ar para a esquerda/direita (Fluxo de ar horizontal) pode ser regulado utilizando o controlo remoto.

1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade.

1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade.

2. Prima o BOTÃO CHAOS SWING.

2. Prima o BOTÃO DE DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR HORIZONTAL.

4. Para parar a persiana no ângulo que pretender, volte a premir botão.

3. As persianas oscilarão automaticamente para a esquerda e para a direita.

4. Para parar as persianas no ângulo que pretender, volte a premir botão.

NOTA • Ao premir o BOTÃO CHAOS SWING, a direcção do fluxo de ar horizontal é automaticamente alterada, tendo por base o algoritmo Chaos para a distribuição equitativa do ar na divisão e, ao mesmo tempo, para fazer com que o corpo humano se sinta o mais confortável possível como se estivesse a desfrutar de uma brisa natural. • A manipulação da persiana de direcção do fluxo de ar vertical pode danificar o mecanismo da mesma. Quando a unidade está desligada, a persiana de direcção do fluxo de ar ascendente/descendente bloqueia o ventilador de saída de ar do sistema. • A Função Chaos Swing pode não funcionar correctamente durante o modo de adormecimento.

CUIDADO Dado que o Controlo da Direcção do Fluxo de Ar na Horizontal é uma função opcional, alguns produtos podem não funcionar.

Função de Reconfiguração Automática Esta função é muito útil caso ocorra uma falha de energia. Quando a energia é restituída após a falha, esta função reconfigura as anteriores condições de funcionamento e o ar condicionado funcionará com as mesmas definições.

NOTA Esta função funciona activada pelas predefinições de fábrica, mas pode desactivá-la, premindo o botão de LIGAR/DESLIGAR durante 6 segundos. A unidade emite duas vezes um sinal sonoro e o indicador luminoso (2) piscará 4 vezes. Para voltar a activá-la, volte a premir aquele botão durante 6 segundos. A unidade emitirá um sinal sonoro duas vezes e o indicador luminoso (1) piscará 4 vezes.

Manual de instruções 15

3. As persianas oscilarão automaticamente para cima e para baixo.

Manutenção e Assistência Técnica

Manutenção e Assistência Técnica CUIDADO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a principal fonte de alimentação do sistema, desligue o disjuntor do circuito e retire da tomada a ficha eléctrica.

Tipo de Espelho Artcool Grade, Caixa e Controlo Remoto ❏ Desligue o sistema antes de limpar. Limpe com um pano macio e seco. Não utilize lixívia ou produtos abrasivos.

NOTA A corrente de alimentação deve ser desligada antes de limpar a unidade interna.

FILTROS DE AR Os filtros de ar atrás da grade frontal devem ser verificados e limpos uma vez em cada 2 semanas ou mais vezes se necessário. 1. Abra o painel frontal como exemplificado. 2. Em seguida puxe a guia do filtro ligeiramente para a frente para retirar o filtro de ar. 3. Limpe o filtro com um aspirador ou água morna com sabão. • Se estiver muito sujo, lave com uma solução de detergente em água tépida. • Se for utilizada água quente (40ºC ou superior), poderá deformar-se. 4. Após a limpeza com água, deixe secar à sombra. 5. Volte a instalar o filtro de ar.

FILTRO PLASMA Painel frontal

O filtro PLASMA atrás dos filtros de ar deve ser verificado e limpo uma vez em cada 3 meses ou mais vezes se necessário. 1. Após remover os filtros de ar, puxe ligeiramente para a frente para remover o filtro PLASMA. 2. Remova o pó com um aspirador ou o ar. (Não deve lavar com água). 3. Preste atenção aos cortes das linhas de descarga eléctrica. 4. Volte a instalar o filtro PLASMA na posição original. ❏ Nunca utilize nenhum dos seguintes: • Água quente superior a 40ºC. Pode causar deformação e/ou descoloração. • Substâncias voláteis Podem danificar as superfícies do aparelho de ar condicionado.

Não toque neste Filtro PLASMA no espaço de 10 segundos após abrir a grade de entrada; poderá causar descarga eléctrica.

16 Ar Condicionado Doméstico

Manutenção e Assistência Técnica

Tipo de Artcool Limpe a unidade com um pano macio e seco. Não utilize lixívia nem abrasivos.

CUIDADO Nunca use nada do seguinte: • Água acima de 40°C. Pode causar deformação e/ou descoloração. • Substâncias voláteis. Podem danificar as superfícies do ar condicionado.

PORTUGUÊS Os filtros de ar por detrás do painel / grade frontal devem ser inspeccionados e limpos a cada 2 semanas ou mais, se necessário. Para remover os filtros, consulte os diagramas auto-explicativos para cada tipo de modelo. Limpe os filtros com um aspirador ou com água tépida saponificada. Se a sujidade não for facilmente removida, lave com uma solução de detergente diluído em água tépida. Deixe secar bem à sombra depois da lavagem e volte a instalar os filtros no lugar.

Filtros de Plasma Os filtros de plasma por detrás do filtro de ar devem ser verificados e limpos uma vez de três em três meses ou mais frequentemente, se necessário. Para remover os filtros, consulte os diagramas autoexplicativos para cada tipo de modelo. Limpe os filtros com um aspirador. Se estiverem sujos, lave-os com água, deixe-os secar bem à sombra e volte a instalá-los no seu lugar.

Filtros Desodorizantes Remova os filtros desodorizantes por detrás do filtro de ar e exponha-os à luz solar directa durante 2 horas. A seguir, introduza estes filtros na sua posição original.

Remoção dos Filtros 1. Tipo Art Cool Puxe para fora a secção superior do painel frontal e levante-a. Retire o filtro com o painel frontal. Com o botão PUSH premido, puxe a pega para retirar o filtro de plasma. Seque completamente à sombra depois da limpeza. Depois, volte a instalar correctamente o filtro de plasma e um filtro. Coloque o gancho do painel frontal no suporte, para fechar o painel frontal.

Gancho do Suporte do painel frontal gancho

CUIDADO Não toque neste filtro de plasma durante um período de 10 segundos após a abertura da grelha de entrada. Poderá causar um choque eléctrico.

Manual de instruções 17

Manutenção e Assistência Técnica

Como substituir imagens e fotografias (Tipo2 Art Cool) 1. Desligue a corrente e abra a parte superior do painel frontal.

2. Puxe para fora ambos os

3. Carregue e feche a parte

encaixes da parte inferior do painel frontal, conforme descrito na imagem seguinte.

5. Vire a imagem de cima para

superior do painel frontal; puxe a parte inferior do painel para a frente, até ficar fixa.

6. Coloque a imagem/fotografia

baixo e volte-a para a moldura. A seguir, retire a fita protectora que está colada na moldura.

entre o espaço da imagem retirada e a moldura. (Tamanho recomendado de uma fotografia/imagem: 450mm x 450mm)

7. Cubra a moldura e carregue para baixo com a(s) mão(s), até ficar em contacto.

8. Deslize a fotografia/desenho

9. Carregue em ambos os encaixes da parte inferior do painel no interior e fixe. A seguir, ligue.

pretendido por ambos os lados do suporte, da seguinte forma, e fixe-os. Carregue levemente no painel frontal para o fechar.

Se uma moldura não for usada, tamanho recomendado de uma fotografia/imagem: 522mm x 522mm Ao ligar, após substituir o filtro e a imagem, o painel frontal não intervém.

18 Ar Condicionado Doméstico

Manutenção e Assistência Técnica

Quando o aparelho de ar condicionado não for usado durante muito tempo. Quando o aparelho de ar condicionado não for usado durante muito tempo. Faça funcionar o sistema de ar condicionado no modo de Circulação de Ar (Consulte a página 11) durante 2 a 3 horas. • Isto secará os mecanismos internos.

Desligue o disjuntor e retire o cabo de alimentação.

Limpe o filtro de ar e instale-o na unidade interna. (Consulte as páginas 14~15 para limpeza de filtros.)

Verifique que a entrada e a saída de ar da unidade interna/externa não estão bloqueadas.

AVISO: Quando o aparelho de ar condicionado não for usado durante muito tempo, desligue o disjuntor. Poderá haver acumulação de sujidade e provocar um incêndio.

Retire as pilhas do Controlo Remoto.

Dicas de Funcionamento Não arrefeça excessivamente a divisão.

Mantenha as persianas ou estores fechados.

Mantenha a temperatura ambiente uniforme.

Isto não é benéfico para a saúde e consome electricidade.

Não deixe entrar luz directa do sol na divisão quando o aparelho de ar condicionado estiver a funcionar.

Ajuste a orientação do fluxo de ar vertical e horizontal para garantir uma temperatura uniforme na divisão.

Certifique-se de que as portas e as janelas estão bem fechadas.

Limpe os filtros de ar regularmente.

Ventile a divisão ocasionalmente.

Evite, tanto quanto possível, abrir portas e janelas para que o ar fresco se mantenha na divisão.

Os bloqueios do filtro de ar reduzem o fluxo de ar e reduzem os efeitos de arrefecimento e desumidificação. Limpe, pelo menos, de duas em duas semanas

Uma vez que as janelas são mantidas fechadas, é boa ideia abrilas e ventilar a divisão ocasionalmente.

Manual de instruções 19

Quando o ar condicionado for novamente utilizado.

Manutenção e Assistência Técnica

Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de contactar o centro de assistência técnica: Se a avaria persistir, por favor, contacte o seu distribuidor.

Situação O ar condicionado não funciona.

Explicação • Verificou a definição da temperatura ambiente? • Verificou se o disjuntor está ligado?

A divisão tem um odor estranho.

• Verifique se não é um cheiro húmido que vem das paredes, tapetes, móveis ou artigos têxteis que se encontram na divisão.

Parece que há condensação no exterior do aparelho de ar condicionado.

• Verifique se o tubo de drenagem está ligado firmemente ou se a unidade interna está instalada de forma plana.

O ar condicionado não funciona durante cerca de 3 minutos após ligar.

• Esta é uma protecção do mecanismo. • Aguarde cerca de três minutos e o aparelho começará a funcionar.

• É aplicado um período de espera de cerca de 3 minutos para proteger o compressor de ligar/desligar frequentemente. Não arrefece ou aquece de forma eficaz.

• O filtro de ar está sujo? Ver as instruções de limpeza do filtro de ar. • A temperatura foi regulada correctamente? • As entradas ou saídas de ar da unidade interior estão obstruídas?

O funcionamento do ar condicionado é ruidoso.

• Para um barulho que parece água a correr. - Este é o som do fréon a fluir no interior da unidade de ar condicionado. • Para um ruído que se assemelha à libertação de ar comprimido na atmosfera. - É o som da água de desumidificação a ser processada dentro do aparelho de ar condicionado.

A visualização do visor do Controlo • As pilhas estão gastas? Remoto é fraca, ou é • As pilhas estão colocadas nas direcções (+) e (-) completamente impossível. correctamente? Ouve-se um estalido. Este som é gerado pela expansão/constrição do painel frontal, etc. devido às alterações de temperatura.

20 Ar Condicionado Doméstico