CWC 200 EELW/NF - Adega de vinho CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CWC 200 EELW/NF CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CWC 200 EELW/NF CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CWC 200 EELW/NF - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CWC 200 EELW/NF da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CWC 200 EELW/NF CANDY
FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINOS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Obrigado por adquirir este produits.
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia
este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho.Garde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produit foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hoTeis, moteis e
outros ambientes de tipo residencial
-em pensoes (B & B) - para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para vendá a retalho. Este aparecido deve ser uso abenas para armazenar comida, qualquer outras uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um Functionamento livre de problemas do seu aparecido, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuito durante o período de garantia.
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guardes estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa EXPERIENTIA com o aparecido.
O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadé
com o ambiente, que
sao, contudo,
inflamáveis.

Cuido: risco de io
Cas o circuito refrigerante esteja danificado:
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
Ventileeguardadosamente a divisao onede o aparelho está situado.
AVISO!
- Deve ter读懂ao o limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produto.
- Este aparecido não está concebido para ser empilhado com
qualquer及其他 aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.
- Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes ou transporte/movimentação do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
- Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o能找到 tampa ou pegao. Não permitta que crianças
brinquem com o\ aparelho ou mexam\ nos comandos. A\ nossa Empresa declina\ aceitar qualquer\ responsibilitadecaso\ as instruções não\ sejam respeitadas.
- Não instale o aparecido em locaiságidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
- Não instale o aparecido proximo de aqueceiros ou materiais inflamíveis.
-
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha sera mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
-
Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Isto delve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsaluqnscretos.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transporte na horizontal.
- Este congelador está deperada serutilado para os fins previstos
(i.e. armazenamento e congelação deGX generos alimenticios).
-
Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação descontrolada que pode会影响ar riscos.
-
Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
-
Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danIFICADO e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
-
Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixeentrar ar no compartmento. Depois ligue a um centro de service para�icaoutaruma reparacao.
- Não use extensoções ou adaptadores.
- Não puxe ouicare o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como é feito.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituídoelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um
técnico qualificada para evaporar perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
- Não use ou armazene sprays inflamáveis, mais como小额贷款 em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incêndio.
- Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparecido.
- Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparecido atravessem do
fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e utilizesao. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao onde o aparelho se situa.
- O Sistema de Refrigeração posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho contem refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
-
Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
-
Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendadoselo fabricante.
- Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
- Mantenha as abertas de ventilação no
revestimento do\ aparelho ou na\ estrutura integra,\ livres de obstruções.
- Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros apareiros similares para a descongelação.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer pode fazer um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
-
Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
-
Evite Completely a Utilização de chamas nuas ou equipamentoétrico, tais como aqueceiros, àsinaas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a oleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
- Nunca use agua para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
- O produito foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada caso o
produto sera instalado ou utilizes em instalacoes commerciais ou não-residenciais.
- O produito deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicavelaproducos novos e não pode ser transferida caso o produits sera vendido.
novamente. - A)nossaEmpresadeclina qualquerresponsibilitadepordanos incidentais ouconsementes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realizar reparações neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
- Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de crianças.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, casoagens tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas
autilizaçãodo aparelho de forma segura e desde que comprehend os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao peloutilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisao.
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
PORTA REVERSIVE

- PORTA DE VIDRO
2.INTERNUTROR DA LAMPADA
3.INTERFACE DO UTILIZADOR
4.ARMARIO
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
7.PÉ
- LED
A configuraçao mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.
INSTRUÇÉS PARA A INSTALAÇÃO
Antes de utiliser o seu Refrigerador de vinho
- Remova a embalagem exterior e interior, incluindo a espuma protetora nos paineos da porta.
- Verifique se está incluidas as seguintes peças:
6 prateleiras deslizantes
o2porta-garrafas
01 manual do utiliser
- Ante sde ligar o aparelho a eletricidade, deixe-o de pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibidade de mau的功能amento no Sistema de refrigeracao devido ao manuseamento durante o transporte.
- Limpe a superficie interior com agua morna, usingo um pano macio.
Instalacao do seu Refrigerador de vinho
- Posizione o seu aparelho num pavimento que sera suficientemente forte para o suportar quando this estiver totalmente corregado. Para nivelar o seu aparelho, regule os pés anteriores do aparelho.
- Deixe 5 polegadas de espaço entre as costas e as laterais do aparelho e as paredes ou moveris, o que permite que a circulacao de ar adequada arrefeca o compressor.
- Posizione o aparelho longe da luz solar direta e fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podemDSPurar o consumo eletrico.
- Temperatas ambientes extremamente frias también poder comprometer o adequado funciona do aparelho.
- Evite posicionar o aparelho em和地区 humidas. Muita humidade no ar causar a formação<rapida de gelo no evaporador.
- Ligue o aparecido a uma tomada de parede exclusiva devidamente instalada. Não corte ou remove, em circunestência alguma, o terreiro pino de terra do cabo de alimentação.
- Para qualquer duvida sobre energia e/ou ligaçao a terra deve dirigir-se a um eletricista certificado ou a um centro de serviços autorizzato.
Aviso: O uso indevido da ficha com tomada de terra pode fazer um risco deCHOque eletrico. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido por um centro de assistencia autorizzato.
PUXADOR EXTERNO
Se o produits aportar o puxador externo, siga os seguients passos para a montagem.
| 1 Preparar o produit num piso plano. | 2 Pegue no puxador externo e 4 parafusos. |
| 3 Utilize uma chave de fenda magnética, de estrela, para fixar o puxador externo nos 4 furos de pré-parafuso. | 4 Verifique e certificado se de que todo os parafusos estejam bem apertados. |
| 5 | 6 |
Inversão da abertura da porta do seu Refrigerador de vinho
Este refrigerador de vinho NAO tem capacidade para Abrir a porta do lado esquerdo ou do lado direito.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURANÇA
Não conserve alimentos no refrigerador de vinho,PGA a temperatura interna pode não
arrefecer o suficiente para fazer a deterioracao dos mesmos. Como resultao natural da condensacao, nos meses de verao ou na area de alta humidade, a porta de vidro pode acumular humidade no exterior. Limpe-a simplesmente.
UTILIZACAO DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
Recomenda-se instalar o refrigerador de vinho num local onde a temperatura ambiente esta entre 22 e 25 graus Celsius. Se a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura recomendada, as condições podem fazer com que a temperatura interna flutue.
Se a luz interior estiver acesa, a temperatura no interior do refrigerador de vinho sera mais elevada.
Temperatas recomendadas para a refrigeracao de vinho
| Temperatura | |
| Vinhos tintos: | 15,5-18,5°C |
| Vinhos secos/brancos | 10-15°C |
| Vinhos espumantes | 7,2-9,5°C |
| Vinhos Rosé | 9,5-10,5°C |
As temperatas acima pode flutuar dependendo se a lampada interna está acesao ou nao, se as garrafas estao localizadas na sequo inferior/intermedia ou inferior.
DISPOSITIVO ELETRONICO COM WI-FI DA CANDY
Estapecifiedaoe relativaafuncao do visor eletronicopara refrigeradores de vinho.A imagemabaixoapresentaaversaoCandy da interfacedoutilizador.
A interface do utilizes é constituição por:
-
4 botões (On/Off, Programas, Temperatura °C e um interruptor mecânico lateral).
-
1 LCD digital branco

-4 LEDs brancos
Função
- On/Off: o aparelho pode ser ligado ou desligado com o botão "On/Off". Sempre que o aparelho é ligado, a luz no interior muito acende. Após 15 seg, se o botão "light" estiver em "off", a luz apaga, se estiver em "on", a luz permanece acesa. Cada vez que o aparelho é ligado, oultimate programa definido e a temperatura são Restaurantos. No primeiro arranque, o Refrigerador de vinho fica definido para "Red Wine" (Vinho Tinto) com uma temperatura predefinida de 16^ .
- Programa: para seleccionar o programa do refrigerador, pressione o botao Programa até atingir o programa pretendido. Os programas que podem ser selecionados são: "Red Wine" (Vinho Tinto), "White Wine" (Vinho Branco), "Champagne" (Chimpanhe), "Wifi" (Wi-Fi). O LED correspondente ao programa sera ligado, a cada mudança de programa, e o visor exibirá a temperatura predefinida ( quando o programa for selecionado pela primeira vez) ou a temperatura definida pelo uso autor化 (ver aabela 1). O programa tem inico 5 segudos depuis do botao ser libertado.
- Temperatura °C: paraaabastaratemperatura basta pressionar o botao "TEMP °C"depsis de selecionar o programa.A temperatura muda de acordo com a sequencia (por ex.:7-8-9-10- 11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...).A alteracao da temperatura entra em vigor 5 segundodespos do botao ser libertado.
- Botão da luz: pressionando o botão da luz, liga ou des Liga a luz do aparelho.
| Configurações de temperatura sugeridas | |
| Posão | Condições |
| 12°C | Verão ou temperatura ambiente entre 25-35 °C |
| 12°C | Primavera, outono ou temperatura ambiente entre 15-25 °C |
| 12°C | Inverno ou temperatura ambiente entre 5-15 °C |
Aabela para a faixa de temperatura e das temperatas predefinidas para cada programa épresentada abaixo:
| PROGRAMA | TEMPERATURAS PREDEFINIDAS (Celsius) | FAIXA DE TEMPERATURAS |
| VINHO TINTO: | 16 °C | 7-18 °C |
| VINHO BRANCO | 12°C | 7-18 °C |
| CHAMPANHE | 8 °C | 7-18 °C |
| MISTURAR | 14 °C | 7-18 °C |
GESTAO WI-FI - PROCEDIMENTO DE REGISTO
Este dispositivo está equipado com Tecnologia Wi-Fi que permite controlar o mesmo remotamente atraves da App. Certifique-se de que descarregou a versão mais recente da Candy Simply-fi APP (e que registrou a password do seu router para a app).
Pressione a tecla "Program" até que o programa Wi-Fi sera selecionado para,iniciar o registo. O LED是什么呢 a piscar com um ciclo de um segundo. Após 5 segundos, o procedimento de registo fácil tem inico e é ouvido um som durante 3 segudos. Durante esta fase, o LED Wi-Fi continua a piscar com o mesmo ciclo. Todos os outros LEDs estaram desligados.Durante a instalação, o visor exibirá "EE" (registo fácil). Para passar de registo fácil para registo standard, pressione o botão "Program" em 5 minutos. O visor exibirá "SE"(registo standard) e o temporizador é reiniciado. Se o registo for bem-sucedido, o LED Wi-Fioca permanente ligado e o visor exibe a temperatura e o programa selectionado anteriormente(neste momento, bois LEDs seront ligados, o wifi e o programa selecionados antes de,iniciar a inscrição). Quando a inscrição está conclusuía, o aparelho entre no modo de controlo remoto. O processo de registo completeness tem um tempo limite de 5 minutos, après o que tera que ser repetido. Se ultrapassar o tempo limite de 5 minutes sem que o processo de registo sera completado, o registo do refrigerador de vinho volta ao programa definindo antes do procedimento de registo e o Wi-Fi é desligado.
A inscrizione pode ser cancelada pressionando-se o botao do programa das vezes se a placatestiver no modo EE (Enrollment Facil) epressionando um botao de programacao detempo se a placatestiver em SE (EnrollmentPadrao). Repetir o procedimento para iniciarum novo registo.
O botão ON/OFF no modo WI-FI des Liga o aparecido. Todos os dados da inscrição são guardados na placar eletrónica, não sentido necessário registrar-se novamente quando o equipamento é reiniciado. O produits irá para o modo somente leitura se a inscrição foi bem-sucedida antes do desligamento.
Botão de programa na placá de versão Wi-Fi. Pressionar o botão do programa cliente pode alterar o programa do produits de forma circular entre "Vinho Tinto", "Vinho Branco", "Champagne", "wifi EE", "wifi SE". O led mudará correspondente e做不到 a programa selecionado; O display做不到 a ultima configuração de temperatura para aquele programa (na temperatura padrão, se o programa tiver sido selectionado pela primeira vez ou a ultima temperatura ajustada).
CONTROLO REMOTO Para alternar entre os.".botao "Program" ate selecionar o programa Wi-Fi. O visor exibe "ON" durante 5 segundos (durante estas 5 segundos a tecla "Temp ^ C . deve ser desativada) e se nenhuma另外一个tecla for pressionada, o refrigerador de vinho mudarao o estado para controlo remoto. Depois disto o aparelho é acontecido pela APP.
MODO SO DE LEITURA para passar de controlo remoto para o modosole de leitura, pressione a tecla "Program". O visor minha RD durante 5 segundos (duranteesses 5 segundos,a tecla"Temp ^ C "deve ser desativada).Apos 5 segundos,o programa do refrigerador de vinho sera ajustado para "Vinho Tinto" com a ultima temperatura selecionada ou a temperatura standard no caso da temperatura nunca tiver sido ajustada para una outra diferente. O LED ficar ligado durante um segundo e 3段时间 desligado.
REINICIAR WI-FI A funcio Wi-Fi pode ser reiniciada apenas quando o aparecido está em modosoledeleitura.Para reiniciar oWi-Fi, pressione as teclas "Program"e "Temp C"ao mesmo tempo durante 5 segundos.O LCD exibe "RR" e o aparecido volta para oultimate programa selecionado e exibe a temperatura. Todos os dados de ligação seraapagados do dispositivo.Isto significaca que todo o
BLACKOUT no caso de um corte de currente eletrica (blackout), o aparecido entre no modo so de leitura quando for novamente ligado.
Notas adiconais:
-
quando o aparecido se tenta ligar ao router, o LED Wi-Fi fica intermitente durante 3 segundos.Esta condição ocorrê se o sinal do router for perdido.
-
quando o aparecido está desligado, o;módulo Wi-Fi está desligado, mas se o registo foi conclusão com succès, o aparecido guarda todos os dados gravados para aproxima vez que for ligado.
Funções WI-Fl
Depois do registo Wi-Fi, o consumidor pode usar a app Simply-Fi da Candy para controlar remotamente o programa, a temperatura e iluminação. SeLECTIONDO O PROGRAMA OU A TEMPERATUREA ESPECÍCIA, O VISOR atUALizarÉ O estado relativamente a LED e número. Para mais informações, verifique as funções espécicas da app.
Prateleiras
Prateleira cromada ou porta-garrafas de madeira para VINHO. Para acondicionar differentes tamanhos de garrafas, poder ser movidas para cima ou para baixo desenfiandoas das guias de suporte primaryo. As prateleiras são projetadas para acondicionar a quantidade maior de garrafas.
PORTA-GARRAFAS
Há um porta-garrafas adicional na sequção inferior da unidade onde se pode acondicionar até 6 garrafas de vinho. Este porta-garrafas é removivel para uma limpeza adequada.
Ha uma variacao de 4 a 6^ entre as prateleiras superiores e as inferiores do refrigerador de vinho. Portanto, se configuou o seu refrigerador de vinho somente paraVINHO tinto e deseja colocar uma mistura de VINHOS brancos e sintos, coloque as garrafas de VINHO branco nas prateleiras inferiores e os VINHOS sintos nas prateleiras superiores.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
- Desligue o refrigerador de vinhos e remove as garrafas.
- Lave o interior com una SOLUTION de agua morna e bicarbonato de sodio. A SOLUTION deve ser cerca de 2 colheres de sopa de bicarbonato de sodio para um litro de agua.
- Lave as prateleiras e porta-garrafas com uma solucao de detergente suave.
- O exterior do refrigerador de VINHO deve ser limpo com detergente neutro e agua morna.
- Temém pode ser necessário limpar periodically a parte inferior da area de acondicionamento, poi o refrigerador de VINHO é projetado para reter umidade, pelo que pode havar acumulacao de condensacao.
Manutenção do seu Refrigerador de VINHO
Falha de energia
A maior das falhas de energia é corrigida em poucas horas e não deve afetar a temperatura do seu refrigerador de VINHO SE MINIMizar O OS'utilizadores minimizarem o número de aberturas da porta. Se a energia ficar desligada por um longo periodo de tempo, sera precisoletal medidas adequadas para proteger o seu conteudo.
Periode de férias
Durante longas ausências, remove todas as garrafas; désigne o refrigerador de vinho, limpe-o e deixe a porta ligeiramente aberta para fazer a possível formação de condensação, mofo ou cheiros.
Movimentação do seu Refrigerador de VINHO
- Retire todas as garrafas.
Fixe com firmeza todas as partes soltas dentro do seu Refrigerador de vinho. - Rode os parafudos de nivelamento até à base para fazer danos.
- Prenda com fita adesiva as portas fechadas.
- Certifique-se de que o Refrigerador de VINho permaneca na posicao vertical durante o transporte.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Muito problemas comuns do refrigerator de vinho podem ser fácilmente resolvidos, economizando o custo de uma possivel chamada de assistência. Tente as sugestões abaix para ver se pode resolver o problema antes de chamar o técnico de assistência.
| PROBLEM A | POSSÍVEL CAUSA |
| O refrigerador de vinho não funciona. | Não está ligado. O disjuntor disparou ou fundiu fusível. |
| O refrigerador de vinho não está suficientemente frio. | Certifique-se o controlo da temperatura está regulado corretramente. O ambiente externo pode exigir uma configuração mais elevada. A porta é aberta demasiadas vezes. A porta não está completenessamente fechada. A guarnião da porta não veda corretramente. O refrigerador de VINHÃO tem as folgas corretas. |
| O compressor liga eDSLIGA com frequência. | A temperatura ambiente é mais quente que o normal. Uma grande quantidade de conteudos tem sido adiconda no refrigerador de VINHÃO. A porta é aberta demasiadas vezes. A porta não está completenessamente fechada. O controlo de temperatura não está corretramente regulado. A guarnião da porta não veda corretramente. O refrigerador de VINHÃO tem as folgas corretas. |
| As luzes nãofuncionam. | O disjuntor de casadisparou ou ofusível queimou.O refrigerador devinho estádesligado.A lâmpada fundiu.O interruptor estána posicção "OFF". |
| Vibrações. | Certificque-se de queo refrigerador devinho estejanivelado. |
| O refrigerador devinphoparece fazerdemasiado ruído. | O barulho dochocalhar pode virdo fluxo dorefrigerante, o queé normal.A medida que cadaclicoto externapodem ser ouvidossons gorgolejantescaudos pelo fluxode refrigerantes no seu refrigerador devinho.Contração expansão dasparezes internaspodemcaesaruizodesistalidosecrepitação.O refrigerador nãoestá nivelado. |
| A porta não fecharretamente. | O refrigerador nãoestá nivelado.A portauíinvertidae não montadacorretoamente.A guarânção estásujaAs prateleiras estàofora de posicção. |
Especificações tíncicas
Para especificações detalhadas, por favor consulta a placá de identificação na parte posterior do refrigerador. As espécificações está sujeitas a alterações sem aviso precedo devido à melhoria dos produits.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

Este aparelho está marcado de acordo com a Direiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contém substáncias poluentes (que podemcauseuconsequências negativas para o ambiente) e componentes basics (que pode ser reutilizados). é importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentiespecíficos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regrasbasicas:
Os DEE NO devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos paises, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensoes, pode existir.
Em muitos País, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
- A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
- Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
- Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferencia do frio.
- Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias. - Remova o po presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca nestre produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na leiisagemso sobre este produits.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
No caso dos apareiros de armazenagem de vinhos: «Este aparecido destiná-se exclusivamente à armazenagem de vinhos»
No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»
No caso dos apareiros sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧genes alimenticios»
ARMAZENAMENTO DE COMIDA
Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentes de acordo com aabela abaixo
| Compartmentos do frigorífico | Tipo de alimento |
| Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos com conservantes naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecíveis. |
| Gaveta dos frescos (gaveta de salute) | Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separadamente no caixote do lixo. Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico. |
| Prateleira do frigorífico - meio | Produtos lácteos, olvos |
| Prateleira do frigorífico - parte superior | Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras. |
| Gaveta (s)/ bandeja do congelador | Alimentos para armazenamento a longo prazo. Gaveta de boaço para carne cruia, aves, peixe. Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados. |
- Sugere-se definir a temperatura para 4^ no compartmento do frigorífico e, se possível, para -18^ no compartmento do congelador.
- Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguedo com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se manté-los sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, Maintaina uma configuração média do termóstato.
- Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuração respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6 °C,两大 estrelas -12 °C, tres estrelas -18 °C).
POSICIONAMENTO
Instale este eletrodométrico no local onde a temperature ambiente corresponda à classe de temperatura indica na chapa de caracteristicas do eletrodométrico:
- Temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
- Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ »
- Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ »
- Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 43^ »
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Série, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."
ASSISTÉNCIA TÉCNICA
Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite,isso site:https://corporate.haier-europe.com/cn/.Na sequao"website",escolha a marca do seu produit o seu pais.Vocé sera redirecionado para o site especialico ond poderaretrataro numero de telephone e formulario para entrar em conta com a assistencia Tecnica
Para mais informações sobre o produit, consulta https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido