NII84R00FB - Fogão AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NII84R00FB AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NII84R00FB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NII84R00FB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NII84R00FB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR NII84R00FB AEG
PT Manual de instruções | Placa 149
7. FUNCIONS ADDICIONALS
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho.

Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE
- INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA....149
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 152
- INSTALAÇÃO....154
- DESCRÊNCIA DO PRODUTO....156
- ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO....157
- UTILIZAÇÃO DIÁRIA.... 158
- FUNÇÕES ADICIONAIS....160
- SUGESTÕES E DICAS....166
- MANUTENÇÃO E LIMPEZA....168
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.... 169
- DADOS TÉCNICOS.... 171
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA....171
- PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS.... 172
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
- Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
- Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior.
- Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
- AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
- O fumo é uma indicação de sobreaquecimento. Nunca utilize água para extinguir um incêndio ao cozinhar. Desligue o aparelho e cubra as chamas com, por exemplo, um cobertor contra incêndios ou uma tampa.
- AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes.
- Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
- Após a utilização, desligue a placa no respetivo comando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à rede elétrica diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
• Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
- Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado.
- Vede as superfícies cortadas do armário com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
- Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade.
- Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.
- Os aparelhos possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
- Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
- Não guarde folhas de papel ou objectos pequenos que possam ser sugados, porque podem danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do sistema de arrefecimento.
- Mantenha uma distância mínima de cerca de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que forem guardados na gaveta.
- Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho.
2.2 Ligação elétrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
- Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de estar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente elétrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
- Certifique-se de que o aparelho está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentação correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contra choques.
- Utilize o grampo de alívio de tensão no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
-
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
-
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
- disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras e choque elétrico.
- Não altere as especificações deste aparelho.
- Retire todas as películas de embalagem, rotulagem e de proteção (se aplicável) antes da primeira utilização.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
- Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.
- Desligue a zona de cozedura após cada utilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
- Se a superfície do aparelho estiver rachada, desligue-o imediatamente da corrente elétrica. Isto evita choque eléctrico.
- Os utilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distância da zonas de indução quando o aparelho estiver a funcionar.
- Quando coloca alimentos em óleo quente, pode salpicar.
- Não utilize folha de alumínio ou outros materiais entre a superfície de cozedura e o tacho, salvo indicação em contrário do fabricante deste aparelho.
- Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante para este aparelho.

AVISO!
Risco de incêndio e explosão.
- As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com eles.
- Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.
- O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado pela primeira vez.
- Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o painel de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superfície de vidro da placa.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algum objeto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Os tachos de ferro fundido ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro / cerâmica. Levante sempre estes objetos quando precisar de os deslocar sobre a placa.
- Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos, salvo indicação em contrário.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a
sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade local para saber como descartar o aparelho corretamente.
- Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
- Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
3. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
3.1 Antes da instalação
Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode ver na placa de características. A placa de características encontra-se na parte inferior da placa.
Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placa é fornecida com um cabo de ligação
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta uma temperatura igual ou superior a 90 °C. Um único fio tem de ter uma secção transversal mínima de acordo com a tabela abaixo. Contacte o seu Centro de Assistência Técnica local.
O cabo de ligação só deve ser substituído por um eletricista qualificado.

AVISO!
Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.

CUIDADO!
As ligações através de fichas de contacto são proibidas.

CUIDADO!
Não perfurar nem soldar as extremidades dos condutores. É interdito.

CUIDADO!
Não ligar o cabo sem a manga de terminal.
Ligação monofásica
- Remova a manga de terminal dos fios preto, castanho e azul.
- Remova uma parte do isolamento das extremidades castanhas, pretas e azuis do cabo.
-
Ligue as extremidades dos cabos preto e castanho.
-
Aplique uma nova manga da extremidade do fio na extremidade do fio partilhado (é necessária uma ferramenta especial).
- Ligue as extremidades de dois cabos azuis.
- Aplique uma nova manga da extremidade do fio na extremidade do fio partilhado (é necessária uma ferramenta especial).
Ligação bifásica
-
Remova a manga da extremidade do cabo dos fios azuis.
-
Remova uma parte do isolamento das extremidades do cabo azul.
- Ligue as extremidades de dois cabos azuis.
- Aplique uma nova manga de fio terminal na extremidade do fio comum (ferramenta especial necessária).

text_image
NL N N L1 L2 220-240 V~220-240 V N L
220 - 240 V\~
Ligação bifásica: 400 V2N\~ Ligação monofásica: 220 - 240 V\~
Verde - amarelo Verde - amarelo Verde - amarelo

N Azul e azul N Azul e azul N Azul e azul
L1 Preto L1 Preto L Preto e Castanho
L2 Castanho L2 Castanho
3.4 Montagem
Se instalar a placa debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distância mínima entre os aparelhos.

Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.

text_image
780 520 75 335 23 550 44 min. 50 490+1 750+1 max R5 min. 1500 min.min. 12 55 min. 28Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
4.1 Disposição da superfície de confeção

text_image
3 1 1 21 Zona de cozedura de indução
2 Painel de comandos
3 Área de cozedura de indução flexível composta por quatro secções
4.2 Disposição do painel de comandos

text_image
5 88 - + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 88 - + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 4 3 9 9 10 AUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 88 - + 88 - + 2 1 11Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
| Campo do sen-sor | Função Descrição | |
| 1 | ➊ | Ligado / Desligado Para ativar e desativar o aparelho. |
| 2 | || | Pausa Para activar e desactivar a função. |
| 3 | 💡 | Temporizador Para definir a função. |
| 4 | +/- | - Para aumentar ou diminuir o tempo. |
| 5 | - Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. | |
| 6 | 880 | FlexiBridge (Flexible Bridge) Para alternar entre os três modos da função. |
| 7 | ☐ | PowerSlide Para activar e desactivar a função. |
| 8 | AUTO | Hob ^2 Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. |
| 9 | - Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura. | |
| 10 | P | PowerBoost Para activar a função. |
| 11 | 💡 | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. |
4.3 Indicadores do visor
| Indicador Descrição | |
| + dígito | Ocorreu uma anomalia. |
| OptiHeat Control (Indicador de calor residual com 3 níveis): continuar a cozinhar/ manter quente/calor residual. | |
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
5.1 Limitação de potência
Limitação de potência define a potência utilizada pela placa no total, dentro dos limites dos fusíveis de instalação doméstica.
A placa está configurada para o nível de potência mais elevado, por predefinição.
Para diminuir ou aumentar o nível de potência:
- Entre no menu: prima sem soltar durante 3 segundos. Em seguida, prima sem soltar
- Prima ☑ no temporizador até aparecer P.
- Prima 7 no temporizador dianteiro para definir o nível de potência.
- Prima para sair. Níveis de potência
Certifique-se de que a potência selecionada é adequada para o quadro elétrico da sua casa.
• P73 — 7350 W
• P15 — 1500 W
• P20 — 2000 W
• P25 — 2500 W
• P30 — 3000 W
• P35 — 3500 W
• P40 — 4000 W
• P45 — 4500 W
• P50 — 5000 W
• P60 — 6000 W
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
6.1 Ativar e desativar
Mantenha premido para ativar ou desativar a placa.
6.2 Deteção de tachos
Esta função indica a presença de tachos na placa e desativa as zonas de cozedura se não for detetado qualquer tacho durante uma sessão de cozedura.
Se colocar um tacho numa zona de cozedura antes de selecionar uma definição de cozedura, aparece o indicador acima de 0 na barra de comandos.
Se remover um tacho de uma zona de cozedura ativada e o colocar de parte temporariamente, os indicadores acima da barra de comandos correspondente começarão a piscar. Se não voltar a colocar o tacho na zona de cozedura ativada no período de 120 segundos, a zona de cozedura é automaticamente desativada.
Para retomar a cozedura, certifique-se de que coloca o tacho novamente nas zonas de cozedura dentro do tempo limite indicado.
Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente às dimensões da base do tacho.
6.4 Definição de cozedura

text_image
0 1 2 5 6 7 8 9 P- Prima a definição de cozedura desejada na barra de comandos.
Os indicadores acima da barra de comandos iluminam-se até ao nível de cozedura selecionado. - Para desativar uma zona de cozedura, prima 0.
6.5 PowerBoost
Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma zona de confeção de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de confeção de indução muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado.

Para ativar a função para uma zona de aquecimento: toque em P
Para desativar a função: altere o nível de calor.
6.6 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis)
! AVISO!
☐ / ☑ Enquanto o indicador estiver visível, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual.
As zonas de aquecimento de indução produzem o calor necessário para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor do tacho.
Os indicadores acendem-se quando uma zona de cozedura está quente. Estes mostram o nível do calor residual das zonas de cozedura que está atualmente a usar:
- Continuar a cozinhar,
- Manter quente,
- Aquecimento residual.
O indicador também pode acender-se:
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
- quando a placa está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicador desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
6.7 Opções de temporizador
Temporizador de contagem decrescente
Utilize esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de aquecimento apenas para uma sessão de cozedura.
Comece por selecionar a definição de cozedura para a zona de cozedura e selecione depois a função.
- Prima ⏻. 00 aparece no visor do temporizador.
-
Prima ou para definir o tempo (00-99 minutos).
-
Prima para iniciar o temporizador ou aguarde 3 segundos. O temporizador começa a contagem decrescente.
Para alterar a hora: selecione a zona de cozedura com ⏻ e prima +bu . —
Para desativar a função: selecione a zona de cozedura com Ⓤ e prima . O tempo restante decresce até 00.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00 fica intermitente. A zona de cozedura é desativada. Prima qualquer símbolo para parar o sinal e piscar.
Conta-minutos
Pode utilizar esta função quando a placa está ativa, mas as zonas de cozedura estão inativas. A definição de cozedura apresenta 00.
-
Premir ⏻.
-
Prima ou para definir a hora.
O temporizador termina a contagem decrescente, é emitido um sinal sonoro e 00 fica intermitente. Prima qualquer símbolo para parar o sinal e piscar.
Para desativar a função: prima Ⓤ. o tempo restante decresce até 00.
6.8 Gestão de potência
Se várias zonas estiverem ativas e a potência consumida exceder a limitação da alimentação elétrica, esta função divide a potência disponível entre todas as zonas de cozedura. A placa controla as definições de aquecimento para proteger os fusíveis da instalação doméstica.
- Se a placa atingir o limite da potência máxima disponível (consulte a placa de classificação), a potência das zonas de cozedura será automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da primeira zona de cozedura selecionada é sempre prioritária. A potência restante será dividida entre as outras zonas de cozedura, de acordo com a ordem de seleção.
- Para zonas de confeção que tenham uma potência reduzida, a barra de comandos
pisca e mostra as temperaturas programadas máximas possíveis.
- Aguarde até que o visor pare de piscar ou reduza a definição de aquecimento da zona de cozedura selecionada por último. As zonas de cozedura continuarão a funcionar com a definição de aquecimento reduzida. Se necessário, altere as definições de aquecimento das zonas de cozedura.
6.9 Estrutura do menu
A tabela apresenta a estrutura básica do menu.
Definições do utilizador
| Símbo-lo | Definição Opções possí-veis |
| b Som Ligado / Desligado | (--) |
| P Limitação de po-tência | 15 - 73 |
| H Modo de exaustor 0 - 6 | |
| E Histórico de alar-mes/erros | A lista de alarmes/erros recentes. |
Para introduzir as definições do utilizador: prima sem soltar durante 3
segundos. Em seguida, prima sem soltar As definições aparecem no temporizador das zonas de cozedura da esquerda.
Navegar no menu: o menu consiste no símbolo de definição e um valor. O símbolo aparece no temporizador traseiro e o valor aparece no temporizador dianteiro. Para navegar entre as definições, prima no temporizador dianteiro. Para alterar o valor da definição, prima ou no temporizador dianteiro.
Para sair do menu: prima ①
OffSound Control
Pode ativar/desativar os sons no Menu > Definições do utilizador.
i
Consulte "Estrutura do menu".
Quando os sons estão desligados, ainda pode ouvir o som quando:
- tocar em , ①
- o temporizador faz a contagem regressiva,
- você prime um símbolo inativo.
7. FUNÇÕES ADICIONAIS
7.1 Desligar automático
A função desativa automaticamente a placa se:
- todas as zonas de cozedura estão desativadas,
- após a ativação da placa, não é selecionada qualquer definição de cozedura ou definição de velocidade da ventoinha,
- derramar algo ou colocar algum objecto sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placa desativa-se. Remova o objeto ou limpe o painel de comandos.
- o aparelho fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem água). Deixe a zona de
cozedura arrefecer antes de utilizar a placa novamente.
- não desativa uma zona de cozedura ou altera o grau de cozedura. Após algum tempo, a placa é desativada.
Relação entre a definição de cozedura e o tempo após o qual o aparelho se desativa:
| Definição de cozedura | A placa desativa-se após |
| 1 - 2 6 horas | |
| 3 - 4 5 horas | |
| 5 4 horas | |
| 6 - 9 1,5 horas |
7.2 Pausa
Esta função coloca todas as zonas de cozedura em funcionamento com a definição de cozedura mais baixa.
Quando a função estiver ativa, e II podem ser utilizados. Todos os outros símbolos no painel de comando estão bloqueados.
A função não para as funções de temporizador.
-
Para ativar a função: prima ||. A definição de cozedura é diminuída para 1.
-
Para desativar a função: prima . || A definição de cozedura anterior aparece.
7.3 Bloquear
Pode bloquear o painel de comandos enquanto a placa está funcionar. Impede uma alteração acidental da definição de cozedura.
Comece por selecionar a definição de cozedura.
Para ativar a função: prima 📋 Para desativar a função: prima 🔒 novamente.
i
A função é desativada quando a placa é desativada.
7.4 Dispositivo de segurança para crianças
Esta função evita o funcionamento acidental da placa.
Para ativar a função: prima Ⓐ Não selecione qualquer definição de. Mantenha premido durante 3 segundos, até aparecer o indicador acima do símbolo. Desative a placa com Ⓐ
i
Quando desativar a placa, a função continua ativa. O indicador acima de está aceso.
Para desativar a função: prima Ⓙ Não selecione qualquer definição de. Mantenha premido durante 3 segundos, até o indicador acima do símbolo desaparecer. Desative a placa com Ⓙ
Cozinhar com a função ativada: prima ① e, em seguida, prima durante 3 segundos, até que o indicador acima do símbolo desapareça. Pode utilizar a placa. Quando desativar a placa com ①a função fica novamente ativa.
7.5 Área de cozedura de indução flexível
!
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
FlexiBridge função
A área de confeção de indução flexível é composta por quatro secções. As secções podem ser combinadas em duas zonas de confeção com tamanho diferente ou numa grande área de confeção. Pode escolher a combinação das secções através da seleção do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender utilizar. Existem três modos: Padrão, Ponte grande e Ponte máx.
i
Para selecionar a definição de cozedura, utilize as duas barras do lado esquerdo.
Para alternar entre os modos, prima 890 Serão mantidos os níveis de definições de cozedura.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Process Step"]
B --> C["Grid Block 1"]
B --> D["Grid Block 2"]
B --> E["Grid Block 3"]
C --> F["End"]
D --> F
E --> F
Diâmetro e posição do tacho
Escolha o modo correspondente ao tamanho e à forma do tacho. O tacho deve cobrir tanto quanto possível a área selecionada.
Coloque o tacho com o diâmetro inferior a 160 mm, no centro, numa única secção. Pode utilizar um grelhador para os modos da função Ponte (Big Bridge e Max Bridge).

text_image
i 100-160mmSe utilizar um tacho com diâmetro superior a 160 mm, coloque-o no centro entre duas secções.

text_image
i > 160 mmFlexiBridge modo normal
Este modo é ativado por predefinição quando a função é ativada. Liga as secções em duas áreas de cozedura separadas. Pode selecionar a definição de cozedura de cada área independentemente. Use as duas
Posição correta dos tachos:

Posição incorreta dos tachos:

Para ativar o modo, prima até ver o indicador de modo correto Este modo liga as três secções traseiras a uma área de cozedura. A secção frontal não está ligada e funciona como uma zona de cozedura separada. Pode selecionar a definição de cozedura de cada área independentemente. Use as duas barras de comandos no lado
esquerdo.

Posição correta dos tachos:
Certifique-se de que coloca o tacho nas três secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que duas secções, a barra de comandos pisca e a zona é desativada após 2 minutos.

Posição incorreta dos tachos:

Para ativar o modo, prima até ver o indicador de modo correto Este modo liga todas as secções a uma área de cozedura. Para selecionar a definição de cozedura, utilize as duas barras de comandos do lado esquerdo.

Posição correta dos tachos:
Certifique-se de que coloca o tacho nas quatro secções ligadas. Se utilizar um tacho menor do que três secções, a barra de comandos pisca e a zona é desligada após 2 minutos.

Posição incorreta dos tachos:

Esta função permite ajustar a temperatura movendo o tacho para outra posição sobre a área de confeção de indução.
- A função divide a área de confeção de indução em três áreas com diferentes definições de aquecimento. A placa deteta a posição do tacho e ajusta a definição de cozedura correspondente à posição.
- Pode colocar o tacho na posição dianteira, central ou traseira. Se colocar o tacho na posição dianteira, obtém a definição de aquecimento mais elevada. Para diminuir, mova o tacho para a posição central ou traseira.
- Quando ativar a função pela primeira vez, obterá as seguintes definições de cozedura predefinidas: 9 para a posição dianteira, 6 para a posição intermédia e 3 para a posição traseira.
- Pode alterar as definições de aquecimento para cada posição independentemente. A placa memoriza as suas definições de cozedura para a próxima vez que ativar a função.
- A indicação da definição de cozedura da barra de comandos dianteira esquerda mostra a definição de cozedura para esta função. Para alterar a definição de cozedura, utilize apenas a barra de comandos dianteira esquerda. A barra de comando traseira esquerda é desativada enquanto a função está ativa.
i
Utilize apenas um tacho com um diâmetro mínimo da base de 160 mm quando utilizar a função.

- Coloque o tacho correto no lado esquerdo da frente da área de cozedura.
- Mantenha premido para ativar a placa. É emitido um sinal sonoro e aparecem os indicadores ① e lacima.
- Para ativar a função, prima o botão É emitido um sinal sonoro e aparece um indicador por cima do símbolo.
- Desloque o tacho para trás e para a frente na área de cozedura, conforme necessário. Para alterar a posição do tacho, levante-o e coloque-o numa parte diferente da área. Não deslize o tacho,
pois pode causar riscos e descoloração na superfície.
O nível da definição de cozedura na barra de comandos ajusta-se automaticamente.
5. Para alterar os níveis predefinidos da definição de cozedura, mova o tacho para a área que pretende ajustar primeiro.
6. Prima qualquer um dos níveis de definições de aquecimento disponíveis na barra de comandos dianteira esquerda.
Os níveis de definições de cozedura atualizados serão memorizados para a próxima vez que utilizar a função.
- Repita o procedimento para as restantes áreas de cozedura, se necessário.
- Para desativar a função, prima .Também pode premir 0 na barra de comando dianteira esquerda.
É emitido um sinal sonoro e o indicador acima do símbolo desaparece. O nível da definição de cozedura muda para 0. Pode definir um temporizador durante o funcionamento de PowerSlide. Neste caso, o temporizador não desativa as zonas de cozedura quando o tempo definido termina. O temporizador afeta as três áreas de cozedura ativadas pela função em simultâneo.
7.6 Hob ^2 Hood
É uma função automática avançada que liga a placa a um exaustor especial. A placa comunica com o exaustor através de um sinal de infravermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em função da definição do modo e da temperatura do tacho mais quente na placa. Também pode utilizar a ventoinha da placa manualmente.
i
A maior parte dos exaustores são fornecidos com o sistema de controlo remoto desativado. Ative-o antes de utilizar a função. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do exaustor.
Utilizar a função automaticamente
Para utilizar a função automaticamente, defina o modo automático para H1 – H6. A
placa está configurada inicialmente para H5. O exaustor reage ao uso da placa. A placa determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automáticos
| Luz automática | Fervura1) | Fritura2) | |
| H0 Desligado Desligado Desligado | |||
| H1 Ligado Desligado Desligado | |||
| H2 3) | Ligado Velocidade | Velocidade | |
| 1 da ventoi-nha | 1 da ventoi-nha | ||
| H3 Ligado Desligado Velocidade | 1 da ventoi-nha | ||
| H4 Ligado Velocidade | Velocidade | ||
| 1 da ventoi-nha | 1 da ventoi-nha | ||
| H5 Ligado Velocidade | Velocidade | ||
| 1 da ventoi-nha | 2 da ventoi-nha | ||
| H6 Ligado Velocidade | Velocidade | ||
| 2 da ventoi-nha | 3 da ventoi-nha | ||
1) A placa deteta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
2) A placa deteta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em função do modo automático.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
-
Desative a placa.
-
Prima ① durante 3 segundos. O visor liga-se e desliga-se.
-
Prima durante 3 segundos.
-
Prima algumas vezes até H se acender.
-
Prima no botão do temporizador para selecionar um modo automático.
i
Para utilizar o exaustor diretamente no painel do exaustor, desative o modo automático da função.
i
Quando terminar de cozinhar e desativar a placa, o ventilador do exaustor pode ainda continuar a funcionar durante um certo tempo. Após esse tempo, o sistema desativa a ventoinha automaticamente e impede uma ativação acidental da ventoinha durante os próximos 30 segundos.
Operar a velocidade da ventoinha manualmente
Também pode utilizar a função manualmente. Para isso, prima quando a placa estiver ativa. Isto desativa o funcionamento automático da função e permite-lhe alterar manualmente a velocidade da ventoinha. Quando prime sobe a velocidade da ventoinha uma vez. Quando chegar a um nível intensivo e premir novamente, regula a velocidade da ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do exaustor. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, prima
i
Para ativar o modo automático da função, desative a placa e ative-a novamente.
Ativar a luz
Pode configurar a placa para ativar a luz automaticamente sempre que a placa for ativada. Para isso, defina o moto automático para H1 – H6.
i
A luz do exaustor é desligada 2 minutos após a desativação da placa.
8. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
8.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de indução, um campo eletromagnético forte cria calor rapidamente no tacho.
Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados.
- Para evitar o sobreaquecimento e melhorar o desempenho das zonas, o tacho deve ser o mais espesso e plano possível.
- Certifique-se de que as bases das panelas estão limpas e secas antes de as colocar na superfície da placa.
- Tenha sempre cuidado para não deslizar ou esfregar o tacho nas extremidades e cantos do vidro, pois pode lascar ou danificar a superfície do vidro.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marcação correta de um fabricante).
- incorreto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placa de indução se:
- a água ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o nível de cozedura mais elevado.
- um íman puxa a base do tacho.
Dimensões dos tachos
- As zonas de cozedura de indução adaptam-se automaticamente às dimensões da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao mínimo indicado recebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurança e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indicado na "Especificação das zonas de cozedura". Evite manter o tacho perto do painel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o funcionamento do painel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da placa.

Consulte os "Dados técnicos".
8.2 Ruídos durante o funcionamento
Se conseguir ouvir:
- estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
- assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas).
- zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência.
- ao fazer clique: ocorre comutação elétrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar.
Os ruídos são normais e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confeção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confeção.
8.4 Guia de cozedura simplificado
A correlação entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. Quando aumenta o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento do consumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau médio de cozedura consome menos de metade da sua potência máxima.

Os dados apresentados na tabela servem apenas como referência.
| Definição de cozedura | Utilize para: Tempo | Sugestões(min.) | |
| 1 Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conformenecessário | Coloque uma tampa no tacho. | |
| 1 - 2 Molho holandês; derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 Misture regularmente. | ||
| 2 Solidificar: omeletas ofas, ovos cozi-dos. | 10 - 40 Cozinhe com uma tampa. | ||
| 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de líquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio do processo. | ||
| 3 - 4 Cozer legumes, peixe e carne a vapor. 20 - 45 Adicione algumas colheres de sopa de água. Verifique a quantidade de água durante o processo. | |||
| 4 - 5 Cozinhar batatas e outros legumes a vapor. | 20 - 60 Cubra o fundo da panela com 1-2 cm de água. Verifique o nível de água du-rante o processo. Mantenha a tampa na panela. | ||
| 4 - 5 Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 Até 3 l de líquido mais ingredientes. | ||
| 6 - 7 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissóis, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, so-nhos. | conformenecessário | Vire, quando necessário. | |
| 7 - 8 Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 Vire, quando necessário. | ||
| 9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, guisado), batatas fritas. | |||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada. | ||
8.5 Sugestões e conselhos para Hob²Hood
Quando utilizar a placa com a função:
- Proteja o painel do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogénio para o painel do exaustor.
- Não cubra o painel de comandos da placa.
- Não obstrua o sinal entre a placa e o exaustor (por exemplo, com uma mão ou
uma pega de tacho ou uma panela alta).
Observe a figura.
O exaustor apresentado abaixo destina-se apenas a fins ilustrativos.

9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
9.1 Informações gerais
- Limpe a placa após cada utilização.
- Utilize sempre o acessório com a base limpa.
- Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa.
- Utilize um agente de limpeza especial adequado para a superfície da placa.
- Utilize sempre um raspador recomendado para placas com superfície de vidro. Utilize o raspador apenas como ferramenta adicional para limpar o vidro após o procedimento de limpeza padrão.

AVISO!
Não utilize facas ou quaisquer outras ferramentas metálicas afiadas para limpar a superfície do vidro.

A impressão da área de aquecimento de indução flexível pode ficar suja ou mudar de cor devido ao movimento do tacho. Pode limpar a área da forma descrita.

Outros dispositivos de comando à distância podem bloquear o sinal. Não use esses aparelhos próximos da placa quando Hob ^2 Hood estiver a funcionar.
Exaustores com a função Hob²Hood
Para encontrar toda a gama de exaustores que trabalham com esta função, consulte o nosso website de produtos. Os exaustores AEG que funcionam com esta função têm o símbolo AUTO.
9.2 Limpar a placa
- Remova imediatamente: plástico derretido, folha de plástico, sal, açúcar e alimentos com açúcar, caso contrário a sujidade pode danificar a placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Utilize um raspador especial sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
- Retire quando a placa estiver suficientemente fria: manchas de calcário, água ou gordura, descolorações nas parte metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio.
- Remova a descoloração nas partes metálicas brilhantes: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfície de vidro com um pano.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
10.1 O que fazer se...
| Problema Causa possível Solução | ||
| Não consegue ativar ou utilizar a placa. | A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está corretamente ligada. | Verifique se a placa está corretamente ligada à corrente elétrica. |
| O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível é a cau- | sa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. | |
| Não configurou a definição de aque-cimento durante 60 segundos. | Ative novamente a placa e defina a definição de aquecimento em menos de 60 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. Consulte “Pausa”. | ||
| Há água ou manchas de gordura no painel de comandos. | Limpe o painel de comandos. | |
| Pode ouvir um som constante. A ligação eléctrica não está correta. Desligue a placa da corrente elétrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. | ||
| Não consegue selecionar a defi-nição de aquecimento máxima para uma das zonas de confe-ção. | As outras zonas consomem o máxi-mo de potência disponível. A sua placa funciona devidamente. | Reduza a definição de aquecimento das outras zonas de cozedura ligadas à mesma fase. Consulte “Gestão de potência”. |
| É emitido um sinal acústico e a placa desativa-se. É emitido um sinal acústico quando a placa é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais campos do sensor. | Retire o objeto dos campos do sensor. |
| A placa desativa-se. Colocou alguma coisa sobre o cam-po do sensor Ⓙ | Retire o objeto do campo do sensor. | |
| O indicador de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver funcionado durante tempo suficiente para ficar quente, fale com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. |
| Hob ^2 Hood não funciona. Cobriu o painel de comandos. Retire o objeto do painel de comandos. | ||
| Está a utilizar um recipiente muito alto que bloqueia o sinal. | Utilize um recipiente mais pequeno, mude a zona de cozedura ou opere o exaustor manualmente. | |
| O painel de comandos fica quente ao toque. | O tacho é demasiado grande ou está demasiado próximo do painel de comandos. | Coloque tachos grandes numa das zonas de aquecimento de trás, se possível. |
| Não há som quando toca nos campos do sensor do painel. | Os sons estão desativados. Ativar os sons. Consulte "Utilização diária". | |
| A zona flexível de confeção de indução não aquece o tacho. | O tacho está numa posição errada sobre a zona flexível de confeção de indução. | Coloque o tacho na posição correta sobre a zona flexível de confeção de indução. A posição do tacho depende da função que estiver ativada ou do modo da função. Consulte o capítulo "Zona flexível de confeção de indução". |
| O diâmetro da base do tacho não é adequado para a função que está ativada ou para o modo da função. | Utilize um tacho com diâmetro adequado à função que está ativada ou ao modo da função. Consulte o capítulo "Zona flexível de confeção de indução". | |
| O indicador acima do símbolo acende-se. | Dispositivo de segurança para crianças ou Bloquear funciona. | Consulte "Dispositivo de segurança para crianças" e "Bloqueio". |
| A barra de comandos pisca. Não existe qualquer recipiente na zona ou a zona não está totalmente coberta. | Coloque o tacho na zona para que cubra totalmente a zona de cozedura. | |
| O tacho não é adequado. Utilize tachos adequados para placas | de indução. Consulte "Sugestões e dicas". | |
| O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. | Utilize um tacho com as dimensões corretas. Consulte os "Dados técnicos". | |
| FlexiBridge (Flexible Bridge) funciona. Uma ou mais secções do modo da função que está a funcionar não estão cobertas pelo tacho. | Coloque o tacho sobre o número correcto de secções do modo da função que está a funcionar ou altere o modo da função. Consulte o capítulo "Zona flexível de confeção de indução". | |
| PowerSlide funciona. Dois tachos são colocados na zona flexível de confeção de indução ou os tachos cobrem mais do que uma zona de cozedura ativada pela função. | Utilize apenas um tacho. Consulte o capítulo "Zona flexível de confeção de indução". | |
| O circuito externo não está ativado. | O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno. | Utilize um tacho com um diâmetro da base maior. |
| e um número acendem-se. | A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-a novamente após 30 segundos. Se ligar novamente, desligue a placa da corrente elétrica. Após 30 segundos, ligue a placa novamente. Se o problema continuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizado. | |
10.2 Se não conseguir encontrar uma solução...
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a
manutenção efetuada pelo Técnico de Assistência ou pelo fornecedor não será gratuita, mesmo durante o período de garantia. As informações relativas ao período de garantia e aos Centros de Assistência Técnica Autorizados encontram-se no folheto de garantia.
11. DADOS TÉCNICOS
11.1 Placa de classificação
Modelo NII84R00FB PNC 949 598 048 00
Tipo 62 D4A 08 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz
Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha e
11.2 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de coze-dura | Potência nominal (definição de aquecimento má-xima) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-ração máxima [min] | Diâmetro dos ta-chos [mm] |
| Dianteira central 1400 2500 4 125 - 145 | ||||
| Traseiro direito 1600 / 2300 / 3000 2500 / 3600 / 3600 10 / 10 / 10 125 - 180 / 210 - | 240 / 285 - 320 | |||
| Consulte o capítulo “Zona flexível de confeção de indu-ção”. | 2300 3200 10 mínimo de 105 | |||
| A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados na tabela. Varia consoante o material e as dimensões do tacho. | Para resultados de confeção ideais, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela. | |||
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
12.1 Informação do produto
Identificação do modelo NII84R00FB
Tipo de placa Placa encastrada
| Número de zonas de aquecimento 2 | ||
| Número de áreas de aquecimento 1 | ||
| Tecnologia de aquecimento Indução | ||
| Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (∅) Dianteira central Traseiro direito | 14.5cm32.0cm | |
| Comprimento (C) e largura (L) da área de aqueci-mento | Esquerda C45.8cm | L21.4cm |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dianteira central Traseiro direito | 187.5Wh/kg183.3Wh/kg |
| Consumo de energia da área de aquecimento (EC electric cooking) | Esquerda 191.1Wh/kg | |
| Consumo de energia da placa (EC electric hob) 188.8Wh/kg | ||
IEC / EN 60350-2 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas – Métodos para medir o desempenho.
As medições de energia referentes às áreas de aquecimento são identificadas pelas marcações das respetivas zonas de aquecimento.
Pode poupar energia nos cozinhados do dia a dia se seguir as sugestões abaixo.
- Ao aquecer água, utilize apenas a quantidade de que necessita.
- Sempre que possível, coloque tampas nos recipientes.
- Coloque os recipientes diretamente no centro das zonas de confeção.
- Utilize o aquecimento residual para manter os alimentos quentes ou para derretê-los.
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.