M12Z10 - Ar condicionado TCL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho M12Z10 TCL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M12Z10 - TCL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M12Z10 da marca TCL.
MANUAL DE UTILIZADOR M12Z10 TCL
Introdução aos refrigerantes R32 e R290 Os refrigerantes usados para condicionadores de ar são hidrocarbonetos ecológicos R32 e R290. Os dois tipos de refrigerantes são combustíveis e inodoros. Além disso, eles podem queimar e explodir sob certas condições. No entanto, não haverá risco de queimadura e explosão se respeitar a tabela seguinte para instalar o seu ar condicionado numa divisão com área adequada e utilizá-lo corretamente. Em comparação com os refrigerantes comuns, os refrigerantes R32 e R290 são ecologicamente corretos e não destroem a esfera de ozônio e seus valores de efeito estufa também são muito baixos. Avisos Epor favor, leia o manual antes da instalação, uso, manutenção. Portanto, não utilize meios para acelerar o processo de descongelamento ou para limpeza, além dos recomendados pelo fabricante. Enão perfure nem queime o aparelho. EO aparelho deve ser armazenado em uma sala sem fontes de operação contínua (por exemplo: chamas abertas, um aparelho de ignição a gás em operação ou um aquecedor elétrico em operação). Entre em contato com o centro de serviço pós-venda mais próximo quando a manutenção for necessária. No momento da manutenção, o pessoal de manutenção deve cumprir rigorosamente o Manual de Operação fornecido pelo fabricante correspondente e qualquer não profissional é proibido de realizar a manutenção do ar condicionado. É necessário cumprir as disposições das leis e regulamentos nacionais relacionados com o gás. É necessário limpar o refrigerante do sistema ao fazer manutenção ou descartar um ar condicionado Aviso: Combustível & PerigosoLeia o manual do usuárioLeia a instalação manualLeia o serviço manual1 ÍNDICE Operação e manutenção serviços de instalação Precauções de Segurança do Trabalho Funções especiais e descrição Nome das peças do soprador de ar quente Operação da unidade interna Método de operação do controle remoto Limpeza e manutenção Inspeção antes do reparo da falha Questões de segurança para instalação e movimentação Precauções para instalação Instalação da unidade interna Instalação da unidade externa Inspeção e execução de teste após a instalação Lista de embalagem código de falha
Aviso Atenção Este sinal indica que pode causar sérios danos ao soprador de ar quente ou risco de acidentes caso não seja rigorosamente observado. Este sinal indica que pode causar danos médios ao soprador de ar quente ou risco de acidentes caso não seja rigorosamente observado. Este sinal indica as proibições. Este sinal indica as conformidades (assuntos a serem cumprido). Incitar 1.Os gráficos fornecidos neste manual podem não ser iguais aos objetos físicos. Por favor, consulte os objetos físicos. 2.O valor de ruído na placa de identificação deste produto é o valor de teste ambiental em câmara semi-anecóica exigido pela norma nacional, e o valor de teste da bancada de teste não-anecóica será superior a 3dB(A).2 Precauções de Segurança do Trabalho (Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes da operação) Aviso ProibiçõesI Não use fios danificados ou não especificados. Não use extensões ou tomadas comuns a outros aparelhos elétricos. Não desconecte o plugue puxando o cabo de alimentação ou desconecte o plugue durante a operação. Não regue a unidade nem lave o soprador de ar quente; não opere o soprador de ar quente com as mãos molhadas. Não repare o soprador de ar quente sozinho. Caso contrário, pode ocorrer falha ou risco de choque elétrico. Não bloqueie a entrada/saída de ar das unidades interna e externa. Caso contrário, pode ocorrer redução da eficiência ou desligamento do soprador de ar quente. Não coloque os dedos ou paus na entrada/saída de ar das unidades interior e exterior ou quebre o defletor de ar com as mãos. Não toque na unidade exterior nem coloque quaisquer artigos sobre a unidade exterior. Caso contrário, pode haver risco de arranhões ou choque elétrico, e a queda de artigos da unidade pode causar ferimentos. Não use a estrutura de montagem danificada da unidade externa. Caso contrário, a unidade externa pode cair e causar ferimentos. Os aparelhos não podem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento no uso, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas por pessoas responsáveis pela sua segurança. Conformida des I Sprays químicos, tanques de gás, etc. devem ser colocados a mais de um metro do soprador de ar quente. Certifique-se de que a ficha de alimentação está bem ligada. Caso contrário, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio. Por favor, desligue a fonte de alimentação imediatamente se qualquer situação anormal (por exemplo, cheiro forte, etc.) for encontrada. Se as medidas não forem tomadas imediatamente, o soprador de ar quente pode ser danificado e pode ocorrer choque elétrico ou incêndio.3 Precauções de Segurança do Trabalho (Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes da operação) Avvertimento DivietiI Non utilizzare cavi danneggiati o non specificati. Non utilizzare prolunghe o prese comuni ad altri apparecchi elettrici. Non scollegare la spina tirando il cavo di alimentazione o scollegare la spina di alimentazione durante l'operazione. Non innaffiare l'unità né sciacquare il ventilatore ad aria calda; non azionare il soffiatore ad aria calda con le mani bagnate. Non riparare da soli il soffiatore ad aria calda. In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti o scosse elettriche. Non ostruire l'ingresso/uscita dell'aria delle unità interne ed esterne. In caso contrario, potrebbe verificarsi una riduzione dell'efficienza o l'arresto del soffiante ad aria calda. Non inserire le dita o bastoncini nell'ingresso/uscita dell'aria delle unità interne ed esterne o rompere il deflettore dell'aria con le mani. Non toccare l'unità esterna né posizionare oggetti sull'unità esterna. In caso contrario, potrebbe verificarsi il rischio di graffi o scosse elettriche e la caduta di articoli dall'unità potrebbe causare lesioni. Non utilizzare il telaio di montaggio danneggiato dell'unità esterna. In caso contrario, l'unità esterna potrebbe cadere e causare lesioni. Gli apparecchi non possono essere utilizzati da persone (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e della conoscenza nell'uso, a meno che non siano sorvegliate o istruite da persone responsabili della loro sicurezza. Conformid ades !b Certifique-se de cortar a fonte de alimentação quando o soprador de ar quente não for usado por um longo período de tempo ou em clima severo, como dias de tempestade. Caso contrário, podem ocorrer acidentes como aquecimento ou incêndio devido ao acúmulo de poeira. O método de conexão do tipo Y é adotado para a fonte de alimentação deste soprador de ar quente. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por profissionais do fabricante, seu departamento de manutenção ou departamentos similares, a fim de evitar perigos. A voltagem deve ser usada corretamente. A tensão permitida deste ar quente inferior flutua dentro de 220 V± 10%. Se a tensão for muito baixa, o aumento vibração do compressor danificará o sistema de refrigeração. Conformità
Spray chimici, bombole di gas, ecc. devono essere posizionati a più di un metro dal soffiatore di aria calda. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia inserita saldamente. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi. Si prega di interrompere immediatamente l'alimentazione se si riscontra una situazione anomala (ad es. odore di bruciato, ecc.). Se le misure non vengono prese tempestivamente, il soffiatore ad aria calda può essere danneggiato e possono anche verificarsi scosse elettriche o incendi. ATENÇÕES ProibiçõesI Conformid ades !T Não deixe o fluxo de ar soprar diretamente no corpo humano, animais de estimação e plantas. Não deixe a temperatura interna cair muito. Não deixe o soprador de ar quente soprar contra o aquecedor. Caso contrário, pode ocorrer envenenamento devido à combustão incompleta. As portas e janelas da sala não devem ser abertas por muito tempo durante a operação do soprador de ar quente. Seu soprador de ar quente não pode ser usado para secar roupas, refrigerar ou armazenar alimentos, etc. (Condições em que o soprador de ar quente pode não funcionar normalmente) O dispositivo de proteção deste soprador de ar quente pode operar e parar de funcionar dentro da faixa de temperatura da tabela a seguir. Operação "Aquecimento” Operação de "resfriamento” Operação de "desumidificação” Temperatura do ar exterior superior a 24 °C. Temperatura do ar exterior inferior a - 30 °C. Temperatura do ar interno acima de 27°C. Temperatura do ar exterior superior a 54°C. Temperatura do ar exterior inferior a 18 °C. Temperatura do ar interior inferior a 21°C. Ftemperatura do ar interior inferior a 18 °C.4 Funções especiais e descrição Função anticongelante Aparecerá gelo na superfície do trocador de calor interno quando o soprador de ar quente operar em baixa temperatura. Quando a temperatura do trocador de calor interno cair abaixo de 0 °C e durar um período de tempo, a unidade externa interromperá sua operação. Função de descongelamento Quando a temperatura externa é baixa e a umidade é alta, o trocador de calor da unidade externa congelará após o soprador de ar quente funcionar por um período de tempo, o que reduzirá o efeito de aquecimento. Neste momento, o soprador de ar quente iniciará automaticamente o modo de degelo. 1.A unidade externa pode emitir vapor durante o processo de degelo, que é causado pelo degelo rápido e é um fenômeno normal. 2.O modo de aquecimento é retomado para operação após o término da operação de degelo. Função de prevenção de ar frio No modo "aquecimento", se o trocador de calor interno não atingir uma determinada temperatura nos três estados a seguir, o ventilador interno não funcionará para evitar que o ar frio seja expelido (cerca de 2 minutos): 1.A operação de aquecimento acaba de começar. 2.Após a conclusão da operação de descongelamento automático;
3. Aquecimento a baixa temperatura
Função de aquecimento e remoção de calor residual Função de controle do suprimento de ar interno Quando o modo de aquecimento ou o modo de aquecimento automático está em operação e o compressor e o ventilador interno estão em operação, o compressor e o ventilador externo são desligados. Os defletores de ar superior e inferior giram para a posição horizontal. O ventilador interno primeiro funciona em baixa velocidade do vento por 10 segundos e depois desliga. Existem duas maneiras de saída de ar da unidade interna: suprimento de ar superior/inferior ao mesmo tempo e somente suprimento de ar superior. A operação é a seguinte: 1.Deslize os clipes em ambos os lados do painel para o sinal OPEN para abrir o painel. Há um interruptor DIP no canto superior direito da unidade interna. 2.Ao girar o interruptor DIP para a direita, as saídas de ar superior/inferior da unidade interna fornecerão ar simultaneamente (para maior conforto, em algumas condições, a saída de ar inferior será desligada automaticamente). 3.Ao girar o interruptor DIP para a esquerda, apenas a saída de ar superior da unidade interna fornecerá ar. Painel Fivela Interruttore DIP5 Nome das partes do soprador de ar quente Unidade interior Painel Defletor de ar Tela de filtro Grelha de saída Saída de ar Entrada de ar Cabo de alimentação Cobertura de passagem de parede Indicadoranti-ar frio Controle remoto Saída de ar Indicador de tempo Indicador de operação Janela de recebimento de sinal Tecla ON/OFF do indicador de falha Tela de exibição de LED Unidade externa Entrada de ar Saída de ar Lidar Fio de ligação interior/exterior Tubo de drenagem Buraco de Drenagem6 Operação da unidade interna Quando o controle remoto for perdido ou danificado, o painel de controle do display pode ser usado para o perações ON/OFF. A tecla ON/OFF é mostrada na figura. A operação automática pode ser iniciada pressionando esta tecla no estado de desligamento. O soprador de ar quente selecionará automaticamente o modo de operação (resfriamento, aquecimento e suprimento de ar) de acordo com a temperatura interna, mas não pode alterar o valor de ajuste de temperatura e a velocidade do vento. O soprador de ar quente para de funcionar após pressionar a tecla ON/OFF durante a operação. Método de operação do controle remoto Preparação antes da operação 1.Puxe a tampa traseira para baixo conforme a direção da seta. 2.Instale as baterias de acordo com os pólos positivo e negativo. 3.Deslize para cima para cobrir a tampa traseira do controle remoto. Incitar Quando a velocidade de recepção do sinal for lenta ou o visor estiver confuso, a energia elétrica pode ser insuficiente e as baterias devem ser substituídas a tempo. Caso contrário, pode afetar o funcionamento normal do controle remoto. Precauções para operação do controle remoto
Não misture e use pilhas novas e velhas ou tipos diferentes de pilhas; caso contrário, pode causar falha do controle remoto.
Não jogue o controle remoto à vontade. Não permita que nenhum líquido escorra para o controle remoto; Não exponha o controle remoto à luz direta do sol ou a altas temperaturas. Se você não usar o controle remoto por muito tempo, retire as pilhas para evitar vazamento de líquido e danos ao controle remoto. Se o controle remoto não funcionar corretamente, retire as pilhas e recarregue-as após 30 segundos. Se ainda não funcionar normalmente, substitua as baterias. O controle remoto deve ser colocado a mais de um metro de distância da TV ou equipamento de áudio. Quando for necessário controlar remotamente o soprador de ar quente, aponte o controle remoto para a janela de recepção de sinal para melhorar a sensibilidade de recepção7 Não. Botão Função
Aumente a temperatura ou o tempo em 1 unidade (Aumento de temperatura ) (DN de temperatura ) LIGADO DESLIGADO Ecológico MODO DORME VENTILADOR BALANÇO SAUDÁVEL Numa turbina EXIBIÇÃO CRONÔMETRO SÚPER Operação com comando remoto
Diminuir a temperatura ou o tempo em 1 unidade Para ligar e desligar o condicionador. No modo de resfriamento, pressione este botão, a temperatura aumentará 2na base da temperatura de ajuste No modo de aquecimento, pressione este botão, a temperatura diminuirá 2com base na temperatura definida Para selecionar o modo de operação Para ativar a função"DORME" Para selecionar a velocidade do ventilador de auto/baixo/ médio/alto Para ativar ou desativar o movimento dos "DEFLETORES" Para ligar/desligar a função HEALTHY. É um botão que controla o ionizador ou gerador de plasma apenas para o tipo inversor. No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16 No modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31 Para ligar/desligar o display LED (se presente) Para definir o ligar/desligar automático No modo de resfriamento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de resfriamento com 16 No modo de aquecimento, pressione este botão, a unidade fornecerá a temperatura máxima de aquecimento com 31 O controle remoto terá alguns monitores mesmo se o ventilador de ar O Hot está em estado de prisão. O controle remoto é universal. As funções de símbolo não são disponível para este ventilador de ar quente. O controle remoto acima é apenas um diagrama esquemático.A aparência real do controle remoto deve prevalecer. MÉTODOSECOLO GICO TEMPORÁ RIOS FAN DormirSCREENOSCILAÇÃOSAÚDETURBOOSCILAÇÃOMÉTODOSTEMPORÁRIOALTH XOSCILAÇÃO Y FAN Muito bemDormir
Quando o soprador de ar quente está LIGADO, os seguintes modos de operação podem ser selecionados através do botão "MODE" do modo de operação: Método de operação do controle remoto Seleção de modos de operação 1.Modo automático O modo automático pode selecionar automaticamente qualquer modo (operação automática) de resfriamento, suprimento de ar e aquecimento de acordo com a temperatura atual da sala, que é inicialmente definida como valor padrão. 2.Modo de resfriamento Neste modo de operação, a temperatura é ajustada pelos botões de ajuste de temperatura ( ); o volume de ar fornecido pelo soprador de ar quente é ajustado através do botão de ajuste do volume de ar "volume de ar". 3.Modo de desumidificação Neste modo de operação, a velocidade do ventilador da unidade interna é controlada pelo microcomputador, o botão de ajuste de temperatura não funciona e o microcomputador do soprador de ar quente ajusta automaticamente a temperatura de acordo com a temperatura ambiente. 4.Modo de Suprimento de Ar Neste modo de operação, a unidade externa não funciona e apenas o ventilador interno funciona. Neste momento, o ar condicionado desempenha apenas o papel de ventilador e filtro de ar, mas pode ajustar o ângulo de fornecimento de ar e a velocidade do vento. 5.Modo de aquecimento Neste modo de operação, o método de operação é o mesmo da operação do modo de resfriamento, a temperatura e o volume de ar podem ser ajustados e a faixa de ajuste de temperatura é de 16 a 31°C. Descrição das funções especiais Supermodo Nos modos de operação de suprimento de ar, resfriamento e aquecimento, o ventilador interno opera em alta velocidade automática e o defletor de ar oscila após receber o comando "Super" do controle remoto.
2. Sob a função do Modo Super:
(1)Pressione a tecla Super para sair do Modo Super. O soprador de ar quente sai da função SUPER e o estado atual permanece inalterado quando recebe o comando de cancelamento da função SUPER do controle remoto.9 Método de operação do controle remoto (2)Pressione a tecla Mode para sair do modo SUPER e mudar para o próximo modo de ciclo. (3)Pressione as teclas UP/DOWN de temperatura para sair do modo SUPER. O modo atual permanece inalterado e a temperatura definida aumentará ou diminuirá em um grau. (4)Pressione a tecla Air Volume para sair do modo SUPER. O modo atual permanece inalterado e o volume de ar é alterado para o volume de ar do próximo ciclo. (5)No modo SUPER, pressione a tecla Sleep e a tecla ECO para sair do modo SUPER. Estão disponíveis as teclas de swing, timing e display digital. Na função SUPER, para atingir o objetivo de resfriamento/aquecimento rápido, o O ventilador interno opera em alta velocidade com muita força e o ruído pode exceder seu valor nominal. Recomenda-se desligar a função SUPER depois que a temperatura ambiente interna atender aos requisitos de operação. Operação do temporizador Operação "Tempo OFF": No estado ON do controle remoto, pressione a tecla Timing para definir o tempo de desligamento do tempo, pressione a tecla de ajuste ( ) para definir o tempo necessário e, em seguida, pressione a tecla Timing para determinar o tempo definido; Operação "Temporização ON": No estado de espera do controle remoto, pressione a tecla Timing para definir o tempo de inicialização do tempo, pressione a tecla de ajuste ( ) para definir o tempo necessário e, em seguida, pressione a tecla Timing para determinar o tempo definido; Quando a função de temporização for usada, certifique-se de que o controle remoto esteja posicionado de modo que os sinais possam ser recebidos pela unidade interna. Após falha de energia ou interrupção da linha, o temporizador deve ser zerado; caso contrário, ocorrerá desvio ou operação incorreta.10 Limpeza e manutenção (Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de limpar) O soprador de ar quente deve ser desligado e o plugue da fonte de alimentação deve ser desconectado antes de limpá-lo; caso contrário, pode ocorrer risco de choque elétrico. Não molhe o soprador de ar quente e certifique-se de que o soprador de ar quente não seja lavado com água em nenhuma circunstância; caso contrário, haverá risco de choque elétrico. Líquidos voláteis, como diluente ou gasolina, podem danificar a aparência do soprador de ar quente. (Apenas pano seco macio e pano úmido manchado com detergente neutro podem ser usados p ara limpar a carcaça do soprador de ar quente) Durante o uso, deve-se prestar atenção à limpeza regular da tela do filtro (recomenda-se limpá-la uma vez por mês) para evitar que a cobertura de poeira afete o efeito. No caso de muito pó no ambiente de funcionamento do soprador de ar quente, os tempos de limpeza devem ser aumentados em conformidade. Não toque na parte da aleta da unidade interna com os dedos depois de remover a tela do filtro, para não arranhar os dedos. Limpeza do Painel Quando o painel da unidade interna estiver sujo, use um pano embebido em água salina abaixo de 45°C para limpar a parte suja levemente após torcer a água. FivelaFiltro TelaGanchoPendurado Corda Limpeza da tela do filtro Abra o painel Deslize para baixo as fivelas nos lados esquerdo e direito do painel para abrir o painel para fora Retire a tela do filtro de ar Pendure a corda pendurada do painel no gancho. Pressione para baixo a tela do filtro de ar para fazê-la sair do slot e retire a tela do filtro de ar para cima Slot11 Limpeza e manutenção Limpe a tela do filtro de ar Use um aspirador de pó ou água para limpar o filtro de ar. Quando o filtro de ar estiver sujo (como mancha de óleo), ele pode ser limpo com água morna (abaixo de 45°C) dissolvida em detergente neutro e, em seguida, colocado na sombra para secar. Reinstale a tela do filtro de ar Reinstale o filtro de ar de acordo com a direção da seta após limpá-lo. Pressione a posição de encaixe da tela do filtro de ar para encaixá-la no lugar. Por fim, cubra bem o painel e prenda a fivela no sentido da seta Fibbia (Inspeo antes e após o uso) Inspeção antes da operação 1.Verifique se a entrada e saída de ar das unidades interna e externa estão bloqueadas. 2.Verifique se o fio terra está aterrado de forma confiável 3.Verifique se as pilhas do controle remoto foram substituídas. 4.Verifique se o suporte de montagem da unidade externa está danificado. Se estiver danificado, entre em contato com o centro de serviço pós-venda. Se a unidade externa enferrujar, aplique a tinta na área enferrujada para evitar que ela se expanda sob a condição de garantir a segurança pessoal. Inspeção após a operação 1.Corte a fonte de alimentação do ventilador de ar quente 2.Limpe a tela do filtro e as unidades interna e externa e remova a poeira e outros materiais da unidade externa. 3.Coberturas protetoras especiais podem ser usadas para envolver as unidades externas/internas do soprador de ar quente para evitar que água da chuva, poeira e similares entrem no soprador de ar quente e corroam a unidade.12 Inspeção antes do reparo da falha Aviso Não repare o soprador de ar quente sozinho. O reparo incorreto pode causar choque elétrico ou incêndio. Se for necessária uma reparação, contacte o centro de assistência pós-venda para uma reparação profissional. Não se preocupe com isso no caso de qualquer uma das seguintes circunstâncias, porque não é uma falha. Fenômenos O soprador de ar quente não funciona quando • 1s começado imediatamente depois de o desligamento Inspeção/Análise Fonte da unidade interna Às vezes sai neblina no estado de operação de refrigeração. Sem suprimento de ar da unidade interna A fim de proteger o soprador de ar quente, o soprador de ar quente é iniciado imediatamente após o desligamento e o controlador do microcomputador do soprador de ar quente atrasará sua operação por cerca de 3 minutos. É o som de acionamento (ON/OFF) do relé do ventilador ou compressor. Ele emitirá um ruído quando o soprador de ar quente descongelar ou parar de funcionar. Este ruído é causado quando o refrigerante na máquina flui na direção oposta. O som do fluxo de água é gerado quando o refrigerante flui. Às vezes, esse fenômeno ocorre quando a temperatura interna e a umidade são altas. Isso ocorre porque a temperatura interna é rapidamente resfriada. Após um período de operação, a temperatura interna e a umidade diminuirão e a névoa desaparecerá. No processo de aquecimento, quando a temperatura do trocador de calor interno estiver baixa, o suprimento de ar deve ser interrompido para evitar a saída de ar frio (cerca de 5 minutos). Ao aquecer, quando a temperatura externa é baixa ou a umidade é alta e o trocador de calor externo está muito congelado, o soprador de ar quente irá descongelar automaticamente e o suprimento de ar da unidade interna será interrompido ou a brisa será fornecida por cerca de 3 a 12 minutos. No processo de descongelamento, a água sai ou o vapor de água é gerado no lado externo. Incitar13 Inspeção antes do reparo da falha PROMPT Por favor, verifique os seguintes itens primeiro em caso de qualquer uma das seguintes circunstâncias. Se o problema não puder ser resolvido, entre em contato com o centro de manutenção pós-venda para lidar com o problema. Fenômenos Inspeção/Análise Fot ventilador de ar não funciona Mau efeito de aquecimento do soprador de ar quente Ailure do controle remoto O soprador de ar quente exala um cheiro peculiar quando é iniciado Uma pequena gota de água da unidade interior Vazamento posterior da unidade externa Há uma queda de energia? O dispositivo de proteção do circuito disparou? A ficha de alimentação está solta da tomada? A tensão está muito alta ou muito baixa? (Medido por Profissionais) O desligamento programado é usado? A configuração de temperatura é adequada? A velocidade do vento está na marcha "baixo vento"? A entrada e a saída da unidade externa estão bloqueadas? O soprador de ar quente é perturbado ou trocado com frequência e o controle remoto não pode controlá-lo ocasionalmente. Solução: Desconecte o plugue de alimentação do soprador de ar quente e conecte-o novamente. O soprador de ar quente em si não possui cheiro peculiar, que pode se acumular no ambiente Solução: limpe a tela do filtro de ar. A umidade do ar é maior e uma pequena quantidade de condensação e gotejamento de água pode ocorrer durante a operação de resfriamento. Durante a operação de resfriamento, ocorrerá condensação de água nos tubos ou nas juntas dos tubos devido ao resfriamento. A água derretida sai durante o aquecimento ou descongelamento Desligue e desconecte a fonte de alimentação e entre em contato com o departamento de serviço pós-venda em qualquer uma das seguintes circunstâncias. Um ruído alto é ouvido ou um cheiro peculiar é sentido durante a operação. Vazamento de água na unidade interna. Impurezas ou água foram despejadas na máquina ou no controle remoto. O cabo de alimentação e o plugue estão anormalmente quentes. O interruptor de ar ou o interruptor de proteção contra vazamento geralmente são desligados.14 Precauções para instalação (Dicas Importantes) Observação: operação irregular de enchimento do refrigerante R410A pode causar ferimentos graves ao corpo humano e às substâncias. 1.Por favor, leia este manual antes da instalação, uso e manutenção. 2.O soprador de ar quente deve ser instalado, movimentado e mantido por profissionais de acordo com as regras nacionais de fiação e este manual. 3.O teste de vazamento deve ser realizado após a instalação. 4.Não use nenhum método para acelerar o processo de degelo ou limpar a parte congelada, a menos que seja especialmente recomendado pelo fabricante. 5.Não perfure ou acenda este soprador de ar quente. 6.O soprador de ar quente deve ser armazenado em uma sala sem uma fonte de incêndio contínua (por exemplo, chama aberta, aparelhos a gás inflamados e aquecedor elétrico). 7.Entre em contato com o centro de serviço pós-venda mais próximo se for necessária manutenção. Durante a manutenção, o manual de operação fornecido pelo fabricante deve ser rigorosamente observado, e a manutenção pode ser realizada apenas por profissionais. 8.O armazenamento de ventiladores de ar quente deve ser capaz de evitar danos mecânicos causados p or acidentes. 9.O distribuidor ou o centro de manutenção pós-venda local deve ser contatado antes de instalar, realocar e reparar o soprador de ar quente. A instalação, realocação e manutenção por outras unidades que não os centros de serviço pós-venda podem causar sérios danos ao soprador de ar quente ou risco de acidentes. (Princípio de segurança para instalação de soprador de ar quente) 1.Garanta a confiabilidade da fixação do soprador de ar quente na parede para evitar danos ou ferimentos pessoais devido à sua queda. 2.As medidas antiestáticas devem ser tomadas durante a instalação do soprador de ar quente, como usar roupas de algodão puro, usar luvas de algodão puro em ambas as mãos, etc. 3.A estrutura de montagem deve atender aos requisitos de resistência dos padrões nacionais relevantes ou padrões da indústria, e a posição de soldagem e as conexões devem estar sujeitas a tratamento antiferrugem. 4.A resistência da estrutura de montagem e da superfície de apoio deve ser superior a 4 vezes o peso da unidade e, pelo menos, não inferior a 200 kg. 5.O suporte de montagem da unidade externa deve ser fixado com parafusos de expansão de metal. 6.A posição de instalação do soprador de ar quente nas salas deve ser conveniente para instalação e manutenção, e não deve haver barreiras/obstáculos ao redor da entrada e saída das unidades internas e externas. 7.Evite locais onde existam produtos elétricos, plugues de interruptores e tomadas diretamente abaixo da linha lateral em ambos os lados da unidade interna. 8.Para instalação ou manutenção do soprador de ar quente, todo o cabo de alimentação ou fio de conexão deve ser substituído de acordo com as especificações originais se o comprimento do cabo de alimentação e do fio de conexão entre as unidades interna e externa não for suficiente. É estritamente proibido alongar ou conectar os fios. (Inspeção do ambiente de instalação) 1.Verifique se o refrigerante marcado na placa de identificação das unidades interior e exterior é o refrigerante R4l 0A. 2.A operação de perfuração pode então ser realizada após confirmar se o usuário incorporou tubulações de água, eletricidade e gás na posição pré-perfurada com antecedência ao perfurar um furo na parede com uma furadeira elétrica. Recomenda-se tentar o melhor para usar o buraco na parede reservado a casa.15 Precauções para instalação (Requisitos básicos para posição de instalação) Pode ocorrer falha do soprador de ar quente se ele for instalado nos seguintes locais. Se a instalação for necessária nesses locais, consulte o centro de serviço pós-venda local para personalizar modelos especiais. Locais onde fortes fontes de calor, vapores, gases inflamáveis e explosivos ou substâncias voláteis estão espalhados no ambiente. Locais onde existam instalações de alta frequência, como máquinas de solda e equipamentos médicos. Áreas salino-alcalinas à beira-mar. Locais com óleo (óleo de máquina) no ar. Locais com gás sulfurado (fontes termais sulfuradas). Locais com condições ambientais especiais (Seleção da posição de instalação) Unidade interna A parte traseira da máquina interna do soprador de ar quente deve ser instalada contra a parede. A entrada e a saída de ar estão longe de obstáculos para garantir que o fluxo de ar possa soprar por toda a sala. Selecione um local onde a água condensada seja fácil de drenar e a unidade externa possa ser facilmente conectada. Selecione um local onde não seja facilmente acessível para crianças. Selecione um local onde possa suportar o peso da unidade interna sem aumentar o ruído de operação e a vibração. Garanta espaço suficiente para reparos e manutenção e certifique-se de que a altura entre a unidade interna e o solo esteja entre 0,1 - 0,2 m. A mais de 1 metro de distância de televisores, aparelhos de som e outros eletrodomésticos. Selecione um local onde o filtro de ar possa ser facilmente retirado. Certifique-se de que a instalação da unidade interna atende aos requisitos do desenho de dimensão de instalação. Unidade externa Selecione um local onde o ruído e o fluxo de ar gerados pelo ar de exaustão não afetem os vizinhos ou animais e plantas. Garanta uma boa ventilação para a unidade externa. Não deve haver obstáculos perto da unidade externa para impedir a entrada e saída de ar da unidade. A unidade externa não pode ser instalada diretamente no chão. É necessário garantir que a altura entre a parte inferior da unidade externa e o solo seja superior a 0,2 m. Recomenda-se usar um suporte de instalação de ar condicionado ou um píer de concreto para suportar a unidade externa e garantir que o entorno do orifício de drenagem do chassi seja vedado e a água condensada possa ser drenada suavemente para evitar a formação de gelo dentro do chassi e danos a máquina em baixa temperatura. A resistência da estrutura de montagem e da superfície de apoio deve ser superior a 4 vezes o peso da unidade externa e, pelo menos, não inferior a 200 kg. Escolha um local seco, mas não o exponha à luz solar direta ou ao vento forte. Certifique-se de que a instalação da unidade externa esteja em conformidade com os requisitos do desenho de dimensão de instalação e seja conveniente para manutenção e reparo. A diferença de altura entre a unidade interna e a unidade externa deve ser de 5 metros, e o comprimento dos tubos de conexão deve ser de 10 metros. Escolha um local onde não seja facilmente acessível ao corpo humano e não afete o acesso público e a aparência da cidade.16 Precauções para instalação (Requisitos de segurança elétrica) Requisitos básicos A tensão nominal e o circuito especial do soprador de ar quente devem ser usados, e o caminho do cabo de alimentação deve atender aos requisitos. A faixa de tensão operacional normal é de 90% a 110% da tensão nominal de 220V. O aterramento deve ser confiável e o fio terra deve ser conectado ao dispositivo de aterramento especial dos edifícios. Devem ser instalados por profissionais. As linhas fixas devem estar equipadas com interruptores de proteção contra fugas e interruptores aéreos com capacidade adequada. Os interruptores de ar devem ter funções de disparo magnético e disparo térmico para garantir a proteção em caso de curto-circuito e sobrecarga. Modelos aplicáveis Capacidade do interruptor de ar Modelos 30/40 16A A folga mínima entre o soprador de ar quente e a superfície combustível é de 1,5 m. Para todos os modelos com plugues, os plugues devem estar acessíveis após a instalação do soprador de ar quente; Para todos os modelos sem plugues, um disjuntor deve ser adicionado à linha fixa. O disjuntor está totalmente aberto e a distância de abertura do contato é de pelo menos 3 mm. Atenção O fio energizado, o fio neutro e o fio terra na tomada devem ser conectados de acordo com a figura à direita. A posição da fiação deve estar correta e a conexão é confiável sem curto-circuito interno. A conexão incorreta pode levar a um incêndio. Aterramento Fio neutro Fio vivo Requisitos de Aterramento Tome medidas confiáveis, pois o soprador de ar quente pertence a um aparelho elétrico de Classe I. O fio de duas cores verde-amarelo no soprador de ar quente é o fio terra. Não deve ser usado para outros fins e não deve ser cortado. Não pode ser fixado com parafusos autorroscantes. Caso contrário, pode ocorrer risco de choque elétrico. A resistência de aterramento deve atender aos requisitos dos padrões relevantes. Um terminal de aterramento confiável deve ser fornecido na fonte de alimentação do usuário. Não conecte o fio terra nos seguintes locais: Outros requerimentos O método de conexão entre o soprador de ar quente e os cabos de alimentação e o método de interconexão de cada componente independente devem estar sujeitos ao diagrama de fiação anexado à máquina. O tipo e o valor nominal do fusível devem estar sujeitos à marca de serigrafia no controlador correspondente ou na luva do fusível. A pressão estática externa do soprador de ar quente no local de teste é 0Pa. (1)cano de água da torneira; (2) tubulação de gás; (3) tubulação de esgoto; (4) outros locais onde os profissionais consideram não confiáveis.17 Instalação da unidade interna Desenho do efeito de instalação e diagrama de tamanhos da unidade interna Montado na parede Instalação de ganchos 1.Fix a caixa da instalação horizontalmente na parede. 2.Mark a parede de acordo com os furos na caixa da instalação. 3.Fix dois ganchos em duas posições de furos pendurados 1 e 2 na parte superior.
4. Depois de confirmar que a unidade interna está instalada, dirija os parafusos nos
furos nos lados esquerdo e direito para fixação Instalação de tubos de parede 1.After determinar a posição do furo do tubo, perfurar um furo inclinado para fora (F55). Para o ventilador quente para equipado com função de ar fresco. o orifício inclinado é F75.
2. Para proteger os tubos e cabos e evitar danos ao passar através dos furos da parede
e evitar danos nas paredes vazias. Os tubos de passagem devem ser instalados no interior e os furos exteriores das paredes laterais devem ser selados com argila selante. Os furos laterais exteriores da parede devem ser selados com argila selante.
3. A posição mais alta do furo da parede não pode exceder a parte inferior da superfície
do ventilador de ar quente. (Se a altura dos furos da parede não consegue cumprir os requisitos, os furos devem ser re-perfurados para evitar vazamento de água do produto. De chão ou embutido Buraco 1 2 Gancio Superfície inferior do soprador de ar quente
Tampa do invólucro de parede Lado Interno Lado Externo Revestimento de parede Argila Selante18 Instalação da unidade interna Determinação do orifício de saída A tubulação pode ser conduzida para fora de quatro direções: direita, traseira direita, traseira esquerda e traseira esquerda. Ao dispor os tubos (tubulações) no lado direito ou esquerdo, as partes cegas dos tubos deixados no gabinete inferior e nas placas laterais do soprador de ar quente devem ser cortadas conforme necessário. Corte a parte cega 1 quando apenas o cabo de alimentação for levado para fora; Corte as peças cegas l e 2 quando o cabo de alimentação e o tubo de drenagem forem retirados; Corte as peças cegas 1, 2 e 3 quando o tubo de ligação, o cabo de alimentação e o tubo de drenagem forem conduzidos para fora. Etapas da operação de corte das peças cegas: 1.Remova o painel. 2. Remova os 4 parafusos que fixam a moldura do painel (veja a figura abaixo) e remova a moldura do painel no sentido da seta (veja a figura abaixo para remover a moldura do painel).
3. Desparafuse os parafusos que fixam a placa lateral superior, remova a placa lateral superior e, em
seguida, desaparafuse os parafusos que fixam as placas laterais esquerda e direita e remova as placas laterais esquerda e direita. Painel Quadro Frigideira 4 x parafuso Esquerda do Chassi Placa superior Placa direita Placa Supressão 2 Inibição 1 Inibição 3 Remoção das fivelas da moldura do painel Posição da fivela Buckle and Position Tubo de Líquido Gasoduto As etapas de remoção da estrutura do painel são as seguintes: 1.Depois que os 4 parafusos são removidos, os lados inferior esquerdo e direito da estrutura do painel são separados para fora de acordo com as etapas do número de sequência na figura acima e, em seguida, a parte inferior da estrutura do painel é separada para frente do chassi. 2.Após a parte inferior da estrutura do painel ser separada do chassi, a estrutura do painel pode ser removida levantando-a na direção da seta na saída de ar superior.19 Instalação de unidade interna Tubos de corte Determinação do orifício de saída (1) Corte o tubo com um cortador de tubo rebarbação bruta inclinada (2) Insira o tubo na porca de conexão e, em seguida, um foguete. Ligar o adaptador
1. A superfície cônica do tubo de conexão é alinhada
com a junta da válvula correspondente;
2. aperte as porcas do tubo de conexão à mão, e em
seguida, apertá-los com uma chave como mostrado em O torque de aperto é mostrado na figura a seguir. No quadro seguinte: Avançado Tubo Outer diameter (mm) Maxim
Diâmetro do tubo Torque de aperto (N.M) Ligação do tubo Flarin 1.Connect o tubo de escape na conexão com o tubo de escape da unidade interna, e envolvê-lo com fitas elétricas para duas voltas e, em seguida, corrigi-lo. 2.Remova o tubo de isolamento do soquete e envolva-o no tubo de drenagem.
3. Envolva o tubo isolante com grandes fitas adesivas,
começando a partir da junção entre o tubo de escape interno e o tubo isolante durante o enrolamento, de modo a evitar que o tubo isolante se mova após a instalação. O tubo de drenagem deve ser inclinado de dentro para fora para garantir que a água condensada possa ser descarregada suavemente Atenção O tubo isolante é envolto na parte interna do tubo de escape e está firmemente conectado com a manga externa ao tubo de escape da unidade interna; Tubos de escape devem ser de forma inclinada do pé e não devem ser distorcidos, inflados em papelão ondulado. A saída de água não deve ser colocada na água. Collegamento di cavi di collegamento interni/esterni
Pipc outlct Tubo de drenagem Mangueira elétrica de borracha Tubo de drenagem Mangueira elétrica de borracha Tubo de isolamento Ralo Protuberância Distorção Nota: Não mergulhe em água BLU - rayPRETOMORSTIERBalin Y/G FORNECIMENTO ELÉCTRICOREVISÃO DE IMPRENSACobertura eléctrica do painel20 Instalação da unidade interna Aviso Entre em contato com o centro de serviço pós-venda local para combinar um fio especial de comprimento suficiente quando o comprimento do fio elétrico de conexão não for suficiente. Nenhuma conexão é permitida no meio do fio. A fiação incorreta não é permitida porque pode causar falha de alguns componentes elétricos. Aperte os parafusos do terminal para evitar que se soltem. Depois de apertar os parafusos, puxe o fio com cuidado para confirmar que não pode ser puxado. A conexão incorreta do fio terra pode resultar em choque elétrico. A placa de cobertura da fiação deve ser firmemente fixada e pressionada contra o fio de conexão. Se a placa de cobertura da fiação não estiver bem instalada, poeira e umidade podem entrar ou o bloco terminal pode ser afetado diretamente por força externa, podendo ocorrer incêndio ou choque elétrico. Envolvimento de tubulação Retire a tubulação do gabinete inferior, enrole a tubulação, os fios e os tubos de drenagem com fita adesiva e passe-os pelos orifícios da tubulação. As linhas de conexão internas e externas devem ser colocadas perto da espuma do invólucro inferior e devem ser colocadas no espaço entre os lados esquerdo e direito do tubo de drenagem e o tubo de conexão Fixação da unidade interna Pendure as fivelas do gabinete inferior da unidade interna no gancho e fixe-as nos lados esquerdo e direito com dois parafusos, respectivamente. O gancho está alinhado com Quatro parafusos Capaz de corrente forte Tubo isolante de tubo de líquido De tubo de líquido Tubo de drenagem Tubo isolante de tubo de ar Tubo de ar Cabo de corrente fraca O sinalnesta posição21 Instalação da unidade interna Instalação do quadro do painel 1.First instalar as placas do lado esquerdo e direito, em seguida, instalar as placas laterais e fixá-los com parafusos 2.Install o quadro do painel e fixá-lo com parafusos. Defina o interruptor de imersão para a posição " ", como mostrado na figura a seguir. 3.Install o painel e deslize a fivela para o sinal "LOCK", em seguida, bloquear a fivela placa esquerda Placa superior placa direita 9 Parafusos Interruptor de imersão moldura do painel Painel 4 Parafusos22 Instalação da unidade externa Dimensão de instalação da unidade externa Garanta o espaço necessário para instalação e manutenção. (Consulte a figura a seguir) A(cm) B(cm)
30/40 Modelos Modelos aplicáveis Tamanho da instalação da unidade externa Observação: Não monte a unidade externa diretamente no chão. A posição de instalação pode selecionar o suporte especial que fixa o ar condicionado, pequena plataforma de montagem na parede ou píer de concreto, mas deve-se garantir que o ar ao redor do bocal de drenagem da unidade externa esteja livre e a drenagem seja fácil; caso contrário, a máquina pode ser danificada devido ao congelamento do chassi causado pelo acúmulo de água. (Diagrama de fiação das unidades interna/externa) Etapas operacionais 1.Remova a alça do painel direito da unidade externa. 2.Remova o grampo de pressão do fio, conecte o cabo de alimentação ao terminal da placa de fiação e fixe-o. A distribuição da fiação deve corresponder à unidade interna. 3.Fixe os cabos de alimentação com braçadeiras de prensagem de arame. 4.Determine se a fiação está devidamente fixada. 5.Instale a alça. Desparafusar Remover alça Arning A fiação incorreta causará a falha de alguns componentes elétricos. Após a fixação do cabo, deve-se garantir um certo grau de liberdade para os fios entre a conexão e o local de fixação. Placa de fiação da unidade externa INTERIOR
Orifício de drenagem da Instalação da unidade externa Atenções bomba de vácuo deve ser usada para remover o ar.
- O comprimento padrão de fábrica do tubo de conexão é de 3 metros. Se o comprimento for insuficiente, o usuário deve ser consultado sobre a extensão do tubo (devem ser especificados os critérios de carregamento para tubo de extensão e refrigerante adicional). Se o equipamento não for suficiente, entre em contato com seu distribuidor local para reequipar fios de cabo suficientes. É estritamente proibido conectar cabos de alimentação no meio devido ao comprimento insuficiente.
- A relação entre o tubo de extensão e o volume de enchimento do refrigerante adicional é mostrada na tabela a seguir. Comprimento do tubo de conexão Não mais de 5 metros Volume de enchimento de refrigerante Nenhum refrigerante adicional é necessário Aumente o refrigerante em 22g para cada metro adicional de comprimento de tubo 5-15m 1.Conecte a mangueira de carregamento da válvula do manifold à porta de carregamento da válvula de baixa pressão (bico de flúor). As válvulas de alta e baixa pressão devem ser fechadas neste momento. 2.Conecte a junta da mangueira de carga com a bomba de vácuo. 3.Abra totalmente a alça Lo (baixa pressão) da válvula do coletor para iniciar a bomba de vácuo para a operação de aspiração. 4.Após 20 minutos, determine se o ponteiro do manômetro aponta para o posição de -0. lMPa (-76cmHg) . Depois de concluir a operação de aspiração, feche totalmente a alça Lo (baixa pressão) da válvula do coletor e feche a bomba de vácuo. 5.Após a conclusão da aspiração, a pressão deve ser mantida por um período de tempo para verificar se há vazamentos no sistema. Mantenha a pressão por 5 minutos, durante os quais a recuperação da pressão não pode exceder 0,005MPa (0,05 kg). 6.Após verificar o vácuo, abra levemente a válvula de líquido para desinflar de forma a equilibrar a pressão do sistema e evitar a entrada de ar ao retirar a mangueira. Depois de remover a mangueira, abra totalmente as válvulas de alta e baixa pressão. 7.Aperte as tampas das válvulas de alta e baixa pressão e a tampa da porta de carregamento (bico de flúor). Detecção de vazamento (Descarga de condensado da unidade externa) Use uma caneta para aplicar água com sabão na folga das partes de conexão da tubulação. Se forem encontradas bolhas, isso indica um vazamento neste local. O detector de vazamento também pode ser usado para detecção de vazamento se as condições permitirem. Durante o processo de aquecimento do soprador de ar quente, a água condensada/ condensada formada pela unidade externa e a água descongelada gerada durante o processo de descongelamento podem ser descarregadas para o local apropriado através do tubo de drenagem. Método de instalação: Prenda e instale o tubo de drenagem da unidade externa o orifício de drenagem no chassi, conforme mostrado na figura. Em seguida, conecte o tubo de escoamento ao bocal de escoamento, que pode conduzir a água condensada e descongelada para um local adequado para escoamento. VálvulaManómetro
Tubo Bomba de vácuoVálvula de alta pressãoVálvula de baixa pressão
76 cm Amalgama Gás Líquido24 (Inspeção após a instalação) Inspeção e execução de teste após a instalação Itens para inspeção O que pode acontecer se a instalação for A instalação é segura? A unidade interior está instalada na horizontal? Você verificou se há vazamento de ar? A unidade está adequadamente isolada? A drenagem é suave? A tensão da fonte de alimentação é compatível com a da placa de identificação do produto? Os circuitos/linhas e tubulações estão instalados1 corretamente? A máquina pode funcionar mal ou as peças ma1 vá embora. A unidade está aterrada com segurança? Existe o risco de vazamento elétrico. Faz a Escuta modelo encontra o requerimento? A máquina pode funcionar mal ou as peças podem queimar. Existem obstáculos na entrada e saída de ar das unidades interior e exterior? Comprimento do tubo de refrigerante e dose de refrigeração A unidade pode cair, vibrar ou fazer barulho. Pode ocorrer vazamento de água da unidade interna Isto pode levar a uma capacidade de refrigeração insuficiente (capacidade de aquecimento). Existe a possibilidade de condensação e gotas de água. Existe a possibilidade de condensação e gotas de água A máquina pode funcionar mal ou as peças podem queimar. Pode levar a uma capacidade de refrigeração insuficiente (capacidade de aquecimento). A quantidade de refrigerante cheio não pode ser controlada (Execução de teste) Preparação para teste 1.Não ligue a menos que todo o trabalho de instalação esteja concluído. 2.As linhas de controle estão conectadas corretamente e todos os fios estão conectados firmemente. 3.Válvulas de ar e válvulas de líquido devem ser ligadas. 4.Todos os objetos espalhados, especialmente sucatas de metal e pontas de fios, devem ser removidos da fuselagem. Método para execução de teste 1.Ligue a fonte de alimentação e pressione a tecla ON/OFF do controle remoto e, em seguida, o soprador de ar quente começa a funcionar. 2.Pressione a tecla Mode, selecione a refrigeração/aquecimento (esta função não está disponível apenas para o modelo com modo de refrigeração), alimentação de ar ou outros modos de trabalho para observar se o soprador de ar quente funciona normalmente.Lista de embalagem Unidade interna Não. Nome Quantidade Observações
Unidade interna Ganchos Acessórios de parafuso Aapelão de instalação Argila Selante Controle remoto Bateria (7#, 1,5V) instruções de instalação Código de barras da unidade interna Tampão de borracha de expansão ser levado de volta após a conclusão da instalação Mangueira de drenagem 1 conjunto 2 peças 10 pcs 1 peça 1 bloco 1 peça 2 peças 1 cópia 10 pcs 1 peça 1 peça 1tubo ST4.2x 13ma:6 ST4. Vede os orifícios da parede e corrija a tudo Apenas para liquidação de instalação. Será ser levado de volta após a conclusão da instalação Nome Quantidade Observações
Unidade Externa Certificado de código de barras de exterior Tubo isolante Partes do tubo de conexão Bocal de drenagem Interior exterior 1 conjunto 1 peça 2 peças 1 rolo 1 conjunto 1 peça 4 pcs
Unidade externa Não.Código de falha Protecção ou tipos de avaria Não. Ecrã duplo oito para unidade interiorCausa da culpaNúmero de flashes de LED I da unidade exterior (luz vermelha)Número de flashes LED da unidade exterior 2 (luz verde)
Incitar 0 representa o ON contínuo da luz do LED; • representa o DESLIGAMENTO contínuo da luz do LED; representa os flashes de luz LED; Descrição da exibição de falha (1)Existem duas luzes LED no controlador principal, ou seja, LED I (vermelho) e LED 2 (verde) (2)Duas luzes indicadoras estão apagadas em caso de falta de energia. (3)Quando não há falha, o LED I (luz vermelha) está sempre aceso e o LED 2 (luz verde) está sempre apagado se o compressor não arrancar; se o compressor for acionado, O LEDi (luz vermelha) está sempre DESLIGADO e o LED 2 (luz verde) está sempre LIGADO. (4)No caso de uma falha externa, a luz indicadora exibe os seguintes avisos. Quando há uma falha, duas luzes LED são exibidas em combinação: LEDi (luz vermelha) pisca primeiro e LED 2 (luz verde) pisca após a conclusão do LED I (luz vermelha). A frequência de cintilação é de 2 Hz/s e o tempo de intervalo para cada exibição de falha é de 3 segundos.
Tensão de entrada muito baixa A tensão de entrada é muito alta Corrente de funcionamento excede o valor-limiteFalha de detecção de corrente CA de toda a máquina Ipm Sobretemperatura, SobrecorrenteCompressor off-phaseFase aberta do compressorA ventoinha está trancada. e o motor externo distante DC não funciona ou sua velocidade é muito baixa.Desligamento do compressor causado por sobrecorrente da corrente CA totalNenhuma comunicação interna / externa na fonte de alimentação externa anormalErro de leitura EEPROM no painel de controlo principalCurto-circuito externo do sensor da temperatura da exaustão ou circuito abertoSensor de temperatura da bobina externa curto-circuito ou circuito abertoSensor de temperatura ambiente exterior curto-circuito ou circuito abertoA temperatura interna do tubo na operação de refrigeração é menor do que o valor definidoA temperatura externa do tubo na operação de refrigeração é maior do que o valor definidoA temperatura interna do tubo na operação de aquecimento é maior do que o valor definidoA temperatura ambiente exterior é muito baixa ou muito altaA temperatura do escape excede o valor da proteção da paradaA corrente PFC é demasiado grandeMódulo sensor IPM curto-circuito ou circuito abertoProteção contra sobretemperatura do módulo IPM Sensor de curto-circuito interno da temperatura ambiente ou de circuito aberto Sensor de temperatura da bobina interna curto-circuito ou circuito abertoVentilador interno não funciona ou sua velocidade é muito baixa.Erro de leitura EEPROM emCapacità operativa a scelta Protezione da sovratensione Protezione sovracorrente della corrente di fase Guasto del circuito di rilevamento corrente Errore FOCompressore fuori faseFase aperta del compressoreGuasto del ventilatore esternoSovracorrente della corrente AC totaleGuasto della comunicazione esterna/internaErrore EEPROM esternoSensore di temperatura dello scaricoGuasto del sensore di temperatura esterno della bobinaSensore di temperatura esternoProtezione antigelo refrigeranteProtezione dal surriscaldamento della refrigerazioneProtezione da surriscaldamentoTemperatura ambiente esterna anormaleProtezione da sovratemperatura dello scaricoProtezione da sovracorrente PFCGuasto del sensore del modulo IPM Protezione da sovratemperatura del modulo IPMGuasto del sensore di temperaturaSensore di temperatura interno della bobinaGuasto del ventilatore internoGuasto EEPROM internoRiservaINFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA O CORRETO DESCARTE DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRETIVA CE 2002/96/CE. Ao final de sua vida útil, o produto não deve ser descartado como lixo urbano. Deve ser levado a um centro especial de recolha diferenciada da autoridade local ou a um revendedor que preste este serviço. O descarte separado de um eletrodoméstico evita possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde decorrentes do descarte inadequado e permite a recuperação dos materiais constituintes para obter economia significativa de energia e recursos.Lembrando a necessidade de descartar os eletrodomésticos separadamente, o produto está marcado com um caixote do lixo cruzado .Instructions d'installation Souffleur d'air chaud pour pompe à chaleur à basse température ambiante Ce manuel d'instructions contient des informations importantes et des recommandations que nous vous demandons de respecter pour obtenir les meilleurs résultats du climatiseur. Merci une fois de plus. FR0
Notice-Facile