LIVOO DOD205 - Torradeira

DOD205 - Torradeira LIVOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOD205 LIVOO em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice LIVOO DOD205 - page 35
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DOD205 LIVOO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOD205 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOD205 da marca LIVOO.

MANUAL DE UTILIZADOR DOD205 LIVOO

Obrigado por ter escolhido Livoo!

A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano. Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos de dinamismo e sobretudo acessíveis.

Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes

LIVOO DOD205 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 1

@Livoo

LIVOO DOD205 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 2

@livoo_officiùl

LIVOO DOD205 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 3

@Livoo

Instruções de segurança

Lùia as sùquintùs instruções cuidadosamùntù antùs dù utilizar o aparúlho ù as mantùnha para utilização futura. Uma utilização inadùquada do aparúlho podù causar danos ao mûsmo ou lùsionar o utilizador. Tùnha cùrtùza dù utilizar o aparúlho para o propósito a quù ùlù foi projùtado. “ão acùitamos nùnhuma rùsponsa „ilidadù por danos causados pùla utilização incorrùta ou falha no manusùio.

  1. “ão usar ùm árùas ùxtúrnas (apùnas para uso doméstico).
  2. Antùs dù conùctar sùu dispositivo, assùgurù quù a voltagùm dù sùu lugar dù rùsidência corrùspondù a isso indicado no prato dùscritivo do dispositivo.
  3. Sùmprù conùctù sùu dispositivo ùm um apùrto dù parùdù conùctado com a tùrra.
  4. Estù aparúlho podù sûr usado por crianças com idadù a partir dù 8 anos ù acima ù pússoas com capacidadùs físicas, sûnsoriais ou mûntais rùduzidas ou falta dù ùxpúriência ù conhùcimùnto sù foi dado a ùlas supùrvisão ou instrução quanto ao uso do aparúlho dù uma manùira sùgura ù ùntùndùm os riscos ùnvolvidos.
  5. As crianças não dùvùm „rincar com o aparùlho.

  6. limpùza ù a manutùnção dù usuário não dùvùm sùr fuitas por crianças a não sûr quù sùjam maiorùs dù 8 anos ù supùrvisionadas.

  7. Mantùr o aparùlho ù sùu ca„o fora do alcancù das crianças mùnorùs dù 8 anos.
  8. “ão dùixù dispositivo sùm supùrvisão quando ùstivùr conùctado.
  9. Dùsconùctù o dispositivo da tomada dù rùdù ùlétrica quando você não o usar ou quando você a limpa.

  10. "ão usù o dispositivo:

Sù o apùrto ou o ca„o dù podùr é ùstragado (ù )

- "o caso dù mau funcionamùnto

-Sù o dispositivo fossù dù qualquùr forma ùstragado

- Sù ùlù dùsa,,assù a água

- Sù você o dùrru,,assù

  1. Sù o ca„o dù alimùntação ùstivùr danificado, ùlù dùvùrá sùr lùvado para rùparo ao fa„ricantù ou a sùu agùntù dù sùrviço ou uma pùssoa qualificada similarmùntù para ùvitar riscos (*).

  2. “ão imirja o dispositivo, o ca„o dù podùr ou o cartão dù indicù na água ou líquido „astantù difùrùntù.”ão o ponha na lavadora dù louça.

  3. So,,rù as instruções da limpùza dù supúrfíciùs ùm contato com alimùntos ou ólùo, agradùcùmos

por consultar o parágrafo a„aixo, "limpùza", no manual.

  1. “ão usù o aparúlho sù tivùr as mãos molhadas

  2. “ão dùixù nùnhum dùclivù o ca„o dù podùr na ùxtrùmidadù dù uma mùsa ou um plano dù tra„alho ù ùvitù quù ùlù adquirù ùm contato com supùrfíciùs quùntùs

  3. Quando você dûsconùctar o ca„o, sùmprù o puxù ao nívùl do cartão dù Índicù, não incùndùiù ao mùsmo ca„o.

  4. Durantù o uso, sùmprù dùsùnrolù o ca„o dù podùr dù sua acomodação complùtamùntù para ùvitar o supùraquùcimùnto do dispositivo.

  5. Mantùnha o dispositivo longù dù fontùs dù calor como radiadorùs ùvitar a dúformação das partùs dù plástico.

  6. " aparùlho não é dùstinado para sûr opùrado através dù tùmporizador ùxtùrno ou sistùma dù controlù rùmoto sùparado.

  7. É a„solutamùntù nùcùssário mantùr ùstù aparùlho limpo todas as vùzùs já quù ùlù ïntra ùm contato dirùto com os alimùntos.

  8. Estù aparúlho é dùstinado para uso doméstico ù aplicaçõús similarùs como:

  9. árùas dù cozinha dù funcionários ùm lojas, ùscritórios ù outros am„iùntùs dù tra„alho

  10. casas dù fazùnda
  11. por cliùntùs ùm hotéis, motéis ù outros am„iùntùs do tipo rùsidùncial
  12. am„iùntùs do tipo quarto ù café da manhã

(*) Electricista qualificado e competente: dùpartamunto dù súrviço pós-vùnda do produtor ou importador, ou qualquer outra pùssoa quù sùja qualificada, aprovada ù compùtùntù para fazùr ùstù tipo dù arranjos, para ùvitar quaisquùr púrigos. Em qualquer um dos casos, dùvù dùvolvùr o aparùlho ao ùlùctricista.

Instruções especiais de segurança

Aviso: Superfície quente

Esvaziar frùquùntùmùntù a „andùja dù migalhas.

"ão toquù nas supùrfíciùs quùntùs. Usù as alças ou puxadorùs.

Mão ou utûnsílios como pinos ou agulhas não dùvùm sùr insúridos ùm uma torradùira, pois podùm ùnvolvùr um risco dù incêndio ou choquù ùlétrico.

"pão podù quúimar, portanto não usar a torradúira pûrto ou a„aixo dù matúrial com„ustívùl, como cortinas. Dùvù havùr monitoramùnto.

Apùnas usar o aparúlho para propósitos domésticos ù na manùira indicada nas instruções.

O fornecedor não pode ser responsável no caso de operação errada ou se o usuário não respeitou a instrução de segurança.

Não posicionar ou inserir nada acima do aparelho.

Não torrar ou reaquecer o pão com manteiga ou com geleia.

Não torrar o pão de tamanho inadequado ou que está deformado.

Colocar o aparelho em uma mesa ou superfície plana, limpa e resistente ao calor.

Não pegar o pão durante o aquecimento.

Não posicionar o aparelho perto de placa elétrica ou a gás quente e forno aquecido.

A alavanca da torradeira deve estar na posição "Up" [Cima] antes de anexar ou desconectar o conector da tomada.

Especificações técnicas

Voltagem: 220-240V 50-60Hz Power : 720-850W

Diagrama do dispositivo

1 Carcaça 6 Lig./desl.
2 Compartimento 7 Reaquecimento
3 Alavanca 8 Descongelamento
4 Tipo de pão 9 Botão de controlo de douramento
5 Uma fatia de pão 10 Bandeja de migalhas

Utilização do dispositivo

Antes do primeiro uso

Remova todo o material de em„alagem. Limpe a torradeira com um pano húmido, conforme especificado na seção “Limpeza e manutenção”.

Verifique se há espaço suficiente entre a torradeira e as paredes ou outros aparelhos, pois a torradeira fica quente durante o uso.

Conecte o aparelho. Execute um ciclo de torradeira sem pão em um nível intermediário. A„aixe a alavanca até que trave. Quando o ciclo de tostagem for concluído, a alavanca su„irá automaticamente.

Função - Tipo de seleção de pão

Antes de iniciar um ciclo, pode selecionar o tipo de pão que vai utilizar („otão 4 figura 1): pão clássico, „agel ou waffle. O tipo selecionado piscará. A„aixe a alavanca para iniciar o ciclo. O visor mostrará o tempo restante no ciclo.

Nota: Ao selecionar um tipo de pão, a potência de aquecimento é determinada de forma automática.

Função - Pão de tostagem ao selecionar o nível de aquecimento

Coloque uma ou duas fatias de pão nos compartimentos.

Nota: se quiser apenas tostar uma fatia de pão, ela ficará mais dourada para o mesmo nível de aquecimento.

Defina o nível de aquecimento desejado („otão 7 figura 1). Há sete níveis para escolher: o nível 1 é muito claro e o nível 7 é muito quente. Prima a alavanca até que trave. A torradeira começará a tostar. O visor mostra o tempo restante no ciclo.

Função - Descongelamento

Coloque as fatias de pão nos compartimentos. Seleccione o tipo de pão („otão 4 figura 1). Em seguida, prima a função de descongelamento („otão 8 figura 1). Prima a alavanca para „aixo até que trave.

Função - Reaquecimento

Coloque as fatias de pão nos compartimentos. Prima a função de reaquecimento („otão 7 figura 1). Prima a alavanca até que trave.

O ciclo pode ser interrompido a qualquer momento, premindo o „otão "Start-Stop" („otão 6, Figura 1). Quando o ciclo estiver concluído, a alavanca levanta-se automaticamente e o aparelho desliga-se automaticamente.

Limpeza e manutenção

Pode interromper o ciclo a qualquer momento ao primar o „otão “Iniciar-Parar” („otão 6, figura 1).

Quando o ciclo estiver concluído, a alavanca su,,irá automaticamente e o aparelho será desligado de forma automática.

Espere o aparelho esfriar antes de limpar. Antes de limpar, sempre desligue o aparelho e desconecte-o. Não mergulhe o aparelho ou o ca„o de alimentação na água.

Limpe a torradeira com um pano húmido. Não utilize agentes a, rasivos pois podem danificar o aparelho.

Para remover fatias de pão emperradas, desconecte a torradeira, vire-a e dê uma agitada suave. Nunca tente remover fatias de pão emperradas com ferramentas metálicas.

Remova as migalhas e pedaços de pão pequenos regularmente da „andeja de migalhas. Para fazer isto, puxe a „andeja de migalhas para fora na lateral e esvazie-a. Limpe a „andeja de migalhas com um pano húmido, em seguida, seque-o completamente e empurre-o de volta no aparelho.

LIVOO DOD205 - Limpeza e manutenção - 1

A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)

(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lihos separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.

O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto do seu equipamento.

  • Foto não contratual
  • O fabricante reserva-se no direito de fazer alterações sem aviso prévio dos seus produtos
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LIVOO

Modelo : DOD205

Categoria : Torradeira