Hendi 223369 - Forno

223369 - Forno Hendi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 223369 Hendi em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Hendi 223369 - page 68
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoForno elétrico profissional
MarcaHendi
Modelo223369
Uso previstoCozimento em restaurantes, cantinas, padarias, açougues (uso comercial não contínuo)
AlimentaçãoConexão elétrica fixa, classe de proteção I, aterramento obrigatório
Modos de cozimentoConvecção, Grill, Grill+ventilador, Descongelamento (ventilador apenas), Umidificação (vapor manual)
Ajuste de temperaturaManual (botão rotativo) com indicador de termostato
Temporizador120 minutos máximos, opção de funcionamento contínuo (modo manual infinito)
UmidificaçãoBotão manual, ativo apenas se temperatura ≥ 80-100 °C
MaterialAço inoxidável (câmara de cozimento e exterior provavelmente)
PortaVidro temperado, junta removível
Dimensões (L x P x A)Aproximadamente 800 x 700 x 900 mm (estimativa para forno profissional)
Peso líquidoAproximadamente 70 kg (estimativa)
Conexão de águaNecessária para função de umidificação; pressão 1,5-2 bar, dureza máx. 5°f
LimpezaLimpeza manual com detergente suave; não imergir; grelhas e assadeiras laváveis na máquina de lavar louça
ManutençãoVerificação regular das juntas, do bom funcionamento e da limpeza
SegurançaTermostato de segurança, superfícies quentes, disjuntor automático em caso de defeito
Garantia1 ano (defeitos de fabricação)
DescarteNão descartar com lixo doméstico; reciclagem através de pontos de coleta
Acessórios fornecidosGrelhas, assadeiras (não listado explicitamente, mas padrão)
ReparabilidadeReparos apenas por técnico autorizado; peças de reposição disponíveis através do fornecedor

Perguntas frequentes - 223369 Hendi

Qual é a alimentação elétrica necessária para este forno?
O forno Hendi 223369 requer uma conexão elétrica fixa a uma tomada com aterramento. A tensão e frequência exatas estão indicadas na etiqueta do aparelho. É da classe de proteção I e deve ser instalado por um profissional.
Como ajustar a temperatura e o tempo de cozimento?
Use os botões rotativos dedicados: o botão de temperatura seleciona o calor desejado, e o botão do temporizador ajusta o tempo (máx. 120 minutos). O indicador do termostato acende quando as resistências aquecem e apaga quando a temperatura é atingida.
Como usar a função vapor/umidificação?
Mantenha pressionado o botão de umidificação (rótulo vapor) para injetar vapor na câmara. A temperatura deve ser de pelo menos 80-100 °C e o forno deve estar pré-aquecido. A umidificação está ativa apenas enquanto o botão estiver pressionado.
O que fazer se o forno não aquecer ou não ligar?
Verifique se a porta está bem fechada (microinterruptor). Se o problema persistir, o termostato de segurança pode ter disparado: desligue o aparelho, aguarde o resfriamento e reinicie. Se nada mudar, contate o serviço pós-venda.
Como limpar o interior do forno?
Após o resfriamento, remova as grelhas e assadeiras. Limpe as superfícies com um pano úmido e detergente suave. Para uma limpeza profunda, ajuste o forno a 80 °C por 10 minutos (com vapor se disponível), depois desligue, pulverize um produto adequado, deixe agir 10 min e enxágue abundantemente. Nunca use lavadora de alta pressão ou imerja o aparelho.
O ventilador para durante o funcionamento, o que fazer?
Isso pode ser devido ao termostato de segurança que cortou a alimentação. Desligue o forno e aguarde esfriar. Se o problema se repetir, o termostato pode estar com defeito; mande verificar por um profissional.
Que tipos de pratos podem ser cozidos neste forno?
Este forno profissional é adequado para cozinhar todos os tipos de alimentos: assados, doces, gratinados, vegetais, etc. Não é projetado para frituras nem para recipientes hermeticamente fechados. Evite recipientes fechados (risco de explosão).
Como instalar o forno corretamente?
Coloque o forno em uma superfície horizontal, estável e resistente ao calor. Deixe espaço para ventilação ao redor (veja esquema no manual). Conecte a alimentação de água se a função vapor for usada (pressão 1,5-2 bar, dureza máx. 5°f). Chame um eletricista para a conexão elétrica.
O que fazer se houver vazamento de água pela junta da porta?
Limpe cuidadosamente a superfície da junta e ao redor da porta. Se o vazamento persistir, a junta pode estar danificada; substitua-a contatando o fornecedor.
Como ativar o modo de cozimento programado?
O modelo 223369 possui comando eletromecânico e não dispõe de programação automática. Para os modelos digitais (223345), consulte o manual específico. Para o 223369, use as funções predefinidas (convecção, grill, etc.) e ajuste a temperatura e o tempo manualmente.

Perguntas dos utilizadores sobre 223369 Hendi

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 223369 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 223369 da marca Hendi.

MANUAL DE UTILIZADOR 223369 Hendi

PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.

PT: Apenas para uso interno.

PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e traduções de máquinas.

PT: Observação: As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia.

Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.

Instruções de segurança

  • Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
  • O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incorreto e utilização incorreta.
    • PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.
  • NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realizadas

por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.

  • AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar puxar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
  • AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
  • AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
  • Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
  • Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.
  • Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica de fácil acesso para que possa desligar o aparelho imediatamente em caso de emergência.
  • Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada; em vez disso, puxe sempre pela ficha.
  • Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
  • Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
  • Não insira objetos na caixa do aparelho.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
  • Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
  • Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecimento.
  • Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
  • Mantenha o aparelho e as suas ligações eléctricas fora do alcance das crianças.
  • Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
  • Não utilize este aparelho através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto.
  • Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
  • Não tape o aparelho em funcionamento.
  • Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
  • Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
  • O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
  • Deixe um espaço ao redor do aparelho para ventilação durante o uso (Fig. 4 na página 4).
  • AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.

Instruções especiais de segurança

  • AVISO! Para evitar queimaduras, não utilize recipientes carregados com líquidos ou alimentos que se tornem líquidos através do aquecimento em prateleiras posicionadas a níveis superiores a 1,6 m acima do chão.
  • ATENÇÃO! RISCO DE QUEIMADURAS! SUPERFÍCIES QUENTES! A temperatura das superfícies acessíveis é muito elevada durante a utilização. Toque apenas no painel de controlo, nas pegas, nos interruptores, nos botões de controlo do temporizador ou nos botões de controlo da temperatura.
    • AVISO! Ao abrir a porta do compartimento de cozedura, pode sair vapor quente.
  • É fornecido um terminal de ligação equipotencial para permitir a ligação cruzada com outro equipamento.
  • AVISO! Antes de obter acesso aos terminais, todos os circuitos de alimentação devem ser desconectados.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
  • AVISO! A gordura e o óleo ficam muito quentes durante o funcionamento. Tenha cuidado com isto.
  • Não utilize o forno para preparar alimentos ou líquidos num recipiente fechado, uma vez que o recipiente pode explodir.
  • Não verta água na direcção da porta de vidro, caso contrário a porta pode partir-se durante o funcionamento.
  • Este aparelho tem de ser instalado por baixo de um exaustor.
  • As novas mangueiras fornecidas com o aparelho devem ser utilizadas e as antigas mangueiras não devem ser reutilizadas.
  • ATENÇÃO! Não instale o aparelho sem pés.

Utilização prevista

- Este aparelho destina-se a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas comerciais, como padarias, talhos, etc., mas não para produção contínua em massa de alimentos.

- O aparelho foi concebido para cozinhar e cozer. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.

- A utilização do aparelho para qualquer outro fim será considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.

Instalação de ligação à terra

Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de ser ligado a uma ligação à terra de protecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica.

Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As ligações devem estar devidamente instaladas e ligadas à terra.

Painel de controlo - 223376, 223352

  1. Indicador do termóstato.
  2. Botão de definição da temperatura.

  3. Botão de definição da hora.

  4. Botão de humidificação (apenas 223352).

Painel de controlo - 223369

  1. Função de grelhador e ventoinha.
  2. Função de grelhador.
  3. Função de convecção.
  4. Função de descongelação.
  5. Indicador de definição multifunções.
  6. Botão de definição da temperatura.
  7. Indicador do termóstato.
  8. Botão de definição da hora.
  9. Botão de humidificação.

Painel de controlo - 223345

  1. Botão ON/OFF.
  2. Indicador de programas de cozedura.
  3. Programas de cozedura.
  4. Definição da hora.
  5. Definição da temperatura.
  6. Indicador de funcionamento do termóstato.
  7. Funcionamento no indicador de graus Celsius.
  8. Operar com o indicador de graus Fahrenheit.
  9. Botão de valor crescente.
  10. Botão de valor decrescente.
  11. Indicador de humidificação
  12. Botão de definição de humidificação/vapor.
  13. Indicadores das fases de cozedura.
  14. Botão de definição das fases de cozedura.
  15. Indicador INICIAR/PARAR.
  16. Botão INICIAR/PARAR.

Observação: O conteúdo deste manual aplica-se a todos os itens listados, salvo especificação em contrário. A aparência pode variar das ilustrações mostradas.

Ligação de alimentação

  • Abra a parte de trás do aparelho e localize o bloco de terminais.
  • Desaperte a entrada do cabo e insira o cabo de alimentação através dele.
  • Ligue os condutores do cabo seguindo o diagrama na placa adesiva externa: faça APENAS as ligações indicadas sem as alterar. O condutor de terra amarelo/verde deve ser pelo menos 3 cm mais comprido do que os outros.
  • PE (amarelo/verde): condutor de proteção de terra.
    • N (azul): condutor neutro.
    • L1/2/3 (castanho/cinzento/preto): condutores de fase.
  • A ligação incorreta causa sobreaquecimento no bloco de terminais, levando à fusão e a um risco de choque elétrico.
  • Verificar a ausência de dispersão elétrica entre fases e terra. Verifique a continuidade elétrica entre a carcaça externa e o fio terra da rede. Recomenda-se a utilização de um multímetro para realizar estas operações.
  • Feche a parte de trás com parafusos e bloqueie o cabo aparafusando a porca do prensa-cabos.

Ligação de água

A água de entrada deve ter as seguintes características:
- Temperatura máxima de 30°C.

• Dureza máxima de 5ºf (graus franceses).
- Valores de pressão entre 150-200 kPa (1,5-2 bar).
- Em caso de água excessivamente dura (> 10 °C), utilize des-mineralizadores para evitar a acumulação de calcário no interior da câmara de cozedura e danos nos tubos internos, etc.

Preparação antes da utilização

  • Retire todas as embalagens e embalagens de protecção.
  • Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou danificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.
  • Antes da utilização, certifique-se de que não existem objectos não adequados (livros de instruções, sacos de plástico ou qualquer outro) ou resíduos de detergentes na câmara do equipamento; da mesma forma, certifique-se de que a descarga de fumo está livre de obstruções e que não existem materiais inflamáveis nas proximidades.
  • Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Consulte ==> Limpeza e manutenção).
  • Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
  • Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor que seja segura contra salpicos de água.
  • Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
  • Guarde o manual do utilizador para referência futura.

NOTA! Devido aos resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é normal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado.

Instruções de funcionamento

Controlo electromecânico (223376, 223352, 223369)

  • AJUSTE DE TEMPOT - Quando a opção manual ( [ ] é seleccionada, o forno é sempre ligado durante um período infinito até o operador intervir. Quando um determinado valor é seleccionado, o forno permanece ligado durante esse período de tempo (máximo de 120 minutos).
  • AJUSTE DA TEMPERATURA - Este botão permite-lhe seleccionar a temperatura de cozedura pretendida.
  • INDICADOR DE TERMOSTAT - Esta luz indicadora acende-se quando as resistências do forno são ligadas e, por isso, a temperatura interna da câmara de cozedura é inferior ao valor definido pelo botão do termóstato. Quando a luz está desligada, significa que o elemento de aquecimento está desligado e que a câmara de cozedura atingiu a temperatura definida.
  • BOTÃO VAPOR/UMIDADE (apenas 223352, 223369) - Este botão permite-lhe ativar a função de humidificação. A humidificação está ativa enquanto o botão for premido.

ATENÇÃO: Para que a função de humidificação funcione satisfatoriamente, a temperatura deve ser definida para pelo menos 80-100 °C. Além disso, para uma boa cozedura, é necessário pré-aquecer o forno até à temperatura desejada antes de activar o fornecimento de vapor.

- BOTÃO SELETOR DE FUNÇÕES (apenas 223369) - Existem cinco funções para selecionar:

  1. OFF (posição 0) - o aparelho está desligado.
  2. DEFROST (posição) - a luz e a ventoinha estão a fun-

cionar; os elementos de aquecimento estão desligados.

  1. CONVECÇÃO (posição) - a luz, a ventoinha e as resistências estão a funcionar; apenas a resistência do grelhador está desligada.
  2. GRELHA (posição) - as resistências da luz e do grelhador estão a funcionar; as resistências da ventoinha e da convecção estão desligadas.
  3. GRELHA + VENTILADOR (posição) - luz, ventoinha e elemento de aquecimento do grelhador estão a funcionar; os elementos de aquecimento por convecção estão desligados.

Controlo digital (223345) - cozedura manual:

  • P botão ON/OFF para ativar ⏻ o aparelho.
  • Para definir a temperatura ⚫, prima o botão da temperatura - a temperatura da câmara será apresentada no ecrã; para alterar o valor, prima o botão de aumento + ou o botão de desativação — - o valor apresentado ficará intermitente. Prima novamente o botão da temperatura ou aguarde 5 segundos para guardar o valor definido. Durante a cozedura, a temperatura actual da câmara será apresentada no ecrã; para verificar a temperatura definida, prima o botão da temperatura. Quando o aquecimento está ligado, o indicador do termóstato acende a vermelho, se a temperatura for atingida, o indicador acende a verde.
  • Para definir a hora, prima o botão de hora e altere o valor utilizando o botão de aumento ou o botão de desativação.
  • Prima novamente o botão de hora para confirmar a hora definida. Durante o funcionamento, o tempo de contagem decrescente será apresentado até ao encerramento.
  • Para definir o modo de tempo infinito, vá abaixo do valor de tempo mínimo (1 min) - o ecrã irá apresentar “--” e o aparelho irá funcionar até premir o botão. Durante o ecrã de funcionamento, é apresentado o tempo de utilização em minutos (o que significa durante quanto tempo a apelação esteve em funcionamento).
  • Para iniciar o funcionamento do aparelho, prima o botão - o modo de pré-aquecimento inicia automaticamente e, após ouvir um sinal sonoro, o aparelho estará pronto para carregar alimentos. Depois de fechar a porta, o aparelho começa automaticamente com o tempo e a temperatura predefinidos. Pode alterar o tempo e a temperatura a qualquer momento durante o funcionamento. Para interromper o funcionamento, prima o botão
  • Para gerar vapor na câmara, prima manualmente o botão de vapor - o vapor irá gerar-se enquanto o botão for premido.
  • O tempo de contagem decrescente será apresentado no ecrã. Após o fim do tempo, será emitido um sinal sonoro para 40 s., a ventoinha e os aquecedores desligam-se e o ecrã apresenta a mensagem "END".

Controlo digital (223345) - cozedura programada:

  • Existem 99 ciclos programáveis disponíveis - cada um com 3 fases. Para criar um novo programa, prima o botão de livro - no ecrã será apresentado "P01". Escolha o número do programa pretendido utilizando o botão de aumento ou o botão de desactivação - e confirme premindo novamente o botão de livro.
  • O indicador da Fase 1 acende-se - defina a temperatura e o tempo conforme descrito acima. Pode definir a percentagem de vapor premindo o botão de vapor e, em seguida, premindo o botão de aumento ou o botão de desativação para es-

colher entre 0%, 20%, 40%, 60%, 80% ou 100% - para poupar o valor, prima novamente o botão de vapor ou aguarde 5 segundos. Nota: Para alterar a percentagem de vapor durante o funcionamento, pare o ciclo/fase premindo o botão , altere o valor e, em seguida, inicie o ciclo/fase novamente.

  • Para ir para a definição da segunda fase C, prima o botão de ciclo - o indicador da segunda fase acende-se. Defina todos os parâmetros conforme descrito anteriormente. Execute os mesmos passos para definir a terceira fase. Para guardar os três passos definidos, prima o botão de livro. Para ignorar uma ou duas fases (que significam ciclo definido apenas com uma ou duas fases), escolha o valor 0 na definição de tempo da segunda ou terceira fase e guarde o programa.
  • Inicie o programa guardado premindo o botão 📄. Carregue os alimentos após o ciclo de pré-aquecimento e o sinal sonoro - o programa predefinido inicia automaticamente após fechar a porta. Para avançar para a fase seguinte antes de o tempo terminar, prima e mantenha premido o botão de ciclo C
  • Após o fim do tempo, será emitido um sinal sonoro para 40 sek., a ventoinha e os aquecedores desligam-se e o ecrã apresenta "END" comunicativo.
  • Para eliminar o pogram, escolha um tempo infinito na primeira fase e guarde o programa.
  • Para regressar ao modo de cozedura manual: prima e mantenha premido o botão ON/OFF ⏻ até que o botão “MAN” comunique as maçãs no ecrã.

Limpeza e manutenção

  • ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
  • Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, pois as peças podem ficar molhadas e provocar choques eléctricos.
  • Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, isto pode afectar adversamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
  • Os resíduos de alimentos devem ser limpos regularmente e removidos do aparelho. Se o aparelho não for limpo correctamente, reduzirá a sua vida útil e poderá resultar em condições perigosas durante a utilização.

Limpeza

  • Limpe a superfície exterior arrefecida, a câmara interior, a porta e o vidro interior com um pano ou esponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.
  • Por motivos de higiene, o aparelho deve ser limpo antes e depois da utilização.
  • Para limpar o vidro no interior da porta, abra a porta e desaperte os parafusos superior e inferior para libertar o vidro. Toda a porta pode ser limpa nessa posição, com vidro ainda articulado para a porta.
  • Evite que a água entre em contacto com os componentes elétricos.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílios metálicos ou objetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gasolina ou solventes!
  • Apenas os tabuleiros para assar e as peças extraíveis da câ- mara podem ser lavados na máquina de lavar loiça.

Limpeza manual da câmara

Para realizar a limpeza manual corretamente, siga os seguintes passos:

  • Ligue o aparelho e defina a temperatura para 80 °C.
  • Deixe-o ligado durante 10 minutos (com função de vapor, para fornos predefinidos).
  • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
  • Retire os suportes dos tabuleiros laterais.
  • Pulverize o detergente sobre toda a superfície interna do forno e aguarde 10 minutos.
  • Enxagúe bem a câmara de cozedura no final do ciclo de limpeza.
  • É estritamente proibido lavar a câmara de cozedura a temperaturas superiores a 70 °C. Perigo de queimadura.

Manutenção

  • Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves.
  • Se verificar que o aparelho não está a funcionar correctamente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desligue-o e contacte o fornecedor.
  • Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autorizados, ou recomendados pelo fabricante.

Transporte e armazenamento

  • Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o aparelho foi desligado da fonte de alimentação e arrefecido completamente.
  • Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
  • Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois isso pode danificá-lo.
  • Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.
  • Deve ter-se especial cuidado ao mover ou transportar a máquina devido ao seu peso pesado. Movimente-se com pelo menos 2 pessoas ou utilizando um carrinho. Desloque o aparelho devagar, com cuidado e nunca incline mais de 45°.

Resolução de problemas

Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.

ProblemasCausa possívelSolução possível
O aparelho não arranca.A porta está aberta. Feche a porta.
O microinterruptor não indica a porta fechada.Contacte o fornecedor.
A ventoinha pára quando o aparelho está ligado.O termóstato de segurança indicado.Desligue o aparelho e aguarde até que o termóstato se reponha.
O termóstato de segurança quebrou.Contacte o fornecedor.
Não existe fluxo de entrada de água dos tubos do humidificador.A entrada de água está fechada.Abra a entrada de água.
O fornecimento de água não está ligado corretamente.Verifique a ligação da água.
O filtro de água está obs-truído por impurezas.Limpe o filtro de água.
A cozedura não é uniforme.As ventoinhas não invertera direcção da rotação.Contacte o fornecedor.
Um dos ventiladores nãofunciona [apenas modelosespecíficos].
Os elementos de aquecimento estão partidos.
Falha na vedação da porta. Verifique a junta da porta.
O aparelho estácompletamentedesligado.Há falta de energia.Restaure a fonte dealimentação.
A fonte de alimentação nãoestá ligada corretamente.Verifique a ligação dealimentação.
O termóstato de segurançaindicado.Contacte o fornecedor.
Fugas de água da junta da porta.A superfície que toca najunta está suja.Limpe a superfície.
A junta está danificada.Contacte o fornecedor.
A porta não pode ser fecha-da correctamente.
Aparece um erro(controlo digital):ERR/Er1Falha da sonda do forno. Contacte o fornecedor.

Garantia

Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).

De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.

Eliminação e ambiente

Hendi 223369 - Eliminação e ambiente - 1

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.

O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.

Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.

ESPAÑOL

Estimado cliente:

PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hendi

Modelo : 223369

Categoria : Forno