Hendi 223369 - Horno

223369 - Horno Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 223369 Hendi en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Hendi 223369 - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoHorno eléctrico profesional
MarcaHendi
Modelo223369
Uso previstoCocina en restauración, cantinas, panaderías, carnicerías (uso comercial no continuo)
AlimentaciónConexión eléctrica fija, clase de protección I, puesta a tierra obligatoria
Modos de cocciónConvección, Grill, Grill+ventilador, Descongelación (ventilador solo), Humidificación (vapor manual)
Ajuste de temperaturaManual (perilla rotativa) con indicador de termostato
Temporizador120 minutos máximo, opción de funcionamiento continuo (modo manual infinito)
HumidificaciónBotón manual, activo solo si temperatura ≥ 80-100 °C
MaterialAcero inoxidable (cámara de cocción y exterior probable)
PuertaVidrio templado, junta desmontable
Dimensiones (L x P x A)Aproximadamente 800 x 700 x 900 mm (estimación para horno profesional)
Peso netoAproximadamente 70 kg (estimación)
Conexión de aguaRequerido para función de humidificación; presión 1,5-2 bar, dureza máxima 5°f
LimpiezaLimpieza manual con detergente suave; no sumergir; rejillas y bandejas lavables en lavavajillas
MantenimientoVerificación regular de las juntas, del buen funcionamiento y de la limpieza
SeguridadTermostato de seguridad, superficies calientes, cortacircuito automático en caso de fallo
Garantía1 año (defectos de fabricación)
EliminaciónNo desechar con la basura doméstica; reciclaje a través de puntos de recogida
Accesorios incluidosRejillas, bandejas de cocción (no listado explícitamente, pero estándar)
ReparabilidadReparaciones solo por técnico autorizado; piezas de repuesto disponibles a través del proveedor

Preguntas frecuentes - 223369 Hendi

¿Cuál es la alimentación eléctrica requerida para este horno?
El horno Hendi 223369 requiere una conexión eléctrica fija a un tomacorriente con puesta a tierra. La tensión y frecuencia exactas están indicadas en la etiqueta del aparato. Es de clase de protección I y debe ser instalado por un profesional.
¿Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción?
Utilice las perillas rotativas dedicadas: el botón de temperatura selecciona el calor deseado, y el botón del temporizador ajusta el tiempo (máx. 120 minutos). El indicador del termostato se enciende cuando las resistencias calientan y se apaga al alcanzar la temperatura.
¿Cómo usar la función de vapor/humidificación?
Mantenga presionado el botón de humidificación (etiqueta vapor) para inyectar vapor en la cámara. La temperatura debe ser de al menos 80-100 °C y el horno debe estar precalentado. La humidificación está activa solo mientras se presiona el botón.
¿Qué hacer si el horno no calienta o no se enciende?
Verifique que la puerta esté bien cerrada (microinterruptor). Si el problema persiste, el termostato de seguridad puede haberse activado: apague el aparato, espere a que se enfríe y luego reinicie. Si no cambia nada, contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Después de enfriar, retire las rejillas y bandejas. Limpie las superficies con un paño húmedo y un detergente suave. Para una limpieza profunda, ajuste el horno a 80 °C durante 10 minutos (con vapor si está disponible), luego apague, rocíe un producto adecuado, deje actuar 10 min y enjuague abundantemente. Nunca use limpiador de alta presión ni sumerja el aparato.
El ventilador se detiene durante el funcionamiento, ¿qué hacer?
Esto puede deberse al termostato de seguridad que ha cortado la alimentación. Apague el horno y espere a que se enfríe. Si el problema se repite, el termostato puede estar defectuoso; haga que lo revise un profesional.
¿Qué tipos de platos se pueden cocinar en este horno?
Este horno profesional es adecuado para cocinar todo tipo de alimentos: asados, repostería, gratinados, verduras, etc. No está diseñado para freír ni para recipientes herméticamente cerrados. Evite los contenedores cerrados (riesgo de explosión).
¿Cómo instalar el horno correctamente?
Coloque el horno sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor. Deje un espacio de ventilación alrededor (consulte el diagrama en el manual). Conecte la alimentación de agua si se usa la función de vapor (presión 1,5-2 bar, dureza máxima 5°f). Llame a un electricista para la conexión eléctrica.
¿Qué hacer si sale agua por la junta de la puerta?
Limpie cuidadosamente la superficie de la junta y el contorno de la puerta. Si la fuga persiste, la junta puede estar dañada; reemplácela contactando al proveedor.
¿Cómo pasar al modo de cocción programada?
El modelo 223369 es de control electromecánico y no tiene programación automática. Para los modelos digitales (223345), consulte el manual específico. Para el 223369, use las funciones predefinidas (convección, grill, etc.) y ajuste la temperatura y el tiempo manualmente.

Preguntas de los usuarios sobre 223369 Hendi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 223369 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 223369 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO 223369 Hendi

ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.

ES: Sólo para uso en interiores.

ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.

ES: Observación: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.

(Fig. 1 na página 3)

(Fig. 2 na página 3)

(Fig. 3 na página 3)

Gracias por comprar este electrodoméstico Hendi. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.

Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.

- ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.

- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.

- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar ti-rones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.

- ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.

- ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.

- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.

- No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las manos húmedas o mojadas.

- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.

- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediata-mente en caso de emergencia.

- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.

- Nunca lleve el aparato con el cable.

- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.

- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.

- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.

- Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.

- Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.

- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna

circunstancia.

  • Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
  • No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
  • No cubra el aparato en funcionamiento.
  • No coloque ningún objeto encima del aparato.
  • No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
  • El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
  • Deje un espacio alrededor del aparato para ventilación durante el uso (Fig. 4 en la página 4)
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones.

Instrucciones especiales de seguridad

- ¡ADVERTENCIA! Para evitar quemaduras, no utilice recipientes cargados con líquidos o productos de cocina que se conviertan en líquidos calentando los estantes situados a niveles superiores a 1,6 m sobre el suelo.

Hendi 223369 - Instrucciones especiales de seguridad - 1

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! ¡SUPERFICIES CALIENTES! La temperatura de las sus accesibles es muy alta durante el uso. Toque solo el e control, las asas, los interruptores, los mandos de del temporizador o los mandos de control de tempe-

Hendi 223369 - Instrucciones especiales de seguridad - 2

¡ADVERTENCIA! Al abrir la puerta del compartimento de cocción, puede salir vapor caliente.

Hendi 223369 - Instrucciones especiales de seguridad - 3

Se proporciona un terminal de unión equipotencial para permitir la unión cruzada con otros equipos.

- ¡ADVERTENCIA! Antes de obtener acceso a los terminales, todos los circuitos de alimentación deben estar desconectados.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.

- ¡ADVERTENCIA! La grasa y el aceite se calientan mucho durante el funcionamiento. Tenga cuidado con esto.

- No utilice el horno para preparar alimentos o líquidos en un recipiente cerrado, ya que el recipiente puede explotar.

- No vierta agua hacia la puerta de cristal, ya que la puerta podría romperse durante el funcionamiento.

- Este aparato debe instalarse bajo una campana extractora.

- Los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato deben utilizarse y los juegos de mangueras antiguos no deben reutilizarse.

- ¡ATENCIÓN! No instale el aparato sin pies.

Uso previsto

- Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, comedores, hospitales y empresas comerciales como panaderías, butcherías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos.

  • El aparato está diseñado para cocinar y hornear. Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o lesiones personales.
  • El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.

Instalación de conexión a tierra

Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y conectadas a tierra.

Panel de control - 223376, 223352

(Fig. 1 en la página 3)

  1. Indicador del termostato.
  2. Mando de ajuste de temperatura.
  3. Mando de ajuste de tiempo.
  4. Botón Humidificación (solo 223352).

Panel de control - 223369

(Fig. 2 de la página 3)

  1. Función de parrilla y ventilador.
  2. Función de parrilla.
  3. Función de convección.
  4. Función de descongelación.
  5. Indicador de ajuste de funciones múltiples.
  6. Mando de ajuste de temperatura.
  7. Indicador del termostato.
  8. Mando de ajuste de tiempo.
  9. Botón Humidificación.

Panel de control - 223345

(Fig. 3 de la página 3)

  1. Botón de ON/OFF.
  2. Indicador de programas de cocción.
  3. Programas de cocción.
  4. Ajuste de tiempo.
  5. Ajuste de temperatura.
  6. Indicador de funcionamiento del termostato.
  7. Funcionamiento en el indicador de grados Celsius.
  8. Funcionamiento en el indicador de grados Fahrenheit.
  9. Botón de aumento del valor.
  10. Botón de disminución del valor.
  11. Indicador de humidificación.
  12. Botón de humidificación/ajuste de vapor.
  13. Indicadores de fases de cocción.
  14. Botón de ajuste de fases de cocción.
  15. Indicador de ARRANQUE/PARADA.
  16. Botón de INICIO/PARADA.

Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones mostradas.

Conexión de alimentación

  • Abra la parte posterior del aparato y localice el bloque de terminales.
  • Afloje la entrada del cable e inserte el cable de alimentación a través de él.
  • Conecte los conductores de cable siguiendo el diagrama de la placa adhesiva externa: realice SOLO los enlaces indicados sin cambiarlos. El conductor de tierra amarillo/verde debe ser al menos 3 cm más largo que el resto.
  • PE (amarillo/verde): conductor de protección de tierra.
    • N (azul): conductor neutro.
    • L1/2/3 (marrón/gris/negro): conductores de fase.
  • Una conexión incorrecta puede provocar el sobrecalentamiento del bloque de terminales, lo que provoca fusión y riesgo de descarga eléctrica.
  • Compruebe la ausencia de dispersión eléctrica entre las fases y la tierra. Compruebe la continuidad eléctrica entre la carcasa externa y el cable de tierra de la red. Se recomienda utilizar un multímetro para realizar estas operaciones.
  • Cierre la parte posterior con tornillos y bloquee el cable atornillando la tuerca del prensacables.

Conexión de agua

El agua entrante debe tener las siguientes características:

  • Temperatura máxima de 30 °C.
  • Dureza máxima de 5ºf (grados franceses).
  • Valores de presión entre 150 y 200 kPa (1,5-2 bar).
  • En caso de agua excesivamente dura (>5 °F), utilice desmineralizadores para evitar la acumulación de piedra caliza dentro de la cámara de cocción y daños en las tuberías internas, etc.

Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y el envoltorio.
  • Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediatamente. En este caso, no utilice el dispositivo.
  • Antes del uso, asegúrese de que no haya objetos no adecuados (folletos de instrucciones, bolsas de plástico o cualquier otra cosa) ni residuos de detergentes en la cámara del equipo; de igual manera, asegúrese de que la descarga de humo esté libre de obstrucciones y de que no haya materiales inflamables cerca.

- Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).

- Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.

- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.

- Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.

- Conserve el manual del usuario para futuras consultas.

¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.

Instrucciones de funcionamiento

Control electromecánico (223376, 223352, 223369)

- AJUSTE DE TIEMPOT - Cuando se selecciona la opción ma - 74

nual [ ] el horno siempre se enciende durante un tiempo infinito hasta que interviene el operador. Cuando se selecciona un valor determinado, el horno permanece encendido durante ese tiempo (máximo 120 minutos).

  • AJUSTE DE TEMPERATURA: este mando le permite seleccionar la temperatura de cocción deseada.
  • INDICADOR DEL TERMOSTATO: este indicador luminoso se enciende cuando se encienden las resistencias del horno y, por tanto, la temperatura interna de la cámara de cocción es inferior al valor ajustado por el mando del termostato. Cuando la luz está apagada significa que la resistencia está apagada y que la cámara de cocción ha alcanzado la temperatura ajustada.
  • BOTÓN DE VAPOR/HUMEDAD (solo 223352, 223369): este botón le permite activar la función de humidificación. La humidificación está activa mientras se pulsa el botón.

ATENCIÓN: Para que la función de humidificación funcione satisfactoriamente, la temperatura debe ajustarse a al menos 80-100 °C. Además, para una buena cocción es necesario precalentar el horno a la temperatura deseada antes de activar el suministro de vapor.

- BOTÓN SELECTOR DE FUNCIONES (solo 223369): hay cinco funciones que seleccionar:

  1. OFF (posición 0): el aparato está apagado.
  2. DEFROST (posición ☒): la luz y el ventilador funcionan; las resistencias están apagadas.
  3. CONVECCIÓN (posición ☒): la luz, el ventilador y las resistencias están funcionando; solo la resistencia de la parrilla está apagada.
  4. PARRILLA (posición 📄): las resistencias de la luz y la parrilla están funcionando; el ventilador y las resistencias de convección están apagados.
  5. PARRILLA + VENTILADOR (posición): la luz, el ventilador y el elemento calefactor de la parrilla están funcionando; los elementos calefactores de convección están apagados.

Control digital (223345) - Cocción manual:

  • Botón de ON/OFF depresión ⏻ para activar el aparato.
  • Para ajustar la temperatura, pulse el botón de temperatura; la temperatura de la cámara se mostrará en pantalla; para cambiar el valor, pulse el botón de aumento + o disminución - ; el valor mostrado parpadeará. Pulse de nuevo el botón de temperatura o espere 5 segundos para guardar el valor ajustado. Durante la cocción, la temperatura actual de la cámara aparecerá en la pantalla; para comprobar la temperatura ajustada, pulse el botón de temperatura. Cuando la calefacción está encendida, los indicadores luminosos del termostato se encienden en rojo; si se alcanza la temperatura, el indicador luminoso se enciende en verde.

- Para ajustar la hora, pulse el botón de tiempo y cambie el valor con el botón de aumento + o disminución . Pulse de nuevo el botón de tiempo para confirmar la hora establecida. Durante el funcionamiento, se mostrará el tiempo de cuenta atrás hasta el apagado.

- Para ajustar el modo de tiempo infinito, vaya por debajo del valor de tiempo mínimo (1 min). La pantalla mostrará “--” y el aparato funcionará hasta que pulse la tecla. Durante el funcionamiento, la pantalla mostrará el tiempo de uso en minutos (es decir, el tiempo que lleva en funcionamiento).

- Para iniciar el funcionamiento del aparato, pulse la tecla: el

modo de precalentamiento se inicia automáticamente y, tras el pitido, el aparato estará listo para la carga de alimentos. Después de cerrar la puerta, el aparato comenzará automáticamente con el tiempo y la temperatura preajustados. Puede cambiar el tiempo y la temperatura en cualquier momento durante el funcionamiento. Para interrumpir el funcionamiento, pulse el botón.

  • Para generar vapor en la cámara manualmente, pulse el botón de vapor; el vapor se generará mientras se pulse el botón.
  • El tiempo de cuenta atrás se mostrará en la pantalla. Una vez finalizado el tiempo, se emitirá un pitido durante 40 segundos. El ventilador y los calentadores se apagarán y la pantalla mostrará "END".

Control digital (223345) - cocción programada:

  • Hay 99 ciclos programables disponibles, cada uno con 3 fases. Para crear un nuevo programa, pulse el botón de libro; en la pantalla aparecerá "P01". Elija el número de programa deseado utilizando el botón de aumento o disminución y confirme de nuevo pulsando el botón de libro.
  • El indicador de fase 1 se encenderá: ajuste la temperatura y el tiempo como se describe anteriormente. Puede ajustar el porcentaje de vapor pulsando el botón de vapor y, a continuación, pulsando el botón de aumento o disminución para elegir entre 0%, 20%, 40%, 60%, 80% o 100% - para ahorrar valor, pulse el botón de vapor una vez más o espere 5 segundos. Nota: Para cambiar el porcentaje de vapor durante el funcionamiento, detenga el ciclo/fase pulsando el botón, cambie el valor y, a continuación, vuelva a iniciar el ciclo/fase.
  • Para ir al ajuste de la segunda fase, pulse el botón de ciclo C ; el indicador de la segunda fase se encenderá. Establezca todos los parámetros como se describe anteriormente. Realice los mismos pasos para establecer la tercera fase. Para guardar los tres pasos configurados, pulse el botón de libro. Para omitir una o dos fases (es decir, establecer el ciclo solo con una o dos fases), elija el valor 0 en el ajuste de tiempo de la segunda o tercera fase y guarde el programa.
  • Inicie el programa almacenado pulsando el botón. Cargue los alimentos después del ciclo de precalentamiento y el sonido de "pitido": el programa preestablecido se iniciará automáticamente después de cerrar la puerta. Para pasar a la siguiente fase antes de que se agote el tiempo, mantenga pulsado el botón de ciclo
  • Al final del tiempo, se emitirá un pitido durante 40 segundos, el ventilador y los calentadores se apagarán y la pantalla mostrará comunicativamente "END".
  • Para eliminar el pograma, seleccione tiempo infinito en la primera fase y guarde el programa.
  • Para volver al modo de cocción manual: mantenga pulsado el botón de ON/OFF hasta que "MAN" comunique los botones de la pantalla.

Limpieza y mantenimiento

  • ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar el mantenimiento.
  • No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una si-

tuación peligrosa.

- Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.

Limpieza

  • Limpie la superficie exterior refrigerada, la cámara interior, la puerta y el cristal interior con un paño o esponja ligera-mente humedecido con una solución jabonosa suave.
  • Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
  • Para limpiar el vidrio dentro de la puerta, abra la puerta y desenrosque los tornillos superior e inferior para liberar el vidrio. Toda la puerta se puede limpiar en esa posición, con el vidrio aún abisagrado a la puerta.
  • Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
  • Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
  • No utilice nunca productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas o productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!
  • Solo las bandejas para hornear y las piezas extraíbles de la cámara son aptas para lavavajillas.

Limpieza manual de la cámara

Para realizar la limpieza manual correctamente, siga los pasos siguientes:

  • Encienda el aparato y ajuste la temperatura a 80 °C.
  • Déjelo encendido durante 10 minutos (con función de vapor, para hornos preestablecidos).
  • Apague el aparato y déjelo enfriar.
  • Retire los soportes de las bandejas laterales.
  • Rocíe el detergente sobre toda la superficie interna del horno y espere 10 minutos.
  • Enjuague bien la cámara de cocción al final del ciclo de limpieza.
  • Está estrictamente prohibido lavar la cámara de cocción a temperaturas superiores a 70 °C. Peligro de quemaduras.

Mantenimiento

  • Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
  • Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
  • Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante.

Transporte y almacenamiento

  • Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando lo

mueva y manténgalo en la parte inferior.

- Debe tenerse especial cuidado al mover o transportar la máquina debido a su peso pesado. Muévase con al menos 2 personas o use un carro. Mueva el aparato lentamente, con cuidado y nunca incline más de 45°.

Resolución de problemas

Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.

Problemas Causa posible Posible solución
El aparato no arranca.La puerta está abierta. Cierrela puerta.
El microinterruptor no indica puerta cerrada.Póngase en contacto con el proveedor.
El ventilador se detiene cuando el aparato está encendido.El termostato de seguridad indicado.Apague el aparato y espere hasta que el termostato se restablezca.
El termostato de seguridad se rompió.Póngase en contacto con el proveedor.
No hay flujo de entrada de agua desde los tubos del humidificador.La entrada de agua está cerrada.Abra la entrada de agua.
El suministro de agua no está conectado correctamente.Compruebe la conexión de agua.
El filtro de agua está obstruido por impurezas.Limpie el filtro de agua.
La cocción no es uniforme.Los ventiladores no invierten la dirección de rotación.Póngase en contacto con el proveedor.
Uno de los ventiladores no funciona (solo modelos específicos).
Los elementos térmicos están rotos.
Sellado de puerta defectuoso.Compruebe la junta de la puerta.
El aparato está completamente APAGADO.Falta de potencia.Restablezca la fuente de alimentación.
La fuente de alimentación no está conectada correctamente.Compruebe la conexión de alimentación.
El termostato de seguridad indicado.Póngase en contacto con el proveedor.
Fugas de agua de la junta de la puerta.La superficie que toca la junta está sucia.Limpie la superficie.
La junta está dañada.Póngase en contacto con el proveedor.
La puerta no se puede cerrar correctamente.
Aparece un error (control digital): ERR/Er1Fallo de la sonda del horno.Póngase en contacto con el proveedor.

Garantía

Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).

De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.

Descarte y medio ambiente

Hendi 223369 - Descarte y medio ambiente - 1

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.

Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.

SLOVENSKY

Vážený zákazník,

ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : 223369

Categoría : Horno