HILTI X-IE-GSP - Não categorizado

X-IE-GSP - Não categorizado HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho X-IE-GSP HILTI em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HILTI X-IE-GSP - page 39
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Questions des utilisateurs sur X-IE-GSP HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X-IE-GSP - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X-IE-GSP da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR X-IE-GSP HILTI

1.1 Relativamente a este Manual de instruções

  • Antes da colocação em funcionamento, leia este manual de instruções. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências neste Manual de instruções e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual de instruções.*2373347* 2373347 Português 35

1.2 Explicação dos símbolos

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais. AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimen- tos corporais ou danos materiais.

1.2.2 Símbolos no manual de instruções

Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

1.2.3 Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do pre- sente manual de instruções. A numeração nas imagens indica passos de trabalho importantes ou componentes importantes para os passos de trabalho. No texto, estes passos de trabalho ou componentes são realçados com os respectivos números, p. ex. (3). Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do pro- duto. Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manusea- mento do produto.36 Português 2373347 *2373347*

1.3 Símbolos dependentes do produto

1.3.1 Símbolos gerais

Símbolos que são utilizados em associação com o produto. O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com platafor- mas iOS e Android. Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certificação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.

1.3.2 Sinais de obrigação

Sinais de obrigação apontam para ações obrigatórias. Apenas para utilização no interior de edifícios com duplo isolamento

1.4 Dados informativos sobre o produto

Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Carregador C 4/1250 Geração 02 N.° de série 2 Segurança

2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.*2373347* 2373347 Português 37 O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo). Segurança no posto de trabalho ▶ Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. ▶ Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. ▶ Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. ▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico. Segurança física ▶ Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves. ▶ Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou38 Português 2373347 *2373347* protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes. ▶ Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos. ▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ▶ Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo. ▶ Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo. Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica ▶ Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites. ▶ Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada. ▶ Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica. ▶ Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas. ▶ Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e aces- sórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que pos-*2373347* 2373347 Português 39 sam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manu- tenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Aces- sórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar. ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. ▶ Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas. Manutenção ▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualifi- cado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.

2.2 Utilização e manutenção de carregadores

▶ Para evitar ferimentos, só devem ser carregadas com o carregador, baterias Hilti de iões de lítio aprovadas. ▶ Utilize o carregador num local limpo, fresco, seco e onde não haja perigo de geada. ▶ O carregador dissipa calor durante o processo de carregamento; por isso, as saídas de ar devem estar desobstruídas. Não utilize o carregador no interior de um contentor. ▶ Faça uma manutenção cuidadosa do produto. Certifique-se de que não há peças quebradas ou danificadas que impeçam o funcionamento correcto do produto. Se existirem peças danificadas ou quebradas, mande reparar o produto antes de continuar a utilizá-lo. ▶ Utilize carregadores e respectivas baterias de acordo com estas instru- ções e da forma prevista para este tipo especial de aparelho. A utilização de carregadores para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo. ▶ Apenas deverá carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Num carregador adequado para um determinado tipo de baterias existe perigo de incêndio se for utilizado para outras baterias. ▶ Quando a bateria ou o carregador não estiver em uso, mantenha-os afastados de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos da bateria ou do carregador. Um curto-circuito entre os contactos40 Português 2373347 *2373347* da bateria ou os contactos de carga pode causar queimaduras e um incêndio. ▶ Não guarde a bateria no carregador. Após o processo de carregamento, retire sempre a bateria do carregador.

2.3 Utilização e manutenção de baterias

▶ Tenha em atenção as seguintes indicações de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio. A inobservância pode causar irritações da pele, ferimentos corrosivos graves, queimaduras químicas, fogo e/ou explosões. ▶ Utilize baterias somente se estiverem em perfeitas condições técnicas. ▶ Manuseie cuidadosamente as baterias a fim de evitar danos e impedir a fuga de líquidos extremamente nocivos! ▶ As baterias não devem, em caso algum, ser modificadas ou manipuladas! ▶ As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas. ▶ Não utilize ou carregue baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Verifique regularmente se as suas baterias apresentam indícios de danos. ▶ Nunca utilize baterias recicladas ou reparadas. ▶ Nunca utilize a bateria ou uma ferramenta eléctrica a bateria como ferramenta de percussão. ▶ Nunca expor as baterias à radiação solar directa, temperaturas elevadas, faíscas ou chamas abertas. Isso pode dar origem a explosões. ▶ Não toque nos pólos da bateria com os dedos, ferramentas, jóias ou outros objectos condutores da electricidade. Isto pode danificar a bateria e causar danos materiais e ferimentos. ▶ Mantenha as baterias afastadas da chuva, humidade e líquidos. A entrada de humidade pode causar curto-circuitos, choques eléctricos, queimaduras, incêndio e explosões. ▶ Utilize apenas carregadores e ferramentas eléctricas previstos para este tipo de bateria. Para isso, tenha em atenção as indicações nos respectivos manuais de instruções. ▶ Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explo- sivos.*2373347* 2373347 Português 41 ▶ Se a bateria estiver demasiado quente ao toque, poderá estar com defeito. Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio, suficientemente afastado de materiais infla- máveis. Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti". Observe as regras específicas aplicáveis ao transporte, à armaze- nagem e à utilização de baterias de iões de lítio. Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções. 3 Descrição

3.1 Vista geral do produto 1

3.2 Utilização conforme a finalidade projectada

O produto descrito é um carregador para baterias Hilti de iões de lítio com uma tensão nominal de 10,8 V. Consoante a versão nacional, destina-se à ligação a tomadas com 100 a 127 V ou 220 a 240 V de tensão alternada. No final desta documentação encontrará uma lista das baterias aprovadas para este produto. Nem todas as baterias estão disponíveis em todos os mercados.

3.3 Incluído no fornecimento

Carregador, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group

3.4 Elementos de indicação

3.4.1 Elementos de indicação no carregador e na bateria

Indicação LED 1 Indicação LED 2 Significado no carregador desligado desligado Alimentação eléctrica inexistente ou carregador avariado pisca a vermelho desligado Bateria demasiado quente ou dema- siado fria. aceso a verde desligado Carregador operacional42 Português 2373347 *2373347* aceso a verde pisca a verde Bateria a carregar. aceso a verde aceso a verde Bateria totalmente carregada aceso a vermelho desligado Avaria no carregador.

C 4/12-50 Peso 0,35 kg Tensão de saída 10,8 V Potência de saída 50 W 5 Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspon- dente está desligado. ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios. Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.

1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador.

2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão

2373347 Português 43

5.3 Colocar a bateria

AVISO Risco de ferimentos devido a curto-circuito ou queda da bateria! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que os contactos da bateria e os contactos no produto estão livres de corpos estranhos. ▶ Certifique-se de que a bateria engata sempre correctamente.

1. A bateria deve ser completamente carregada antes da primeira utilização.

2. Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível.

1. Pressione o botão de destravamento da bateria.

2. Puxe a bateria para fora do produto.

6 Conservação e manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras. ▶ Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção! Conservação

  • Remova sujidade persistente com cuidado.
  • Se existente, limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia.
  • Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido. Não utilize produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes podem danificar os componentes de plástico. Manutenção AVISO Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves. ▶ As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
  • Verifique, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
  • Não opere o produto se existirem danos e/ou perturbações de fun- cionamento. Mande reparar o produto imediatamente no Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplique todos os dispositivos de protecção e verifique se funcionam correctamente.44 Português 2373347 *2373347* a garantir um funcionamento seguro utilize apenas peças sobresselen- tes, consumíveis e acessórios originais. Poderá encontrar peças so- bresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 7 Transporte e armazenamento Transporte ▶ Não transporte este produto com a ferramenta inserida. ▶ Certificar-se de que está bem apertado durante o transporte. ▶ Após cada transporte, verifique todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito. Armazenamento ▶ Armazene este produto sempre com a ficha de rede retirada. ▶ Guarde este produto num local seco e fora do alcance das crianças e pessoas não autorizadas. ▶ Após um armazenamento prolongado, verifique todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funciona- mento perfeito. 8 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução LED 1 aceso a verde, LED 2 apagado. Bateria eventualm. dani- ficada.

Puxe a bateria para fora do carregador. Se as luzes perma- necerem apagadas após activação da indicação do estado de carga na bateria, a bateria está danifi- cada. Mande verificar a bateria no Serviço de Assistência Téc- nica Hilti. LED 1 pisca a ver- melho, LED 2 apa- gado. Bateria demasiado quente ou fria; não se efectua nenhum carregamento. ▶ O carregamento iniciar-se-á automati- camente, assim que a bateria atingir a tem- peratura necessária.*2373347* 2373347 Português 45 Avaria Causa possível Solução LED 1 e LED 2 apa- gados. Carregador avariado. ▶ Mande reparar a fer- ramenta no Centro de Assistência Técnica Hilti. LED 1 aceso a ver- melho, LED 2 apa- gado. Avaria no carregador. ▶ Desligue e volte a ligar o aparelho. Caso a luz continue apagada, deverá enviar o aparelho para um centro de Assistência Técnica da Hilti. 9 Reciclagem AVISO Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. 10 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 11 Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual/?id=2373347 Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código QR.46 Português 2373347 *2373347*Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220818 *2373347*

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : X-IE-GSP

Categoria : Não categorizado