Askoy - Carrinho de bebê Kinderkraft - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Askoy Kinderkraft em formato PDF.
| Tipo de produto | Carrinho de bebê |
| Marca | Kinderkraft |
| Modelo | Askoy |
| Idade recomendada | De 0 meses a 4 anos |
| Peso máximo da criança | 22 kg |
| Número de lugares | 1 |
| Peso do carrinho | Aproximadamente 10 kg |
| Dimensões aberto | Não informado |
| Dimensões fechado | Não informado |
| Mecanismo de dobra | Dobra compacta com botão de pressão |
| Ajuste do encosto | Ajuste contínuo da posição deitada à sentada |
| Ajuste do apoio para os pés | 4 níveis de ajuste |
| Tipo de rodas | Rodas dianteiras giratórias com travamento em linha reta |
| Freio | Freio a pé no eixo traseiro |
| Arnês de segurança | Arnês de 5 pontos ajustável |
| Barra de proteção | Incluída e removível |
| Acessórios incluídos | Porta-copos, capa de chuva |
| Carga máxima do cesto | 2 kg |
| Peso máx. na alça | 1 kg (bolsa pendurada) |
| Peso máx. porta-copos | 0,5 kg |
| Manutenção e limpeza | Lavar a 30°C máx., ciclo suave; não branquear, passar, secar na máquina, limpar a seco; lubrificar eixos com silicone |
| Garantia | 24 meses, extensão possível até 120 meses |
Perguntas frequentes - Askoy Kinderkraft
Perguntas dos utilizadores sobre Askoy Kinderkraft
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Askoy - Kinderkraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Askoy da marca Kinderkraft.
MANUAL DE UTILIZADOR Askoy Kinderkraft
Obrigado por ter adquirido o produto da marca Kinderkraft. Os nossos produtos foram concebidos pensando na segurança e no conforto do seu filho. Este carrinho é a solução ideal para quem aprecia qualidade, modernidade e funcionalidade. Leia o manual de instruções e siga as suas recomendações.
Importante – Leia cuidadosamente e guarde para referência futura
A. Observações de segurança e precaução
AVISOS!
Nunca deixe a criança abandonada
Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto
Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha
Não deixe que o seu filho brinque com este produto
Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver no assento
Verifique se alcofa, o assento reversível ou o assento auto estão correctamente encaixados antes de usar o produto
Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida
- O produto destina-se a crianças com peso/idade: do nascimento até 22 kg ou por até 4 anos, o que ocorrer primeiro.
- Para os recém-nascidos é recomendada a posição mais desdobrada (deitada) do assento.
- O produto foi concebido para transportar uma criança de cada vez.
- A capacidade de carga máxima do cesto é de 2 kg.
- O peso máximo do saco pendurado na pega é de 1 kg.
• A carga máxima no suporte de bebida é de 0,5 kg - Qualquer carga adicional, suspensa nas pegas do carrinho de bebé, por baixo do encosto ou nos lados, afeta a estabilidade do carrinho.
- Os travões devem ser bloqueados ao colocar e retirar a criança.
- Ao subir um meio-fio ou outro degrau, levante a suspensão dianteira.
- Utilize apenas as peças e os acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Não utilize outras peças e acessórios.
- Não coloque o produto na proximidade de chama aberta ou de outras fontes de calor.
- Não utilize com uma plataforma adicional.
- Por favor, pare de usar o carrinho se tiver dúvidas em relação ao uso correto ou se suspeitar de algum perigo.
B. Montagem
I. ELEMENTOS DO CARRINHO DE BEBÉ (FIG. 1)
A. Chassis com assento e cintos de segurança
F. Suporte para caneca/garrafa
B. Rodas dianteiras
G. Cobertura de chuva
C. Rodas traseiras
D. Braço de segurança
E. Eixo traseiro com travão e kit de elementos de fixação das rodas
- anilha x2
- passador R x2
- tampa x2
II. DESDOBRAR O CHASSIS DO CARRINHO O chassis deve ser colocado num piso plano com a pega para cima (FIG. 2). Para desdobrar o chassis, desloque o bloqueio (A) que se encontra do lado direito e a seguir levante o chassis, até ouvir o som de bloqueio.
O chassis corretamente desdobrado encontra-se na FIG. 3.
III. MONTAGEM/ DESMONATGEM DAS RODAS E DO EIXO TRASEIRO COM Coloque a roda traseira no fragmento saliente do eixo traseiro (FIG. 4). Coloca a anilha metálica no eixo (E1), depois o passador R (E2) e, ao final, põe a tampa ( E3). Todos os elementos devem ser pressionados com uma certa resistência, até se bloquearem. Repita os mesmos passos do outro lado do carrinho. Para montar o eixo traseiro com travão (E), insira as extremidades livres do chassis nos orifícios do eixo traseiro (FIG. 5), até ouvir o som de bloqueio. Preste atenção à proteção adequada das fixações.
Insira as rodas dianteiras nos respetivos eixos, até ouvir o som de bloqueio (FIG. 6). Para desmontar as rodas dianteiras, pressione o botão de libertação rápida que se encontra debaixo do apoio dos pés, acima cada roda (FIG. A). O carrinho é dotado do sistema de rodas giratórias que podem ser bloqueadas para a marcha em linha reta. Para bloquear as rodas para a marcha em linha reta, desloque os anéis que se encontram acima das rodas (FIG. B).
ATENÇÃO! Antes de utilizar o carrinho, certifique-se de que todas as rodas estão corretamente montadas.
IV. MONTAGEM/ DESMONTAGEM DO BRAÇO DE SEGURANÇA / CAPA DE CHUVA O braço de segurança deve ser inserido nos respetivos elementos de fixação que se encontram em ambos os lados do chassis, de acordo com a figura 7. Para o desmontar, pressione os botões que se encontram em ambos os lados do braço, e remova-o (FIG. 8). Coloque a Capa de chuva (G) sobre o assento e fixe com Velcro.
V. UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO O carrinho é dotado dum pedal de travão no eixo traseiro. Pressione a parte inferior do travão para baixo até ouvir o som de bloqueio (FIG. 9). Para desbloquear o travão, levante a parte inferior do travão.
VI. AJUSTE DO ENCOSTO, APOIO DOS PÉS E MONTAGEM DO SUPORTE DE CANECA/ GARRAFA (FIG. 10) O apoio dos pés é dotado de 4 níveis de ajuste. Pressione os botões em ambos os lados (FIG. A) para mudar a posição do apoio.
O assento é facilmente ajustável da posição deitada à sentada através de uma fivela (FIG. B).
O suporte de caneca/garrafa é montado do lado esquerdo do carrinho, numa chaveta (FIG. 11).
VII. CINTOS DE SEGURANÇA (FIG. 12) Os cintos de segurança deste carrinho podem ser usados para os recém-nascidos. Utilize sempre o sistema de fixação. Para segurar a criança, junte os ganchos dos cintos da anca e dos ombros (FIG. A) e insira-os na fivela central até se encaixarem (FIG. B). Ajuste sempre os cintos.
VIII. DOBRAR O CARRINHO Ao dobrar do carrinho, baixe no máximo o encosto. Para fechar o quadro, pressione o botão de trava na alça (FIG.13.I) enquanto pressiona o botão de fechamento (FIG.13.II) e empurre a alça para baixo (FIG. 14).
IX CUIDADOS E MANUTENÇÃO O comprador do carrinho deve garantir a fixação de todos os elementos funcionais, assim como realizar todas as ações de manutenção e ajuste com vista a manter um bom estado técnico do carrinho. Verifique periodicamente o carrinho para eliminar possíveis problemas. Abaixo encontram-se as ações mais importantes a realizar para garantir a segurança da criança e prevenir o encurtamento da vida útil do produto:
- Verifique a resistência e segurança de todos os rebites e junções.
- Verifique todos os dispositivos de bloqueio, rodas e os seus pneus e, se necessário, substitua ou repare-os.
- Verifique se todos os dispositivos de segurança funcionam corretamente, com especial atenção às fixações principais e adicionais, que devem mover-se livremente em qualquer momento.
Se as rodas rangerem, lubrifique os eixos com uma camada fina de silicone. É proibido utilizar produtos à base de óleo ou lubrificante, pois eles atraem a sujeira que impede o movimento.
X. LIMPEZA
Explicação dos símbolos:
![]() | Lavar a uma temperatura máxima de 30°C, programa suave. | ![]() | Não lavar. O produto pode ser lavado delicadamente com um pano húmido e um detergente suave. |
![]() | Não utilizar produtos de branqueamento. | ![]() | Não passar a ferro. |
![]() | Não secar na máquina de secar roupa. | ![]() | Não limpar quimicamente. |
Caso os elementos do chassis do carrinho tenham sido expostos à ação de água salgada, lave-os com água da torneira o quanto antes.
Não dobre nem guarde o produto quando estiver molhado e nunca o guarde em condições húmidas, podendo isso levar à formação de bolor.
XI. Garantia
-
Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente.
-
A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia, excluindo territórios ultramarinos e o território do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, excluindo os territórios ultramarinos britânicos.
-
A garantia do fabricante não se aplica a países não mencionados acima. Os termos da garantia adicional podem ser especificados pelo Vendedor.
-
Em alguns países, é possível estender a garantia até 120 meses (10 anos) por um período limitado. O texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM
-
As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário disponível no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
-
A garantia não cobre:
A. Os danos cosméticos, incluindo, mas não se limitando a: arranhões, amassados e rachaduras no plástico, a menos que a falha seja devido a um material ou defeito de fabricação;
B. Os danos resultantes de uso impróprio ou manutenção deficiente - incluindo, mas não se limitando a: danos mecânicos a produtos causados por uso impróprio ou manutenção deficiente. Leia o manual de uso e manutenção do produto incluído no manual de operação;
C. Os danos causados por montagem, instalação ou desmontagem inadequada de produtos e/ou acessórios. Leia as instruções de uso e montagem do produto incluídas no manual de instruções;
D. Os danos causados por corrosão, mofo ou ferrugem resultantes de manutenção, cuidado e armazenamento inadequados;
E. Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido à passagem normal do tempo. Inclui: rasgos ou furos em tubos; danos ao pneu; danos ao piso do pneu; desbotamento do tecido resultante do uso mecânico (por exemplo, nas juntas e cobrindo as partes móveis);
F. Os danos ou erosão pelo sol, suor, detergentes, condições de armazenamento ou lavagens frequentes, etc.;
G. Os danos causados por acidente, abuso, uso indevido, incêndio, contato com líquido, terremoto ou outras causas externas;
H. Os produtos que foram modificados para alterar a funcionalidade sem o consentimento por escrito da 4Kraft;
- Os produtos cujo número de série ou número de lote foi removido ou de alguma forma distorcido;
J. Os danos causados pelo uso de componentes ou produtos de terceiros - incluindo, mas não se limitando a: porta-copos, guarda-chuvas, refletores, sinos;
K. Os danos causados por transporte ou manutenção de aeronaves.
-
O período de garantia dos acessórios acoplados ao aparelho é de 6 meses a partir da data de venda, excluindo os danos descritos acima.
-
Estas condições de garantia são complementares aos direitos estatutários do Cliente contra 4KRAFT sp. z o.o. A garantia não exclui, limita ou suspende os direitos do Cliente decorrentes do disposto na garantia por defeitos no item vendido.
-
O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM
RO
Stimați clienti,
(PT) Para o conforto dos nossos Clientes - estamos sempre à sua disposição! Se tiver qualquer problema com o nosso produto, entre em contacto connosco de modo mais confortável para si!





