KENWOOD DPX5100BT - Receptor áudio-vídeo

DPX5100BT - Receptor áudio-vídeo KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DPX5100BT KENWOOD em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KENWOOD DPX5100BT - page 108
Ver o manual : Français FR Español ES Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DPX5100BT KENWOOD

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor áudio-vídeo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DPX5100BT - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DPX5100BT da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR DPX5100BT KENWOOD

Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)

Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.

Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos.

Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.

Note: o símbolo "Pb" abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.

KENWOOD DPX5100BT - Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) - 1

A marca dos produtos utilizando laser

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

KENWOOD DPX5100BT - A marca dos produtos utilizando laser - 1

Declaração de conformidade relativa à Directiva RE 2014/53/EU Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU

Fabricante:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Representante na UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda

iii

English

Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio "DPX-5100BT/DPX-M3100BT" está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:

http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Polska

Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT]. (-5)

Comience a escuchar

*1 Seleccionable solo si [SWITCH PREOUT] está ajustado a [SUBWOOFER] (→ 5) y [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON]. (→ 20)

AJUSTES DE AUDIO

*2 Seleccionable solo si [SUBWOOFER SET] está ajustado a[ON]. (-20)

ANTES DE UTILIZAR 2
FUNDAMENTOS3
INTRODUÇÃO4
1 Seleção o idioma de visualização e cançela a demonstração
2 Defina o relógio e a data
3 Ajuste as definições iniciais
RÁDIO6
CD/USB/iPod/ANDROID8
AUX11
Spotify11
BLUETOOTH®12
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 20
DEFINIÇÕES DO VISOR 23
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS24
REFERÊNCIAS27
ManutençãoMais informações
ESPECIFICAÇÕES29
INSTALAÇÃO/CONEXÃO31

ANTES DE UTILIZAR

IMPORTANTE

  • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual.
  • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.

AVISO

- Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.

Cuidado

Definição do volume:

- Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes.

- Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aumento súbito do nível de saída do som.

Geral:

- Evite utilizar o dispositivo externo se o mesmo puder prejudicar a condução segura do veículo.

- Certifique-se de fazer uma cópia de segurança de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados.

- Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.

- Para DPX-5100BT : Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a humidade se evapore.

- Dependendo do tipo do veículo, a antena estender-se-á automaticamente ao ligar o aparelho com o fio de controlo de antena ligado (34). Desligue o aparelho ou mude a fonte para STANDBY ao estacionar em uma área com um teto baixo.

Como ler este manual

  • As operações são explicadas utilizando principalmente os botões no painel frontal do DPX-5100BT
  • São utilizadas indicações em inglês para a finalidade de explicação. Pode selecionar o idioma de apresentação no menu [FUNCTION]. (→)
    • [XX] indica os itens seleccionados.
  • (→X) indica que há referências disponíveis na página indicada.

FUNDAMENTOS

Painel frontal
KENWOOD DPX5100BT - FUNDAMENTOS - 1

text_image DPX-M3100BT KENWOOD Botão de ejeção e abertura de carregamento KENWOOD Visor Acende-se quando uma conexão Bluetooth é estabelecida. (→3) Botão de volume

KENWOOD DPX5100BT - FUNDAMENTOS - 2

text_image Comoreiniciar

KENWOOD DPX5100BT - FUNDAMENTOS - 3

text_image Pisca quando o aparelho entra no estado de procura.

Para No painel frontal

Ligar a correntePrima ⬇ SRC• Mantenha premido para desligar a alimentação.
Ajustar o volumeRode o botão do volume.
Selecione uma fontePrima de SRidamente.
Mudar a informação no visorPrima DISP repetidamente. (-28)

INTRODUÇÃO

KENWOOD DPX5100BT - INTRODUÇÃO - 1

text_image KENWOOD 4.75 0 800

KENWOOD DPX5100BT - INTRODUÇÃO - 2

Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração

Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir [FACTORY RESET] para [YES],

→ 5), aparece o seguinte no visor: "SEL LANGUAGE"→PRESS"→VOLUME KNOB"

1 Rode o botão de volume para selecionar [ENG] (inglês), [RUS] (russo) ou [SPA] (espanhol) e, em seguida, prima-o. [ENG] é selecionado para a configuração inicial.

Em seguida, o visor mostrará: "CANCEL DEMO" → "PRESS"→VOLUME KNOB".

2 Prima o botão de volume.

[YES] é selecionado para a configuração inicial.

3 Prima o botão de volume de novo.

Aparece a indicação "DEMO OFF".

Defina o relógio e a data

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK]e, em seguida, prima-o.

Para ajustar o relógio

3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Horas ➔ Minutos
5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima-o.
6 Rode o botão de volume para selecionar [12H] ou [24H] e, em seguida, prima-o.

Para definir a data

7 Rode o botão de volume para selecionar [DATE FORMAT]e, em seguida, prima-o.
8 Rode o botão do volume para selecionar [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY] e, em seguida, prima-o.
9 Rode o botão de volume para selecionar [DATE SET] e, em seguida, prima-o.
10 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Dia → Mês Ano ou Mês→Dia Ano

11 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima R/5

KENWOOD DPX5100BT - Para definir a data - 1

Ajuste as definições iniciais

1 Prima reçudamente para entrar em STANDBY.
2 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
3 Rode o botão do volume para selecionar um item (5) e, em seguida, prima-o.
4 Repita o passo 3 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.

5 Mantenha ptemido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

INTRODUÇÃO

AUDIOCONTROL
SWITCHPREOUT(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)REAR/SUBWOOFER Seleciona se os altifalantes traseiros ou um subwoofer estãoligados aos terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador externo).(-24)
DISPLAY
EASY MENUAo entrar em [FUNCTION]..ON: A iluminação da zona LCD DISPLAY muda para a cor branca. ;OFF: A iluminação da zona LCD DISPLAY permanece como a cor de[COLOR SELECT].(-24)A iluminação da zona KEY muda para azul claro ao entrar em [FUNCTION],independentemente da definição de [EASY MENU].Consulte a ilustração na página 23 para a identificação da zona.
TUNER SETTING
PRESETTYPENORMAL:Memoriza uma estação para cada botão predefinido em cada banda(FM1/FM2/FM3/MW/LW).;MIX:Memoriza uma estação para cada botão predefinidoindependentemente da banda selecionada.
SYSTEM
KEY BEEP(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)ON: Ativa o som de pressão de tecla. ;OFF: Desativa.
SOURCE SELECT
SPOTIFYSRCON: Ativa SPOTIFY na seleção de fonte. ;OFF: Desativa. (-1)
BUILT-INAUXON: Ativa AUX na seleção de fonte. ;OFF: Desativa. (-1)
P - OFF WAITAplicável somente quando o modo de desmonstração está desativado.Define a duração de desligamento automático do aparelho (no modo de espera) para economizar a energia da bateria.20M: 20 minutos ; 40M: 40 minutos ; 60M: 60 minutos ; — — : Cancela
CD READ(Para DPX-5100BT1:Distingue automaticamente entre disco de ficheiros de áudio e CD de música. ;2: Força a reprodução como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido quando um disco de ficheiros de áudio é lido.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxxYES: Inicia a atualização do firmware. ; NO Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, visite.
FACTORYRESETYES: Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ;NO: Cancela.
CLOCK
CLOCK DISPLAYON: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ;OFF: Cancela.
ENGLISHSelecione o idioma de apresentação para o menu [FUNCTION] e a informação de música se aplicável.
PYССКИЙ
ESPANOLPor predefinição, [ENGLISH] é selecionado.

INTRODUÇÃO

1 Prima reprecidamente para entrar em STANDBY.
2 Mantenha premido os botões 4 e 5 para entrar no modo de seleção de cruzamento.
O tipo de cruzamento atual aparece.
3 Rode o botão de volume para selecionar "2WAY" ou "3WAY" e, em seguida, prima-o.
4 Rode o botão do volume para selecionar "YES" ou "NO" e, em seguida, prima-o.
O tipo de cruzamento seleccionado aparece.
- Para cancelar, mantenha premido.
- Para ajustar as definições do tipo de cruzamento selecionado, (21, 22).

Cuidado

Selecione um tipo de cruzamento de acordo com a maneira em que os altifalantes estão ligados. (33, 34)

Se selecionar um tipo errado:
- Os altifalantes podem ser danificados.
- O nível de saída do som pode ficar extremamente alto ou baixo.

RÁDIO

KENWOOD DPX5100BT - RÁDIO - 1

text_image KENWOOD

Procura de uma estação

1 Prima reprobudamente para selecionar RADIO.
2 Prima expediente para selecionar FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Prima |◀◀ / ▶▶▶ para procurar uma estação.
- Para mudar o método de procura para |◀◀ / ▶▶|: Prima ▼ SEEK repetidamente.

AUTO1 : Procura automática de uma estação.

AUTO2 : Busque uma estação predefinida.

MANUAL : Procura manual de uma estação.

  • Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6).
  • Para selecionar uma estação armazenada: Prima um dos botões numéricos (1 a 6).

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (→7) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Mantenha ptemido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

6 PORTUGUÊS

RÁDIO

TUNERSETTING
LOCAL SEEKON:Busca somente as estações com boa receção. ;OFF: Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/estação, é necessário fazer as definições novamente.
AUTO MEMORYYES:Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ;NO: Cancela. • Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE]. (→)
MONO SETON:Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ;OFF: Cancela.
NEWS SET ON:O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; OFF: Cancela.
REGIONAL ON:_:Muda para outra estação somente na região específica com o controlo "AF". OFF: Cancela.
AF SET ON:_:Procura automaticamente outra estação que esteja a transmitir o mesmo programa na mesma rede Radio Data System com uma melhor recepção quando a recepção atual não está boa. ;OFF: Cancela.
TI ON:Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego ("TI" acende-se), se disponível. ;OFF: Cancela.
PTY SEARCH1 Rode o botão do volume para selecionar o Tipo de programa disponível (consulte o seguinte) e, em seguida, prima-o. 2 Rode o botão de volume para selecionar o idioma PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) e, em seguida, prima-o. 3 Prima I◀◀/▶▶I para iniciar a procura.
CLOCK
TIME SYNCON:Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação Radio Data System. ;OFF: Cancela.

O aparelho procurará o tipo de programa classificado em [SPEECH] ou [MUSIC]se selecionado.

  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH]é selecionável apenas quando a banda é FM1/FM2/FM3.
  • Se o volume for ajustado durante a recepção de informações sobre o tráfego ou de boletim de notícias, o volume ajustado será automaticamente memorizado. Será aplicado na próxima ativação de informação de tráfego ou de boletim de notícias.

CD/USB/iPod/ANDROID

Inicie a leitura

A fonte muda automaticamente e a leitura começa.

KENWOOD DPX5100BT - Inicie a leitura - 1

text_image ANDROID*3 Cabo USB*2 (disponível comercialmente)

KENWOOD DPX5100BT - Inicie a leitura - 2

text_image KENWOOD G 4 G 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 0.75

Fonte selecionável:

• DFO-51USB/iPod USB/ANDROID
• DOSB/POD USB/ANDROID

Para No painel frontal

Reprodução/pausaPrima ▶II 6.
Retrocesso/avanço rápido*4Mantenha |◀◀ / ▶▶| premido.
Seleccionar uma faixa/ficheiroPrima |◀◀ / ▶▶|.
Seleccionar uma pasta*5Prima ▲ / ▼.

*1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo de iluminação
*2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.
*3 Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP". Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. Para mais informações, visite .
*4 Para ANDROID: Aplicável somente quando [BROWSE MODE] está selecionado. (-9)
*5 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA/AAC. Isto não funciona para iPod/ANDROID.

CD/USB/iPod/ANDROID

Para No painel frontal
Função de repetição*6Prima repetidamente. TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD de áudio FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : Ficheiro MP3/WMA AAC/WAV/FLAC FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod ou ANDROID
Leitura aleatória*6Prima repetidamente. DISC RANDOM/RANDOM OFF : CD de áudio FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Ficheiro MP3/WMA/AAC/WAV/ FLAC, iPod ou ANDROID
Mantenha premido para selecionarALL RANDOM.*7

*6 Para iPod/ANDROID: Aplicável somente quando[MODE OFF]/ [BROWSE MODE] está selecionado.
*7 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA/AAC.

Com a fonte iPod USB selecionada, prima 5 repetidamente.

MODE ON : Controle o iPod a partir do próprio iPod. No entanto, ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanço rápido ou retrocesso a partir deste aparelho.

MODE OFF : Controle o iPod a partir deste aparelho.

Com a fonte ANDROID selecionada, prima 5 repetidamente.

BROWSE MODE : Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho através da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. HAND MODE : Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo Android através das aplicações de leitura de multimédia instaladas no dispositivo Android. No entanto, ainda pode reproduzir/pausar e saltar ficheiros a partir deste aparelho.

Com a fonte USB selecionada, prima 5 repetidamente.

As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas.

  • Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de armazenamento em massa).
  • Unidade selecionada de um dispositivo com múltiplas unidades.

Selecione um ficheiro de uma pasta/lista

Para iPod/ANDROID, aplicável somente quando [MODE OFF]/[BROWSE MODE] estiver selecionado.

1 Prima Q/5.
2 Rode o botão do volume para selecionar uma pasta/lista e, em seguida, prima-o.
3 Rode o botão do volume para selecionar um ficheiro e, em seguida, prima o botão.

Procura rápida (aplicável somente para fonte CD, USB e ANDROID) Se tiver muitos ficheiros, pode buscar rapidamente através dos mesmos. Rode o botão do volume rapidamente para pesquisar a lista rapidamente.

Procura de salto (aplicável somente para fonte iPod USB e ANDROID) Prima |◀◀ / ▶▶▶ para procurar a uma razão de procura de salto predeterminada. (→ 10, [SKIP SEARCH])
- Manter I◀◀/▶▶I premido procura a uma razão de 10%.

Procura alfabética (aplicável somente para fonte iPod USB e ANDROID) Pode procurar um ficheiro de acordo com o primeiro carácter.

Para fonte iPod USB

1 Rode o botão do volume rapidamente para selecionar a procura de caracteres.
2 Rode o botão do volume para selecionar um carácter. - Seleccione *” para procurar um caráter diferente de A a Z, 0 a 9.
3 Prima ◀◀◀ / ▶▶▶ para mover para a posição de entrada. - Pode introduzir até 3 caracteres.
4 Prima o botão de volume para iniciar a procura.

CD/USB/iPod/ANDROID

Para fonte ANDROID

2 Rode o botão do volume para selecionar um carácter.

^A^: Letras maiúsculas (A a Z)

_A_: Letras minúsculas (a a z)

3 Prima o botão de volume para iniciar a procura.

  • Para retornar à pasta raiz/primeiro ficheiro/menu inicial, prima 5. (Não aplicável para fonte BT AUDIO.)
  • Para voltar ao item de definição anterior, prima R/5
  • Para cancelar, mantenha premido.

Escuta de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro

Durante a escuta de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, ligue o iPod/iPhone ao terminal de entrada USB do aparelho.
- O aparelho gerará o som dessas aplicações.

Definições para utilizar a aplicação KENWOOD Remote

A aplicação KENWOOD Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel KENWOOD a partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB).

Preparação:

Instale a última versão da aplicação KENWOOD Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais informações, visite .

Pode fazer as definições da mesma maneira que a ligação via Bluetooth.(-18)

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.

4 Mantenha ptemido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima R/5

Predefinição: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : A próxima unidade ([DRIVE 1] a [DRIVE 4]) é automaticamente selecionada e a reprodução começa. Repita os passos de 1 a 3 para selecionar as unidades seguintes.

SKIPSEARCH0.5%____/1%,5%/10%: Durante a escuta de fonte iPod USB ou ANDROID, seleciona a razão de procura de salto para todos os ficheiros.

AUX

Preparação:

Selezione[ON] para [BUILT-IN AUX]para [SOURCE SELECT].(-5)

Comece a escutar

1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).

KENWOOD DPX5100BT - Comece a escutar - 1

text_image Tomada de entrada auxiliar ① ② Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de "L" (disponível comercialmente) ③ Leitor de áudio portátil

Defina o nome do componente AUX

Enquanto escuta um leitor de áudio portátil ligado ao aparelho...

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].

2 Rode o botão de volume para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, prima-o.

3 Rode o botão de volume para selecionar [AUX NAME SET] e, em seguida, prima-o.

4 Rode o botão do volume para selecionar um item e, em seguida, prima-o. AUX (predefinição)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

Spotify

Preparação:

Instale a última versão da aplicação Spotify no seu dispositivo (iPhone/iPod touch) e, em seguida, crie uma conta e inicie uma sessão em Spotify.

- Selezione [ON] para [SPOTIFY SRC] em [SOURCE SELECT]. (-5)

Comece a escutar

1 Abra a aplicação Spotify no seu dispositivo.

2 Conecte o seu dispositivo ao terminal de entrada USB.

KENWOOD DPX5100BT - Comece a escutar - 1

text_image Terminal de entrada USB KCA-iP102/KCA-iP103 (acessório opcional)*1 ou acessório do iPod/iPhone*2 ① ② ③

3 Prima terçamente para selecionar SPOTIFY.

A transmissão começa automaticamente.

Para No painel frontal

Reprodução/pausaPrima ▶II 6.
Saltar uma faixaPrima |◀◀*4 / ▶▶I.
Polegar para cima ou polegar para baixo*3Prima ▲ / ▼.
Iniciar rádioMantenha 5 premido.

*1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo de iluminação

*2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar.

*3 Este recurso está disponível apenas para faixas em Rádio. Se polegar para baixo for selecionado, a faixa atual será saltada.

*4 (→12)

Spotify

Para No painel frontal
Função de repetição*5Prima repetidamente.REPEAT ALL/REPEAT ONE*4/ REPEAT OFF
Leitura aleatória*5Prima repetidamente.* 4SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF

*4 Disponível apenas para utilizadores com conta premium.
*5 Disponível apenas para faixas em listas de reprodução.

Guardar informações de canções favoritas

Durante a escuta de rádio em Spotify...

Mantenha o botão de volume premido.

"SAVED" aparece e as informações são armazenada em "Your Music (Sua música)" ou

"Your Library (Sua biblioteca)" em sua conta Spotify.

Para remover, repita o mesmo procedimento.

"REMOVED" aparece e as informações são removidas de "Your Music (Sua música)" ou

"Your Library (Sua biblioteca)" em sua conta Spotify.

Procura de uma canção ou estação

1 Prima Q/5
2 Rode o botão do volume para selecionar um tipo de lista e, em seguida, prima-o.

Os tipos de lista visualizados diferem dependendo das informações enviadas por Spotify.

3 Rode o botão do volume para selecionar a canção ou estação pretendida.

4 Prima o botão do volume para confirmar.

Pode pesquisar através da lista rapidamente rodando o botão do volume rapidamente.

Para cancelar, mantenha ≈/≈ premido.

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Ligação

-Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile)
- Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile)
- Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile)
- Perfil de porta série (SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile)
-Perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile)

- Codec de banda secundária (SBC)

– Codificação avançada de áudio (AAC)

Conecte o microfone
KENWOOD DPX5100BT - BLUETOOTH — Ligação - 1

text_image Painel traseiro Tomada de entrada para microfone Microfone (fornecido) Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo (não fornecidas) se for necessário.

BLUETOOTH®

Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez

1 Prima 680igar a alimentação do aparelho.
2 Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (DPX-5 **** DPX-M3****) no dispositivo Bluetooth.

"PAIRING"→ "PASS XXXXXX"→ Nome do dispositivo→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB" aparece no visor.

- Para alguns dispositivos Bluetooth, pode ser necessário introduzir o número de identificação pessoal (PIN) logo após a procura.

3 Prima o botão do volume para iniciar o emparelhamento.

"PAIRING OK" aparece quando o emparelhamento é concluído.

Uma vez concluído o emparelhamento, a ligação Bluetooth é automaticamente estabelecida.

O indicador "BT1" e/ou "BT2" acende(m)-se no painel frontal.

  • Este aparelho suporta o emparelhamento simples e seguro (SSP, da sigla em inglês Secure Simple Pairing).
  • Podem ser registados (emparelhados) até cinco dispositivos.
  • Uma vez concluído emparelhamento, o dispositivo Bluetooth permanecerá registado no aparelho, mesmo que o aparelho seja reiniciada. Para apagar o dispositivo emparelhado, ➞ 17, [DEVICE DELETE].
  • É possível conectar um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer momento. No entanto, enquanto na fonte BT AUDIO, pode ligar até cinco dispositivos de áudio Bluetooth e mudar entre esses cinco dispositivos. (48)
  • Alguns dispositivos Bluetooth podem não ser automaticamente ligados à unidade após o emparelhamento. Conecte o dispositivo à unidade manualmente.
  • Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth para mais informações.

Quando ligar um dispositivo iPhone/iPod touch/Android ao terminal de entrada USB, o pedido de emparelhamento (via Bluetooth) é automaticamente ativado.

Prima o botão do volume para emparelhar depois de confirmar o nome do dispositivo.

O pedido de emparelhamento automaticamente é ativado somente se:
- A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada.
- [AUTO PAIRING] está definido para [ON]. (→7)
- A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Android(●) e [BROWSE MODE] é selecionado. (●)

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Telemóvel
KENWOOD DPX5100BT - BLUETOOTH® - 1

text_image KENWOOD KEY

Receber uma chamada

Quando uma chamada é recebida:

- A zona KEY ilumina-se em verde e pisca.

- O aparelho responde a chamada automaticamente se [AUTO ANSWER] estiver definido para um período selecionado. (→15)

Durante uma chamada:

  • A zona LCD DISPLAY ilumina-se de acordo com as definições feitas para [DISPLAY] (24) e a zona KEY ilumina-se em verde.
  • Se desligar o aparelho, a conexão Bluetooth será desligada.

As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado.

Para No painel frontal

Primeira chamada recebida...

Responder uma chamadaPrima TEL ou o botão do volume ou um dos botões numéricos (1 a 6).
Rejeitar uma chamadaPrima Q/5.
Termine uma chamadaPrima Q/5.

Durante uma conversação na primeira chamada recebida...

Atenda uma outrachamada recebida eretenha a chamada atualPrima TEL.
Rejeite uma outra chamadarecebidaPrima Q/5.

Enquanto tiver duas chamadas ativas...

Termine a chamada atual e ative a chamada retidaPrima Q/5.
Alterne entre a chamada atual e a chamada retidaPrima TEL.
Ajustar o volume do telefone [00] a [35] (Predefinição:[15])Rode o botão do volume durante uma chamada. Este ajuste não afetará o volume de outras fontes.
Mudar entre os modos de mãos-livres e de conversação privadaPrima ▶II 6 durante uma chamada. As operações podem variar de acordo com o dispositivo Bluetooth conectado.

BLUETOOTH®

Melhore a qualidade da voz

Durante uma conversação no telefone...

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].

2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.

3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.

4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

Predefinição: XX

MIC GAIN LEVEL -10a LEVEL + 10 (LEVEL -4): A sensibilidade do microfone aumenta à medida que o número aumenta.
NR LEVEL LEVEL -5a LEVEL + 5 (LEVEL 0): Ajuste o nível de redução de ruido até que o menor ruido possível seja ouvido durante uma conversação telefónica.
ECHOCANCELLEVEL -5 a LEVEL + 5 (LEVEL 0): Ajuste o tempo de atraso do cancelamento de eco até que o menor eco seja ouvido durante a conversação telefónica.

Faça as definições para receber uma chamada

1 Prima parlentrar no modo Bluetooth.

2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.

3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.

4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

Predefinição: XX

SETTINGS

AUTOANSWER1 a 30: O aparelho atende uma chamada recebida automaticamente no período selecionado (em segundos). ;OFF: Cancela.
BATT/SIGNAL*AUTO: Mostra a intensidade da bateria e do sinal quando o aparelho deteta um dispositivo Bluetooth e o dispositivo Bluetooth está ligado. ;OFF: Cancela.

* A funcionalidade depende do tipo do telefone utilizado.

Faça uma chamada

Pode fazer uma chamada a partir do histórico de chamadas, lista telefónica ou marcando o número. A chamada por voz também é possível se o seu telemóvel tiver tal função.

1 Prima para entrar no modo Bluetooth.

"(Nome do primeiro dispositivo)" aparece.

- Se houver dois telefones Bluetooth ligados, prima noTEbente para mudar para o outro telefone. "(Nome do segundo dispositivo)" aparece.

2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.

3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.

4 Mantenha premelo para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

CALL HISTORY

(Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.)

1 Prima o botão do volume para selecionar um nome ou número de telefone.
- "INCOMING", "OUTGOING" ou "MISSED" aparece na parte inferior do ecrã para indicar o estado da chamada anterior.
- PrimaDISP para mudar a categoria de visualização (NUMBER ou NAME).
- "NO DATA" aparece se não houver um histórico de chamadas registado.
2 Prima o botão do volume para fazer uma chamada.

BLUETOOTH®

PHONE BOOK(Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.)1 Rode o botão do volume rapidamente para entrar no modo de busca alfabética (se a lista telefónica tiver muitos contatos).O primeiro menu (ABCDEFGHIJK) aparece.· Para ir para o outro menu (LMNOPQRSTUV ouWXYZ1 *), prima ▲ / ▼.· Para selecionar a primeira letra pretendida, rode o botão do volume ou prima |◀◀ / ▶▶▶ i e, em seguida, prima o botão.Selecione "1" para buscar números e selecione " *" para buscar com símbolos.2 Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima-o.3 Rode o botão do volume para selecionar um número de telefone e, em seguida, prima o botão para chamar.· A lista telefónica do telefone ligado é automaticamente transferida para o aparelho quando o emparelhamento é realizado.· Os contatos são classificados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL.· Este aparelho só pode visualizar letras sem acentos. (As letras com acento como "Ú" são visualizadas como "U".)
NUMBER DIAL1 Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( ,*,+).2 Prima |◀◀ / ▶▶▶ ] para mover a posição de introdução.Repita os passos 1e 2 até introduzir o número de telefone completo.3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada.
VOICEFale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções de telefone. (→aça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz)
BATT LOW/MID/FULL*: Mostra a intensidade da bateria.
NO SIGNAL/LOW/MID/MAX*: Mostra a intensidade do sinal recebido atualmente.

* A funcionalidade depende do tipo do telefone utilizado.

Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz

1 Mantenha previsto para ativar o reconhecimento por voz do telefone ligado.
2 Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções de telefone.
- As funções de Reconhecimento de Voz suportadas variam com cada telefone. Consulte o manual de instruções do telefone conectado para mais detalhes.
- Este aparelho também suporta a função do assistente pessoal inteligente do iPhone.

Definições na memória

Armazene um contato na memória

Pode armazenar até 6 contatos nos botões numéricos (1 a 6).

1 Prima parentar no modo Bluetooth.

2 Rode o botão do volume para selecionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL] e, em seguida, prima-o.

3 Rode o botão do volume para selecionar um contato ou introduza um número de telefone. Se um contato estiver selecionado, prima o botão do volume para mostrar o número do telefone.

4 Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). "STORED" aparece quando o contato é armazenado.

Para apagar um contato da memória predefinida, selecione [NUMBER DIAL] no passo 2 e armazene um número em branco.

Faça uma chamada a partir da memória

1 Prima para ventrar no modo Bluetooth.
2 Prima um dos botões numéricos (1 a 6).
3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada.
"NO MEMORY" aparece se não houver nenhum contato armazenado.

BLUETOOTH®

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Mantenha prenido para sair.
Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

Predefinição: XX

BT MODE

PHONE SELECTSeleciona o telefone ou dispositivo de áudio para conectar ou desconectar. “*” aparece na frente do nome do dispositivo quando conectado.
AUDIO SELECT“▷” aparece na frente do dispositivo de áudio de leitura atual. • É possível ligar apenas um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer momento.
DEVICEDELETE1 Rode o botão do volume para selecionar um dispositivo para apagar e, em seguida, prima-o.2 Rode o botão do volume para selecionar [YES] ou[NO] e, em seguida, prima-o.
PIN CODE EDIT (0000)Muda o código PIN (até 6 dígitos).1 Rode o botão do volume para selecionar um número.2 Prima 1◀◀/▶▶1 para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o código PIN completo.3 Prima o botão do volume para confirmar.
RECONNECT ON____: O aparelho é ligado de novo automaticamente quando o último dispositivo Bluetooth conectado voltar para dentro do alcance.;OFF: Cancela.
AUTOPAIRINGON____: O aparelho emparelha automaticamente um dispositivo Bluetooth suportado (iPhone/iPod touch/dispositivo Android) após a sua conexão através do terminal de entrada USB. Dependendo do sistema operativo do dispositivo conectado, esta função pode não funcionar.;OFF: Cancela.
INITIALIZE YES: Inicializa todas as definições Bluetooth (incluindo o emparelhamento armazenado, lista telefónica, etc.).; NO: Cancela.

Modo de teste de Bluetooth

Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho.

- Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado.

1 Mantenha prenido.

"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" aparece.

2 Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (DPX-5***/DPX-M3***) no dispositivo Bluetooth.

3 Opere o dispositivo Bluetooth para confirmar o emparelhamento.

"TESTING" começa a piscar no visor.

O resultado da conectividade (OK ou NG) aparece após o teste.

PAIRING: Estado do emparelhamento

HF CNT: Compatibilidade com o perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile)

AUD CNT: Compatibilidade com o perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile)

PB DL: Compatibilidade com o perfil de acesso à lista telefónica (PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile)

Para cancelar o modo de teste, mantenha ⏻ SRC premido para desligar o aparelho.

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Áudio

Enquanto na fonte BT AUDIO, pode ligar até cinco dispositivos de áudio Bluetooth e mudar entre esses cinco dispositivos.

KENWOOD DPX5100BT - BLUETOOTH — Áudio - 1

text_image KENWOOD 4 5 6 A A/10 ST A/U

Leitor de áudio via Bluetooth

1 Prima para seleccionar BT AUDIO.
2 Opere o leitor de áudio Bluetooth para iniciar a leitura.

Para No painel frontal

Reprodução/pausaPrima ▶II 6.
Seleccionar um grupo ou pastaPrima ▲ / ▼.
Saltar para trás/para a frentePrima ◀◀/ ▶▶.
Retrocesso/Avanço rápidoMantenha ◀◀/ ▶▶ premido.
Função de repetição Prima4 repetidamente.ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Leitura aleatóriaMantenha 3 ✕ premido para selecionarALL RANDOM.• Prima 3 para selecionar RANDOM OFF.
Selecione um ficheiro de uma pasta/listaConsulte “Selecione um ficheiro de uma pasta/lista” na página 9.

Para No painel frontal

Mudar entre dispositivos de áudio Bluetooth ligados

Prima 5.*

* Premir a tecla "Play" no próprio dispositivo ligado também causa a mudança da saída do som do dispositivo.
As operações e as indicações no visor diferem de acordo com a sua disponibilidade no dispositivo conectado.

Definições para utilizar a aplicação KENWOOD Remote

A aplicação KENWOOD Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel KENWOOD a partir de um iPhone/iPod (via Bluetooth ou via terminal de entrada USB) ou smartphone Android (via Bluetooth).

Preparação:

Instale a última versão da aplicação KENWOOD Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais informações, visite .

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (19) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Mantenha ptemido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

BLUETOOTH®

Predefinição: XX

REMOTEAPP

SELECTSelecione o dispositivo (IOS ou ANDROID) para utilizar a aplicação.
IOS YES: Seleciona iPhone/iPod para utilizar a aplicação via Bluetooth ou via terminal de entrada USB. ; NO: Cancela.Se IOS for selecionado, selecione a fonte iPod BT (ou iPod USB se o seu iPhone/iPod estiver ligado via terminal de entrada USB) para ativar a aplicação.- A conectividade da aplicação será interrompida ou desligada se:- Pode mudar da fonte iPod BT para qualquer fonte de leitura ligada via terminal de entrada USB.- Pode mudar da fonte iPod USB para a fonte iPod BT.
ANDROID YES: Seleciona o smartphone Android para utilizar a aplicação via Bluetooth. ;NO Cancela.
ANDROID LIST *: Seleciona o smartphone Android para utilizar da lista.
STATUSMostra o estado do dispositivo selecionado.IOS CONNECTED: É possível utilizar a aplicação com o iPhone/iPod ligado via Bluetooth ou terminal de entrada USB.IOS NOT CONNECTED: Não há um dispositivo IOS ligado para utilizar a aplicação.ANDROID CONNECTED: É possível utilizar a aplicação com o smartphone Android ligado via Bluetooth.ANDROID NOT CONNECTED: Não há um dispositivo Android ligado para utilizar a aplicação.

* Visualizado somente quando [ANDROID]ou [SELECT] está definido para [YES].

KENWOOD DPX5100BT - BLUETOOTH® - 1

Audição de iPhone/iPod via Bluetooth

Pode ouvir canções no iPhone/iPod via Bluetooth neste aparelho.

  • Pode operar o iPod/iPhone da mesma maneira que o iPod/iPhone via terminal de entrada USB. (●)
  • Se ligar um iPhone/iPod ao terminal de entrada USB enquanto estiver a ouvir a fonte iPod BT, a fonte mudará automaticamente para iPod USB. Prima Ⓧ SRC para selecionar iPod BT se o dispositivo ainda estiver ligado via Bluetooth.

Rádio Internet via Bluetooth

Pode escutar o Spotify no seu iPhone/iPod/dispositivo Android via Bluetooth neste aparelho.

- Certifique-se de que o terminal de entrada USB não está ligado a nenhum dispositivo.

KENWOOD DPX5100BT - Rádio Internet via Bluetooth - 1

Escuta de Spotify

Preparação:

Selecione [ON] para [SPOTIFY SRC] em [SOURCE SELECT]. (5)

1 Abra a aplicação Spotify no seu dispositivo.
2 Ligue o seu dispositivo através de uma ligação Bluetooth. (43)
3 Prima Ⓧ SRC repetidamente para selecionar SPOTIFY (para iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (para dispositivo Android).
A fonte muda e a transmissão começa automaticamente.

- Pode operar o Spotify da mesma maneira que o Spotify via terminal de entrada USB. (1)

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

Durante a escuta de qualquer fonte...

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
4 Mantenha premido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima 9/5

Predefinição:XX

AUDIO CONTROL
SUB-W LEVELLEVEL -50 a LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajusta o nível de saída do subwoofer.
MANUAL EQOs elementos do som (nível da frequência, nível da tonalidade, fator Q) são predefinidos em cada seleção.
62.5HZ LEVEL LEVEL -9a LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta o nível a memorizar para cada fonte. (Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)
BASSEXTEND ON: Ativa os graves expandidos. ;OFF: Cancela.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/16KHZLEVEL -9a LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta o nível a memorizar para cada fonte. (Antes de fazer um ajuste, selecione a fonte que deseja ajustar.)
Q FACTOR 1.35/1.50' 2.00 Ajuste o fator de qualidade.
PRESET EQNATURAL/ROCK/POPS EASY /TOP40/JAZZ/POWERFUL/ USER: Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione[USER] para utilizar as definições feitas em [MANUAL EQ].)
BASS BOOSTLEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido. ;OFF: Cancela.
LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir um som equilibrado com um nível de volume baixo. ;OFF: Cancela.
SUBWOOFERSETON_: Ativa a saída do subwoofer. ;OFF: Cancela.
FADER(Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.)R15a F15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes traseiros e frontais.
BALANCE L15a R15 (0): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos.
VOLUME OFFSET LEVEL -15a LEVEL +6 (LEVEL 0): Predefina o nível do volume inicial de cada fonte.(Selecione a fonte que deseja ajustar antes de efetuar o ajuste.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR(Reconstrução do som)(Não aplicável para fonte RADIO e fonte AUX.)ON: Cria um som realístico compensando os componentes de alta frequência e restaurando o tempo de subida da forma de onda que são perdidos na compressão de dados de áudio. ;OFF: Cancela.
SPACE ENHANCE(Não aplicável para fonte RADIO.)SMALL/MEDIUM /LARGE: Melhora virtualmente o espaço sonoro. ;OFF: Cancela.
SND REALIZER LEVEL1/LEVEL2/ LEVEL3Deixa o som mais realístico virtualmente. ;OFF: Cancela.
STAGE EQ LOW/ MIDDLEHIGH: Ajusta virtualmente a posição do som ouvida desde os altifalantes. ;OFF: Cancela.
DRIVE EQ ON: Realça a frequência para reduzir o ruído ouvido do lado de fora do veículo ou o ruído de rolamento do pneus. ;OFF: Cancela.
SPEAKER SIZEDependendo o tipo de cruzamento selecionado (-6) , o item de definição de cruzamento de 2 vias ou cruzamento de 3 vias será visualizado. (-21, 22)Por predefinição, o tipo de cruzamento de 2 vias é selecionado.
X'OVER
DTA SETTINGSPara as definições, → 22, 23, Definições de alinhamento de tempo digital
CAR SETTINGS

- Para cruzamento de 2 vias: [SUB-W LEVEL]' [SUBWOOFER SET] só é selecionável se [SWITCH PREOUT] estiver definido para [SUBWOOFER]. (5)

- [SUB-W LEVEL] só é selecionável se[SUBWOOFER SET] estiver definido para [ON].

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

Definições de cruzamento

A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e cruzamento de 3 vias.

SPEAKER SIZE

Seleciona de acordo com o tamanho dos altifalantes ligados para um desempenho ótimo.

  • As definições da frequência e da curva são automaticamente feitas para o cruzamento do altifalante selecionado.
  • Quando o cruzamento de 2 vias estiver selecionado, se [NONE] for selecionado para [TWEETER] de [FRONT], [REAR] e [SUBWOOFER] para [SPEAKER SIZE], a definição [X'OVER] do altifalante não estará disponível.
  • Quando o cruzamento de 3 vias estiver selecionado, se [NONE] for selecionado para [WOOFER] de [SPEAKER SIZE], a definição [X'OVER] de [WOOFER] não estará disponível.

X' OVER

  • [FRQ]/[F - HPF FRQ]/[R - HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajusta a frequência de cruzamento para os altifalantes selecionados (filtro passa-alto ou filtro passa-baixo).
    Se [THROUGH] for selecionado, todos os sinais serão enviados para os altifalantes selecionados.

- [F - HPF SLOPE]/[R - HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE] /SLOPE: Ajusta a curva de cruzamento. Selecionável apenas se uma definição diferente de [THROUGH] estiver selecionada para a frequência de cruzamento.

- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Seleciona a fase da saída do altifalante para ficar em linha com a saída de outro altifalante.

- [GAIN LEFT][GAIN RIGHT]/[F - HPF GAIN]/[R - HPF GAIN]/[SW LPF GAIN].[GAIN]: Ajusta o volume da saída do altifalante selecionado.

tens de definição de cruzamento de 2 vias

SPEAKER SIZE
FRONT SIZE8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETERSMALL/MIDDLE/LARGE/NONE(não ligado)
REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10,NONE(não ligado)
SUBWOOFER*116CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE(não ligado)
X'OVER
TWEETER FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT-8a0
GAIN RIGHT-8a0
FRONT HPF F - HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
F - HPF SLOPE-6DB/-12DB/-18DB/-24DB
F - HPF GAIN-8a0
REAR HPF R - HPF FRQ(Consulte as definições FRONT HPFacima.)
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF*1SW LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
SW LPF SLOPE-6DB/-12DB/-18DB/-24DB
SW LPF PHASEREVERSE (180°)/NORMAL(0°)
SW LPF GAIN -8a0

*1 Selecionável apenas se [SWITCH PREOUT] estiver definido para [SUBWOOFER] (→ 5)e [SUBWOOFER SET] estiver definido para [ON]. (→ 20)

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

■tens de definição de cruzamento de 3 vias

SPEAKER SIZE
TWEETERSMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9
WOOFER*216CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE(não ligado)
X'OVER
TWEETER HPF FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
SLOPE-6DB /-12DB
PHASEREVERSE (180°)/NORMAL (0°)
GAIN -8a0
MID RANGE HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ 250HZ/THROUGH
HPF SLOPE-6DB /-12DB
LPF FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ 4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH
LPF SLOPE-6DB /-12DB
PHASEREVERSE (180°)/NORMAL (0°)
GAIN -8a0
WOOFER*2LPF FRQ 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ 250HZ/THROUGH
SLOPE-6DB /-12DB
PHASEREVERSE (180°)/NORMAL (0°)
GAIN -8a0

*2 Selecionável apenas se[SUBWOOFER SET]estiver definido para [ON]. (-20)

Definições de alinhamento de tempo digital

O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para criar um ambiente mais adequado para o seu veículo.

- Para mais informações, → 23, Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS].

DTA SETTINGS
POSITIONSeleciona a sua posição de audição (ponto de referência).ALL: Sem compensação; FRONT RIGHT: Assento dianteiro direito;FRONT LEFT: Assento dianteiro esquerdo; FRONT ALL: Assento dianteiro[ FRONT ALL] só é visualizado quando [2-WAY X'OVER] está selecionado.(→6)
DISTANCE OCMa610CM: Ajuste fino da distância para compensação.(Antes de fazer um ajuste, selecione o altifalante que deseja ajustar.)
GAIN -8DBa ODB: Ajuste fino do volume da saída do altifalante selecionado. (Antes defazer um ajuste, selecione o altifalante que deseja ajustar.)
DTA RESET YES: Restaura as definições ([DISTANCE]e [GAIN]) da opção [POSITION]selecionada para predefinição. ; NO Cancela.
CAR SETTINGSIdentifique o tipo de seu veículo e a localização dos altifalantes traseiro para fazer o ajustepará [DTA SETTINGS].
CAR TYPE COMPACT/FULL SIZE CAR'WAGON' MINIVAN'SUV/MINIVAN(LONG): Seleciona o tipo de veículo. ;OFF: Sem compensação.
R - SP LOCATIONSeleciona a localização dos altifalantes traseiros em seu veículo para calcular a distânciamais longa desde a posição de audição selecionada (ponto de referência).DOOR'REAR DECK Selecionável apenas quando [CAR TYPE] está selecionadocomo[OFF], [COMPACT][FULL SIZE CAR],[WAGON] ou [SUV].2ND ROW/3RD ROW: Selecionável apenas quando [CAR TYPE] estáselecionado como [MINIVAN]ou [MINIVAN(LONG)].

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO

- Antes de fazer um ajuste para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS], seleccione o altifalante que deseja ajustar:

Quando o cruzamento de 2 vias estiver seleccionado:

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER

- Pode selecionar apenas [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER] se uma definição diferente de [NONE] for selecionada para [REAR] e [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (21)

Quando o cruzamento de 3 vias estiver seleccionado:

TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT MID LEFT/MID RIGHT/WOOFER

- Pode selecionar apenas [WOOFER] se uma definição diferente de [NONE] for selecionada para [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (22)

• [R - SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] é selecionável apenas se:

- Uma definição diferente de [NONE] estiver selecionada para para[REAR] de [SPEAKER SIZE]. (-21)

Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS]

KENWOOD DPX5100BT - Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS] - 1

text_image 400 cm 60 cm 80 cm 150 cm 478 cm 48 cm

Se especificar a distância desde o centro da posição de audição atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será automaticamente calculado e definido.

1 Determine o centro da posição de audição atualmente definida como o ponto de referência.
2 Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos altifalantes.
3 Calcule a diferença entre a distância do altifalante mais distante (altifalante traseiro) e os outros altifalantes.
4 Defina o item [DISTANCE] calculado no passo 3 para altifalantes individuais.
5 Ajuste [GAIN] para altifalantes individuais. Exemplo: Quando [FRONT ALL] é selecionado como a posição de audição

DEFINIÇÕES DO VISOR

Identificação de zona para definições da cor e brilho

KENWOOD DPX5100BT - DEFINIÇÕES DO VISOR - 1

text_image KENWOOD LCD DISPLAY KEY ALL ZONE

Defina o regulador de luminosidade

Mantenha DISP premido para ativar ou desativar o regulador de luminosidade.

- Se tiver definido a opção [DIMMER TIME] (24), ela será cancelada ao manter este botão premido.

Outras definições

1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION].
2 Rode o botão do volume para selecionar um item (24) e, em seguida, prima-o.
3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado.
4 Mantenha ptenido para sair.

Para voltar ao item de definição anterior, prima Q/5

DEFINIÇÕES DO VISOR

Predefinição: XX
DISPLAY
COLOR SELECTSelecione a cor paraALL ZONE, LCD DISPLAYe KEYseparadamente.1 Selecione uma zona. (Veja a ilustração na página 23.)2 Selecione uma cor para a zona selecionada.INITIAL COLORVARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/cores predefinidas*Para criar a sua própria cor, selecione[CUSTOM R/G/B]A cora criada pode será armazenada em[CUSTOM R/G/B].1 Prima o botão de volume para entrar no ajuste detalhado de cor.2 Prima |◀◀ / ▶▶▶1 para selecionar a cor(R/G/B) para ajustar.3 Rode o botão de volume para ajustar o nível(0 a 9) e, em seguida, prima-o.
DIMMEREscureça a iluminação.ON : O regulador de luminosidade é ativado. ;OFF: Cancela.DIMMER TIME: Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.1 Rode o botão de volume para ajustar a hora [ON] e, em seguida, prima-o.2 Rode o botão de volume para ajustar a hora [OFF] e, em seguida, prima-o.(Predefinição: [ON] 18:00; [OFF]: 6:00)
BRIGHTNESS1 Selecione uma zona. (Veja a ilustração na página 23.)2 0 a 31: Selecione o seu nível de brilho preferido para a zona selecionada.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Seleciona se é para deslocar automaticamente a informação no visor, ou deslocar uma só vez. ;OFF: Cancela.

* Cores predefinidas:RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1ORANGE2/ORANGERED

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Solução
GeralO som não pode ser ouvido.Ajuste o volume para o nível ideal.Verifique os cabos e conexões.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" aparece.Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados.Ligue a alimentação novamente.
"PROTECTING SEND SERVICE" aparece. Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo.
O aparelho não funciona de todo.Reinicie o aparelho.(→)
RádioA recepção do rádio está má.Um ruido estático é produzido ao escutar rádio.Verifique a conexão da antena.
CD/USB/iPodO disco não é ejetado.Mantenha ▲ premido para ejetar o disco forçosamente. Tenha o cuidado para evitar que o disco caia ao ser ejetado. Se isso não resolver o problema, reinicie o aparelho.(→)
É gerado um ruido. Salte para outra faixa ou mude o disco.
As faixas não são lidas pela ordem esperada.A ordem de leitura é determinada no momento em que os ficheiros são guardados.
"READING" está a piscar. Não utilize demasiados níveis hierárquicos ou pastas.
A indicação de tempo de leitura decorrido não é correta.É causado pelo modo como as faixas são gravadas.
"LOADING" aparece ao entrar no modo de procura premindo Q/S .Este aparelho ainda está a preparar a lista de música de iPod/iPhone. Pode demorar algum tempo para carregar, tente novamente mais tarde.
Os caracteres não são representados corretamente (por exemplo, o nome do álbum).Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número limitado de símbolos.Dependo do idioma de apresentação selecionado(→), alguns caracteres podem não ser corretamente apresentados.

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Solução
CD/USB/iPod“NA FILE” Certifique-se de que o disco contém ficheiros de áudio suportados.(=27)
“NO DISC” Insira um disco legível na abertura de carregamento.
“TOC ERROR” Certifique-se de que o disco está limpo e adequadamente inserido.
“PLEASE EJECT” Reinicie o aparelho. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo.
“NO DEVICE” Conecte um dispositivo USB, e mude novamente a fonte para USB.
“COPY PRO” Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia.
“UNSUPPORTED DEVICE”Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho e certifique-se de que os sistemas de ficheiros estão nos formatos suportados.(=27)Volte a colocar o dispositivo.
“UNRESPONSIVE DEVICE” Certifique-se de que o dispositivo não está funcionando incorretamente e recoloque o dispositivo.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” Este aparelho não pode suportar um dispositivo USB ligado através de um concentrador USB.
A fonte não muda para “USB” ao ligar um dispositivo USB durante a escuta de uma outra fonte.“USB ERROR” aparece.A porta USB está a consumir mais energia do que o limite das especificações. Desligue a alimentação e desligue o dispositivo USB. Logo, ligue a alimentação e volte a ligar o dispositivo USB. Se isso não resolver o problema, desligue a alimentação e ligue-a novamente (ou reinicialize o aparelho) antes de substituir por um outro dispositivo USB.
“NO MUSIC” Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis.
“iPod ERROR”Volte a conectar o iPod.Reinicialize o iPod.
SintomaSolução
ANDROIDNão é possível ouvir o som durante a reprodução.Apenas o som é gerado pelo dispositivo Android.Volte a ligar o dispositivo Android.Se estiver em [HAND MODE], lance qualquer aplicação de leitura de multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução.Se estiver em [HAND MODE], lance novamente a aplicação de leitura de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de multimédia.Reinicie o dispositivo Android.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz de direcionar o sinal de áudio para o aparelho. (-28)
A reprodução não pode ser feita em [BROWSE MODE].Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo Android. (-8)Ligue novamente o dispositivo Android e selecione o modo de controlo apropriado.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (-28)
"NO DEVICE" ou "READING" está a piscar.Desative as opções do desenvolvedor no dispositivo Android.Volte a ligar o dispositivo Android.Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não suporta [BROWSE MODE]. (-28)
A reprodução está intermitente ou o som salta.Desative o modo de economia de energia no dispositivo Android.
"ANDROID ERROR"/"NA DEVICE"Volte a ligar o dispositivo Android.Reinicie o dispositivo Android.

DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Solução
Spotify“DISCONNECTED” O dispositivo USB está desligado da unidade principal. Certifique-se de que o dispositivo está corretamente ligado através de USB.
“CONNECTING”Ligado através do terminal de entrada USB: O dispositivo está a ser ligado à unidade principal. Aguarde.Ligado via Bluetooth: O dispositivo Bluetooth está desligado. Verifique a ligação Bluetooth e certifique-se de que tanto o dispositivo como o aparelho estão emparelhados e ligados.
“CHECK APP” A aplicação Spotify não está corretamente ligada, ou o utilizador não está registado. Feche a aplicação Spotify e reinicie; logo, inicie uma sessão com sua conta Spotify.
Bluetooth ^ Nenhum dispositivo Bluetooth foi detetado.Repita a procura a partir do dispositivo Bluetooth.Reinicie o aparelho.(→)
O emparelhamento Bluetooth não pôde ser realizado.Certifique-se de que introduziu o mesmo código PIN tanto para o aparelho como para o dispositivo Bluetooth.Apague a informação de emparelhamento do aparelho e do dispositivo Bluetooth e, em seguida, realize o emparelhamento de novo.(→3)
Ouve-se eco ou ruído durante uma conversação telefónica.Ajuste a posição da unidade do microfone.(→2)Verifique a definição [ECHO CANCEL].(→5)
A qualidade do som do telefone não está boa.Reduza a distância entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth.Mova o carro para um local onde a recepção do sinal seja melhor.
O método de chamada por voz não foi bem-sucedido.Utilize o método de chamada por voz em um ambiente mais quieto.Reduza a distância do microfone ao falar o nome.Certifique-se de que utiliza a mesma voz da etiqueta de voz registada.
Sintoma Solução
Bluetooth*O som é interrompido ou salta durante a leitura de um leitor áudio Bluetooth.Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth.Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em seguida, tente conectar de novo.Outros dispositivos Bluetooth podem estar a tentar a conexão com o aparelho.
Não é possível controlar o leitor de áudio Bluetooth conectado.Verifique se o leitor de áudio Bluetooth conectado suporta o perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP). (Consulte o manual de instruções dos seu leitor de áudio.)Desconecte e conecte o leitor Bluetooth de novo.
"DEVICE FULL" O número de dispositivos registados atingiu o limite permissível. Tente de novo depois de apagar um dispositivo desnecessário.(←7, DEVICE DELETE)
"N/A VOICE TAG" Certifique-se de que utiliza a mesma voz da etiqueta de voz registada.
"NOT SUPPORT" O telefone ligado não suporta a função de Reconhecimento de Voz ou a transferência de lista telefónica.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" Não há dispositivo registado conectado/encontrado via Bluetooth.
"ERROR" Repita a operação. Se "ERROR" aparecer de novo, verifique se o dispositivo suporta a função que tentou executar.
"NO INFO"/"NO DATA" O dispositivo Bluetooth não pode obter informações de contato.
"HF ERROR XX"/"BT ERROR"Reinicie o aparelho e tente a operação de novo. Se isso não resolver o problema, consulte o seu centro de serviço mais próximo.
"SWITCHING NG"Os telefones ligados não suportam a função de mudança de telefone.

REFERÊNCIAS

Manutenção

Para limpar o aparelho

Limpe a sujidade do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco.

Manipulação dos discos

  • Não toque na superfície de gravação do disco.
  • Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
  • Não utilize nenhum tipo de acessório para o disco.
  • Limpe o disco a partir do centro para fora.
  • Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não utilize solventes.
  • Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
  • Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordos do disco antes de inserir um disco.

Mais informações

Para: – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis

- Aplicação original da KENWOOD

- Quaisquer outras informações recentes

Visite .

Geral

- Este aparelho só pode efetuar a leitura dos seguintes CDs:

KENWOOD DPX5100BT - Geral - 1

KENWOOD DPX5100BT - Geral - 2

KENWOOD DPX5100BT - Geral - 3

- Para informações detalhadas e notas sobre os ficheiros de áudio que podem ser reproduzidos, visite .

Ficheiroslegíveis

- Ficheiros de áudio legíveis: Para disco: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)

  • Mídias de disco legíveis: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Formatos de ficheiro de disco legíveis: ISO 9660 nível 1/2, Joliet, nome longo de ficheiro
  • Sistema de ficheiros de dispositivo USB legível: FAT12, FAT16, FAT32
    Mesmo que os ficheiros de áudio satisfaçam as normas listadas acima, a leitura pode não ser possível dependendo dos tipos ou condições do suporte ou dispositivo.
    O ficheiro AAC (.m4a) em um CD codificado por iTunes não pode ser reproduzido neste aparelho.

Discos não legíveis

  • Discos que não são redondos.
  • Discos com coloração na superfície de gravação ou discos que estão sujos.
  • Discos Graváveis/Regraváveis que não foram finalizados.
  • CD de 8 cm. Tentar inserir utilizando um adaptador pode causar um mau funcionamento.
  • Não é possível conectar um dispositivo USB através de um concentrador USB.
  • Conexão dum cabo cujo comprimento total seja mais longo que 5 m pode resultar numa leitura anormal.
  • Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com uma voltagem diferente de 5 V e com mais do que 1,5 A.

Sobre iPod/iPhone

• Via USB:

Made for

  • iPod touch (5th e 6th generation)
  • iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
  • Não é possível operar o iPod se "KENWOOD" ou "estiver visualizado no iPod.
  • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não funcionar neste aparelho.

REFERÊNCIAS

Sobre o dispositivo Android

  • Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima.
  • Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Se o seu dispositivo Android suportar tanto dispositivos de armazenamento em massa como AOA 2.0, este aparelho efetuará a reprodução sempre através de AOA 2.0 com prioridade.

Sobre Spotify

  • A aplicação Spotify suporta:
  • iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou acima)
  • iPod touch (5th e 6th generation)
  • SO Android 4.0.3 ou acima
  • Spotify é um serviço de terceiros e, portanto, as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Por este motivo, a compatibilidade pode ser prejudicada ou algum ou todos os serviços podem ficar indisponíveis.
  • Algumas funções de Spotify não podem ser operadas a partir deste aparelho.
  • Para informações sobre o uso da aplicação, contate Spotify em .

Sobre Bluetooth

  • Dependendo da versão Bluetooth do dispositivo, pode não ser possível conectar alguns dispositivos Bluetooth a este aparelho.
  • Este aparelho pode não funcionar com alguns dispositivos Bluetooth.
  • As condições do sinal variam dependendo dos arredores.

Mudar a informação no visor

Cada vez que premir DISP, a informação no visor mudará.

- Se não houver informação disponível ou gravada, "NO TEXT", "NO INFO" ou outra informação (por ex., nome da estação, tempo de leitura) aparecerá.

Nome da fonte Informações no visor
STANDBY Nome da fonte (Data)*
RADIO Frequência (Data)*
(Somente para estações FM com Radio Data System)Nome da estação (Data)* ➔ Texto de rádio (Data)* ➔ Texto de rádio+ (R.TEXT+) ➔ Título da canção (Artista) ➔ Título da canção (Data)* ➔ frequência (Data)* (voltar ao início)
CD ou USB(Para CD-DA)Título da faixa (Artista) ➔ Título da faixa (Nome do disco) ➔ Título da faixa (Data)* ➔ Tempo de leitura (Data)* ➔ (voltar ao início)
(Para ficheiros MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Título da canção (Artista) ➔ Título da canção (Título do álbum) ➔ Título da canção (Data)* ➔ Nome do ficheiro (Nome da pasta) ➔ Nome do ficheiro (Data)* ➔Tempo de leitura (Data)* (voltar ao início)
iPod USB/iPod BT ou ANDROIDAo selecionar [MODE OFF]/[BROWSE MODE] (●) :Título da canção (Artista) ➔ Título da canção (Nome do álbum) ➔ Título da canção (Data)* ➔ Tempo de leitura (Data)* ➔ (voltar ao início)
SPOTIFY/SPOTIFY BT Título de contexto (Data)* ➔ Título da canção (Artista) ➔ Título da canção (Nome do álbum) ➔ Título da canção (Data)* ➔Tempo de leitura (Data)* ➔ (voltar ao início)
BT AUDIO Título da canção (Artista) ➔ Título da canção (Nome do álbum) ➔ Título da canção (Data)* ➔ Tempo de leitura (Data)* ➔ (voltar ao início)
AUXNome da fonte (Data)*

* A bateria e a intensidade do sinal do dispositivo Bluetooth serão apresentadas se [BATT/SIGNAL] estiver definido para [AUTO]. (→15)

ESPECIFICAÇÕES

SintonizadorFM Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω
Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω(DIN S/N = 46 dB)
Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Relação Sinal-Ruído (MONO) 64,0 dB
Separação de estéreo (1 kHz) 40 dB
MW (AM)Gama de frequência 531 kHz — 1 611 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) 28,2 μV
LW (AM)Gama de frequência 153 kHz — 279 kHz (espaço de 9 kHz)
Sensibilidade útil (S/N = 20 dB) 50 μV
Leitor de CDPara ☑PX-5100BT
Díodo laser GaAlAs
Filtro digital (D/A) 8 Sobreamostragem óctupla
Velocidade de rotação 500 rpm — 200 rpm (CLV)
Modulação e vibração Abaixo do limite mensurável
Resposta de frequência (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorção harmónica total (1 kHz)0,01 %
Relação sinal–ruído (1 kHz)105 dB
Gama dinâmica90 dB
Separação de canais85 dB
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio
Descodificador AACAAC-LC ficheiros “.aac”
Para DPX-5100BT
Padrão USBUSB 1.1/USB 2.0 Velocidade Máxima
Sistema de ficheiros FAT12/16/32
Corrente de consumo máximaCC 5 V=1,5 A
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio
Descodificador AACFicheiros AAC-LC “.aac”, “.m4a”
Descodificador WAVPCM Linear
Descodificador FLAC Ficheiro FLAC (Até 96 kHz/24 bits)
Para DPX-M3100BT :
Padrão USBUSB 1.1/USB 2.0 Velocidade Máxima
Sistema de ficheiros FAT12/16/32
Corrente de consumo máximaCC 5 V— 1,5 A
Resposta de frequência ( ± 1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Relação sinal-ruído (1 kHz)105 dB
Gama dinâmica90 dB
Separação de canais 85 dB
Descodificador MP3Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3
Descodificador WMAEm conformidade com Windows Media Audio
Descodificador AACFicheiros AAC-LC “aac”, “m4a”
Descodificador WAVPCM Linear
Descodificador FLAC Ficheiro FLAC (Até 96 kHz/24 bits)

ESPECIFICAÇÕES

BluetoothVersão Bluetooth 3.0
Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz
Potência de saída Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE)
Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox. 10 m (32,8 ft)
Perfil HFP 1.6, da sigla em inglês Hands-Free Profile (Perfil Mãos-Livres)A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile (Perfil de distribuição avançada de áudio)AVRCP 1.5, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile(Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo)SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile (Perfil de porta série)PBAP, da sigla em inglês Phonebook Access Profile (Perfil de acesso à lista telefónica)
AudioPotência máxima de saída 50 W × 4
Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD)
Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω
Ação de tonalidade Banda 1: 62,5 Hz ±9 dBBanda 2: 100 Hz ±9 dBBanda 3: 160 Hz ±9 dBBanda 4: 250 Hz ±9 dBBanda 5: 400 Hz ±9 dBBanda 6: 630 Hz ±9 dBBanda 7: 1 kHz ±9 dBBanda 8: 1,6 kHz ±9 dBBanda 9: 2,5 kHz ±9 dBBanda 10: 4 kHz ±9 dBBanda 11: 6,3 kHz ±9 dBBanda 12: 10 kHz ±9 dBBanda 13: 16 kHz ±9 dB
Nível de preout/CargaCD DPX-5100BT : 2 500 mV/10 kΩ
USB DPX-M3100BT : 2 500 mV/10 kΩ
Impedância de preout≤ 600 Ω
AuxiliarResposta de frequência (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltagem máxima de entrada1 000 mV
Impedância de entrada30 kΩ
GeralVoltagem de funcionamento14,4 V (10,5 V a 16 V permissível)
Consumo máximo de corrente10 A
Intervalo da temperatura de funcionamento-10°C — +60°C
Dimensões da instalação (L × A × P)182 mm × 111 mm × 158 mm
PesoDPX-5100BT : 1,6 kgDPX-M3100BT : 1,2 kg

Sujeito a modificações sem aviso prévio.

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Aviso

  • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa.
  • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
  • Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito.
  • Para evitar um curto-circuito:
  • Isole os fios não ligados com uma fita de vinilo.
  • Certifique-se de aterrar este aparelho ao chassis do automóvel de novo após a instalação.
  • Segure os fios com braçadeiras de cabo e enrole a fita de vinilo em torno dos fios que entrem em contacto com partes metálicas para proteger os fios.

▲ Cuidado

  • Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais. Consulte o revendedor de áudio para automóveis.
  • Instale este aparelho na consola do seu automóvel. Não toque nas partes de metal deste aparelho durante e logo após a utilização do aparelho. As partes de metal, tal como o dissipador de calor e a caixa ficam muito quentes.
  • Não conecte os fios ⊖ dos altifalantes ao chassis do automóvel ou fio terra (preto), nem os conecte em paralelo.
  • Monte o aparelho num ângulo inferior a 30°
  • Se a cablagem do seu automóvel não tiver um terminal de ignição, ligue o fio de ignição (vermelho) ao terminal na caixa de fusíveis do automóvel que formeça uma energia de CC de 12 V e que seja ligado e desligado pela chave de ignição.
  • Mantenha todos os cabos longe das partes metálicas de dissipação de calor.
  • Depois que o aparelho tiver sido instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa para-brisas, etc. do automóvel estão funcionando corretamente.
  • Se o fusível queimar-se, primeiro certifique-se de que os fios não estão em contato com o chassis do automóvel e, em seguida, substitua o fusível por um novo com a mesma capacidade.

Processo básico

1 Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal ⊖ da bateria do automóvel.

2 Conecte os fios adequadamente.

Consulte a seção de conexão da cablagem. (→3, 34)

3 Instale o aparelho no seu automóvel.

Consulte a seção de instalação do aparelho (montagem no tablier). (→2)

4 Conecte o terminal ⊖ da bateria do automóvel.

5 Prima ⏻ \$RCugar o aparelho.

6 Reinicie o aparelho. (3)

Lista de peças para instalação

(A) Manga de montagem

KENWOOD DPX5100BT - Lista de peças para instalação - 1

(B) Placa de guarnição

KENWOOD DPX5100BT - Lista de peças para instalação - 2

(C) Cablagem

KENWOOD DPX5100BT - Lista de peças para instalação - 3

(D) Chave de extração

KENWOOD DPX5100BT - Lista de peças para instalação - 4

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Instalação do aparelho (montagem no tablier) Como retirar o aparelho

Instale a cablagem necessária. (33, 34)

KENWOOD DPX5100BT - Instalação do aparelho (montagem no tablier) Como retirar o aparelho - 1

text_image (C) Tablier do seu automóvel ① ② ③ ④ ⑤ Vergue as alças apropriadas para segurar a mang montagem firmemente em posição. (A) (B)

1 Ajuste o pino pegador nas chaves de extração nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o.
2 Insira as chaves de extração profundamente nas aberturas em cada lado e, em seguida, siga as setas mostradas na ilustração.

KENWOOD DPX5100BT - Instalação do aparelho (montagem no tablier) Como retirar o aparelho - 2

Quando instalar sem a manga de montagem

1 Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho.
2 Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).

Utilize apenas os parafusos especificados. Utilizar parafusos inadequados pode danificar o aparelho.

KENWOOD DPX5100BT - Quando instalar sem a manga de montagem - 1

text_image 8 mm MAX. M5 mm M5 mm

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Conexão da cablagem

Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho.

Se o seu carro não tiver um terminal ISO:

Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem personalizada disponível no comércio, específica para o seu veículo, e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este trabalho a profissionais. Consulte o seu revendedor de áudio para automóveis.

Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo.

KENWOOD DPX5100BT - Se o seu carro não tiver um terminal ISO: - 1

flowchart
graph LR
    A7["Vermelho"] --> Cabo1["Ignição (vermelho)"]
    Cabo1 --> Cabo2["Amarelo"]
    Cabo2 --> Cabo3["Amarelo"]
    Cabo3 --> Cabo4["Amarelo"]
    Cabo4 --> Cabo5["Amarelo"]
    Cabo5 --> Cabo6["Amarelo"]
    Cabo6 --> Cabo7["Amarelo"]
    Cabo7 --> Cabo8["Amarelo"]
    Cabo8 --> Cabo9["Amarelo"]
    Cabo9 --> Cabo10["Amarelo"]
    Cabo10 --> Cabo11["Amarelo"]
    Cabo11 --> Cabo12["Amarelo"]
    Cabo12 --> Cabo13["Amarelo"]
    Cabo13 --> Cabo14["Amarelo"]
    Cabo14 --> Cabo15["Amarelo"]
    Cabo15 --> Cabo16["Amarelo"]
    Cabo16 --> Cabo17["Amarelo"]
    Cabo17 --> Cabo18["Amarelo"]
    Cabo18 --> Cabo19["Amarelo"]
    Cabo19 --> Cabo20["Amarelo"]
    Cabo20 --> Cabo21["Amarelo"]
    Cabo21 --> Cabo22["Amarelo"]
    Cabo22 --> Cabo23["Amarelo"]
    Cabo23 --> Cabo24["Amarelo"]
    Cabo24 --> Cabo25["Amarelo"]
    Cabo25 --> Cabo26["Amarelo"]
    Cabo26 --> Cabo27["Amarelo"]
    Cabo27 --> Cabo28["Amarelo"]
    Cabo28 --> Cabo29["Amarelo"]
    Cabo29 --> Cabo30["Amarelo"]
    Cabo30 --> Cabo31["Amarelo"]
    Cabo31 --> Cabo32["Amarelo"]
    Cabo32 --> Cabo33["Amarelo"]
    Cabo33 --> Cabo34["Amarelo"]
    Cabo34 --> Cabo35["Amarelo"]
    Cabo35 --> Cabo36["Amarelo"]
    Cabo36 --> Cabo37["Amarelo"]
    Cabo37 --> Cabo38["Amarelo"]
    Cabo38 --> Cabo39["Amarelo"]
    Cabo39 --> Cabo40["Amarelo"]
    Cabo40 --> Cabo41["Amarelo"]
    Cabo41 --> Cabo42["Amarelo"]
    Cabo42 --> Cabo43["Amarelo"]
    Cabo43 --> Cabo44["Amarelo"]
    Cabo44 --> Cabo45["Amarelo"]
    Cabo45 --> Cabo46["Amarelo"]
    Cabo46 --> Cabo47["Amarelo"]
    Cabo47 --> Cabo48["Amarelo"]
    Cabo48 --> Cabo49["Amarelo"]
    Cabo49 --> Cabo50["Amarelo"]
    Cabo50 --> Cabo51["Amarelo"]
    Cabo51 --> Cabo52["Amarelo"]
    Cabo52 --> Cabo53["Amarelo"]
    Cabo53 --> Cabo54["Amarelo"]
    Cabo54 --> Cabo55["Amarelo"]
    Cabo55 --> Cabo56["Amarelo"]
    Cabo56 --> Cabo57["Amarelo"]
    Cabo57 --> Cabo58["Amarelo"]
    Cabo58 --> Cabo59["Amarelo"]
    Cabo59 --> Cabo60["Amarelo"]
    Cabo60 --> Cabo61["Amarelo"]
    Cabo61 --> Cabo62["Amarelo"]
    Cabo62 --> Cabo63["Amarelo"]
    Cabo63 --> Cabo64["Amarelo"]
    Cabo64 --> Cabo65["Amarelo"]
    Cabo65 --> Cabo66["Amarelo"]
    Cabo66 --> Cabo67["Amarelo"]
    Cabo67 --> Cabo68["Amarelo"]
    Cabo68 --> Cabo69["Amarelo"]
    Cabo69 --> Cabo70["Amarelo"]
    Cabo70 --> Cabo71["Amarelo"]
    Cabo71 --> Cabo72["Amarelo"]
    Cabo72 --> Cabo73["Amarelo"]
    Cabo73 --> Cabo74["Amarelo"]
    Cabo74 --> Cabo75["Amarelo"]
    Cabo75 --> Cabo76["Amarelo"]
    Cabo76 --> Cabo77["Amarelo"]
    Cabo77 --> Cabo78["Amarelo"]
    Cabo78 --> Cabo79["Amarelo"]
    Cabo79 --> Cabo80["Amarelo"]
    Cabo80 --> Cabo81["Amarelo"]
    Cabo81 --> Cabo82["Amarelo"]
    Cabo82 --> Cabo83["Amarelo"]
    Cabo83 --> Cabo84["Amarelo"]
    Cabo84 --> Cabo85["Amarelo"]
    Cabo85 --> Cabo86["Amarelo"]
    Cabo86 --> Cabo87["Amarelo"]
    Cabo87 --> Cabo88["Amarelo"]
    Cabo88 --> Cabo89["Amarelo"]
    Cabo89 --> Cabo90["Amarelo"]

Conectores ISO
KENWOOD DPX5100BT - Se o seu carro não tiver um terminal ISO: - 2

Pino Cor e função (para conectores ISO)

A4 Amarelo: Bateria
A5Azul/branco *1: Controlo de energia
A7 Vermelho: Ignição (ACC)
A8 Preto: Conexão terra (massa)
B1Roxo ⊕: Altifalante traseiro (direito)Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (direito)
B2Roxo/preto ⊖
B3Cinzento ⊕: Altifalante frontal (direito)Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range (direito)
B4Cinzento/preto ⊖
B5Branco ⊕: Altifalante frontal (esquerdo)Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range (esquerdo)
B6Branco/preto ⊖
B7Verde ⊕: Altifalante traseiro (esquerdo)Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (esquerdo)
B8Verde/preto ⊖

*1 (-34)

INSTALAÇÃO/CONEXÃO

Conexão da cablagem
KENWOOD DPX5100BT - INSTALAÇÃO/CONEXÃO - 1

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : DPX5100BT

Categoria : Receptor áudio-vídeo