SaluSpa 60221 - Piscina elevada BESTWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SaluSpa 60221 BESTWAY em formato PDF.
| Marca | Bestway |
| Modelo | SaluSpa 60221 |
| Tipo de produto | Spa inflável acima do solo (piscina de relaxamento) |
| Alimentação elétrica | 110-120 V ~ 60 Hz, monofásico, 12 A máx. |
| Potência do aquecimento | 11,3 A a 20°C (cerca de 1,3 kW) |
| Potência do sistema de massagem | 6,5 A (soprador) |
| Potência da bomba de filtração | 0,7 A |
| Faixa de temperatura da água | 20 °C a 40 °C (ajustável) |
| Capacidade aproximada | 800 L (estimativa) |
| Dimensões (gerais) | Ø 180 cm × A 66 cm (estimativa) |
| Material do liner | PVC (ou PVC Duraplus dependendo do modelo) |
| Funções principais | Aquecimento, filtração, sistema de massagem a ar, economia de energia, Freeze Shield™ antigelo, Wi-Fi (dependendo da versão) |
| Painel de controle | Digital com travamento automático, ajuste de temperatura, timer, tela LED |
| Dispositivo de segurança | Disjuntor de fuga à terra (GFCI) integrado ao plugue |
| Sistema de filtração | Cartucho filtrante (substituição semanal recomendada) |
| Manutenção da água | Uso de cloro ou bromo em pastilhas com difusor, pH 7,4-7,6, alcalinidade 80-120 ppm |
| Limpeza | Sabão neutro e água, escovas não abrasivas |
| Reparo | Patch de reparo PVC fornecido, cola não incluída |
| Peso vazio (bomba incluída) | Cerca de 25 kg (estimativa) |
| Garantia | Consulte o manual - danos devido à instalação incorreta não são cobertos |
Perguntas frequentes - SaluSpa 60221 BESTWAY
Perguntas dos utilizadores sobre SaluSpa 60221 BESTWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Piscina elevada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SaluSpa 60221 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SaluSpa 60221 da marca BESTWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR SaluSpa 60221 BESTWAY
TIEMPO DE CALENTAMENTO
PRE-CONFIGURAÇÃO pag. 049
INSTALAÇÃO pág. 052
UTILIZACAO DO SPA pag.052
MANUTENÇAO pág. 054
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO pag. 054
SOLUTION DE PROBLEMAS pag. 055
CóDIGOS DE ERRO pag. 057
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.
Leia cuidadosamente, comprehenda e siga todas as informações deste manual do'utilizar antes de instalar e utiliser o spa. Estes avisos, instruções e diretrizes de segurar a Abdam algunos riscos comuns de recreação na água, mas não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Use sempre cautela, senso comum e bom senso ao desfrutar de qualquer atividade aquática. Conserve esta informação para uso futuro.
Além disso, as seguiñes informações podem ser fornecidas dependendo do tipo de spa.
Guarde estas instruções num local seguro. Se faltarem instruções, por favor contate o fabricante ou pesquise no site www.bestwaycorp.com.
ATENÇAO
INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando utilizar este equipamento eletrico devem ser sempre seguidas as precauçõesbineicas de seguranca, incluindo as seguiñes:
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.
ATENÇAO - PARA REDUZIR EVITAR O RISCO DE DANOS, não permita que crianças usem este produit salvo se supervisionadas de perto a todo o momento. É fornecido um conector de cabo esta unidade para ligar no minimum um conductor de cobre solido 6 AWG (13.3 mm²) entre esta unidade e qualquer equipamento de metal, revestimento metalico ou equipamento eletrico, tubagem de água metalica ou conduça à distança de 1.5 m (5 pés) da unidade.
PERIGO - Risco de dano.
a) Substitua um cabo danificado imeditamente.
b) Não enterre o cabo.
c) Ligue apenas a uma tomada de tipo terra com ligação à terra.
ATENÇA - Este produit é fornecido com um disjuntor de falha a terra integralo na ficha de alimentação na extremidade do cabo. O GFCI deve ser testado antes de cada'utilização. Com o produits ariasconar, prima o botão de teste no GFCI e o produits não deve的功能ar. Prima o botao reset no GFCI e o produits deva;areshonamento. Quando o produits não funciona esta forma, existe uma corrente de terra a fluir o que indica a possiblidade de um何时que eletrico. Desligue a alimentação até que a falha tenha sido identificada e corrigrida.
PERIGO - Risco de Afogamento Acidental. Deve ser prestada uma extrema atençao para evitar acesso não autorizzato pelas crianças. Para evitar acidentes, não permita que crianças usem a Spa a menos que algoém tome conta das constantemente.
PERIGO - Risco de Dano. Os acessórios de succão neste spa são dimensionados para se adequarem ao fluxo de água especifico Criado pela bomba. Caso surja a necessidade de substituir os acessórios de succão ou a bomba, certifique-se que as taxas de fluxo são compatíveis. Nunca opere o spa caso os acessórios de succão esteyam partidos ou em falta. Nunca substitua um acessório de succão por um classificado para uma taxa de fluxo inferior à do acessório de succão original.
PERIGO - Risco de Choque Elétrico. Instale a pelo menos 1.5 m (5 pés) de distança de quaisquer superficies metálicas. Como alternatively, um spa pode ser instalado a menos de 1,5 m de superficies metálicas caso cada superficie metalica esteja permanente ligada por um conductor de cobre solido de no minimo 6 AWG (13.3 mm²) ao cabo conector na caixa terminal que é fornecida para esse fim.
PERIGO - Risco de Choque Elétrico. Não permitta qualquer aparelho eletrico, tal como um candeeiro, téléphone, rádio ou televisão a menos de 1.5 m (5 pés) de um spa.
ATENÇA-O - Para reduzir evitar o risco de danos:
a) A água na Spa nunca deve excesser 104^ (40^) . As temperatas da agua entre 100^ (38^) e 104^ (40^) são consideradas seguras para um adulto saudavel. Temperatas da agua mais baixas são recomendadas para crianças e quando o uso da Spa excesser 10关键时刻.
b) Uma vez que as temperatas mucho altas podem potencialmente causar danos ao feto, durante os primeiros mees de gestao, durante a gestao ou se a mulher desconfiar que esta gravida deve limitar a temperatura da agua da Spa a 100^ (38^)
c) Antes de entrada num spa, o uso de a temperatura da agua com um termómetro preciso ja que a tolerança dos dispositivos de regulação da temperatura da agua varia.
d) O uso de alcool, drogas ou medicamentos antes ou durante o uso da Spa pode levar ao estado de insconsciência com risco de afogamento.
e) Pessoas obesas e pessoas com historico de problemas cardíacos, problemas de hipotensão ou hipertensão, problemas noSYSTEMA circulatório ou diabetes devem consulutar um médico antes de usar a Spa.
f) Pessoas que usam medicamentos devem consulutar um medico antes de usar a Spa uma vez que a medicação pode levar ao adornimentamento quando outras medicações podem afetar o bemato cardíaco, pressão arterial e circulação.
ATENÇão: Para evitar choquesétricos, não utilize o spa durante tempestades em caso de trovoada ou relâmpago. Em caso de chuva mantenha sempre a ficha seca, é definitivamente proibido ligar a ficha quando está molhada.
ATENÇA: Aágua normalmente atrai a atençao das crianças; Sempre coloque a tampa da Spa进驻 de usa-la.
ATENÇA: PARA REDUZIR EVITAR O RISCO DE DANOS: Nunca adicina água que esteja a uma temperatura superior a 104^ (40^) ao Spa.
CONSULTE O SEU MÉDICO PARA RECOMENDAQÉS.
CUIDADO:
É altamente recomendavel não abrir e enchcer o spa se a temperatura ambiente for inferior a 59^ (15°C). Sugerimos que encha o spa no interior e continue com a instalação no exterior. Se a temperatura exterior for inferior a 42,8°F (6°C), o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freeze Shield™ pode manter a temperatura interior entre 42,8°F (6°C) e 50°F (10°C) para fazer danos, como o congelamento da água nos tubos ou nosystema de circulacao.
IMPORTANTE: se o Sistema Freeze Shield™ não estiver a funciona, serão acontecados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 42,8^ (6^) . Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 42,8^ (6^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.
CUIDADO: Não use a Spa quando estiver sozinho.
CUIDADO: Sempre entre e saia da Spa vagarosamente e com cuidado. Superficies molhadas podem ser escorregadias.
CUIDADO: Para registrar danos à bomba, a Spa nunca deve ser colocada em funciona a menos que esteja cheia de água.
CUIDADO: Deixe a Spa imeditamente se estiver se sentindo não muito bem ou com sonolência.
NOTA: Por favor examine o equipamento antes do uso. Notifique sempre o服务于 assistência ao cliente elencado neste manual se houver partes danificadas ou em falta no momento da compra.
Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que você quer comprar. Este disposicao contentem transmisor(es)/recetor(es) isentes de licença que cumprem os RSS(s) isentes de licencia do Canada para inovacao, ciência e desenvolvimento econômico.
A operação está sujeita às两大 condições seguições:
(1) Este disposicao não pode causar interferencia.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualier interferencia, incluindo interferencia que possa fazer a operacao indesejada do disposito.
Quaisquer alteracoes ou modifications esta unidade que nao sejam expressamente aprovasas pela parte responsavel pela conformidade poder anular a autoridade do'utilizar de utilizeso equipamento.
NOTA: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoavel contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utilizes e pode irradiar energia de radiofrequencia e, se não for instalado e utilizesde acordo com as instruções, poderá fazer interferência prejudicial as comunicações de ráo. No entanto, não ha garantia de que a interferência não ocorro numa instalação espécífica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de ráo ou televisão, a qual pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que outilizar tende corrigir a interferência atraves de uma ou mais das seguides medidas:
- Reoriente ou reposiciona antenna recetora.
-
Aumente a separacao entre o equipamento e o recetor.
-
Conecte o equipamento a uma tomada num circuito differente daquele em que o recetor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um的技术o experiente em radio/TV para obter ajuda
Alteracoes ou Mudicoacoes nao expressamente aprovas das parte responsavel pelas conformidade pode anular a autoridade do'utilizar para operar o equipamento.
Para atender aos requisitos de exposicao à RF da FCC/IC,uma distancia de separacao de 20 cm ou mais deve ser mantida entre a antenna deeste dispositivo e as pessoas durante a operacao do disposicao.
Para garantir a conformidade, operacoes a uma distancia inferior a esta não são recomendadas. Limitado pela leiislação local, a versão para a América do Norte não possui opçao de selecao de regiao.
SALVE ESSAS INSTRUÇÉS
ATENÇA: AS CRIANÇAS NÃO DEVÉM USÁR SPAS OU BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM SEM SUPERVISÂO POR ADULTOS.
ATENÇA: NAO USE SPAS OU BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM SALVO SE TODAS AS PROTECÇOES DE SUÇÇA ESTIVEREM INSTALADAS PARA EVITAR O APRISIONAMENTO DO CABELO OU PARTES DO CORPO.
ATENÇÃO: AS PESSOAS QUE USEM MEDICAMENTOS E/OU TENHAM UM HISTORIAL MÉDICO ADVERSO DEVÉM CONSULTAR UM MÉDICO ANTES DE USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.
ATENÇA: PESSOAS COM DOENÇAS INFECCIOSAS NÃO DEVEM USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.
ATENÇA: PARA EVITAR FERIMENTOS, TENHA CUIDADO QUANDO ENTRÁR OU SAIR DO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.
ATENÇÃO: NÃO USE DROGAS OU ÁLCOOL ANTES OU DURANTE A UTILIZACão DO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM PARA EVITAR A PERDA DE CONSCIência E POSSÍVEL AFOGAMENTO.
ATENÇÃO: AS MULHERES GRAVIDAS OU QUE POSSAM ESTAR GRAVIDAS DEVEM CONSULTAR UM MEDICO ANTES DE USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.
ATENÇA: A TEMPERATURA DA ÁGUA SUPERIOR A 38 °C PODE SER PREJUDICIAL PARA A SUA SAÜDE.
ATENÇA: ANTES DE ENTRAR NO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM, MEÇA A TEMPERATURA DA ÁGUA COM UM TERMÓMETRO PRECISO.
ATENÇA: NÃO USE UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM IMEDIATAMENTE APOS EXERCICIO FISICO EXTENUANTE.
ATENÇA: A IMERSÁO PROLONGADA NUM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM PODE SER PREJUDICIAL PARA A SUA SAÜDE.
ATENÇA: NAO PERMITA APARELHOS ELECTRICOS (TAIS COMO UM CANDEEIRO, TELEFONE, RÁDIO OU TELEVISÃO) A MENOS DE 1.5 M DESTE SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.
REDUZA O RISCO DE AFOGAMENTO DE CRIANÇAS
- SUPERVISIONE AS CRIANÇAS A TODO O MOMento.
- PRENDA A TAMPA DO SPA APÓS CADA UTILIZAZão.
REDUZA O RISCO DE SOBREAQUECIMENTO
- VERIFIQUE JUNTO DE UM MEDICO ANTES DO USO CASO EsteJA GRÁVIDA, SEJA DIABÉTICO, TENHA SAUDE FRACA OU ESTEJA SUJEITO A TRATAMENTO MEDICO.
- SAIA IMEDIATAMENTE SE SE SENTIR DESCONFORTÁVEL, TONTO OU SONOLENTO. O CALOR DO SPA PODA CAUSAR HIPERTERMIA E INCONSCIÊNCIA.
- O CALOR DO SPA EM CONJUNTO COM ALCOOL, DROGAS OU MEDICAMENTOS PODE CAUSAR INCONSCIENTIA.
QUANDO ESTIVER GRÁVIDA,
NOTA: A etiqueta de征求意见 ser colocada proximo do spa numa posicao legivel durante a utilização do seu spa.
- Remova a etiqueta de avis do kit de acessórios.
- Descole com cuidado a etiqueta de aviso.
- Cole a etiqueta de avis. Para encomendar a etiqueta de avis, por favor contacte o seu service Pós-Venda Bestway local.
ATENÇAOGFCI
IMPORTANTE: RISCO DE CHOQUE ELETRICO. O GFCI DEVE SER TESTADO SEMPRE ANTES DE LIGAR A BOMBA.
AVISO: a ficha GFCI deve ser testada antes de cada'utilização para fazer o risco de quando eletrico.
AVISO: antes de insertar a ficha numa tomada elétrica, verifique se a corrente nominal da tomada elétrica é adequada para a bomba.
AVISO: não utilize a bomba se este teste falhar. Para obter assistência, visite a secção de apoio nonoxosostiodinternet:www.bestwaycorp.com
AVISO: a'utilização de uma extensão ou de um adaptor multifichas com o aquecedor do spa pode fazer o sobreaquecimento da ficha e danIFICAR O equipamento e os itens em torno do mesmo. O spa é um aparelho eletrico de classe I e deve ser ligado diretamente a uma tomada com terra. É recomendável utilizes aspenas uma tomada resistente à humidade e com capacidade para energia de alta potência. Verifique regularamente se a ficha e a tomada aparem sinais de danos antes de utilizes o spa. Caso estejam danificadas, não utilize o spa. Se não tiver certeza sobre a qualida do abastecimento eletrico, consulta um eletricista qualificado antes de qualquer'utilisation.
SALVE ESSAS INSTRUÇÉS
PRE-INSTALLAÇÃO
LISTA DE VERIFICAÇÃO
Para vericar as peças impressas na embalagem, verifique se os componentes do equipamento representam o Modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o;,也是如此 bestwaycorp.com/support.
Interior e exterior & acima do solo & cablagem portátil & spa portátil.
Apenas para Spas Equipados com Wi-Fi:
Para escolher o local correto para o spa equipado com Wi-Fi, leia o folheto de instruções do Spa Wi-Fi incluído na embalagem e as instruções seguides.
Para Todos os Spas:
A superficie escolhida para instalar a piscina deve respeitar as seguintes caracteristicas技术水平.
- Devido ao peso combinado da agua dentro do spa e dos'utilizadores, é extremamente importante que a superficie escolhida para instalar o spa sera capaz de suportar uniformamente o peso total durante todo o tempo em que o spa é instalado.
- Deve ser previsto umsystema de drenagem adequado para lidar com o excesso de agua nas instalacoes interiores e exteriores. Durante o enchimento, a drenagem ou quando em uso, a agua pode fluar para fora do spa.
- A superficie deve ser plana e lisa. Se a superficie for inclinada ou irregular, pode Criar uma energia desequilibrada sobre a estrutura do spa. Essa situação pode danIFICAR o pontos de soldadura.
- A superficie seleccionada deve estar livre de qualquer tipo de objs. Devido ao peso da agua, qualquer objeto debaixo do spa pode danificar ou perfurar o fundo do mesmo.
- O local selecionado não deve ter linhas electrolycas ou árvores acima da superficie do spa. Certifique-se de que o local não contentem tubos, linhas ou cabos de qualquer tipo
subterrâneos.
- A posicao的选择法,这应该在长的长度上进行。
- A posicao选择法,这应该在长度上进行。
- A posicao选择法,这应该在长度上进行。
- Não instale o spa em alcatifa ou outros materiais de piso (por exemplo, cortiça, madeira ou outros materiais porosos não tratados) que promovem ou abrigam humididade e bacteriias, ou que possam ser afetados pelos produits químicos de tratamento de água realizados no spa.
- Consulte a autoridade do seugovernmento local para obter os regulamentos de instalacao.
Suggestoes de superficies de instalacao: relva, solo, betao, e todas as outras superficies que respeitem as condições de instalacao.acima referidas.
Superficies não sugeridas: lama, areia, cascalho, deque, varanda, caminho de acesso, plataforma, solo macio/soleto ou窗外.
Superficie que não respeite as condições de instalacao acima referidas.
Instalacao Interior:
Esteja atento a requisitos especials se instalar o spa em ambientes fechados.
- A humididade é um efeito secundário natural com a instalação do SaluSpa. Determine os efeitos da humidade do ar sobre amadeira exposta, papel, etc. no local proposto. Para minimizar these felines, é fortemente recomendado fornecer muito ventilação para a area的选择ada. Consulte um especialista para determinar se é necessária mais ventilação.
- Mantenha um tratamento adequado do ar no local inferior (ventilação e desumidização) regularamente para preservar a segurarca e o comforts dos banhistas.
- Esvazie o spa antes de o retiring do local interior ou do edificio.
Instalacao Exterior:
- A superficie selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies de ervas daninhas. Estes temas de
vegetação forte pode crescer atraves do forro e Criar fugas de água ou de ar. A relva ou outras vegetação que possa fazer odor ou lodo tem de ser eliminada do local de instalação.
- Não deixe a superficie do spa exposta à luz solar direta durante longos periodos de tempo. Recomendamos proteger o spa da exposção direta à luz solar atraves de uma cobertura quando não estiver em uso.
Siga as instruções importantes acima para escolher a superficie e o local corretos para montar o seu spa. As partes danificadas do spa, devido ao fato da superficie e do local de instalação não correspondem às instruções, não serão consideradas como defeito de fabricio e anularão a garantia e quaisquer reclamações de assistência. É da responsabilité do proprietário garantir que o local cumpre os requisitos em todos os momentos.
- Consulte os seu instaladores professionais locais para saber as condições ambientais, tais como águas subterrâneas e risco de geadas.
- Recomendado proteger o spa da exposicao direta a luz solar por uma cobertura quando não está a ser realizado.
INSTALAÇÃO
Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos na embalagem. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não refletir o produto real. Não a escalá.
RECOMENDACOsDURANTEA INSTALACAO
- Mantenha o spa afastado da area de descanso para minimizar a perturbação sonora.
- Mantenha pelo menos 1m de espaço livre a volta do spa.
No recommendados o uso de agua do mar para enchcer o spa. A agua do mar pode corroir os componentes metalicos internos devo a alta concentração de sal. - O Sistema de filtração do spa foi projetado para ser uso abenças com o cartucho filtrante. Qualquer outras componente adiconção dentro do Conjunto dorosso pode fazer danos no Sistema de filtragem do spa. Istão não sera coberto pelo serviceo de atendimento ao cliente.
INFORMACAO SOBRE INSUFLACAO
Apenas para Revestimento ou Cobertura de Spa Insufável:
- Ao insulfar, ira notar que o ar sera expelido da area onde a mangueira de ar se lga a bomba, isto é normal para os requisitos tecnicos.
- Não cubra os buracos na base da mangueira de insufação. Esta operações vais encheter excessively um revestimento e danificar a estrutura.
- Não use um compressor de ar para encher o spa.
- Nào arraste o spa em terreno acidentado, poi isto pode causar danos no revestimento do spa. Tempo de insufaqionaapanas para referencia.

MANOMETRO DA BOMBA MANUAL
Apenas para Spa com Drop Stitch:
- O manometro da bombamanualo aspenas a pressao de ar superior a 5 psi, o que é normal. Quando a pressao de ar no produto é inferior a 5 psi, o manometro não measura um valor.
VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA DE AR
Apenas para Spa com Drop Stitch:
Se a valvula de ar estiver solta, use a chave inglesia forceda para fixar a valvula de ar seguido these passos: Com uma mao, segure a parte de das valvula de ar poelado inferior da parede do spa e rode a chave inglesia no sentido horario.
- Não ajuste o conector da valvula de ar quando o spa estiver a serutilizzato.
UTILIZACAO DO SPA
PAINEL DE CONTROLO

AIRJET

AIRJET COM Wi-Fi


BOTAO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO (LOCK/UNLOCK): A bomba tem umbloqueio automatico de 5 minutos, esta luz acender-se-a. Para bloquear ou desbloquear a bomba, pressione o botao de bloqueio/desbloqueio durante 3 segundos.
BOTAO DE POUPANCA DE ENERGIA: Projetado paraaabdarayesperdidoenergia,definindo o tempo e a duraçãodo ciclo deaqueamento do spa. Siga these passos para ativar a funcao de POUPANCA DE ENERGIA.
Prima o botão e o LED o meçará a piscar
Prima o botão ou para ajustar a duracao do aquecimento (A partir de 1-999 horas).
Prima novamente o botão para confirmar a duração do aquecimento
Depois de definir a duracao do aquecimento, o LED comea a piscar
Prima o botão ou para definir a hora (De 0-999 horas). Este definição define as horas de esperas antes da ativação da funcção de aquecimento. Se o temporário estiver definindo para 0 hora, o Sistema deaqueamento sera atvado imeditamente.
Prima o botão é novamente ou simplemente não toque em nada durante 10 dias para confirmar a configuração. O LED é acender-se à continuamente, e a contagem decrescenta para a ativação do aquecedorcomedar. O visor piscas alternadamente a temperatura e o tempo atraiu
Para modifier as definições do temporizador: Prima o botão e use o botão ou para aiustar.
Cancela definição: Prima o botão durante 2 segundos.
Quando a funcao de pouanca de energia e ativada, todas as otheras funcoes (massagem, filtragem), exceto o aquecimento, podem ser usadas
Aança DE POUPANCA DE ENERGIA não é uma coisa automatística: après um ciclopleteo (tempo de espera mais coisa de aquecimento), esta coisa pode ser definida novamente.

BOTAO DE AQUECimento: Prima o botão para ativar o Sistema de aquecimento. quando a luz do botão está vermelha, o Sistema de aquecimento é ativo. quando a luz é verde, a água atingiu a temperatura definida. Se o Sistema de aquecimento for ativo, o Sistema de filtragem sera automaticamente incidiado. Deposis de desiglar o Sistema de aquecimento, o Sistema de filtragem将继续 como configurar.

BOTAO DO SISTEMA DE MASSAGEM: Prima o botao para ativar oSYSTEMA de massagem, que tem uma funcao de desigamento automatico de 30 minutos. A luz do botao fica vermelha quando ativado.
Nao utilize o systema de massagem quando a cobertura estiver colocada, o ar pode acumular-se no interior do spa e causar danos irreparaveis na cobertura.
Os sistemas de calor e massagem podem ser ativados ao mesmo tempo.
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
REGULA O DE MASSAGEM 2 NVEIS: Prima uma vez para a massagem de potencia total, prima novamente para parar, prima novamente para uma massagem de potencia mais boa, e prima novamente paraDSLIGAR.
Ao insuflar o revestimento do spa, certificque-se de que a funcao de massagem está a funcionar com a potencia maxima.

BOTOES DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Ao premir o botao ou , o masculador meça a piscar mostrando a temperatura definida durante 3 segundos, depuis disso做不到a novamente a temperatura real da agua. Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura usingo o botao ou .

A temperatura predefinida é de 35^ (95°F).
O ajuste de temperatura varia de 20^ (68^) a 40^ (104^) .

BOTAO LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF): Após ativar a PRCD, prima e mantenhao premido o botão durante 2 segundos. O botão ética, verde e o pailen de controlo é ativado. Prima e mantenhao premido o botão durante 2 segundos para desligar todas as funções atualmente ativadas.

ALTERNAR ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: A temperatura pode ser exibida tanto em Fahrenheit como em Celsius.

BOTAO DE FILTRAGEM DE AGUA: O botao liga e desliga a bomba de filtragem. O botao fica vermelho quando atvado.

APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
ATIVACAO do Wi-Fi: Para as instruções de operação do Wi-Fi, leia o folheto de instruções Wi-Fi do spa incluío na embalagem.
A taxa de AQUECIMENTO DA AGUA pode mudar nas condições abaixo:
- Quando a temperatura exterior é inferior à 15^ (59°F).
- Se a cobertura não estiver em posão. Mantenha sempre a cobertura do spa posta quando o spa não estiver em uso;也是如此 que o pou contamine a agua e minimiza a perda de calor.
A temperadora daagua做不到a visor pote não estar corra, se o Sistema de filagem não estiver atvado. Para ler a temperatura correta da agua no示范区, execute o Sistema de filagem duranteleo menos um minuto.
A temperatura da agua, conforme testada por um termómetro除外, pode variar da temperatura indica no painel do spa em até circa de 2^ (35.6°F).
INSTRUÇÉS DE UTILIZACão NO INVERNO

E importante seguir estas sugestoes se estiver a montar o spa durante o periodo de Inverno. Isto evitar qaalquater da no aquecedor do spa e no material do revestimento, prolongando drasticamente a vida utl do seu produto.
Se a temperatura exterior for inferior a 10^ (50^) , para exigutarrialdo ao revestimento da spa, maneha o pacote dorno de casa o na temperaturee superior a 15^ (59^) . Isto tornar o revestimento do spa mais flexivel e mais fácil de instalar.
- Abra a embalagem e insuffle o revestimento do spa usingo aquecedor do spa numa sala onde a temperatura esuperior a 15^ (59^)
- Posizione o revestimento do spa ao ar Invise na posicao desejada, deposis lique o aquecedo do spa e encha com aqua. A temperature da agua ultiada para enchcer o spa deve ser superior a 6^ (42,8°F), caso contrario quando comegar a operar com o aquecedo do spa, aparecerao o alarme E03.
- Pode manter o spa ligado durante o Inverno quando a temperatura é inferior a 6^ (42.8^) . O Sistema Freeze Shield™ mantém automaticamente à temperatura da água entre 6^ (42.8^) e 10^ (50^) , é irá evaporar que a água congele.
Se a temperatura da agua for inferior a 6^ (42.8^) , o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Neste modo, o Sistema Freeze ShieldTM pode manter a temperatura interna entre 6^ (42.8^) e 10^ (50^) para evitar danos, tais como o congelamento da agua nas tubagens ou noSYSTEMA de circulacao.
- Se aparecer algo alarme no visor, o Sistema Freeze Shield™ não está a configurar. Assegure-se de verficar o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42.8^) . Em caso de ausência prolongada de casa quando há o risco de temperaturas inferiores à 6^ (42.8^) , sugerimosfortamente que desmonte o spa e que o armazené sequindo o procedimento de armazenamento.
- Qualquer dano resultante da utilização do spa nestas condições é da responsabilité do cliente. Não utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10°C (14°F).
TEMPO DE AQUECIMENTO
- Para atingir 40^ (104°F), a duracao de aquecimento necessaria e baseada na temperatura inicial da agua e temperatura ambiente, os dados abaixo sao apenas para referencia. Paraacular a temperatura atual da agua, execute o systeme de filtragem durante pelo menos um minuto.
| Temperatura Ambiente | Temperatura da Água | Temperatura Definida | Duração do Aquecimento |
| 10°C (50°F) | 10°C (50°F) | 40°C (104°F) | 23-40h |
| 15°C (59°F) | 15°C (59°F) | 40°C (104°F) | 18-36h |
| 20°C (68°F) | 20°C (68°F) | 40°C (104°F) | 13-29h |
| 25°C (77°F) | 25°C (77°F) | 40°C (104°F) | 9-20h |
| 30°C (86°F) | 30°C (86°F) | 40°C (104°F) | 7-15h |
- Certifique-se de cobrir o spa com a cobertura do spa sempre que a funcao de aquecimento for atvada. Deixar o spa descoberto iraacular a duracao de aquecimento necessaria. quando o spa é montado com agua, nao desligue o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6^ (42,8^)

ESPECIFICAÇOÉS DO AQUECEDOR DE SPA
| Potência | Ventilador do tubo de massagem | Resistência Bomba de água | |
| 110-120 VCA, 60Hz, monofásica 12 A a 20 °C | 6.5A | 11,3A a 20 °C 0.7A |
MANUTENÇAO
CUIDADO: Deve assegurar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para fazer o risco de ferimentos ou morte.
REVESTIMENO
- É normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estesse a perdar ar. Alteracoes na temperatura ambiente podem alterar a pressao interna do ar no revestimento.
Aotir a bombdo revestimo, para evitar que a agua saia dos tubos, bloqueie o tubo de ar aparafusando a tampa e instalando as rohas nos filros de detritos.
COBERTURA
A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, usando um detergente suave para o material em PVC.
CARTUCHO FILTRANTE
- Para otimizar o desempinho doSYSTEMA de filtragem,verifique e limpe o seu cartucho filtrante todos os dias.
- Recomendamos que troque o seu carlucho filtrante todas as semanas ou que o substitua se, apso a lavagem, o carlucho filtrante permanecer sujo e descolorido.
ÁGUA
Muitois puletes na agua assentam em superficies abaxia da linha de agua. Estes poules podem causar crescimento bacteriano, de algas ou fungico. E recomado que os spas sejam limpos com a regularidade necessaria. Após algo tempo, podem desenvolver-se manches tenazes ou biofilmes nas superficies accesivos abixo da LINHA DE AGUA OU PODEM TEMM OCCOR concentrações elevadas de sals ou subprodutos de reaçoes indesejáveis. Dependendo das condições de higiene, limpeza, visibilidade, odor, detritos e manches, é recomendedo mudar completeness a agua e limpar/desinfector o spa. Ao esvaciar o spa, os regulamentos e as instruções para a renagem da agua devem ser observados.
- É necessário fazer a água do seu spa limpa e químicoamente equilibrada. A simples limpeza do cartucho filtrante não é suficiente para uma manutenção adequada, recomendamos a utilizesação de produits químicos da piscina para fazer a química da água e pastelhas de cloro ou bromo (não utilizear granulos) com o dispensador de produits químicos.
A qualida de agua estara diretoamente relacionada com a frequencia de utilização, numero de utilizezadores e manutençao general do spa. A aigua deva ser mudada a cada 3 dias se nao houver nenhum tratamento quimico a ser realizado com a aigua. E altamente recomendada a utilização de aigua da tomeira para o enchimento do spa para minimar a influência de conteudos inodesjados, tais como minerais.
- Recommendation que tome um ducha antes de uso ou seu SaluSpa, poi os produits cosméticos, loções e outros residuos na pela pode deteriorar rapidamente a qualida de água.
- Não jougue produits químicos direlamente na água; o químico irá depositar-se no fundo do spa, danificar o material e descolorir o PVC.
Pastilhas Quimicas (Nao Incluido):
- Retire o dispensador quimico do spa quando o mesmo estiver a ser'utilizzato.
Deposis de efetuar a manutenção química e antes de utilizes o spa, utilize um kit de teste (não incluso) para testar a química da agua. Recomendamos manter o seu equilibrio químico da agua como o segunte:
Os danos no spa resultantes do mau uso de produits quimicos e ma gestao da aqua do spa nao estao cobertos pela garantia. - Os produits químicos das piscinas são potencialmente tóxicos e devem ser manueados com cuidado. Existem sérios fiscos para a sáude devido aos vapores químicos e à rotulagem e armazenamento incorrentes dos recipiententes de produits químicos.
- Por favor consulse a sua piscina local ou revenderdo produtos quimicos para mais informacoes sobre manutenao de produtos quimicos. Preste multa atencao as instruções do fabricante de produits químicos.
- O uso excessivo de produits químicos irá descolorir a impressão e todos os pontos do material do spa; no pior caso, irá danIFICAR a estrutura do revestimento do spa.
| pH | Alcalinidad Total | Cloro Libre |
| 7.4-7.6 | 80-120ppm | 2-4ppm |
DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO
DRENAGEMENT
- Para drenar o spa, siga os desenhos dentro do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não reflétr o produits real. Não à escala.
SECAGEM
Apos drerar o sp, alumna aqua permanece nto da bomba do spa, cama de revestamento, corrente de massagem e cobertura insufiavel. Certifque-se de que das as partes acima mentionadas do spa estaopletamente sesca.Isto es essential para prolongar a vida do spa e para enviar a criacion de mofo.
- À agua)dentre d'acamera de insufaçion e à cobertura insufavel provém da humidade do arutilado para os enchener. A quantidade de agua pode variar dependendo da percentagem de humidade na sua região.
- Para seca as differentes partes do spa, siga os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não reflectir o produits real. Não a escala.
LIMPEZA
Residuos de detergentes e solidos dissolvidos de fatos de banho e produits quimicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize sabao e agua para limpar as paredes e enxague bem. Não utilize escobvas duras ou produits de limpeza abrasivos.
DEFLACAO
Apenas para Spas Insuflaveis:
- O seu spa está equipado com uma funcção de deflagação para remover todo o ar do interior da camara para fazer a sua embalagem e armazenamento.
- Para esvaziar o spa, siga os desenhos no interior domanual. Os desenhos sao apenas para fins ilustrativos. Podem nao refletir o produits real. Nao a escalal.
REPARACAO
Para Material em PVC:
Se o spa for rasgado ou perfurado, use o remendo de reparacao em PVC fornecido e siga os passos abaixo:
- Limpe a area a ser reparada. Cuidadosamente descole o remendo.
- Aperte o adesivo sobre a area a ser reparada.
- Espere 30 segundos antes da insufloção.
Para Material em PVC DuraplusTM
Se o spa for rascado ou perfurado, use o adesivo e a cola de PVC fornecidos (não incluidos) e siga os passos abaixo:
- Limpe eSEQE a area a ser reparada
Corte o remendo de PVC fornecido para o laminho aprro - Use cola (não inclua) para revestir um dos lanos do adesivo recento. Certifique-se de que a cola está uniformamente distribuira. Aguarde 30 segundos e进驻o colque o remido cortado com cola sobre a areia danificada.
Alise quaisquer bolhas de ar que possam estar presas por baixo, e aperte firmamente durante bois minutes. - Espere 30 horas antes da insufação.
ARMAZENAMENTO
- Remova todos os acessos e certificque-se de que o revestamento do spa, a cobertura insufiavel, a bomba e os acessosos está completely limpos e secs antes de os armazenaz. Se o spa não estiver completenesse seco, pode ocorro bolor e danifiar o revestamento do spa durante o periodo de armazenamento.
- Dobre o revestamento do spa apenas se a temperatura ambiente for superior a 10^ / 50^ . Se o spa não estiver completingmente seco, pode resultar mofo e danificará o revestamento da piscina.
Guarde o spa num local seco com uma temperatura moderada entre os 10^ (50^) e os 38^ (100^) .
dunte os mees de Inverno.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Prováveis | Soluções |
| A bomba não funciona | - Falha de energia - Os circuitos de energia está avariados | - Veríque a fonte de alimentação - Para assistência, por favor visitar a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| A bomba não acacece corretablemente | - Temperatura definida demasiado baixa - Cartucho filtrante sujo - O isolamento tímeico foi cortado - O Spa não está coberto - O elemento de aquecimento falhou | - Coloque o spa a uma temperatura mais elevada; consulta a�� deutenamento da bomba - Limpe/substitua o cartucho filtrante; consulta a�� de limpeza e sublimúcia do cartucho filtrante - Desígue a bomba, e�� aicha num local seco e fresco. Reinicie a bomba apenas quando a temperatura da água atingir 35°C (95°F) ou menos. - Coloque a cobertura - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Sistema de Massagem não funciona | - A bomba de ar está sobrequecedo - A massagem para automaticamente - A bomba de ar está avariada | - Desígue a bomba e espere das vezes até que a bomba tenha esfiado. Insira a ficha e prima o Botão do Sistema de Massagem - Prima o botão do Sistema de Massagem para reparar - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Os adaptadores de bomba não estávelados com os adaptations de spa | Uma CHARACTERística do PVC é que ele muda de forma, o que é normal | - Eleve a bomba com madeira ou outras tipo de material isolante para nivelar os adaptations do bomba com os adaptations do spa |
| Fugas na piscina do Spa | - O Spa está rascado ou perfurado - A válvula de ar está solta | - Utilize o remando de reparação fornecido - Utilizandoágua com sabão, cubra a válvula de ar para verficar se o ar está a fazer, se for o caso. 1. Válvula de parafuso: fixe a válvula de arNJustando a válvula no sentido horário. 2. Para SPA com Drop Stitch: Deflazione o spa. Com uma maior, Secure a parte de trás da válvula de ar(pelo lado inferior da parede do spa e rode a chave no sentido horário. |
| A agua não está limpa | - Tempo insufficiente de filtragem - Cartucho filtrante sujo - Manutenção inadequada da água | - Aumente o tempo de filtragem - Limpe/substitua o cartucho filtrante (consulte a�� de Limpeza e Substituição do Cartucho Filtrante) - Consulte as instruções do fabricante do produits químico |
| Oteste PRCD falhou | Algo está errado com o spa | - Para assistência, por favor visitar a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Opainel de controlo não está aFUNCTIONAR | O painel de controlo tem umbloqueio automatístico, que é alivado après 5 minutos de inatividade. O visor LED tem um icone:Se o icone debloqueio estiveruminado, o painel de controlo estábloqueado. - O painel de controlo não está ativado. | - Para desbloquear o painel de controlo, prima o botão durante 3 segundos. Se o painel de controlo não desbloquear, reinicie a bomba -desígue e ligure a bomba - Pressione o botão on/off durante 2 segundos se o problema persistir. - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| Que tipo de produits químicos devem ser usados para amanutenção da água? | Por favor, consulute o seu fornecedor local de produits químicos para obter informações sobre manutenção de produits químicos. Preste muito atençao à insinuções do fabricante de produits químicos | |
| Fugas de agua dos adaptations entre a bomba e o spa | - Fallam vedações dentro dos adaptations da bomba - As vedações não se entrainam na posiçācorrela - As vedações está danificadas - Os adaptations não estáapertados corretamente | - Insira as tampas de fecho nos portos do spa para evitar que a agua escape e desígue a bomba. Veríque se as vedações estão no lugar. - Se as vedações não estiverem na posiçācorrela, abra as engrenagens, e colocque as vedações na posiçācorrela. - Se as vedações estiverem danificadas,elas deem ser substituidas. Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. - Se as vedações estiverem na posiçācorrela, os adaptations não estãoapertados corretamente. Ligue a bomba ao spa, aperte manualmente os adaptations, e remove as tampas de fecho dos portos do spa. Se houver fugas, aperte o adaptoratador até que não haja fugas. |
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi
Estado do LED Wi-Fi
| Problemas | Causas Prováveis Soluções | |
| A configuração Wi-Fi não é bem sucedida | A bomba foi ligada à banda errada Se o | outer a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outras banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhao o aquecedor da bomba novamente. As redes de 5GHz não são compatíveis. |
| A localização da bomba do spa está muito longe do router. | Verifique com o seu telemóvel para ver se existe sinal Wi-Fi completeness. No caso da forca do sinal no seu telemóvel ser demasiado baixa, verifique onde a forca do sinal Wi-Fi está cheia e coloque o spa)nossa posicao. | |
| Configuração com o nome de rede errado | Comece novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que o nome da rede está corretemamente digitado. | |
| A(ALPVA-passa Wi-Fi utilizes durante a connexão está errada | Inicie novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que a(ALPVA-passa está correta. | |
| A forca do sinal Wi-Fi não é estavel 1. Verifique que o router的功能正。2. Aproxime-se do spa e verifique o sinal no seu téléphone. Se a forca do sinal não for estavel, verifique o estado do seu router. Se a forca do sinal estiver cheia, repita a operação para connectar o spa à rede. | ||
| Existe um aparelho perto da bomba do spa ou o router que create a interferência do sinal | A concentividade Wi-Fi pode ser interrompida por interferências electrolyméticas ou outras interferrências. Mantenha o aparelho afastado de outros dispositivos electrônicos que possam fazer interferências. | |
| O seu telephone não se ligará à rede Wi-Fi durante o registo | Verifique se o telemóvel está em modo de avião. Certificado-se de que o modo de avião está desativado quando se liga à rede Wi-Fi. | |
| Feedback do APP Consulte a�� de auda no APP para dicas extensivas e atualizadas de resolution de problemas. | ||

| A luz indicatora piscalentamente | À espera de se conectar ao router | A bomba está pronta para se conectar ao seu telemóvel |
| A luz indicatora está acesa | Conectado ao router | A bomba já está ligada ao seu telemóvel |
| A luz indicatora piscarapidamente | Perda de sinal Wi-Fi | Verífique o estado do seu router. O spa perdeu o sinal Wi-Fi. |
| A luz indicatora está apagada | Luz danificada / Módulo Wi-Fi tem problema | Para maiis informações, por favor visité a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. |
Códigos DE ERRO
| CAUSAS RAZões SOLUÇOES | ||
| Os senores de fluxo de água的功能am sem premir o filtró ou o botão de aquecimento. | 1. As bandeiras dos senores de fluxo de água não voltaram a cair na posção correta. 2. Os senores de fluxo de água está quebrados. | 1. Desígue a ficha da tornado suavamente, bata no lugar da bomba mas não violently;queira, e volta a liga-ia. 2. Para assistência, por favor visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. |
| Após o arranque ou durante as funções de filtragem e/ou aquecimento, os senores de fluxo de água não deletam ou fluxo de agua. | 1. Esqueceu-se de retirar as 2 tampas de feço do interior da piscina. 2. Os cartuchos filtrantes está suros. 3. Atve o filtró ou o Sistema de aquecimento e colque a maior em fronte ao tubo de��do da piscina para verifcar se consiguescervirá a agua a sair. a. Se a água não fluar para fora, a bomba de água está avariada. b. A agua flui para fora mas o alarmé éparece, os senores de fluxo de água está avariados. 4. Bloqueio do filtró 5. Tubos dobras ou fluxo de agua deficiente atravesços dos tubos de plácico do revestamento 6. Os filtros de detritos está abloqueados: Os filtros de detritos podem ficar bloqueados por água dura devido à accumulação de cálico. 7. Anilhas de lavagem perecemis As annuées Dentro dos acoplamente do spa podem ter perecido ou estar gastos. | 1. Retiro as 2 tampes de feço antes do aquecimento. Consulte a�� de Montagem no Manual do Utilizador. 2. Remova o Conjunto de filtres do interior do spa e prima o filtró ou o botão de aquecimento. Se não aparecer nenhum alarmé, limpe ou troque os cartuchos filtrantes instalados no interior do spa. 3. Para assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 4. Limpe o filtró e veríque a existência de danos. Substitua ou reinstale conforme necessária. Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 5. Por favor, veríque atravesçes da conexão do spa para ver se os tubos estao dobrados. Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 6. Esvazie o spa e colque uma manqueira de jardim dentro das tubagens para lavar os detritos. Para ter a certaze que todos os detritos são removidos, realizaze a operação do extensor e do inferior do spa. Use uma escova de dentes para remover quaisquer detrios difíceis de remover. Para ober assistência, visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 7. Veríque se as anihas no inferior do acoplamento está aminadas. Desaperte os acoplamente e retiree a arruela para uma inspeção posterior. Para assistência, por favor visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. |
| O termómetro da bomba indica que a temperatura da agua é inferior a 40°F (4°C). | 1. A temperatura da agua é inferior a 40°F (4°C) 2. Se a temperatura da agua for superior a 44,6°F (7°C), significa que o termómetro da bomba está avariado | 1. O spa não foi concebio para funcionar comágua a temperatura inferiores a 40°F (4°C). Desígue a bomba e reinicice apenas quando a temperatura daágua alcancar os 100°F (38°C) ou inferior. 2. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| O termómetro da bomba indica que a temperatura da agua é superior a 48°C (119°F). | 1. A temperatura da agua é superior a 119°F (48°C) 2. A temperatura ambiente está acima de 104°F (40°C) ou o spa está exposé à luz solar direta por um periodo prolongado. 3. Se a temperatura da agua for inferior a 113°F (45°C), significa que o termómetro da bomba está avariado | 1. O spa não foi concebio para funcionar comágua a temperatura superiores a 104°F (40°C). Desígue a bomba e reinicice apenas quando a temperatura daágua alcancar os 100°F (38°C) ou inferior. IMPORTANT: antes de reinicir a bomba, prima o botão de reinicialização da bomba. 2. Desconecte opluge, desconecte a bomba e drene o spa. Ao 15 minutos, reconnecte a bomba, reconnecte opluge e reinicice a��a de aquimétrico. Se o alarmé reaparecer, considere mover o spa para及其他 local sem luz solar direta. 3. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| A conexão do termómetro da bomba tem problemas. | 1. Os conectores do termómetro da bomba não funcionam corralamente. 2. O termómetro da bomba está avariado. | Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. |
| O isolamento tímeo foi cortado | 1. A temperatura ambiente é superior a 122°F (50°C) ou a bomba está directamente sob luz solar. 2. O disjuntor tímeo está avariado. | 1. Desígue a bomba e colocque o tampão num local seco e fresca. Só deve reinicir a bomba quando a temperatura daágua alcance os 93,2°F (34°C) ou inferior. 2. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com |
| A conexão do modulo Wi-Fi falhcu. | Oérica Wi-Fi está darificado Para assistência, por favr visitae a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. NOTA: Prima qualer botão para remove o alarmé econtinuar autilizar o spa. | |


1.2.


3.

4.

5.


1



2




3


5h
