TVRC20SNBK - Controle remoto NEDIS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TVRC20SNBK NEDIS em formato PDF.
| Tipo de produto | Controle remoto universal |
| Marca | Nedis |
| Modelo | TVRC20SNBK |
| Dimensões | 17 x 5,5 x 2 cm |
| Alimentação | 2 pilhas AAA / LR03 |
| Autonomia das pilhas | Cerca de 2 anos |
| Alcance | 8 m |
| Frequência | < 108 MHz |
| Temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Umidade relativa | 10 % a 80 % (sem condensação) |
| Funções principais | Controle de TV e satélite, programação por códigos, busca automática, cópia de funções |
| Limpeza e manutenção | Limpar com um pano macio e úmido; não usar solventes |
| Segurança das pilhas | Usar apenas pilhas AAA; não inverter a polaridade; retirar em caso de não uso prolongado |
| Garantia | Consultar a garantia do fabricante |
Perguntas frequentes - TVRC20SNBK NEDIS
Perguntas dos utilizadores sobre TVRC20SNBK NEDIS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TVRC20SNBK - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TVRC20SNBK da marca NEDIS.
MANUAL DE UTILIZADOR TVRC20SNBK NEDIS
| 1. Botão de ligar/desligar • Prima o botão para ligar ou desligar o televisor. | |
| 2. Botão do teletovisor • Prima this botão para controlar o teletovisor. | |
| 3. Botão do satélite | • Prima este botão para controlar o descodificador ou outros dispositivos programados. |
| 4. Botão de programa anterior | • Prima os botões para percorrer os programas. |
| 5. Botão de programa segunte | |
| 6. Botão volume - | • Prima o botão paraLERumerar ou reduzir o volume. |
| 7. Botão volume + | |
| 8. Botão OK • Prima o botão para confirmar uma seleção. | |
| 9. Botão de desativacao do som • Prima o botão para desativar o som. | |
| 10. Botão de informacao | • No modo de informacao, prima o botão para ativar o sinal antes de copiar funções de outros controlos remotos. |
| 11. Botões dos dígitos • Prima os botões para selecionar o canal. | |
| 12. Indicador LED | • O indicator LED apareça o estado do dispositivo. |
Utilização
Programar o controlo remoto para o tevisor ou除外 dispositivo
- Ligue o dispositorio que pretende programar.
- Procure a marca do teilevisor que pretende programar na lista de codigos.Anoto o primeiro codigo da lista.
- Prima e mantenha o botao de tevisor ou de satelite premido no controlo remoto ate que o indicator LED se acenda.
- Introduza o documento anteriorsmente identificado.
Note: Se o indicator LED se apagar, isto indica que o��o foi aceite. Se ligar ou desligar o tevisor, isto indica que o codigo est correto. Se nao ligar ou desligar o tevisor, repita a partir do passo 2 para experimentar outras codigo.
Procura automática
- Ligue o disposicao que pretende programar.
- Pressione e segure o botao tv ou satelite ate o indicator de LED acend
- Vire o controlo remoto para o dispositivo. Prima e solte lentamente o botao de ligar/desligar.
Note: Se o dispositivo for desligado, isto indica que ocedeigo foi incontrado. - Prima imeditamente os botões de televisor e de satélite em simultâneo para confirmar o)c原标题。
- Ligue novamente o disposicao e verifie que os outros botoes do controlo remoto funciona corretamente. Nota: Para botoes que nao funciona corretamente, repita o procedimento ate encontrar o��o correto.
Copiar funções de outros controlos remotos
- Pressione os botões tv ou satélite.
- Prima e mantenha o botao de informacoes premido ato indicator LED piscar rapidamente.
- Coloque o controlo remoto Nedis a uma distancia de 2 cm do除外 controlo remoto.
- No controlo remoto Nedis, prima o botao que pretende programar ate que o indicator LED permaneca aceso.
- Prima e mantenha o botao premido no除外 controlo remoto ate que o indicator LED pisque das vezes.
- Repita o procedimento a partir do passo 4 para copiar as funções para todos os botões.
- Prima o botão de informações para guardar as definições e sair do modo de programação.
Dados&Tecnicos
| Tipo de pilhas AAA / LR03 (2x) | |
| Duração dailha ± 2 anos | |
| Alcance de transmissão 8 m | |
| Frequência < 108 MHz | |
| Temperatura de funciona 0 °C ~ 40 °C | |
| Humidade relativa 10% ~ 80% (sem condensation) | |
| Dimensoes 17 x 5,5 x 2 cm |
Segurarca



- Quando necessitar de reparacao e para reduzir o risco dechoque eletrico, este produits deva apenas ser aberto por um专业技术 autorizzato.
- Desligue o produits da tomada de alimentacao e outro equipamento se ocorro um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizesg. Guarde o manua para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositoivo para outras finalidades às demas descritas no manual. - Não utilize o dispositalivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositalivo estiver danificado ou tenha defeito, substitua imeditamente o dispositalivo.
Segurarca das pilhas
- Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
- Não misture pilhas usadas e novas.
- São utilize pilhas detips ou marcas发展目标.
- São instale as pilhas com polaridade inverteia.
- Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
- Não exponha as pilhas a água.
- São exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
- As pilhas fácilmente aparecem fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produits, retire as pilhas sempre que não for utilizes o produit durante longos periodos de tempo.
Se o liquido das pilhasentar em contacto com a pele ou vestuario, lave imeditamente com agua corrente.
Limpeza e manutenção
Avisol
- Não utilize solventes de limpeza ou Produtos abrasivos.
- Não limpe o interior do disposicao.
- Não tanto reparar o disposítivo. Se o disposítivo não funciona corretemente, substitua-o por um disposítivo novo.
- Limpe o exterior do dispositivo'utilizing um pano humido macio.
Beskrivelse
Dansk