IAN 297573 - Brinquedos CRIVIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 297573 CRIVIT em formato PDF.
| Tipo de produto | Arco de tiro desportivo com alvo e flechas |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 297573 |
| Categoria | Brinquedos - Equipamento desportivo |
| Dimensões do alvo | Aproximadamente 66,5 x 65 cm |
| Dimensões do arco | Aproximadamente 132,5 x 23 cm |
| Comprimento das flechas | Aproximadamente 70 cm |
| Conteúdo da entrega | 1 alvo com caixa de arrumação, 2 varas metálicas, 1 braço superior do arco, 1 braço inferior do arco, 1 corda, 3 flechas com ventosas, 3 pontas de flecha, 3 penas de leme, 1 manual de instruções |
| Público-alvo | A partir de 14 anos, sob supervisão de um adulto |
| Utilização | Exterior apenas, uso doméstico |
| Mecanismo de tiro | Arco manual com corda esticada |
| Distância de segurança recomendada | 5 a 10 metros entre o atirador e o alvo |
| Materiais | Plástico e metal (arco, flechas, alvo) |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano húmido, não utilizar produtos abrasivos |
| Armazenamento | Conservar num local seco e arejado, fora do alcance das crianças, ao abrigo da luz solar direta |
| Segurança | Não atirar a pessoas, animais ou objetos; não apontar para os olhos; não atirar para cima; usar proteção de antebraço e dedos |
| Peças sobressalentes disponíveis | Flechas com ventosas, corda, pontas de flecha, penas de leme (disponíveis sob garantia) |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra |
| Serviço pós-venda (França) | Tel.: 0800 919270, E-mail: deltasport@lld.fr |
| Serviço pós-venda (Bélgica) | Tel.: 070270171 (0,15 EUR/min), E-mail: deltasport@cidl.be |
| Referência | IAN 297573 |
Perguntas frequentes - IAN 297573 CRIVIT
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 297573 CRIVIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Brinquedos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 297573 - CRIVIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 297573 da marca CRIVIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 297573 CRIVIT
Manual de instruções
GB 1E
ARCHERY SET
Utilização prevista 31
Indicações de segurarça 31-32
Perigo de mortel 31
Risco de ferimentoso 31-32
Montagem 32
Montar alvo 32
Mortar 32
Mon 8 arco 32 Fie 100
Eesie 32
Alvinga tensao do grco 32-33
Desmontar o arco 33
Desmontar o alvo 33
Tiro com arco 33
Colocar a flecha 33
Segurar na corda do arco e na flecha 33
Posicao de tiro e miro 33
Regrasdojogo 34
Armazenamento, limpezo 34
Instruções para a eliminação 34
Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de outilizar pela primaire vez, familiarize-se o com促成.
Para o efeito leira com atençao o seguinete manual de instruções.
Utilize o produits anewas conforme descripto para as aplicacoesindicadas. Guardo estas instruções em lugar segudo.No caso de transferir o produits por terreiros, como a accompanying de todos os documents.
Conteudo (fig)
1 alvo e caixa de arrumacao [1]
2 barras de metal (2)
1 lamino superior do arco (3a)
1 lamina inferior do arco (3b)
1 corda de arco (4)
3 corpos de flecha com ventosa (5)
3 nocks com entalhe 6
3 penas [7]
I manual de instruções
Dados&Tecnicos
Data de fabrio (mês/ano). 08/2018
Dimensoes: Alvo: approx. 66,5 x 65 cm
Arco: approx. 132,5 x 23 cm
Setas: comprimento: approx. 70 cm
Utilização prevista
Este artigo é um equipamento de transporte para utilizesao ao livre. Não é um brinque do. Para pessoas comidade superior a 14 anos. Atençao Apenos para o uso domestico.
Indicações de segurarça
Perigo demortel
- Não permita que ascriçanas manuseiem o material da umbalagem sem superviso. Hó risco de astixia.
Risco de ferimentos!
- Não deixe que as criancas usem o artigo sem superviadora, eles não consuemem avaliar os potenciços riscos. Utilizar apenas com a superviadora direta de um adulto.
Guardar num local fora do alcance das criancas. - Una utilizzazione incorrente do numero de arco e fiechias potere provocar ferimentos.
- Não atire contra pessoas, animaiscem objetos.
- Não aponte para os olhos não para o rosto.
- Nao atire para cima.
- Use sempre vestuário de proteção adequado durante a utilização do algo.
A distancia de segurarca entre si e o alvo deve ser de 5 a 10 m. - Antes de qualquer Utilização, verifique se o artigo aparece danos ou desgaste. O artigo so deve ser uso em perfeitas condições não utilize o artigo se este aparecer danos visiveis ou parentes.
- Certificque-se de que existe uma distança de segurarce entre o alvo e as proteocoes. O espoço em redor e atras do alvo tem de estar sem pessoas nem objectos. Certificque-se de que ninguem, nenhum animal nem objecto se encastra entre as proteocoes e o alvo.
- Certifiche-se de que a fecha não provoca ferimentos non danos, caso falgo al ao.
- Certifrique-se de que todos as dirigas esto bene encaixadas nas起点 das flachas.
- Atire openeras uma flecha de cado vez.
- Nunco deixe o Conjunto de arco e flchas sem supervisão.
Ao atrar, certifique-se de que nenhuma parte do coma, para alem das mOs, enta em contacto com a fecha. - Nunca estique a corda do arco sem a flecha.
- Nunca solte a corda do arco sem a flecha.
- Quando usar o Conjunto de arco e fechas use a proteção para antebrazos e dedos.
-
Antes da utilização, verifique se o algo está bem montado e se a corda do arco está bem esticada.
-
Antes de cada.krutilização,verificou o estado do Conjunto de arco e flechas, em especial, das ventosas e da corda. Se algoçaPEGestiver danificada ou se existiremarestas e cantos afiados, o Conjunto de arco e Flechas deveixar de serutilizando.
- Não atire na escuridade, durante o crepúsculo ou com nevoeiro para fazer riscos para outras pessoas.
- Não utilize o Conjunto de arco e fleschas quando estiver vento. Se as condições atmosféricas durante a utilização se alterarem, é necessário interromper a atividade.
Montagem
A montagem deve estar sempre a cargo de umadulto.
Montar o alvo (fig. B)
- Desdobre o alvo e a caixa de arrumacao [1] e remova as das barras de metal [2] e todos os acessosios.
- Encaixe as extremidades das barras de metal nos mecanismos vis他们在 parte inferior da caixa de arrumacao aberta. Comece com oAGO do brado para cima.
- Pouse o alvo montado numa base plano, com espaco livre sufficiente.
Nota: Coloque o alvo em fronte o uma parede ou certificare-se de que nenhuma Pessoa ou animal se encontra perto ou atrás do alvo. Uma posicao elevada do alvo facilita o seu alcance. O algo pode ser pendurado uma parede. Na parte de trás existem furos adequados para oefeito. Informe-se no comércio especializzato sobre os materiais de montagem que devem ser usados (buchas e parafusos) para a sua parede.
Montar o arco (fig. C)
Encaixe bem a lamina superior do arco (3a) na lamina inferior do arco [3b].
Nota: A lamina superior do arco [3a] tem de ser encoxir de forma audivel e a marca de seta da lamina superior do arco [3a] delve ficar totalmente visivel no campo previsto da lamina inferior do arco [3b]. So enigo é que existe umaança segura das两大 laminas do arco.
Esticar o arco (fig. D-H)
Atença! O arco sô deve ser esticado poradultos ou porcrianças com mais de 8anos soba superviâsao de umadulto.
Quando apoiar a arco no solo, evite exercer pressao na ponta inferior.
- Prenda a cordo da arco (4) na extremidade da lamina inferior do arco (3b) [fig. D].
- Agarre na extremidade solta da corda [4] com a mês esquerta.
- Com a maior direita segre no arco por trás, um pouco abaixo da extremidade da lamina superior do arco que se entrainça virada para cima [3a] (fig. E). A curva na extremidade da lamina inferior do arco [3b] tem de se encontrar do lado de fora do tormezelo esquerdo.
- Coloque o pé direito dentro do arco, de forma que o interior do arco se encontrar na parte deTRS da coxa direita (fig. F)
5.Use a mao direita para exercer uma ligeira pressao sobre o orco (fig.G).
Notas: As das lamas do arco (3a), (3b) tem de ser doradas uniformamente. - Engate a corda do arco [4] na lamina superior do arco [3a]. Verifique o assentamento correto do cordo do arco [4] antes de deixar de fazer pressao no arco com cuidado [fig. H].
Desmontagem
A desmontagem delve ser sempre feito por umadulto.
Alviiaratensao doarco
Atençao! O alivio da tensao do arco apenas pode ser realizado por adultos ou por crianças com mais de 8 anos sob a superviacao de umadulto.
Quando apoiar a arco na solo, evite exercer pressao na ponta inferior.
-
Agarre no arco com a maior direita colocado um pouco abaix da extremidade da lamina superior do arco [3a].
-
Mantenha a extremidade inferior da lamina inferior do arco (3b) inclina arente da sua canela esquerda. Prenda a extremidade do arco no seu tornozelo.
- Colque o seu pé direito dentro do arco.
- Com a sua maior direita, exerca uma ligeira pressao para a fronte no orco.
Nota: As dos laminos do arco [3a] [3b] tem de ser doradas uniformamente.
- Com a maior esquerda, retire a corda do arco (4) da lamina superior do arco (3a).
- Salte para fora da corda do arco relaxada e retire a另外一个 extremidade da corda do arco [4] da lamina inferior do arco [3b].
Desmontar o arco
Puxe a lamina superior do arco (3a) para fora da lamina inferior do arco (3b).
Desmontar o alvo
Para desorient o alvo, proceda na sequencia inversa (Fig. B)
Note: Com a ajuda do sombrorado de cada peca na caixa de arruacao, pode arrumar as pecas no seu lugar com faculdade e segurar.
Tiro com arco
Atença! Durante a utilização do Conjunto de arco e flechas, use sempre equipamento de proteção adequado, como proteóres de braços e de dedos.
Colocar a flecha (fig. 1)
Nota: A flèche con ventosa [5] tem très pesans [7] e um nkoc em entolhe [6].
- Introduza a flecho com a extremidade,onde se encontrar aspenos [7],na aberruta circulardo arco.Aspenas [7]temde estar viradas paraacorda do arco [4].
- Coloque o noc com entalhe (6) na corda do arco (4). Certificque-se de o noc com entalhe (6) assenta totalmente na corda do arco (4). A flèchà tem é estarperpendicular em relação à corda do arco (4) (fig. 1).
Segurar na corda do arco e na flecha (fig. J)
- Segure no arco com a mao.
- Dobre osTRSdedoscentrais a volta do nock com entolhe [6] e da corda do arco (4) ate a primaira articulacao do dedo (fig. J).
- As pontas do dedo mininho e do polecar umen-se [Fig. 1].
Posicao de tiro e mira (fig. K e L)
- Posicione-se perpendicularamente, a aprox. 5 - 10 m de distancia, en relationo ao alvo. Os destros viram o ambro esquerdo para o alvo, as esquerdinos o ambro direito (fig. K)
- Se for destro, segure no arco com a mo esquezda, estique o braço esqueço na direção do alvo e olhe para o alvo. Mantenha a cabeca com uma postura natural.
Os esquerdinos esticam o braço direito com o arco na direção do alvo.
3. Encaixa e flecha [5] conforme descripto previamente na selecao "Colocar a flecha" na cordo da ora [4].
4. Se for destro, colocque a maior direita, conforme descrito na sequcao, Segurar na corda do arco e na flecha", a volta da corda do arco (4) e da flecha (5). Se for esquerdino, utilize a maior esquerdal [fig. L].
5. Mantenha o arco ligearmente inclinado. Se for destro, incline o punto do arco ligearmente para a direita; se for esquerdo ligearmente para a esquerda.
6. Não segure na flecha [5] com a não que segura no arco. Puxe o corda do arco [4]尽头 ao srso, puxando o cotaveo para Irás, à alteu do ombro.
7. Aponte a flecha (5) para o alvo. Não se precipite ao apontar.
8. Solte a cordo do orco (4) para fazer com que a fiche (5) voe.
Regras do jogo
O alvo tem 5 anés de cores发展目标. Estas estáo identificados con números [pontos] ascendentes aie ao centro. Quanto mais perto estiver do centro, mais pontos receberá. É contabilizzato o anel que for atingido pela ventosa da fêche.
Armazenamento, limpeza
Guarde sempre o artigo num local seco e bem ventilado, fora do alcance das crrianças. Evite a luz solar direta. Limpe o conjunto de arco e fleschas com um pano humido.
Não utilize produits de limpeza agressivos que possam darficar o Conjunto de arco e flechas. Antes edeoiautilização,verifice se o artigo aparecido danos e desgaste. Se uma pegacdo conjunto de arco e flechas estiverdanificada ou se existiremarestas e cantos achados, oconjunto de arco e flechasdeveixar de serutilizzato.
Instruções para a eliminação
Elime o arigo e os materiais da embalagem de acordo com as normas locais atuais. Os materiais da embalagem, como por ex. o saco de plastico, não devem estar ao alcance das crianças. Guarde o material da embalagem para do alcance das crianças.
Indicações sobre a garantia e o processamento de service
O produits foi produzido com os maiorres vigilados e sob constante controla. Com este produit obtem uma garantia de tres anos, valida a partir da data de aquisicao. Guarde o talho de compra.
A garantía openeras é valida para defeitos de material e fabrico e arenalada en caso de Utilização erradou ou inadequado do produits. Os seu direitos legais, especially os direitos de garantía do consumidor, não são limitados pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o的服务e de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail.
Os{nassos empregados do service de atendimentos irao combinar consigo o maisrapidamente possivel o procedimento subsequente.
Atendelo-emos pessoalmente em cada caso.
Segundo a DL 67/2003, com a troca do apelheiro d-se incio a um novo prazo de garantia.
DepoS de exigirada a garantia, eventuais reparacoes implicam o pagamento de custos.
IAN:297573
PAssistencia Portugal
Tel: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY

03/2018