CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Forno elétrico

CECDF5060W2 - Forno elétrico CONTINENTAL EDISON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CECDF5060W2 CONTINENTAL EDISON em formato PDF.

📄 143 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - page 118
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CECDF5060W2 CONTINENTAL EDISON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CECDF5060W2 - CONTINENTAL EDISON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CECDF5060W2 da marca CONTINENTAL EDISON.

MANUAL DE UTILIZADOR CECDF5060W2 CONTINENTAL EDISON

pá s c o a c o ic oc a o c i o os

a s isposa s

ic 0

pocas is poc .

ai

2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE

WARNING: is a pp ia c s i s a a a o is s ic p so o a i i c ic ia a c c o i o i s c io si i a i cop ia c i a io s.

c o c i s a a io a ca s a a a o ic a a a c c p s o spo si i i a a a i o a i .
io ois a a io s a is i io c o i ios c ic a C a O a 0 a as p ss a o pp ia c a c o pa i a s co i io s o is app a sa o a
a s o i a c s i c i sa sa a si o c i co a 0 o o sa p op C C i i a c c o a c a io s C ..

  1. os oo i i a C os posi io a o p i i o a s o .

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE - 1

4.3 Maintenance

WARNING: a i a c o is
a pp ia c s o c a i o
a o is s ic p so o a
c ic ia o .

Obrigado por escolher este produits.

Este Manual de Utilizador contém informações de segança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodométrico.

Por favor, despenda algo um tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizes o seu eletrodomestico e guarde-o para referencia futura.

íconeTipo Significado
NOTA Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE ELETRICO Risco de tensão perigosa
INCÉNDIO Aviso; risco de incêndio/materialais inflamáveis
PRECAUÇÂO Risco de danos materiais ou lesão
IMPORTANT / AVISO Manusear corretamente oSYSTEMA

INDICE

  1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 3
    1.1. Avisos Gerais de Segança 3
    1.2.Avisos de instalacao 6
    1.3.DuranteaUtilização 7
    1.4.Durante a Limpeza e Manutencao 9

2.INSTALAÇÃO E PREPARAGÇAO PARA UTILIZACHO 11

2.1. Instruções para o Instalador 11
2.2.Instalacao do Fogao 12
2.3.Ligaço de gás 12
2.4. Conversao de gás (se disponible) 14
2.5. Seguranga e Ligação Elétrica (Se disponible) 14
2.6. Kit anti inclinação 15
3.CARACTERISTICAS DO PRODUCTO 17
4 UTILIZACAO DO PRODUCTO 18
4.1. Utilização de Queimadores de Gás 18
4.2.Manutenao 22
5.LIMPEZA E MANUTENCAO 23
5.1.Limpeza 23
6.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 25
6.1. Resolucao de problemas 25
6.2. Transporte 26
7. ESPECIFICAções TÉCNicas 27
7.1.Mesa do Injetor 27

1. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

  • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizes o seu eletrodométrico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário.
  • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodométrico poderá não possuir algumas das caractéristicas tão descritas. Por esta razão, é importante fazer parte atençao a quaisquer imagens aquando da leitura do manual operativo.

1.1. Avisos Gerais de Segança

  • Este eletrodométrico pode ser realizado por crianças com 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentalais, sensoriais e fibras reduzidas ou com falta de experiência ou conheção a menos que tenham sido supervisionados ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodométrico de forma segura e que tenham sentido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. À limpeza e a manutençao por parte do'utilizar não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
    NOTA: O eletrodométrico e as partes acesseis fisçam quentes durante a utilização. Deverá ser:tido cuidado para fazer址 nos elementos quentes. Mantenha crianças com idade inferior a 8 anos afastadas a menos que tenham supervisão continua.
    NOTA: Comida deixada sozinha numa plac com gordura ou oleo poderá ser algo perigoso e resultar em incério. NUNCA tente extinguir um incério com água. Desligue o eletrodométrico e tape a chama para uma tampa ou cobertor de incério.
    CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado.

NOTA: Perigo de incência: Não coloque itens sobre as superfíças de cozedura.

(\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle

  • Para modelos com tampa depla incorpORA, limpe quaisquer derrames da tampa antes de autilizar eaxe que o fogao arrefeca antes de fechar a tampa.
  • Não manuseie o eletrodométrico através de um temporizador externo ou Sistema de controlo remoto separado.

!NOTA: Para fazer que o eletrodométrico se incline, os suportes de estabilização deverão ser instalados. (Para informações detalhadas, consulta o guia do Conjunto do kit anti inclina

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Avisos Gerais de Segança - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Avisos Gerais de Segança - 2

  • Durante a'utilisation o eletrodométrico irá ficar quente. Deverá ser todo cuidado para fazer tocar nos elementos quentes dentro doorno.
  • As pegas podem fazer quentes antes um curto periodo durante a utilização.
  • Não utilize detergentes abrasivos ou escvas de arame para limpar as superficies doorno. Estas podem riscar as superficiesndo que isto poderá resultar emfractionamento da porta de vidro ou danos nas superficies.
  • Não utilize detergentes de vapor para limpar o eletrodométrico.

NOTA: Para evaporar a possibilidade deCHOque eletrico, certifique-se de que desliga o eletrodomestico antes de substituir a lampada.

CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar

quentes quando cozinhoar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodomestico quando o mesmo estiver a ser realizado.

  • O seu eletrodométrico é fabricado de acordo com todas as regulamentações e padrões locais e internacionais.
  • Os trabalho de manutençao e reparacao so deverao ser realizados por tecnicos de service autorizados. Os lavoros de instalacao e reparacao que sejam realizados por tecnicos não autorizados poderao ser perigosos. Não altere ou modifique, de forma alguma, as espécificações do eletrodométrico. Proteções de placac inadequadas poderao causar acidentes.
  • Antes de conectar o seu eletrodométrico, certifique-se de que as condições de distribuição local (natureza do gás e pressão do gás ou frequência e tensão da eletricidade) e os ajustes do eletrodométrico são compatíveis. As espécificações para este eletrodométrico são identificadas na etiqueta.

CUIDADO: Este eletrodométrico foi concebido apenas para cozhar alimentos e serve apenas para uso dométrico. Não deverá ser utilizesdo para qualquer及其他 propósito ou em qualquer othera aplicação, como por exemplo, Utilização não dométrica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.

  • Não utilize as pegas da porta doorno para levantar ou mover o eletrodométrico.
  • Este eletrodométrico não está connectado a um dispositivo de ventilação. Deverá ser instalado e connectado de acordo com as regulamentações de instalação atuais. Deverá ser dada atençao em particular aos requisitos relevantes relativamente à ventilação.
  • Se o queimador não acender antes 15 segundos,

páre de manusear o disposítivo e abra a porta do compartmento. Aguarde, pelo menos, 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

  • Estas instruções são são validas se o símbolo do País correto surgir no eletrodométrico. Se o símbolo não surgir no eletrodométrico, consulte as instruções和技术icas que descriver como ALTERAR o eletrodométrico para que coincida com as condições de utilizesçao do País.
  • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tão cuidado aquando da limpeza para fazer riscos. Evite bater ou danIFICAR o vidro com acessórios.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação. Se o cabo eletrico estiver danificado,deerá ser substituído pelo fabricante,agenté de的服务o ou por pessoas qualificadas similares de modo à fazer perigos.
  • Não deixe que crianças subam para a porta doorno ou se sentem na mesma quando esta estiver aberta.
  • Se o seu eletrodométrico possuir uma placá de cozedura fabricada de vidro ou vidro de cerâmica: CUIDADO: “No caso de quebra do vidro da placá”: - desligue imeditamente todos os queimadores e quaisquer elementos de aquecimentoétrico e isole o eletrodométrico da alimentaçãoétrica, - não toque na superfíce do eletrodométrico, - não utilize o eletrodométrico.
  • Deve manter as crianças e os animais afastados deste aparelho.

1.2. Avisos de instalacao

  • Não manuseie o eletrodométrico antes de o mesmo estar totalmente instalado.

  • O eletrodométrico deverá ser instalado por um técnico autorizzato. O fabricante não é responsavel por quando quer danos que possam ter ocorrido devido de uma colocação e instalação inefficientes por parte de pessoas não autorizadas.

  • Quando o eletrodométrico for desembalado, certifique-se de que não foi danificado durante o transporte. No caso de um defeito, não utilize o eletrodométrico e contacte um agente de service qualificado imeditamente. O material正常使用 no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) pode ser perigoso para crianças edeerão ser imeditamente removidos e recolhidos.
  • Proteja o seu eletrodométrico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao está ou a humidade em excesso.
  • Os materiais que rodeiam o eletrodométrico (ou seja, armários) deverão encontrar suportar uma temperatura minima de 100^ .
  • O aparecido não pode ser instalado antes de uma porta decorativa para fazer sobraquecimento.

1.3. Durante a Utilização

  • Quando utiliser o seuornoonga primaire vez é provável que note um ligeiro odor. Isto é perfeitamente normal e causado pelos materiais de isolamento nos elementos do aquecedor. Sugerimos que, antes de utiliser o seuornoPGA primaira vez, o deixe fazio e o coloque à temperatura Tmaxima durante 45 minutos. Certificque-se de que o ambiente no qual o produit é instalado é bem ventilado.
  • Tome cuidado quandoAbrir a porta doorno durante ou antes a cozedura. O vapor quente doorno poderácausearqueimaduras.
  • Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis em ou proxies do eletrodométrico quando o

mesmo estiver a funciona.

  • Utilize sempre luvas para remover e substituir a comida noorno.

Não deixe o fogão sozinho quando cozinho com oleos liquidos ou solidos. Osleasedos poderao pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloqueágua sobre as chamas que são causadas pelo oleo, ao invés disso, deslgue o fogao e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incência.

  • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posicao segura para que não fiquem presas.
  • Se o produit não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, deslgue o interruptor de controlo principal. Fecha a valvula de gás quando eletrodométricos a gás não estiverem a ser realizados.
  • Certifique-se de que os botões giratórios de controle do eletrodométrico está sempre na posicao “0” (stop) quando o eletrodométrico não estiver a ser realizado.
  • Os tabuleiros inclinam-se quando puxados para fora. Tome cuidado para não derramar oudeerar cair comida quente quando da remoção da mesma doorno.

CUIDADO: A utilização de um eletrodométrico a gás resulta na produção de calor, humididade e produits de combustão na divisão em que foi instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente quando o eletrodométrico estiver a ser realizado, mantenha os orificios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor de EXTRAÇÃO mecânica).

  • A utilização intensiva e prolongada do eletrodométrico pode exigir ventilação adicional,

como por exemplo, abrindo uma janela ou, para uma ventilação mais eficiente, por exemplo, augmentando o;nível de ventilação mecânia sempre que necessário.

  • Utilize a grelha com a porta doorno aberta e utilize sempre a proteção de calor da grelha colocada fornecida com o produits. Nunca utilize o queimador da grelha com a porta doorno aberta.

CUIDADO: As tampas de vidro poderão quebrar quando aquecidas. Desligue todos os queimadores e deixe que a superficie dapla arrefeca antes de fechar a tampa.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Durante a Utilização - 1

  • Não coloque nada na porta doorno quando a mesma estiver aberta. Isto poderá desequilibrar oorno ou danIFICAR a porta.
  • Não coloque itens inflamáveis ou pesados (por exemplo, nylon, saco de plástico, papel, pano, etc.) na gaveta. Isto inclui tachos e panelas com acessórios de plástico (por exemplo, pegas).

CUIDADO: A superficie interior do compartmento de armazenamento poderá ficar quente quando o eletrodomestico estiver a ser utilizado. Evite tocar na superficie interior.

  • Não pendure toalhas, panos de cozinha ou roupas no eletrodométrico ou nas suas pegas.

1.4. Durante a Limpeza e Manutenção

  • Certifique-se de que o seu eletrodométrico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção.
  • Não retire os botões giratórios de controle para limpar o pânel de controle.
  • Para fazer a eficiência e a segurarca do seu eletrodométrico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes de service autorizados sempre que necessário.

DECLARATION DE Conformidade CE

C E Declaramos que os outros produits cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentoações Europeias e com os requisitos listedos nos padrões referenciados.

Este eletrodométrico foi indicado para ser apenas realizados para cozhar em casa. Qualquer outras城市建设ação (como por exemplo, aquecer uma divisão) é inadequada e perigosa.

As instruções operativas aplicam-se a variedo modelos. Podérá notar diferências entre estas instruções e o seu modelo.

Eliminação da sua Máquina antiga

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Eliminação da sua Máquina antiga - 1

Este símbolo no produit ou na embalagem indica que este produit não poderá ser tratado como residuo domestico. Ao invés disso,deerá ser entrega no punto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento

elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produit é eliminado corretamente, irá fazer a evacitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a Saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produits. Para informações mais detolhadas sobre a reciclagem deste produits, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu的服务o de eliminação de resíduos dométricos ou o revendedor onde adquiriu este produits.

2. INSTALLação e PREPARAGÇAO PARA UTILIZACão

NOTA: Este eletrodométrico devará ser instalado por una persona de的服务o autorizada ou的技术ico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamenteções locais atuais.

  • A instalação incorrente podeçauses lesoes ou danos,pelos quais o fabricante nao assume qualquer responsabilitadede para os quais a garantia nao sera valida.
  • Antes da instalacao, certificque-se de que as condições de distribuiacao local (tensao eltrica e frequencia e / ou natureza do gas e da pressao de gas) e os ajustes do eletrodomestico são compatveis. As condições de ajuste para este eletrodomestico são identificadas na etiqueta.
  • As leis, decretos, diretivas e padrões em vigor no País de utilizesçao devem ser seguidos (regulamentoções de segurança, reciclagem adequada de acordo com as regulamentoções, etc.).

2.1. Instruções para o Instalador Requisitos de ventilação

  • Para divisões com um volume inferior a 5 m³, é necessária uma ventilação permanente de 100 cm² de area livre.
  • Para divisões com um volume inferior a 5m^3 e 10m^3 , é necessária uma ventilação permanente de 50cm^2 de area livre, a menos que a divisão tenha uma porta que abra diretamente para o exterior sento que está caso não é necessária qualquer ventilação permanente.
  • Para divisões com volume superior a 10m^3 , não é necessária uma ventilação permanente.

Important: Independente do tamanho da divisao, todas as divisoesdeerao ter acesso direto para o exterior atraves de uma janela aberta ou equivalente.

Esvaziar gases queimados do ambiente

Os eletrodomesticos a gas exelem gas queimado para o exterior, diretamente ou atraves de um exaustor com uma chamine. Se nao for possivel instalar o exaustor, instale uma ventoinha na janela ou na

parede que tenha accesso a ar fresco. A ventoinhadeera teracapacidade de alterar o volume de ar na cozinha a um微量元素 de 4 a 5 vezes por hora.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Esvaziar gases queimados do ambiente - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Esvaziar gases queimados do ambiente - 2

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Esvaziar gases queimados do ambiente - 3

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Esvaziar gases queimados do ambiente - 4

Instruções gerais

  • Após a remoção do material de embalamento do eletrodométrico e seucessórios, certificque-se de que o eletrodométrico não está danificado. Se suspeitar de qualquer dano, não o utilize e contacte, imeditamente uma pessoa de service autorizada ou专业技术e qualificado.
  • Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis ou combustíveis nas proximidades, como por exemplo, cortinas, oleo, roupas, etc. que possamPEGAR fogo.

  • A bancada e a mobília circundante ao eletrodométrico deverão ser fabricadas de materiais resistentes a temperatas acima de 100^ .

  • O eletrodométrico não devará ser instalado diretamente por cima de uma boa, frigorífico, congelador, boa de lavar ou boa de secar.
  • O eletrodométrico poderá ser colocado perto de outra mobília desde que, na area onde o eletrodométrico for colocado, a alta da mobília não exceeda a alta da bancada.

2.2.Instalacao do Fogao

  • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada,deerá estar aleo menos 10 cm de distência das laterais do eletrodométrico para circulacao do ar.

  • Deverá existir um espaço no minimum de 2 cm em volta do eletrodométrico para circulacao do ar.

  • Se um exaustor ou armário for instalado acima do eletrodométrico, a distança de segança entre a bancada e qualquer exaustor / armáriodeerá ser a que se indica abaixo.
A (mm) 420
B (mm) Exaustor / Armário 650 / 700
C (mm) 20
P (mm)Largura do produits
E (mm) 100

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - 2.2.Instalacao do Fogao - 1

2.3. Ligação de gás

Montagem da alimentacao de gás e verificacao de fugas

Conecte o eletrodomestico é fabricado de acordo com todas as regulamenteções e padrões locais e internacionais. Primeiro, verifique que tipo de gás está instalado no fogão. Estas informações está disponible num autocolante naTRSira do fogão. Pode encontrar informações relacionadas com os tips de gás adequados e com os injetores de gás adequados na tabela de dados técnicos. Verifique se a pressão de gás

de alimentação coincide com os values indicados naabela de dados tecnicos para encontrar fazer uma utilização eficiente e para assegurar o consumo de gás minimo. Se a pressão do gásutilizando for differenta dos values indicados ou se não for estavel na sua area, poderá ser necessário para montar um regulator de pressão disponível na entrada de gás. Deverá contactar um centro de service autorizzato para fazer these ajustes.

Pontos que devem ser verificados durante a montagem da mangueira flexivel:

  • Se a conexão de gás for realizada através de uma mangueira flexível fica na entrada de gás da placá,deerá ser fixado numa abraçadeira de tubo.
  • Conecte o seu eletrodométrico com uma mangueira curta e duradoura que seja o maisproxima possível da fonte de gás.
  • O comprimento máximo permitido da mangueira é de 1,5 m.
  • O dispositorio deve ser ligado em conformidade com as normas locais relativas ao gás.
  • A mangueiradeerasermantada longede areasquepostamaqueceratetemperaturasuperioresa 90^
  • A mangueira não deverá estar rachada, estragada,ograda ou vincada.
  • Mantenha a mangueira longe de cantos afiados e objetos que se possam mover.
  • Antes de montar a conexão,deeracertificar-se de que a mangueira nãoestádanificada.Usezáguaaferverouliquidosdefugaspararealizaravarivacação. Nãoutilizechamasabertasparaverificarafuga degás.
  • Todos os itens de metal que sejam realizados durante a conexão de gás deverão estar livres de ferrugem. Verifique a data de validade de quaisquer componentes realizados para a conexão.

Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa

O método utilizes para montar uma
conexão de gás fixa (conexão de gás com
roscas, por exemplo, uma porca) varia de
acordo com o País em que se encontra. As
peças mais comuns para o seu País sera
fornecidas com o seu eletrodométrico.
Quaisquer outras peças necessarias
poderao ser fornecidas como peças
suplentes.

Durante a conexão, mantenha sempre a porta no coletor de gás fixa quando roda a contraporça. Utilize chaves de tamanho adequado para uma conexão segura. Para superficies entre algumas componentes utilize sempre os selos fornecidos no kit de conversão de gás.

Os selos utilizados durante a conexão

deverão también ser aprovados para utilizesao em ligações de gás. Não utilize oselos de canalização para ligações de gás. Lembre-se que este eletrodométrico está pronto a ser connectado à alimentação de gás no País para o qual foi produzido. O principal País de destino está indicado na traseira do eletrodométrico. Se necessitar de ou/utilizar noutro País, qualquer uma das conexões na imagem abaixo poderá ser necessária. Nesse caso, contacte as autoridades locais para saber mais sobre a conexão de gás correta.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa - 2

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa - 3

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa - 4

O fogãodeerá ser instalado e mantido por um职业技能 de gás qualificado e registado de acordo com a leiislação de seguranca atual.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Pontos que devem ser verificados durante a montagem da conexão de gás fixa - 5

NOTA: Não utilize chamas abertas para vericar fugas de gás.

2.4. Conversao de gás (se disponible)

O seu electrodométrico foicriado para operar com gás GPL / GN.Os queimadores de gás poder ser adaptados a differentestipso de gás substituindo os injetores correspondentes e ajustando o tamanho de chama minimo adequado ao gás emutilação. Para tal, os passos seguidesdemser realizados:

Mudança de injetores

Queimadores de plac

Corte a alimentacao de gas principal e desligue o eletrodomestico da alimentacao eletrica principal.
- Remova as tampas do queimador e os adaptations.
- Utilize una chave inglesia de 7 mm para desaparafusar os injetores.
- Substitua o injectoridos do kit de conversao de gás, com os diametros correiros para o tipo de gás que vai ser realizado, de acordo com aanela do injector de gás.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Queimadores de plac - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Queimadores de plac - 2

Ajustar a posicao de chama minima:

Em primeiro lugar, certificque-se de que o eletrodomestico está desligado da alimentacao eletrica principal e de que a alimentacao de gas está aberta. A posicao de chama minima é ajustada com um parafuso de casa chata localizo na valvula. Para valvulas com um dispositivo de seguranca de falha de chama, o

parafuso localiza-se na lateral do eixo da valvula tal como indicaçao nas imagens. Para valvulas sem um dispositivo de segurarca de falha de chama, o parafuso localiza-se no interior do eixo da valvula tal como indicaçao na imagem abaixo. Para fazer ajustes a posicao da chama de forma mais fácil, recomendamos que remove o painel de controlo (e o microinterruptor se o seu modelo possuir um) durante a alteracao. O parafuso de bypassdeer ser libertado para conversao de GPL para GN. Para conversao de GN para GPL o parafuso de bypassdeer ser apertado.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Ajustar a posicao de chama minima: - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Ajustar a posicao de chama minima: - 2

Determinar a posicao de chama minima

Para determinar a posicao minima, acenda os queimadores e deixe-os na posicao minima. Retire os botões giratorios porque os parafusos está acesseis apenas quando os botões giratorios foram removidos. Com a ajuda de uma很小a chave de fendas, aperte ou desaperte o parafuso de bypass em和地区 de 90 graus. quando a chama tiver um comprimento de pelo menos 4mm ,o gás está bem distribuído.Certifique-se de que a chama não morre quando passa do maior para o minimo.Crie um vento artificial com a sua mão na direção da chama para ver se as chamas está esteveis.

Alterar a entrada de gás

Para algunos paíises, o tipo de entrada de gás pode serDIFFERente para gases GN / GPL. Neste caso, retire os componentes de conexão atual e as porcas (se existrem) e conecte a nova alimentação de gás de forma adequada. Em todas as condições, todos os componentes realizados nas conexões de gásdeerão ser aprovados pelas autoridades internacionais e / ou locais. Em todas as conexões de gás, consulte a cláusula "Montagem de alimentação de gás e verificação de fugas" explicada acima.

2.5. Segurar e Ligação Elétrica (Se disponible)

NOTA: A ligaçãoétrica deste eletrodométricodeferá ser realizada

por una persona de service autorizada ou专业技术o qualificado, de acordo com as instruções;neste guia e em conformidade com as regulamenteos locais atuais.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Segurar e Ligação Elétrica (Se disponible) - 1

NOTA: O ELETRODOMÉSTICO DEVERÀ TER LIGACÇÃO A TERRA.

  • Antes de conectar o eletrodométrico à alimentação eletrica, a classificação de tensão do eletrodométrico (indicada na placá de identificação do eletrodométrico)deerá ser verificada quando a correspondência com a tensão de alimentação eletrica disponible e a cablagem eletrica principaldeerá encontrar manusear a classificação de tensão do eletrodométrico (também indica na placá identificadora).
  • Durante a instalacao, certifique-se de que são utilizados cabos isolados. Uma ligação incorrente pode danIFICAR o seu eletrodomestico. Se o cabo principal estiver danificado e necessitar de ser substituido, a substituição devera ser realizada por pessoal qualificado.
  • Não utilize adaptadores, tomadas multiplas e / ou extensions.
  • O cabo de alimentaçãodeeraser mantido afastado de partes quentes do eletrodométrico e não devera ser做不到 ou comprimido. Caso contrário, o cabo poderaficar danificado, causando um curto circuito.
  • Se o eletrodomestico não estiver conectado à alimentação principal com uma tomada (com pelo menos um espaçoamento de contacto de 3 mm),deer serutilizando um interruptor isolador multipolar de modo acemprir com as regulamenteções de seguranca.
  • O eletrodométrico foi criada para uma tensão de alimentação de 220 - 240 V~. Se a sua alimentação for分娩e, contacte pessoal de service autorizzato ou um eletricista qualificado.
  • O cabo eletrico (H05VV-F)deer ter complemento suficiente para ser conectado ao eletrodomestico.
  • O interruptor com fusível devara ser fácilmente acedo assim que o eletrodométrico tiver sido instalado.
  • Certifique-se de que todas as conexões está bem apertadas.

Fixe o cabo de alimentacao no grampo do cabo e deposito feche a tampa.
- A conexão da caixa terminal é colocada na caixa terminal.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA: O ELETRODOMÉSTICO   DEVERÀ TER LIGACÇÃO A TERRA. - 1

2.6. Kit anti inclinação

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Kit anti inclinação - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Kit anti inclinação - 2

O saco de documento contém um kit anti inclinação. Coloque livrente o suporte anti inclinação (1) na parede'utilizando o parafuso (2) e a bucha (3) seguido as medicções indicadas na imagem e naabela abaixo. Ajuste a altera do suporte anti inclinação para que fique alinhado com a ranhura no fogão e aperte o parafuso. Empurre o eletrodométrico na direção da parede certificando-se de que o suporte anti inclinação é inserido na ranhura na traseira do eletrodométrico.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Kit anti inclinação - 3

Dimensoes do Produkt (Largura x Profundidade x Altura) (Cm)A (mm) B (mm)
60 x 60 x 90 (Forno Duplo) 297,5 52
50 x 60 x 90 (Forno Duplo) 247,5 52
90 x 60 x 85 430 107
60 x 60 x 90 309,5 112
60 x 60 x 85 309,5 64
50 x 60 x 90 247,5 112
50 x 60 x 85 247,5 64
50 x 50 x 90 247,5 112
50 x 50 x 85 247,5 64

Ajustar os pés

O seu produit assenta em quatre pés ajustáveis. Para um manuseamento seguro, é importante que o seu eletrodométrico esteja corretamente equilibrado. Certificque-se de que o eletrodométrico está nivelado para cozinhar. Para augmentar a alta do eletrodométrico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a alta do eletrodométrico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. É possívelEAR a alta do eletrodométrico até 30 mm,ajustando os pés. O eletrodométrico é pesado e recomendamos que um minimo de 2 pessoas o levantar. Nunca arraste o eletrodométrico.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Ajustar os pés - 1

3. CARACTERISTICAS DO PRODUCTO

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - CARACTERISTICAS DO PRODUCTO - 1

Important: As espécificações do produits variam e a aparência do seu eletrodométrico poderá serDIFFÉNE daquilo que é indicado nas imagens abaixo.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - CARACTERISTICAS DO PRODUCTO - 2
Lista de Componentes

  1. Bancada
  2. Paine de Controlo
  3. Pega da Porta do Forno Superior
  4. Porta do Forno Superior
  5. Pega da Porta do Forno Principal
  6. Porta do Forno Principal
  7. Pés Ajustáveis

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - CARACTERISTICAS DO PRODUCTO - 3
Painel de Controlo

8.Botão Giratório de Termóstato do Forno Principal
9.Botão Giratório de Controlo do Forno Superior
10.Botão Giratório do Controlo do Forno Principal
11.Botão Giratório de Controlo da Placa

4. UTILIZACAO DO PRODUCTO

4.1. Utilização de Queimadores de Gás

Ignião dos queimadores

O*símbolo de posicao acima de cada botão giratório de controlo indica o queimador que o botão giratório controla.

Ignião manual dos queimadores de gás

Se o seu eletrodométrico não estiver equipado com uma ajuda de igniação ou no caso de existir uma avaria na redeétrica, siga os procedimentos listedos abaixo.

Para queimadores de plac: Prima o botão giratório do queimador que deseja acender e mantenha-o premido quando o roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que o botão giratório esteja na posicão "maximum" (maximo). Continue a premir o botão giratório e mantenha um fósforo acesso, isqueiro ou outra ajuda manual na circunferência superior do queimador. Mova a fonte de ignião para longe do queimador assim que vir uma chama estável.

Ignião eletrica atraves de botão giratório de controlo

Prima o botão giratório do queimador que deseja acender e mantenha-o premido quando o roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até atingir uma posicao de 90 graus. O microinterruptor debaixo do botão giratório irá Criar faícas atraves da vela incandescente quando o botão giratório de controlo estiver premido. Prima o botão giratório até que veja uma chama estável no queimador.Dispositivo de segurar de chama

Queimadores de plac

Placas equipadas comPOSITivo anti falha de chama que proportiona segurar em caso de chama extinguível acidentalmente. Se se der o caso, oPOSITivo irá bloquear as linhas de gás do queimador e irá fazer qualquer acumulação de gás não queimado. Aguarde 90segundos antes de voltar a acender um queimador de gás apagado. Controlos de Placa

Queimador de plac

O botão giratório tem 3 posições: off (0), maior (simpilo de chama grande) e minimo (simpilo de chama很小). Acenda o queimador com o botão giratório na posção "maximo"; poderá então fazer a forca da chama entre as posições

“maxima” e “minima”. Não opere os queimadores quando o botão giratório estiver entre as posições “maxima” e “minima”.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Queimador de plac - 1

Apos acender, verifique visualmente as chamas. Se vir uma ponta amarela, chama levantada ou instavel, desluge o fluxo de gás e(before verifique a unidade das tampas do queimador e as bocas assim que tiverem arrefecido. Certifique-se de que não existe liquido nas tampas do queimador. Se o queimador acender acidentalmente, deslgue os queimadores, ventilé a cozinha com ar fresco e aguarde, pelo menos, 90 segundos antes de tentar acender novamente.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Queimador de plac - 2

Para desligar os queimadores da placacrode o botao giratorio do queimador daplaca no sentido dos ponteiros do relógiopara a posicao 0' para que o marcadorno botao giratorio do queimador da placaponte para cima.

A sua placatemqueimadoresde differedes diamevos. Iracperceberquea forma mais economica deutilizargás escolher o queimador de gascom tamanho correto para o tamanho da sua panela e colocar a chama na posicao“minima”assim que for atingido o punto de ebulicao. Recomendamos que cubra sempre a sua

panela para evaporar perda de calor. Para obter um desempenso maximo dos queimadores principales, sugerimos que utilize tachos com os seguients diamétros de fundo plano. Utilizando tachos mais��enos do que as dimensoes minimas indicadas abaixo irao Criar perda de energia.

Certifique-se de que as pontas das chamas nao se espalham para fora da circumferencia exterior do tacho uma vez que isto pode danIFICAR os acessórios de plástico, como por exemple, pegas.

Desligue a valvula de controlo de gás principal quando os queimadores não estiverem a ser realizados durante periodos prolongados de tempo.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Queimador de plac - 3

NOTA:

  • Utilize開放es y encom basees espessas.
  • Certifique-se de que o财运 da panela está seco antes de a colocar no queimador.
  • A temperatura das partes acessveis poderá ficar altaupon o eletrodométrico está a funciona. É imperativo que crianças e animais sejam mantidos afastados dos queimadores durante e après a cozedura.
  • Ao s autilização, a placamantém-se muito quente durante um periodo de tempo prolongado. Não lhe toque nem coloque qualquer objecto em cima.
  • Nunca coloque facas, garfos, colheres e tampas em cima da placaca vez que ficarao quentes e poderaocauseir queimaduras graves.
  • Não deixe que as pegas das panelas ou quaisquer outros utensílios de cozinha para se projetem sobre a extremidade da bancada do fogão.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA: - 1

Funções do Forno Principal

  • As funções disponíveis no seuorno poderão serDifferentes das listedas abaixo dependendo do modelo adequrido.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA: - 2

Funcao de
Descongelamento: Ligue a funcao DESCONGELAR utilizingo o botao giratorio de controlo de funcao de forno

principal. As luzes de征求意见 doorno acender-se-ão e a ventoinha irá começar a funciona. Para fazer a função deDESCONGLAMENTo,coloque os seu alimentos congelados numa prateleira no meio doorno. Recomenda-se que colocque um tabuleiro deorno debaixo dos alimentos a descongelar para recolher a agua acumulada devido ao gelo que derrete.Esta funcao não irá cozinho ou cozer os seu alimentos,so ajudará a descongela-los.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA: - 3

Funcao de Cozinhoar

Estática: Ligue a funcão ESTATICA utilizes o botão giratório de controle de funcão deorno. O termóstato do fornó e as luzes de avisos.

acender-se-ão e os elementos de aquecimento inferior e superior irao而成ar a functionar. A temperatura pode ser ajustada utilizing o botao giratorio de controlo de funcao de forno. A funcao de cozinhar estatica emite calor, assegurando um cozinhar adequado dos alimentos. Isto é ideal para fazer bolos, massa, lasanha e

pizza. O pré-aquecimento doorno durante 10 horas é recomendado e é o adequado para cozinho em apenas uma prateleira de uma vez, esta funciona.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funcao de Cozinhoar - 1

Funcao da Ventoinha: Ligue a funcao VENTEINHAutilizing o botao giratorio de controlo do forno principal. O termosto do forno e as luzes de aviso acender-se-ao

e os elementos de aquecimento superior e inferior e a ventoinha irao começar a funcionar. A temperatura pode ser ajustada utilizing o botao giratorio do termosto doorno principal. O cozinho é realizado pelos elementos de aquecimento superior e inferior dentro doorno enquanto a ventoinha fornece circulacao de ar, dispersando o calor e dando a comida um ligeiro efeito grelhado. Recomenda-se que pre-aqueça oorno durante 10 minutos. A funcao de aquecimento inferior e de ventoinha é ideal para cozinho comida como por exemple, pizza ou bolos, mesmo num curto periodo de tempo.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funcao de Cozinhoar - 2

Funcao de Grelhar: Ligue a funcao GRELHARutilizing o botao giratorio de controlo do forno principal. O termosto do forno e as luzes de aviso acender-se-ao e

o elemento de aquecimento de grelha irá而成ar a funciona. A temperatura pode ser ajustada utilizing o botão giratório do termóstato doorno principal. Esta funcao é utilizes para grelhar e assar comida. Utilize as prateleiras superiores doorno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com oleo para fazer que os alimentos peguem ecoloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos alimentos para recolher quando gotas de oleo ou gordura. Recomenda-se queaxe a grelha a pré-aquecer durante 10 minutos.

! Nota: Quando grelhar, a porta doorno deverá estar fechada e atemperatura doorno deverá serajustada para 190^

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funcao de Cozinhoar - 3

Função da Ventoinha e de Grelha: Ligue a funcão GRELHA E VENTEINHA'utilizando o botão giratório de controlo doorno principal. O termóstato doorno e as luzes de

aviso acender-se-ão e o elemento de aquecimento de grelha e a ventoinha irao fazer a funciona. A temperatura pode ser ajustada utilizing o botao giratorio do termosto doorno principal.Esta funcao é ideal para alimentos mais espessos. Para grelhar, utilize as prateleiras superiores doorno. Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com oleo para fazer que os alimentos peguem ecoloque os mesmos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro debaixo dos alimentos para recolher quaisquer gotas de oleo ou gordura.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funcao de Cozinhoar - 4

Note: Quando grelhar, a porta doorno deverá estar fechada e a temperatura doorno deverá ser ajustada para 190^ .

Funções do Forno Superior

  • As funções disponíveis no seuorno poderão ser不同类型 das listedas abaixo dependendo do modelos adequrido.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 1

Função de Cozinho
Estácia: Ligue a
função ESTATICA
utilizando o botão
giratório de controle de
função deorno
superior. O termóstato
doorno e as luzes de

aviso acender-se-ão e os elementos de aquecimento superior e inferior irão ligar. A temperatura pode ser ajustadautilizando o botão giratório de controlo de funcão deorno superior. O calor gerado pelos elementos de aquécimento superior e inferior assegura que a comida é cozinhada uniformamente.Irá conclusir que esta definição é ideal para fazer bolos, massa, lasanha e pizza. Recomendamos que oorno soit pré-aquecido durante 10 minutos antes dautilização e deve cozinhar numacalha de cada vez.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 2

Funcao de
Aquecidonto
Superior:Ligue a
funcao SUPERIOR
utilizando o botao
giratoriode controlo de
funcao deorno
superior. O termosto

doorno e as luzes de avis acender-se-ao e o elemento de aquecimento superior ira ligar. A definicao de temperatura sera definida para o nivel mais alto para esta funcao.Afuncao de aquecimento SUPERIOR ideal para aquecer comida ou para tornar o topo da comida que ja está cozinhada,uma vez que o calor irradia a partir do elemento de aquecimento superior,proximo do topo da comida.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 3

Funcao de Grelhar: Ligue a funcao GRELHAR'utilizando o botao giratorio de controlo da funcao doorno superior. O termosto doorno

e as luzes de征求意见 acender-se-ão e o elemento de aquecimento da grelha irá acender. A definição de temperatura está definida para o nível mais alto para esta funcção. Utilize esta funcção para grelhar. quando tiver terminado de grelhar, desliguem forno superior. Mantenha as crianças longe do forno quando grelha e até que esteja totalmente arrefecido antes autilização.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 4

Nota: A porta doorno superior deverá ser mantida aberta aquando dautilização这其中afunção.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 5

Função de Grelhar
Rápido: Ligue a
função GRELHAR
RÁPIDO utilizing o
botão giratório do
seletor de função. O
termóstato doorno e

as luzes de征求意见 acender-se-ão e a greha e os elementos de aquecimento superior acenderão. A definição de temperatura sera definida para o;nivel mais alto quando esta funcção for selecionada. Utilize esta funcção para grelhar uma area grande. Quando tiver terminado de grelhar, deslige oorno superior. Mantenha as crianças longe doornoengo quando grelha e até que oorno esteja totalmente arrefecido antes autilização.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Funções do Forno Superior - 6

Nota: A porta doorno superior deverá ser mantida aberta aquando dautilização这其中ação.

AcessóriosTabuleiro Fundo

O tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados.

Cologne or tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até ao final para se certificar de que está colocado corretamente.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - AcessóriosTabuleiro Fundo - 1

Proteção de Calor de Grelha

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Proteção de Calor de Grelha - 1

NOTA

Quando a grelha estiver a ser realizada durante mais de 15 Minutes, coloque sempre a proteção de calor fornecida para fazer que os botões giratórios sobraqueçam. Tome cuidado para fazer tocar na proteção de calor aquando do时间和 para fazer algo antes da remoção.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA - 2

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - NOTA - 3

Rede de Arame

A rede de aramedeer serutilizada para grelhar ou para processor alimentos em recipientes que podem ir aoorno.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Rede de Arame - 1

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Rede de Arame - 2

AVISO

Cologne a grelha corretamente em qualquer suporte de prateleira correspondente na cavidade doorno e empurre-a até ao fim.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - AVISO - 1

Remoção da Porta do Forno

Antes de limpeza o vidro da porta doorno, deferá remover a porta doorno, tal como indicaçado abaixo.

  1. Abrir a porta doorno.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Remoção da Porta do Forno - 1

  1. Abrir o suporte de selim (a) (com a ajuda de uma chave de fendas) até a posicao final.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Remoção da Porta do Forno - 2

  1. Fechar a porta até que atinja a posicao

de fecho total e retire a porta puxando-a na sua direção.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Remoção da Porta do Forno - 3

4.2. Manutenção

NOTA: A manutençaoaretheteletrodomestico devera ser realizadaapenas poruma个人观点 de service autorizada ou por um专业技术o qualificado.

Mudar a Lampa do Forno

NOTA: Desligue o eletrodomestico e deixe que o mesmo arrefeca antes de limpar o eletrodomestico.

  • Retire a lente do vidro e(depais retire a lampada.
    Insira a nova lampada (resistente a 300^ ) para substituir a lampada que removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14).
  • Substitua a lente do vidro e o seu forno está pronto a ser realizado.

A lampada foi criada especialmente para ser realizada em eletrodométricos de cozinha. Não é adequada para iluminar uma divisão da casa. Manutenção

NOTA: A manutenção deste eletrodométricodeeraserrealizada apenas poruma pessoas de service autorizadaouporum专业技术ocalificado.

Outros Controles

  • Verifique, periodically, o tubo de conexão de gás. Se for encontrar um defeito, contacte um fornecedor de service autorizzato para proceedar a substituição.
  • Recomendamos que os componentes da conexão de gás sejam substituções manualmente. Se for encontrar um defeito aquando do manuseamento dos botões giratórios de controle do eletrodométrico, contacte um

NOTA: Desligue o eletrodomestico e deixe que o mesmo arrefeca antes de realizar a limpeza.

Instruções Gerais

  • Verifique se os materiais de limpeza são os adequados e recomendados pelo fabricante antes de os utilizen no seu electrodométrico.
  • Utilize detergentes em creme ou liquidos que não contenham partículas. Não utilize cremes causticos (corrosivos), pos de limpeza abrasivos, palha de aço ou ferramentas rígidas uma vez que estas podem danIFICAR as superfícies do fogão.

Não utilize detergentes que contenham particulas uma vez que estas poderao arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu eletrodométrico.
- Se houver derrame de quaisquer liquidos, limpe-os imeditamente para evapor que as partes fiquem danificadas.

Não utilize deterentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodométrico.

Limpar o Interior do Forno

  • O interior dos fornos esmaltados é mais bem limpo quando oorno está quente.
  • Limpe oorno com um pano suave embebido em agua com sabão antes cada utilizesçao. Depois, limpe novamente oorno com um pano humido e seque-o.
  • Poderá necessitar de utiliser material de limpeza liquido occasionalmente para limpar, na totalidade, oorno.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Limpar o Interior do Forno - 1

Limpeza catalitica

Os revestimentos catalíticos são instalados dentro da cavidade do forno. São paineis com acabamento mate e cor leve nas laterais e/ou pailé de acabamento mate na traseira do forno. Funcionando recolhendo quaisquer resíduos de gordura e oleo durante o cozinho. Os revestimentos catalíticos são criados para terem uma vida útil de circa de 300 horas.

O revestimento limpa-se automaticamente absorbendo gorduras e oleos que queimando-os até ficarem em cinzas que podem ser fácilmente removidas da base doorno com um pano humido. O revestimentodeera ser poroso para ser eficiente. O revestimento podera perdar a cor com a idade.

Se una grande quantidade de gordura for demramada para o revestimento poderadrezuzir a sua eficiência. Para ultrapassareste problema, defina a temperaturamaxima doorno para circa de 10 a 20minutos. Após o forn o ter arrefecido, limpea base doorno.

A limpeza manual dos revestimentos catalíticos não é recomendada. Irao ocorrer danos se umaomalofada de la de aço impregnada em sabão ou quaisquer outros abrasivos são realizados. Para lem disso, não recomendamos a utilizesação de detergentes com acossóis nos revestimentos. As paredes de um revestimento catalítico poderão tornar-se inefficazes devido ao excesso de gordura. O excesso de gordura pode ser removido com um pano suave ou esponja embarbida em água quente e o ciclo de limpeza pode ser realizado tal como descririto acima.

Remoçao do Revestimento Catalítico

Para remover o revestimento catalítico, retire os parafusos que seguram cada painei catalítico aoorno.

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Remoçao do Revestimento Catalítico - 1

Limpeza da Placa de Gás

  • Limpe a plac de gás com regularidade.
  • Retire os suportes de panelas, tampas e bocas dos queimadores de plac.

  • Limpe a superficie da placacom um pano suave embarbido em agua com sabão. Depois, limpe a superficie de placanovamente com um pano humido e sequo-o.

  • Lave e enchagine as tampas do queimador da plac. Não as deixe molhadas. Seque-as imeditamente com um pano seco.
  • Certifique-se de que volta a montar todas as partes corretamente antes a limpeza.
  • As superficies dos suportes das panelas poderao fazer riscadas com o tempo devido a utilização. Isto não é um problema de producao.

Não utilize palha de aço para limpar qualquer parte da plac.
Certifique-se de que não entraágua nos queimadores uma vez que isto poderá bloquear os injetores.

Limpeza do Aquecedor de Chapa (se disponible)

  • Limpe o aquecedor de chapa com regularidade.
  • Limpe a placacom um pano suave embarbido em agua. Depois, ponha a placacfuncionar durante um curto periodo de tempo para segar na totalidade.
  • Limpe as partes de vidro do seu eletrodométrico com regularidade.
  • Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes de vidro. Depois, enchaque e seque-as inadequamente com um pano seco.
  • Limpe as partes esmaltadas do seu eletrodométrico com regularidade.
  • Limpe as partes esmaltadas com um pano suave embarbido em água com sabão. Depois, limpe-as novamente com um pano humido e seque-as.

Não limpe as partes esmaltadas quando ainda está quentes da cozedura.

Não deixe vinagre, café, leite, sal, água, limao ou sumo de tomate em cima do

esmalte durante um longo periodo de tempo.
Limar as Partes em Aço Inoxidável (se disponíveis)

  • Limpe as partes em aço inoxidável do seu eletrodométrico com regularidade.
  • Limpe as partes em aço inoxidável com um pano suave embarbido em água. Depois, sequa-as adequamente com um pano seco.

Não limpe as partes em aço inoxidável quando ainda está quentes da cozedura.
Não deixe vinagre, café, leite, sal,água, limão ou sumo de tomate em cima do aço inoxidavel durante um longo perfeito de tempo.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE

6.1. Resolução de problemas

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Resolução de problemas - 1

Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodométrico, às o verificação destes passos de resolution de problemas tíbasicos, por favor, entre em contacto com a和个人 de service autorizada ou com um专业技术e qualificado.

Problema Causa Possível Solutação
Queimadores de placna não funciona.Os queimadores poderão estar na posicao 'off'.A pressao de fornecimento de gás poderá estar incorreta.A alimentacao (se o eletrodométrico tiver alimentacao elétrica) está desligada.Verifique a posicao do botão giratório de controle. Verifique o fornecimento de gás e a pressão de gás.Verifique se existe alimentação elétrica. Verifique aussi se outros eletrodométricos da cozinha está a funciona.
Queimadores de placna não acabem.A tampa e a Boca do queimador não está bem montadas.A pressão de fornecimento de gás poderá estar incorreta.O cilindro LPG (se aplicável) poderá estar vazio.A alimentacao (se o eletrodométrico tiver alimentacao elétrica) está desligada.Certificque-se de que as partes do queimador foram colocadas corretoamente.Verifique o fornecimento de gás e a pressão de gás.O cilindro LPG pode necessitar de ser substituído.Verifique se existe alimentação elétrica. Verifique aussi se outros eletrodométricos da cozinha está运作.
A cor da chama é laranja/amarela.A tampa e a Boca do queimador não está bem montadas.Composções de gás发展目标.Certificque-se de que as partes do queimador foram colocadas corretoamente.Devido ao design do queimador, a chama pode aparecer ser laranja / amarela em algumas areas do queimador.Se manusear o eletrodométrico com gás natural, o gás natural de cíade poderr ter compositionsdigitantes. Não manuseie o eletrodométrico durante algumas horas.
O queimador não acende ou acende apenas parcialmente.As partes do queimador poderão não estar limpas ou secas.Certificque-se de que as partes do eletrodométrico está secas e limpas.
O queimador aparência está ruidoso.-Isto é normal. O ruído poderá reduzir quando aquecem.
Ruido -É normal que algumas partes de metal no foguem Producezam ruido aquando da utilização.
A placacou as zonas de cozinhar não podem ser ligadas.Não existente alimentação elétrica.Verifique o fusível(caseiro para o eletrodométrico. Verifique se está um corte de energia experimentando outros eletrodométricos electrónicos.
A placac produces um odor durante as primeiras tentativas de cozinhar.Eletrodométrico novo.Aqueça uma frigideira cheia de água em cada zona de cozedura durante 30 minutos.
Oorno não liga. A alimentação elétrica está desligada.Alimentação eletrica está desligada.Verifique se está alimentação elétrica. Verifique也只有 se outros eletrodométricos da cozinha está运作.
Não há calor ou oorno não aquece.O controlo de temperatura doorno está incorretamente definido.A porta doorno foiDEXIDA aberta.Verifique se o botão giratório de controle de temperatura doorno está definido corretoamente.
O cozinho é uniforme dentro doorno.As prateleiras doorno está incorretamente posicionadas.Verifique se está as temperatas recomendadas e as posições da prateleira são as recomendadas. Não abra, de forma frequente, a porta a menos que esteeja a cozinho algo que precise de ser virado. SeAbrir a porta doorno com frequência, atemperatura inferior sera inferior e isto afetará osresultados do seu cozinho.
A luz doorno (se disponível) nãofunciona.A lâmpada está avariada.A alimentação eletrica estádesconectada ou desligada.Substitua a lâmpada de acordo com as instruçõesindicadas.Certifique-se de que a alimentação eletrica estáligada à tomada na parede.
A ventoinha doorno (sedisponível) éruidosa.As prateleiras doorno está a Vibrar.Verifique se oorno está nivelado.Verifique se as prateleiras e qualquer material decozedura não está a Vibrar ou emcontacto como pailen traseiro doorno.

6.2. Transporte

Se necessitar de transporte o produto, utilize a embalagem do produto original e transporte-o'utilizando a caixa original. Siga os sinais de transporte indicados na embalagem. Ponha fita-cola em todas as partes independentes do produto para fazer danos no produto durante o transporte.

Se não tiver a embalagem original, prepare uma caixa de transporte para que o eletrodométrico, especialmente as superficies exteriorores do produto, fique protegado contra ameaças externas.

7. ESPECIFICAções TÉCNICAS

7.1. Mesa do Injetor

G30 28-30mbar 7,5 kW 545 g/h II2E+3+ FR Classe: 1NG G20/G25 20/25 mbarLPG G30/G31 28-30/37 mbar
QUEIMADOR RÁPIDO
Injector (1/100 mm) 11585
Índice nominal (kW) 2,9 3
CONSUMO EM 1h 276 l/h 218,1 g/h
QUEIMADOR SEMI RÁPIDO
Injector (1/100 mm) 97 65
Índice nominal (kW) 1,75 1,75
CONSUMO EM 1h 166.7 l/h 127,2 g/h
QUEIMADOR SEMI RÁPIDO
Injector (1/100 mm) 97 65
Índice nominal (kW) 1,75 1,75
CONSUMO EM 1h 166.7 l/h 127,2 g/h
QUEIMADOR AUXILIAR
Injector (1/100 mm) 72 50
Índice nominal (kW) 1 1
CONSUMO EM 1h95.2 l/h72,7 g/h

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Mesa do Injetor - 1

Continental Edison

www.continentaledison.fr

CONTINENTAL EDISON CECDF5060W2 - Continental Edison - 1

52272362

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modelo : CECDF5060W2

Categoria : Forno elétrico