LFFA+ 8314 B EU - Máquinas de lavar loiça HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LFFA+ 8314 B EU HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LFFA+ 8314 B EU HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LFFA+ 8314 B EU - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LFFA+ 8314 B EU da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR LFFA+ 8314 B EU HOTPOINT
cubeta A: Detergente para lavado
cubeta B: Detergente para prelimado

No use sal de cucina o industrial ni detergente para lavar a mano.
Ligações hidrálicas e elétricas
Advertencias para a primeira lavagem
Dados&Tecnicos
Descrição do aparecido, 76
Visão deedayo
Painel de controlo
Carregar os cestos, 77
Cesto inferior
Cesto dos talheres
Cesto superior
LFFA+ 8314
Inicioeutilizacao,78-79
Ligar a máquina de lavar louça
Carregar o detergente
Opçoes de lavagem
Programas, 80
Tabela dos programas
Abrilhantador esalregenerante,81
Manutenção e custados, 82
Evitar cheiros desagradáveis
Limpar os braços aspersores
Longos periodos de ausência
Precauções, conselho e Assistência, 83
Seguranca geral
Eliminação
Economizar e respeitar o ambiente
Assistência
Anomalias e soluções, 84
É importante conservar este manual para poder consulçá-lo em qualquer momento. Em caso de vendac,cessão ou mudança, certificque-se que o mesmo fique jusqu ao aparelho.
Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurarça.
A No caso de mudança mantenha o aparelho em posicao vertical; se for necessario, deite-o paraTRS.
A Este aparelho foi projectado para o uso domestico ou para aplicacoes simples, como por exemple:
- Areas dedicadas à cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-casas de ferias;
- uso por parte de clientes em hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial;
- bed and breakfast.
Posicionamento e nivelamento
- Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
Se estiver danificado, não o acenda e contacte o revendedor. - Posizione a boaquina de lavar louça fazer aderir as laterais ou o fundo acos moveisAdjacentes ou a uma parede. O aparecido pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho continuo * (veja a folha de Montagem).
- Posicao a maquina de lavar louca sobre um pavimento plano e rigido. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os pés anteriores até que o aparecido se encontrar em posicao horizontal. Um nivelamento cuidadoso da estabilitad e evita vibrações, ruidos e deslocamentos.
4^ . Para regular a alta do pezinho traseiro, actue na posterior, actue no casquilho hexagonal vermelho presente na parte inferior, dienteira, central da区内 de lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm de abertura, girando no sentido horário paraLERMentar a alta e anti-horário para diminui-la (veja a folha de instruções para o encaixe, em anexo à documentação).
Ligações hidráulicas e electricas
A adaptação das instalações electrolycas e hidrálicas para a instalação deve ser efectuada semente por pessoal qualificado.
A mAquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentacao eletrica.
A O aparecido tera de ser connectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos. Não usar tubos já existentes.
Os tubos de corregamento e de descarregamento da agua e o cabo de alimentação eletrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação.
Ligação do tubo de corregamento da água
- A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo de carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3/4 gás; antes de parafusar, deixe correr a água até que esteja limpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho.
- A uma entrada de água quente: no caso de sistemas centralizados de esquentador, a boa de lavar louça poderá ser alimentada com água quente da rede desde que não ultrapasse os 60^
A Se o comprimento do tubo de corregamento não for suficiente, contacte uma loja especializada ou um职业技能 autorizzato (veja Assistencia).
A pressão da água deve estar inclua entre os values indicados naanela dos Dados Tecnicos (veja ao /ado)..
A Preste atenção para que o tubo não esteja dobrado ou amassado.
Ligação do tubo de descarregamento da água
ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga com diametro minimo de 4 cm.

O tubo de descarregamento deve estar a uma alta entre os 40 e os 80 cm do piso ou do plano de apoio da boaquina de lavar louças (A).
Antes de ligar o tubo de descarregamento da agua ao sifão da pia, remove a tampa de plástico (B).
- Presente somente em algunos modelos.
Segurarca contra alagamenteos
Para garantir que não se verifiquem alagamente, a boa de fazer louça:
Alguns modelos disponem de um disposicao de seguranca suplementar New Acqua Stop, que garante a protecao contra alagamenteos mesmo em caso de quebra do tubo de alimentacao.

ATENÇA: TENSÁO PERIGOSA!
O tubo de alimentação da água não deve ser cortado em nenhum caso: conteim partes sob tensão.
Ligação eletrica
Antes de colocar a ficha electrica na tomada, certifice-se de que:
- a tomada tenha a ligaçao de terra e que esta conformsme as normas de lei;
- a tomada possa suportar a energia de potência da boa, indica na placac dascharacteristicacolocada na contra porta (veja Descrição daboa de lavar louça);
- a tensão de alimentação esteja inclua nos values indicados na placá das caractécticas colocada na contra porta;
- a tomada está compatible com a ficha do aparecido.
Caso contrário, peça a substituição da ficha a um专业技术e autorizzato (veja Assistência); não use extensões ou tomadas multiplas.
A Uma vez que a boaina estiver instalada, o cabo de alimentacao eletrica e a tomada deverao ser fácilmente alcancaveis.
A O cabo não delve ficar dobrado ou compresso.
A. Caso o cabo de alimentação resultar danificado, a sua substituição tera de ser efectuada pelo fabricante ouleo Servico de Assistencia Tecnica para evitar qualquer tipo de risco. (Veja a Assistencia).
A Empresa declina qualquer responsabilitadede no caso em que estas normas nao sejam respeitasdas.
Fita contra a condensação*
Depois de ter encaixado a区内a lavarouca,abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protege-la contra eventual condensacao.
Advertências para a primeira lavagem
Apos a instalacao, imeditamente antes da primeira lavagem, encha completeness de agua o reservatorio do sal e somente deposito acrescente aproximadamente 1 kg de sal (veja o capitulo Abrilhantasdo sal regenerante): é normal que a agua saia do reservatorio. Seleciono o grau de dureza da agua (veja o capitulo Abrilhantasdo sal regenerante). -Deposis de ter deitado o sal, o indicator luminoso FALTA SAL * ira desligar-se.

O não enchimento do recipiente do sal, pode satisficar o amaciador de água e do elemento suecedor.
| Dados téncicos | |
| Dimensoes | largura 60 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade 14 pessoas padrão | |
| Pressão da água na alimentação | 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 - 145 psi |
| Tensão de alimentação | Veja a placá das caracteristicas |
| Potência total absorvida | Veja a placá das caracteristicas |
| Fusível Veja a placá das caracteristicas | |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguides Direcitas Comunitarias: -2006/95/CEE de 16/01/2007 (Baixa Tensão) e posteriores modificações. -89/336/CEE di 03/05/89 (Compatibility Electromagnética) e posteriores modificações. -97/17/CE (Aplicação de rótos) -2002/96/CE (RAEE) |
- Presente somente em algunos modelos.
Descrição do aparecido
PT
Visão deconjunto

- Cesto superior
- Braço aspersor superior
- Peças basculantes
- RegULAção da altera do cesto
- Cesto inferior
- Braço aspersor inferior
- Cesto dos talheres
- Filtro de lavagem
- Reservatório do sal
- Recipientes detergente e reservatorio abrilhantador
- Placa das caracteristicas
- Paine de controlo
Painel de controlo

*** Somente nos modelos totalmente encaixáveis.
* Presente somente em outros modelos.
O numero e o tipo de programas e as opções variam conforme o Modelo de máquina de lavar louça.
A Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os copos e as tacaos dos resíduos de liquido.
Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livrente.
Cesto inferior
O cesto inferior pode conter panelas, tampas, pratos, tigelas, talheres, etc.conforme os Exemplos de carragemamento.
Os pratos e as tampas grandes devem ser dispostos preferivelmente nos lados do cesto, prestando atençao para nao impeder a rotação do aspersor superior.

Alguns modelos de maquinas de lavar louça dispoem de sectores inclinaveis * que
podem ser usados em posicao vertical para posicaoar os pratos ou em posicao horizontal para posicaoar panelas e tigelas.
Cesto dos talheres
O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, conforme o modelo de��a de lavar louca: não decomponível, decomponível, correido. O cesto não decomponível deve ser posicionado somente na parte anterior do cesto inferior. O cesto decomponível pode ser dividido em das partes, solucao indica quando se efectua uma lavagem com meia carga (nos modelos que dispoeem esta opcao) e pode ser correido, ou sera, pode ser posicionado em qualquer punto do cesto inferior, fazendo-o deslizar entre os divisores fixos ou

inclináveis.
- Ambos possuem peças basculantes que consentem um posicionamento mais fácil dos talheres.
As facas bem como os utensílicos cortantes terão de ser alojados no cesto para os talheres de pontas para baixo ou posicionados nas pesstanas do cesto superior em posão horizontal.
Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres.

Cesto superior
Carregue as louças delicadas e leves: copos, chávenes de cha e de café, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e pouco sujas, conforme os Exemplos de corregamento.
- Chávenes e xicaras, facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha: posicione-as sobre as peças basculantes
Pea articulada de inclinao varivel
- A inclinao possibilita obter mais espao no cesto superior, para colocar clices com hastes de comprimentos differentes e melhorar as performances da secagem.
Inclinação A
Inclinação B
Inclinação C



-Erga a pea articulada,deslize-a ligeiramente e coloque-a na inclinao que desejar.
Regule a alta do cesto superior.
Para facilitar o posicionamento das louças, é possivel colocar o cesto superior em posicao alta ou baixa: (para cargas Baby nos modelos com ciclo Baby, o cesto superior deve ser regulado na posicao baixa).
A De preferencia, regule a alta do cesto superior quando estiver VAZIO.
Nunca levante ou abaixe o cesto por um so lado.

Abra os trincos das guias do cesto à direita e à esquerda e retire o cesso; disponha-o no alto ou em baixo, faça-o deslizar ao longo das guias até entraram também as rodinhas anteriores e feche novamente os trincos (veja a figura).

Se o cesto foridotado de pegas Dual Space (veja a figura),retire o cesto superior no fim do的方式来,segure nas pegas ao ladosdo cesto e movapara cima ou para baixo;deixecairocesto,acompanhando-ocomasmos.
Exemplos de corregamento do cesto superior/ Inferior.


Peças basculantes Baby*

Nos modelos de性强ina de lavarLouca nos quais ha o Ciclo Baby sào fornecidas especificas peças basculantes para a lavagem de mamadeiras, aros e chupetas. (veja a folha de instruções em anexo à
documentação)
Louças não adaptations à lavagem em máquina de lavar louça
- Objectos de madeira, com cabos demadeira ou osso ou com partes coladas.
- Objectos de alúnio, cobre, latão, peltre ou estanho
Louças de plácico não termorresiste. - Porcelanas antigas ou pintadas à mão.
- Prataria antiga. A prataria não antiga pode ser lavada com um programa delicado e controlando que não entre em contacto com outros metais.
Aconseha-se o uso de louças idoneas à lavagem à boaina de lavar louça.
- Presente somente em algunos modelos.
** Variaveis por numero e posicao.
Ligar aquina de lavar louça
- Abra a torneira da agua.
- Carregue na tecla ON-OFF: ouve-se um breve bip, todos osindicadores luminosoes o display acendem-se por algunos segundos.
- Abra a porta e dose o detergente (veja a seguir).
- Carregue os cestos (veja Carregar os cestos) e feche a porta.
- Selección o programa em funcção das louças e de quando estiverem susas (veja aanela dos programas) corregrando na tecla P.
- Selezione as opções de lavagem* (veja ao /ado).
- Para起初arregue na tecla Inicio/Pausa: um bip longo avisao do inico do programa, ilumina-se o indicator de lavagem e visualizzato no display o tempo que falta para o fimdo ciclo.
-
No fim, dois bip breves e um longo avisam o fim do programa, irá piscar o indicator luminoso relative ao programa completeness e illumina-se o indicator luminoso FIM (/uz fixa). Para desligar o aparelho carregue na tecla ON-OFF, feche a torneira da água e desligue a ficha de tomada eletrica.
-
Aguarde algunos Minutes antes de retiring as louças, para evaporar queimaduras. Descarregar os cestos, fazer algo inferior.
A - Para reduzir o consumo de energia elétrica, em algumas condições de NAO'utilisation, a boaira irá desligar-se automaticamente.
A Se a louça estiver peuco suja ou tiver antes sido enxaguada com agua, diminuir bastante a dose de detergente.
Modificacao do programa em的方式来
Se foi selecionado um programa errado, é possivel modificá-lo desde que tenha começado há pouco tempo: abra a porta prestando atençao com a saía do vapor, com uma pressão prolongada corregue na tecla ON/OFF, a boaina desiga-se com um bip longo. Ligue novamente a boaina com a tecla ON/OFF e seleção o novo programa e as eventuais opções: inicial fechando a porta.
Acrescentar mais louça
Sem desligar a boa, abra a porta tomando cuidado com a saída de vapor, e colocar a louça dentro. Fecha a porta: o ciclo recomeçará.
A Se premir a tecla Inicio/Pausa para colocar en pausa o aparelho, interrompe-se o programa, assim como o Inicio Retardado, se tiver sido programado.
Nesta fase não sera posível mudar o programa.
Interruções acidentais
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma Interrupção da corrente electrica, o programa irá interromper-se. Reiniciará do punto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.
Carregar o detergente
O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correctao do detergente, uma dose excessiva não lava em modo mais eficaz e polui o ambiente.

Utilize apenas detergente para a máquina de ar louça.

Não UTILIZE detergentes para a lavagem à lo.

1. Um uso excessivo de detergente podeDEXARAR os lividos de espuma no fim do ciclo.

O uso das pastilhas é aconsehado somente dos modelos que dispõem da opção PASTILHAS, MULTIFUNCÇÃO.

As melhores performances de lavagem e cagem são obtidas somente se empregar tergente em po, abrilhantasador liquido e sal.
recipient A: Detergente para a lavagem recipient B: Detergente para a pré-lavagem

-
Abra a tampa C correngando no botao D.
-
Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:
-
em pó: recipientes A e B.
- pastillas: quando o programa pedir uma pastilha, colocá-la no recipiente A e fechar a tampa; quando pedir das, colocar a
segunda no fundo do tambor.
- Elimine os resíduos de detergente das beiradas do recipienté e feche a tampa até o "clique".
Opçoes de lavagem
As Opções podem ser programadas, mudadas ou anuladas somente depuis de ter escolhido o programa de lavagem e antes de ter carregado na tecla Inicio/Pausa.
Podem ser selecionadas apenas as opções compatíveis com o tipo de programa escolhido. Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, (veja aanela dos programas) o respectivo led irá piscar rapidamente 3 vezes e ouvem-se 2 bipreves.
Se for selección uma opção incompatível com uma opção programada em precedência, esta é rá piscar por 3 vezes, emitira 3 bip e irá desligar-se, quando ficar acesa a ultima opção.
- Presente somente em algunos modelos.
Meia cargano cesto superior
Se houver poucas louças para lavar, pode-se efectuar a meia energia e economizarágua, energia e detergente. Seleciono o programa, carregue na tecla MEIA CARGA: o indicator luminoso acende-se e activa-se a lavagem somente no cesto superior.
A Lembre-se deregarar as louçasapanas no cesto superior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.
Aé preferévelutilizardetergente empo.
A This opcao nao é disponible com os programas: Speed e Baby.
Inicio posterior
E possivel adiar de 1 a 24 horas o inico do programa.
- Depois de ter seleccionado o programa de lavagem que desejar e outras eventuales opções, corregue na tecla do INICIO POSTERIOR, o respectivo indicator luminoso acende-se. Com a mesma tecla, seleccionar quando deseja fazer iniciar o ciclo de lavagem (de 1 a 24 horas).
- Confirmar a escolha com a tecla Inicio/Pausa e começará a contagem regressiva, o atraso selecionado irá piscar e a tecla Inicio/Pausa pára de pulsar (luz fixa).
- Quando terminar este tempo, ouve-se um bip longo, o indicator luminoso do INICIO POSTERIOR apaga-se o programa inicia.
Para desseleonar o INICIO POSTERIOR carregue na tecla INICIO POSTERIOR ate visualizar OFF.
Não é possível escolher o Inicio Retardado depuis do ciclo ter começado.
Secagem Extra*
Para melhorar a secagem das louças, corregue na tecla SECAGEM EXTRA, o respectivo indicator luminoso se acenderá e uma nova pressão da tecla desseLECTIONa a opção.
A opção SECAGEM EXTRA compora um.aumento do tempo de duração do programa.
Pastilhas multifuncao
Com esta opção é optimizado o resulto da lavagem e da secagem.
Quando empregar pastilhas multifuncao corregue na tecla PASTILHAS MULTIFUNCAO. O respectivo indicator luminoso se acendera. A opcao "Pastilhas Multifuncao" compora um aumento do tempo de duracao do programa.
A opçao PASTILHAS MULTIFUNCHO
permanecerá programada nas següntes ligações da boa, se não for anulada.
A O uso das pastilhas é aconsehado somente nos modelos que dispõem da opção PASTILHAS MULTIFUNÇÃO.
AEsta opcao é desaconsehada com os programas que nao preveem o uso das pastilhas multifuncao (veja aabela das opcOs).
| Tabela Opções | A | B | C | |
| Início Retardado | Meia)carga | Pastilhas multifunção | Secagem Extra | |
| Enérgico | Sim | Sim | Sim | |
| Normal | Sim | Sim | Sim | |
| Lavagem Quotidiana | Sim | Sim | Sim | Não |
| Molho | Sim | Sim | Não | Não |
| Eco | Sim | Sim | Sim | |
| Speed 25' | Sim | Não | Sim | |
| Cristais | Sim | Sim | Sim | |
| Ciclo Baby | Sim | Não | Não | Não |
D
Sim
Sim
Sim
Sim
- Presente somente em algunos modelos.

Para as OPÇÖES consulate aanela Opçoes presente na págin de Inicio e Utilização.

O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelos de máquina de lavar louça.
| Indicações para escolha de programas | Programa | Detergente (A) = recipient A (B) = recipient B | Programas que prévêem a secagem | Opções | Duração do programa (tolerência ±10%) Horas Min. | ||
| Pó | Liquido | Pastilhas | |||||
| Louça e tachos muito sujos (não usar com louça delicada). | Enérgico | 35 g (A) | 35 ml (A) | 1 (A) | Sim | A-B-C-D | 2:25' |
| Louça e tachos normalmente sujos. Programa normal diário. | Normal | 29 g (A)6 g (B) | 29 ml (A)6 ml (B) | 1 (A) | Sim | A-B-C-D | 1:50' |
| Sujidade quotidianam em quantidade limitada. (4 pessoas + 1 panela + 1 frigideira) | Quotidiano | 25 g (A) | 25 ml (A) | 1 (A) | Não | A-B-C | 1:00' |
| Lavagem preliminar a aguardar completeness a cargo naproxima referência. | Molho | Não | Não | Não | Não | A-B | 0:08' |
| Lavagem ecologica com baixos consumos eneráticos adapta para louças epanelas. | Eco* | 29 g (A)6 g (B) | 29 ml (A)6 ml (B) | 1 (A) | Sim | A-B-C-D | 2:55' |
| Ciclo econômico e veloz a serutilizando para louça pouco suja, logo deposito de usada. (2 pratos + 2 copos + 4 talheres + 1 panela + 1 panelinha) | podor | 25 g (A) | 25 ml (A) | 1 (A) | Não | A - C | 0:25' |
| Ciclo econômico e veloz a serutilizando para louça delicada, mais sensivel às altas temperatas, logo deposito de usada. (cálces, cesto superior + pratos delicados, cesto inferior). Cristais | podor | 35 g (A) | 35 ml (A) | 1 (A) | Sim | A-B-C-D | 1:30' |
| Ciclo higienizante para lavarmamadeiras, aros e chupetas, junto a pratos, chávenes, copos e talheres. Carregar as louças semente no cesto superior. Ciclo Baby | podor | 20 g (A) | 20 ml (A) | Não | Sim | A | 1:20' |
Observação:
O melhor desempenho dos programas "Quotidiano e Speed" obtém-se preferencialmente respeitando o número máximo de louçaspecifiedo.
* O programa Eco, respeita a norma EN-50242, tem uma duração mais longa respeito a outros programas, todavia é aquele que apareça o menor consumo de energia e o que mais respeita o meio ambiente.
Notaparaos Laboratorios de Ensaio:para informacoes detahtadas sobre as condioes do ensao comparativo EN, solicitar ao endereco:ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Para fácilar a dosagem do detergente é bom saber que:
uma colher de cozinha = 15 gr.de p6 = 15ml de liquido, aproximamente - uma colher de cozinha = 5 gr. de p6 = 5ml de liquido, aproximamente
Abrilhantasdo esal regenerante
A Use somente produits especialicos para maquinas de lavar louca.
Não use sal de cozinha ou industrialem detergentes para a lavagem à mao. Siga as indentações escritas na embalagem.
A Se utilizes um produit multifuncao, nao sera necessario acrescentar abrilhantasor e aconseHsa-se a adicoa de sal, especialmente se a agua for dura ou muito dura. Siga as indentacoes escritas na embalagem.
A Se não foram adicondados o sal e ouibrilhantasador é normal que os indicadores luminos FALTA SAL e FALTA ABRILHANTADOR ficam aceses.
O abrilhantasor facilita a secagem das louças fazendo escorregar a agua da superficies, de modo que não se formem listras brancas ou manchas.
O recipientede abrilhantador deveser enchido:
- quando no pailen acende-se o indicator luminoso FALTA ABRILHANTADOR *;

- Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direcção anti-horária.
- Deite o abrilhantasor evitando que vaze. Se vazar, limpe logo com um pano seco.
- Atarraxe novamente a tampa.
NUNCA deitar abrilhantasdo directamente dentro daquina.
Se não ficar satisfeito com o結果do da secagem, sera possivel regular a doze de abrilhantasador. Com uma chave de fendas, gire o regulator (F) escolhendo entre 6 posições (a regulação de fabrica é 4):
- se na louça lavada houver listras, girar o regulador para números mais baixos (1-3).
se houver gotas de agua ou manchas de calcario, gire em.". ® n�数eros mais altos (4-6).
Configuração da dureza da água
Esta máquina de lavar louça consente uma regulação que reduz a poluição e optimiza o desempenho de lavagem em função da direza da água. O dato pode ser informado pela Entidade fornecadora de água potavel.
A regulação da direza pode ser diferente, conforme o modelos de区内 de lavar louça.
Ligue a maquina corrigando na tecla ON/OFF.
- Prima a tecla P por algunos segundos; après um breve sinal acustico, o visor做不到 o nivel de dureza da agua configurado, e o indicator luminoso Start/Pausa pulsara (o dispositivo para descalcificar é configurado por default no nivel 3).
- Carregue na tecla P varías vezes até alcantar a dureza desejada (1-2-3-4-5 Veja a lista da dureza da agua). O visor做不到 valor da dureza da agua selecionado. Por ex.: dureza;nivel 1 (visualização visor 1);
dureza nivo/2 (visualização visor 2);
dureza nivel 3 (visualização visor 3); etc. ... etc.
ale um maximo de 5^ niveis.
Para sair da funcao, aguarde algoins segundos ou carregue numa tecla das opocoes * ou ainda desligue a maquina com a tecla ON/OFF.
Se utilizes as pastilos multifuncao, encha do mesmo jeito o recipiente do sal.
| Tabela da dureza da água | ||||||
| °dH °fH mmol p/1. | nível | |||||
| 0 | 6 | 0 | 10 | 0 | 1 1 | |
| 6 | 11 | 11 | 20 | 1,1 | 2 2 | |
| 12 | 17 | 21 | 30 | 2,1 | 3 | |
| 17 | 34 | 31 | 60 | 3,1 | 6 4 | |
| 34 | 50 | 61 | 90 | 6,1 | 9 5* | |
| De 0°f a 10°F aconselhá-se não utilizez o sal.* com esta configuraçao a duração dos ciclosope ser ligeiramente superior. | ||||||
(^ dH)= dureza em graus alemaes - ^ fH= dureza em graus franceses - mmol/l = milimol p/litro)
Carregar o sal regenerante
Para ter bons resultados de lavagem, é indispensable verificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o calcário da água, evitando que se deposite sobre as louças.
O recipiente do sal está colocado na parte inferior da区内 de lavar louças (veja Descrição) e deve ser enchido:
- quando a boa verde não for visível observando a tampa do sal;
- quando no pailin acende-se o indicator luminoso FALTA SAL

- Extraia o cesto inferior e desalarraxe a tampa do reservatorio no sentido anti-horario.
- Somente para a primarya uso: encha o reservatorio de agua ate a beira.
- Posicione o funil (veja a figura) e encha o
recipient de sal até a beira (aproximadamente 1 kg); é normal que saía um pouco de agua.
- Remova o funil, elimine os resíduos de sal da boa do reservatório; enquágué a tampa sob água corrente antes de parafusa-la, colocando-a de cabeca para baixo edezindo defluiar a agua atraves das quatre fendas disposa em estrela na parte inferior da tampa. (Tampa do recipiente de sal com bóia verde)
Recomenda-se realizar esta operacao a cada correamento de sal.
Atarraxe bem a tampa, para que no reservatório não entre detergente durante a lavagem (o dispositovo para descalcificar poderia ser danificado immediavelmente).
A. Quando necessário, corregue o sal antes de um ciclo de lavagem de forma a eliminar aolutação salina que vizou do recipienté do sal.
- Presente somente em outros modelos.
PT
- Fecha a torneira da agua antes cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos.
- Desligue a ficha da tomada quando limpar a boa, e durante os serviços de manutenção.
Limpar aquina de lavar louça
- A superficie externa e o paine del comandos podem ser limpos com um pano nao abrasivo embebido de agua. Não uso solventes nem abrasivos.
- O;tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas com um pano embebido de agua e um pouco de vinagre.
Evitar cheiros desagradáveis
- Deixe a porta sempre entrega para fazer estagnações de humidade.
- Limpe regularamente as guarrientes perimetrais de vedação da porta e dos recipientes de detergente com uma esponja humida. Este modo, se evitarao estagnações de alimentos, principais responsaveis Pelosi cheiros desagradáveis.
Limpar os braços aspersores
Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos braços aspersores e tampem os furos atraves dos quais a água deve passar: de vez em quando é bom controlálos e limpa-los com uma escovinha não de metal. Ambos os aspersores são desmontáveis.

Para desmontar o aspersor superior deve-se desapertar girando o aro de plástico na direcção anti-horária. O BRAço aspersor superior deve ser remontado com os furos para cima.

Para desmontar o aspersor inferior faça pressao sobre as abas situadas nos lados e puxe-o para cima.
Se os tubos de água foram novos, ou se tiverem permanecido muito tempo não realizados, antes de realizar a ligação, deixe escorrerágua para certificar-se que está limpida e isente de impurezas. Sem esta precaçao, há riscos de que o punto de entrada da água se entupa, causando danos à boaquina de lavar louça.
Periodicamente, limpe o fazer de entrada da报告显示positionado na saída da torreira.
- Feche aorneira da agua.
- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentacao da agua, remove o fazer e limpe-o delicadamente sob um jacto de agua corrente.
- Insira novamente o filtr e paraphuse o tubo.
Limpar os filtros
O grupo filtrante é formado por tres filtros que limpam a agua de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem é necessário limpar-os.
A Limpar os filtros com regularidade.
A mAquina de lavar louça não deve ser'utilizada sem其间ros nem com o其间do desenganchado.
-
Após algumas lavagens, controle o grupo filtrante e se necessário, limpe-o cuidadosamente com água corrente, com a ajuda de uma escovinha não de metal, segundo as instruções abaixo:
-
gire no sentido anti-horário o filtró cilindrico C e removea-o (fig.1).
- Remova o copinho fazer B fazendo uma ligeira pressao nas abas laterais (Fig. 2).
- Desfi e prato filtro inox A (Fig. 3).
- Inspecciono o deposito e elimine os eventuais residuos de comida. NUNCA REMOVA a protecao da bomba de lavagem (detalhe de cor preta) (fig. 4)
1

2

3

4

Após a limpeza dos filtros, monte novamente o grupo filtrante e colque-o correctamente na sua posicao; isto é fundamental para o bom functiimento da区内a de lavar louças.
Longos periodos de ausência
- Desligue as ligações electrolycas e a feche aorneira da água.
- Deixe a porta entreaberta.
- Na volta, realize uma lavagem com a boa vazia.
Precauções, conselho e
Assistência
A O aparecido foi个项目 e construindo conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertencias são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atençao.
Seguranca geral
- Este electrodométrico não pode ser realizado por pessoas (inclujo crianças) com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis, ou com falta de experiencia e conheçimento, a não ser que lhes sera fornecida supervisão ou instruções relativas ao uso por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
- É necessária a superviso de um adulto para fazer que as crianças brinquem com o electrodométrico.
- O aparecido foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente dométrico.
- O aparecido deve ser utilizado para a lavagem de louças de'utilisation dométrica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instruçõesisascribeis neste manual.
-Esta máquina de lavar louça não pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: é muito perigo doxa-la exposta à chuva e aos temporais. - Não toque a boaquina com os pes descalços.
- Não tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha.
- É necessário fechar aorneira daágua e tirar a ficha da tomada da corrente electrica antes de efetuar operações de limpeza e manutenção.
- Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar converter sozinho.
- Não toque a resistência.
- Não se apoie ouuve nenta porta aberta: o aparecido poderia capotar.
- A porta não pode ficar aberta ao fim de evaporar o perigo de tropeçar.
- Guarde o detergente e o abrilhantasor fora do alcance das crianças.
- As embalagens não são brinquentos para crianças.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: respeite a normas locais, assim as embalagens poderão ser reaproveitadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa acos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (REEE) préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros não mais realizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potecções danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produits para lembrar o deter de colecta selectiva.
Para maioris informacoes sobre a correcta eliminacao dos electrodomesticos, os proprietários poderao contactar o service de colecta publico ou os revendedores.
Economizar e respeitar o ambiente
Economizar agua e energia
- Use a这其中 de lavar louca somente com cargo plena. Enquanto espera que a这其中 fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas).
-
Seleccione um programa adapto ao tipo de louças e ao grau de sujeira consultando a Tabela dos programas.
-
para louças normalmente susas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos eneráticos e de água.
- se a cargo for reduzida, utilize a opçao Meia cargo (veja Inicio e Utilização).
- Se o proprietary contrato de fornecimento de energia electrica previr faixas horarias de economia energetica, efectue as lavagens nos horários com tarifa reduzida. A opção Inicio retar (veja Inicio e Utilização) pode fazer a organizear as lavagens com base nos horários.
Detergentes sem fosfatos, sem cloro e comenzimas
- Aconseha-se vivamente'utilizar os detergentes sem fosfatos e sem cloro poi são os mais indicados para a tutela do meio ambiente.
- As enzimas desenvolvem uma aceço particularmente eficaz com temperatas proximas acos 50^ , portanto com os detergentes com enzimas podem-se programar lavagens com baixas temperatas e obter os mesmos resultados que se obteriam com lavagens a 65^ .
- Dose bem o detergente conforme as indicações do produtor, a dureza da água, o grau de sujeira e a quantidade de louças para fazer desperçicos. Mesmo sentido biodegradáveis, os detergentes contém elementos que alteram o equilibrio da natureza.
Assistência
Antes de contactar a Assistance:
- Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja Anomalias e Soluções).
- Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido.
- Em caso negativo, contacte o Servico de Assistência Técnica Autorizado.
4 Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de defeito;
- o modelos daquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encontrar-se na placde identificacao situada no aparelho (veja Descricao do Aparelho).
No caso em que o aparecido antes anomalias de funciona, controle os seguides itens antes de contactar a Assistencia Tecnica.
| Anomalias: | Possível Cause / Solutão: |
| Aáriauina de lavar louças não arrancá ou não responde os comandos | • Desígue aáriauina com a tecla ON/OFF, ligue novamente après um minuto e configure novamente o programa. • A ficha não está bem inserida na tomada de corrente. • A porta daáriauina de lavar louça não está bem fechada. |
| A porta nãoleiha | • Oleiho disparou; empurre com forca a porta até ouvir o "clack". |
| Aáriauina de lavar louça não descarrega a água. | • Oprograma não terminou. •Tubo de descarregamento da água está dobrado (veja Instalação). •A descarga do lavabo está obstruía. •Ofiltro está obstruído por resíduos de comida. |
| Aáriauina de lavar louça faz ruído. | •As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores. •Excessiva presence de espuma: o detergente não foi doseado adequamente ou não é adapto para láquinas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização). |
| Nas louças e nos copos permanecem depositos de calcário ou uma camada branca. | •Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à direza da água (veja Abrilhantasdo sal). •A tampa do recipientede sal não está bem fechada. •Oabrilhantasacabou ou a dosagem é insufiente. |
| Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis. | •Adosagem doabrilhantasdo excessiva. |
| As louças está muito secas. | •Foi selecionado um programa sem secagem. •Oabrilhantasacabou ou a dosagem é insufiente (veja Abrilhantasdo sal). •A regulação doabrilhantasdo não é adequada. •As louças são de material antiadertenoe ou de plácico. |
| As louças não limpas. | •Os cestos está demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos). •As louças não foram bem posicionadas. •Os aspersores não tem livre rotação. •Oprograma de lavagem é delicado demais (veja Programas). •Excessivapresence de espuma: o detergente não foi doseado adequamente ou não é adapto para láquinas de lavar louça. (veja Inicio e Utilização). •A tampa do recipientede ou Abrilhantasdo não foi fechada corretoamente. •Ofiltro está muito ou obstruído (veja Manutenção e cuidados). •Faltao sal regenerante (veja Abrilhantasdo sal). |
| Aáriauina de lavar louça não carrega a água - Alarme torneira fechada. (ouvem-se "bips"breves) (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no (visor) display é visualizado ou número A-6). | •Faltaágua na rede hídrica. •O tubo de carregamento da água está dobrado (veja Instalação). •Abra a torneira e o aparelho irá reinicuaridepresso de poucos minutos. •Oaparelhobloqueou-se porque não se interveio com o som dos sinais acústicos. Desígue aáriauina com a tecla ON/OFF, abra a torneira e, deposito de 20 segundos, para ligar novamente aáriauina, carregue na mesma tecla. Programe novamente aáriauina e reinicie. |
| Alarme no tubo de carregamento da água/Filtro de entrada da água entupido. (o indicator luminoso ON/OFF é intermitente e no (visor) display é visualizado ou N° A-7). | •Para desígariamáquina carregue na tecla ON/OFF. Feche a torneira da água para evaporar alagamente os deposito retire a ficha da tomada de corrente. Controle que o filtrado de entrada da água não esteja entupido por impurezas. (veja o capítulo "Manutenção e Cuidados"). |