Aura - Desumidificador Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aura Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Aura Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aura - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aura da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR Aura Prixton
Introdução ao Produto
O Desumidificador & Purificador de Ar 2 em 1 utilize a Tecnologia avançada de desumidificação por refrigeracao semiconductora (não usa a Tecnologia Tradicional de compressor) e possui função de purificação do ar. Seus principais benefíciais incluem desumidificação e purificação deficientes, economia de energia, respeito ao meio ambiente, segança e confiabilitadé. Este aparelho é ideal paraPEGOs espacos e pode serutilado noquarto,escritorio,banheiro,closet,iate,carro,cozinha,entre outros. Ajuda a eliminar mofo causado peluma imidae e diversos odores, mantendo o ambiente seco ecomfortavel,alem de proteger objectos contra danosprovocados pela umidade. Com afunção de purificação,o aparelho tambem é capaz de remove efetivamente poluentes comuns como poeira PM2.5 e formaldeido (metanol) em residências recém-construidas,proporcionando um ambiente mais saudavel e seguro para viver.
Nome da peça da boaina

-
Liga a tecla
-
Tecla de purificacao
-
Luzes coloridas (internas)
-
Tecla de ajuste de
-
Área de exibiência de status
-
Tanque de agua
umidade
-
Saída de ar
-
Entrada de agua
-
Tecla da luz do tanque de agua
-
Entrada de ar
-
Pluguedenergia
-
Modos de sono
-
Elemento filtrante removevivel

Figura 2
Figura 1: Apenas as teclas de funcao são muitas
Figura 2: ICONES de funcao so pode ser exibidos apso a inicializacao: exibicao de temporacao, exibicao de descongelamento automatico, icone de travailho de desumidificacao, aviso de tanque cheio, etc. Apso a inicializacao, aquiresa exibe automaticamente a umidade do ambiente. Quando a umidade é ajustada naquiresa, ela para automaticamente ao atingir o nivel definido.
Descrição da区内e status:

Digital/Mode display:
Humidity display (30~90%RH)
- Timing display: (8 hours /12 hours /24 hours /36 hours /48 hours)
Clean mode display (L1/L2)
Como operar aquina
- Primeiro, conecte oplugue de energia (14) à tomada de 100-240V / 50-60Hz. Àós ligar a energia, todos os botões e a area de exibição de status (7) acenderão. A luz do tanque de água mudará de azul para verde,(before para vermelho, é em seguida todas as luzes se apagarão.
- Toque na tecla liga/deslga (1), a这其中a meçará a funcionar. A tecla liga/deslga (1) ficará verde brillhante, o icone da unidade de umidade na area de exibicao de status (7) acenderá, o visor digital做不到 a umidade atual do ambiente, e o ar sera liberado pela saída (8).【Figura 1】
- Após ligar a boaquina, a umidade é ajustada por padrão para 30% RH. Toque na tecla de ajuste de umidade (2) para configurar a faixa de umidade entre 30% RH e 80% RH. A cada toque, a umidade augmente 5% RH, até 80% RH, e ao pressionar novamente, volta para 30% RH (faixa exhibida naanela: 30 90% RH). Após ativar a tecla de ajuste de umidade (2), ela ficará verde brillhante. Com a função de memória, o valor da umidade permanecerá salvo até ser modificado. A boaquina parará automaticamente ao atingir a umidade configurada.
- Após ligar amaids, toque no botão da luz do tanque de água (3), a luz de sete cores (11) acenderá, o botão da luz do tanque (3) ficará verde brillhante, e as cores da luz de sete cores (11) alternarão. Toque novamente no botão (3) para fixar a cor atual da luz, e toque mais uma vez para apagar a luz de sete cores, e o botão (3) ficará apagado.
- Após a inicialização, a boaina está no modo de desumidificação em alta velocidade por padrão. Toque na tecla modo de sono (4) para ativar o modo sono, que ficará verde brilhante, reduzindo a desumidificação de alta para baixa velocidade. Toque novamente para voltar à alta velocidade; o modo sono (4) sera desligado, e o ciclo de funcção continua.
-
Após ligar, a boaquina não possui temporização configurada por padrão. Toque na tecla de temporização (5) para fazer a temporização para 8 horas; pressione novamente para 12 horas; novamente para 24 horas;(depí 36 horas e, por fim, 48 horas. A tecla de temporização (5) ficará verde brillhante, e o icone indica de temporização acenderá. O visor digital做不到 a tempo correspondente. Após configurar o tempo, o visor pica é por 3 segundos e voltá a fazer a umidade atual do ambiente. Pressione novamente para cancelar a temporização (erro ±5%), a tecla de temporização (5) apagará e o ciclo de função continua.
-
Após ligar a boaquina, as funções padrão de purificação e desumidificação são ativadas simultaneamente. Toque na tecla de purificação (6), que ficará verde brillhante, o icone daunities de umidade apagará, a boaquina parará a desumidificação e o visor digital做不到 “L2”, conforme às vezes na [Figura 2]. Pressione novamente a tecla de purificação (6), a boaquina funciona em purificação em baixa velocidade e o visor digital做不到 “L1”. Pressione a tecla de purificação (6) novamente para returnar ao estado de desumidificação; a tecla de purificação (6) apagará, o icone daunities de umidade acenderá e a boaquina começará a desumidIFICAR. O visor digital做不到 a umidade ambiental atual e o ciclo da função continua. (Quando o elemento filtrante atingir o fim de sua vida éutil, a tecla de purificação (6) ficará vermelha).
- Após a inicialização, se o icone indicaçador de descogelamento acender, aária iniciará o descogelamento automatico; se o icone apagar, aária saira do modo de descogelamento e continuear a desumidificar.
- Quando o tanque de agua estiver vazio ou cheio, a boa aquina não funciona, oicone de tanque cheio piscará e o tanque de agua acenderá em vermelho【Figura 3】.
- Por favor, desligue a boaina antes de despejar a agua. Desconnecte oplugue de energia e, em seguida, remove o tanque de agua da boaina. Após despejar a agua, se precisar limpar o interior do tanque, abra diretamente a tampa do tanque para limpeza. Após a limpeza, coloque o tanque de volta na posicao correta na boaina (tenha cuidado para não molhar o soquete ou o plugue de energia).
- Após um longo periodo de desumidificação, o tanque de água sera preenchido com a agua condensada extraída. quando atingir o;nível máximo, aária parará de desumidificar. Nestemomento, é importante esvaziar o tanque antes de recolocá-lo para que aária continuefuncionando.
- Quando agua respingar naquina, certifique-se de secá-la com um pano seco para evaporar curto-circuito causado por gotas de agua.
- ParaContinuaradesumidificacao,reinicieamaquina.

Figure 1

Figure 2

Figure 3
Lista de peças
A. Produto desumidificador e purificador
B. Cabo de alimentação AC
C. Manual do usuario
D. Elemento filtrante
Especificações do produits
Desumidificacao (sem funcao de purificacao): Cerca de 800ML±10% por dia (temperatura ambiente 30^ , umidade relativa 80% ).
Desumidificacao (com funcao de purificacao): Cerca de 500ML±10% por dia (temperatura ambiente 30^ , umidade relativa 80% ).
Tamanho do produits: 212mm (C) * 150mm (L) * 381mm (A).
Peso da boaquina: 3,33KG±10% (com贫困人口).
Potência nominal: 64W
Ruedo: < 53dB
Controle intelligente: quando o tanque de agua não estiver instalado ou estiver cheio, a indicação de tanque cheio acenderá em vermelho.
Ambiente ideal de funciona: Temperatura interna acima de 14^ e umidade relativa acima de 40%
Não jogueágua sobre a boaquina; evite locais úmidos e use os plugues de energia corretamente.
Limpeza e manutenção da boaquina
Ao limpar a boaquina, deslige-a e desconnecte o pluggeda da tomada.
Esvazie e limpe o tanque de agua; lave-o com agua morna e una很小a quantidade de detergente neutro, après enchague e deixe secar.
Limpe a poeira e sujeira da carcaça com um pano macio e limpo. Não lave diretamente com água para fazer curto-circuito.
Limpe a entrada e saía de ar daquina com una escova.
Se não for using a boa, por um longo periodo, armazene-a em local seco e ventilado.
Falhas comuns e métodos de solução
Se a boa presentaçar falhas, verifique as seguições possibilidades antes de contaçar o vendedor ou o服务于专业技术 especializzato:
| Fenômeno de falha | Análise da causa | Solução |
| Máquina com defeito | Deslgue a alimentação Desconecte oplugue da tomada O reservatório está fora do lugar O reservatório está cheio | Ligue a alimentação Conecte à fonte de energia Coloque o reservatório no lugar Esvazie o reservatório |
| Menor desumidificação | A entrada e saía de ar estaiobloqueadas por objetos | Remova a obstruição da saía |
| A boaquina para para limpeza | O elemento filtrante atingiu o fim da sua vida útil | Substitua por um novoelemento filtrante |
Política de garantia
Em cumprimento do estabelecido no decreto-Lei n.° 84/2021 https://dre.pt/dre/detailde-decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposicao dos interessados toda a informacao necessaria para poder exercer todos os direitos de(desistir de acordo com as normas contidas esta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de vendia.
As caracteristicas sociales elecricas queAquise indicam podem ser validas para otheras unidas semelhantes as nossas e poderao ser trocadas sem aviso previo com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na calidad de propietaria damarca commercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, modulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expo:
| MARCA | MODELO DESCRÊÇÃO | CATEGORIES |
| Prixton | AURA | Dehumidifier Air purifier |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de Abril de 2014.
O texto completeness da declaração UE de conformidade pode ser consultado no segunte endereço Web:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL