HWC 150 EELWN - Frigorífico de bebidas HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWC 150 EELWN HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HWC 150 EELWN HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico de bebidas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWC 150 EELWN - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWC 150 EELWN da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HWC 150 EELWN HOOVER
FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINOS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produit foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hoTeis, moteis e
outros ambientes de tipo residencial
-em pensoes (B & B) - para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para vendá a retalho. Este aparecido deve ser uso abenas para armazenar comida, qualquer outras uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um Functionamento livre de problemas do seu aparecido, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuito durante o período de garantia.
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guardes estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa EXPERIENTIA com o aparecido.
O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadé
com o ambiente, que
sao, contudo,
inflamáveis.

Cuidado: risco de
incéndio
- Deve ter读懂ao o limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que podera sofrer lesoes nos seu dedos e maoos ou danificar o seu produto.
- Este aparecido não está acontecido para ser empilhado com
qualquer及其他 aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.
- Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes o transporte/movimentação do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
- Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR O seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o能找到 tampa ou pegao. Não permitta que crianças
brinquem com o\ aparelho ou mexam\ nos comandos. A\ nossa Empresa declina\ aceitar qualquer\ responsibilitadecaso\ as instruções não\ sejam respeitadas.
- Não instale o aparecido em locais humidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
- Não instale o aparecido proximo de aquecendores ou materiais inflamáveis.
-
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha sera mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
-
Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Isto delve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsaluqns minuto.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transporte na horizontal.
- Este congelador está devarayserutilidopara os fins previstos
(i.e. armazenamento e congelação deGX generos alimenticios).
- Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação descontrolada que pode会影响ar riscos.
- Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
-
Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danIFICADO e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
-
Se reparar numa fuga noSYSTEMA de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixeentrar ar no compartmento. Depois ligue a um centro de service para�icaoutaruma reparacao.
- Não use extensoes ou adaptadores.
- Não puxe ou做不到 o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como é feito.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituídoelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um
técnico qualificada para evaporar perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
- Não use ou armazene sprays inflamáveis, mais como小额贷款 em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incêndio.
- Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparecido.
- Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparecido atraves do
fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e utilizesao. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao onde o aparelho se situa.
- O Sistema de Refrigeração posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho contem refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
-
Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
-
Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendadoselo fabricante.
- Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
- Mantenha as aberturas de ventilação no
revestimento do\ aparelho ou na\ estrutura integrazione,\ livres de obstruções.
- Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros apareiros similares para a descongelação.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer podecauseu um incêndio ou danIFICAR os seuis olhos.
-
Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
-
Evite Completely a Utilização de chamas nuas ou equipamentoétrico, tais como aquecedores, àsinaas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a oleo e similares de forma a acelerar a fase de descogelamento.
- Nunca use agua para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
- O produito foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada como o
produto sera instalado ou utilizes em instalacoes commerciais ou não-residenciais.
- O produito deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicavelaproducos novos e não pode ser transferida caso o produits sera vendido.
novamente. - A)nossaEmpresadeclina qualqueresponsabilitadepordanos incidentais ouconsementes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realizar reparações neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
- Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de crianças.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, casoagens tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas
autilizaçãodo aparelho de forma segura e desde que comprehend os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao peloutilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisao.
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
PORTA REVERSIVE

- PORTA DE VIDRO
2.INTERNUTROR DA LAMPADA
3.INTERFACE DO UTILIZADOR
4.ARMARIO
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
7.PÉ
- LED
A configuraçao mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.
INSTRUÇOES PARA A
INSTALAÇÃO
Antes de utiliser o seu refrigerador de vinho
- Remova a embalagem exterior e interior, incluindo a espuma protetora nos paineos da porta.
- Verifique se está incluidas as seguiças:
6 prateleiras deslizantes
2portagarrafas
01 manual do utiliser
- Ante sde ligar o aparelho à electricidade, deixe-o de pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibidade de mau的功能amento no Sistema de refrigeracao devido ao manuseamento durante o transporte.
- Limpe a superficie interior com agua morna, using um pano macio.
Instalacao do seu Refrigerador de vinho
- Posizione o seu aparelho num pavimento que sera suficientemente forte para o suportar quando this estiver totalmente corregado. Para nivelar o seu aparelho, regule os pés anteriores do aparelho.
- Deixe 5 polegadas de espaço entre as costas e as laterais do aparelho e as paredes ou moveris, o que permite que a circulacao de ar adequada arrefeca o compressor.
- Posizione o aparelho longe da luz solar direta e fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podemDSPentar o consumo eletrico.
- Temperatas ambientes extremamente frias también poder comprometer o adequado funciona do aparelho.
- Evite posicionar o aparelho em和地区 humidas. Muitahumidade no arcausaraf formaço rapida de gelo no evaporador.
Ligue o aparelho a uma tomada de parede exclusiva devidamente instalada. Não corte ou remove, em circunestência alguma, o terreiro pino de terra do cabo de alimentacao. - Para qualquer duvida sobre energia e/ou ligaçao a terra deve dirigir-se a um eletricista certificado ou a um centro de serviços autorizzato.
Aviso: O uso indevido da ficha com tomada de terra pode fazer um risco deCHOque eletrico. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido por um centro de assistencia autorizzato.
PUXADOR EXTERNO
Se o produitoappearoropuxadorexterno, siga os seguients passos para amontagem.
| ① Preparar o produit num piso plano. | ② Pegue no puxador externo e 4 parafusos. |
| ③ Utilize uma chave de fenda magnética, de estrela, para fixar o puxador externo nos 4 furos de pré-parafuso. | ④ Verifique e certificado-se de que todo os parafusos estejam bem apertados. |
Inversão da abertura da porta do seu Refrigerador de vinho
Este refrigerador de vinho NAO tem capacidade para Abrir a porta do lado esquerdo ou do lado direito.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURANÇA
Não conserve alimentos no Refrigerador de vinho,PGA a temperatura interna pode não
arrefecer o suficiente para fazer a deterioracao dos mesmos. Como resultao natural da condensacao, nos meses de verao ou na area de alta humidade, a porta de vidro pode acumular humidade no exterior. Limpe-a simplesmente.
UTILIZACAO DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
Recomenda-se instalar o refrigerador de vinho num local onde a temperatura ambiente esta entre 22 e 25 graus Celsius. Se a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura recomendada, as condições podem fazer com que a temperatura interna flutue.
Se a luz interior estiver acesa, a temperatura no interior do refrigerador de vinho sera mais elevada.
Temperatas recomendadas para a refrigeracao de vinho
| Temperatura | |
| Vinhos tintos: | 15,5-18,5°C |
| Vinhos secos/brancos | 10-15°C |
| Vinhos espumantes | 7,2-9,5°C |
| Vinhos Rosé | 9,5-10,5°C |
As temperatas acima poder flutuar dependendo se a lampada interna está acesao ou nao, se as garrafas estao localizadas na sequo inferior/intermedia ou inferior.
DISPOSITIVO ELETRONICO COM WIFI DA HOOVER
Estapecifiedao érelativàfuncao do visor eletronicopara refrigeradores de vinho.A imagemabaixoapresentaaversaoHooverda interfacedoutilizador.
A interface do utiliser é constituição por:
-
4 botões (On/Off, Programas, Temperatura °C e um interruptor mecânico lateral).
-
1 LCD digital branco
-4 LEDs brancos

Função
-
On/Off: o aparelho pode ser ligado ou desligado com o botão "On/Off". Sempre que o aparelho é ligado, a luz no interior muito acende. Apos 15 seg, se o botão "light" estiver em "off", a luz apaga, se estiver em "on", a luz permanece acesa. Cada vez que o aparelho é ligado, oultimate programa definido e a temperatura são Restaurantos. No primeiro arranque, o refrigerador de vinho fica definido para "Red Wine" (Vinho Tinto) com uma temperatura predefinida de 16^ .
-
Programa: para seleccionar o programa do refrigerador, pressione o botao Programa até atingir o programa pretendido. Os programas que podem ser selecionados são: "Red Wine" (Vinho Tinto), "White Wine" (Vinho Branco), "Champagne" (Chimpanhe), "Wifi" (Wi-Fi). O LED correspondente ao programa sera ligado, a cada mudança de programa, e o visor exibirá a temperatura predefinida ( quando o programa for selecionadoPGAela primeira vez) ou a temperatura definidaeloutilizador(ve aabela 1).Oprograma tem inico 5 segundos antes do botao ser libertado.
-
Temperatura °C: para fazer a temperatura boa pressionar o botão "TEMP °C"(before de selecionar o programa. A temperatura muda de acordo com a sequência (por ex.: 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...). A alteração da temperatura entra em vigor 5 segudos deposito do botão ser libertado.
-Botao da luz: pressionando o botao da luz, liga ou desliga a luz do aparelho.
| Configurações de temperatura sugidas | |
| Posão | Condições |
| 12°C | Verão ou temperatura ambiente entre 25-35 °C |
| 12°C | Primavera, outono ou temperatura ambiente entre 15-25 °C |
| 12°C | Inverno ou temperatura ambiente entre 5-15 °C |
Aabela para a faixa de temperatura e das temperatas predefinidas para cada programa épresentada abaixo:
| PROGRAMA TEMPERATURAS PREDEFINIDAS (Celsius) | FAIXA DE TEMPERATURAS |
| VINHO TINTO: 16 °C 7-18 °C | |
| VINHO BRANCO | 12°C 7-18 °C |
| CHAMPANHE 8 °C 7-18 °C | |
| MISTURAR 14 °C 7-18 °C |
GESTAO WI-FI - PROCEDIMENTO DE REGISTO
Este dispositivo está equipado com Tecnologia Wi-Fi que permite controlar o mesmo remotamente atraves da App. Certifique-se de que descarregou a versão mais recente da Hoover wizard APP (e que registrou a password do seu router para a app).
Pressione a tecla "Program" até que o programa Wi-Fi sera selecionado para iniciar o registo. O LED是什么呢 a piscar com um ciclo de um segundo. Após 5 segundos, o procedimento de registo fácil tem inico e é ouvido um som durante 3 segundos. Durante esta fase, o LED Wi-Fi continua a piscar com o mesmo ciclo. Todos os outros LEDs estaram desligados. Durante a instalação, o visor exibirá "EE" (registo fácil). Para passar de registo fácil para registo standard, pressione o botão "Program" em 5 minutos. O visor exibirá "SE" (registo standard) e o temporizador é reiniciado. Se o registo for bem-sucedido, o LED Wi-Fi fica permanente ligado e o visor exibe a temperatura e o programa selectionado anteriormente(neste momento, bois LEDs são ligados, o wifi e o programa selecionados antes de iniciar a inscrição). quando a inscrição está conclusuía, o aparecidoenta no modo de controlo remoto. O processo de registo completeo tem um tempo limite de 5 minutos, après que tera que ser repetido. Se ultrapassar o tempo limite de 5 minutos sem que o processo de registo seja completado, o registo do refrigerador de vinho volta ao programa definindo antes do procedimento de registo e o Wi-Fi é desligado.
A inscrção pode ser cancelada pressionando-se o botão do programa das vezes se a placarestiver no modo EE (Enrollment Fácil) epressionando um botão de programação detempo se a placar estiver em SE (EnrollmentPadra). Repetir o procedimento para iniciarum novo registo.
O botão ON/OFF no modo WI-Fl des Liga o aparecido. Todos os dados da inscrição são guardados na placarEletrónica, não sendo necessário registrar-se novamente quando o equipamento é reiniciado. O produits irá para o modo somente leitura se a inscrição foi bem-sucedida antes do desligamento.
Botão de programa na placá de versão Wi-Fi. Pressionar o botão do programa cliente pode alterar o programa do produto de forma circular entre "Vinho Tinto", "Vinho Branco", "Champagne", "wifi EE", "wifi SE". O led mudará correspondente e做不到 a programa selecionado; O display做不到 a ultima configuração de temperatura para aquele programa (na temperatura padrão, se o programa tiver sido selecionado pelaPrimeira vez ou a ultima temperatura ajustada).
CONTROLO REMOTO Para alternar entre os.".botao "Program" ate selecionar o programa Wi-Fi. O visor exibe "ON" durante 5 segundos (durante esses 5 segundos a tecla "Temp ^ . deve ser desativada) e se nenhuma另外一个 tecla for pressionada, o refrigerador de vinho mudarao o estado para controlo remoto. Depois disto o aparelho é acontecido pela APP.
MODO SO DE LEITURA para passar de controlo remoto para o modo so de leitura, pressione a tecla "Program". O visor minha RD durante 5 segundos (durante estas 5 segundos, a tecla "Temp ^ C "deve ser desativada). Após 5 segundos, o programa do Refrigerador de VINho sera ajustado para "Vinho Tinto" com a ultima temperatura selecionada ou a temperatura standard no caso da temperatura nunca tiver sido ajustada para uma othera diferente. O LED ficar ligado durante um segundo e 3 segundos desligado.
REINICIAR WI-FI A funcio Wi-Fi pode ser reiniciada apenas quando o aparelho está em modo so de leitura. Para reinecer o Wi-Fi, pressione as teclas "Program" e "Temp C" ao mesmo tempo durante 5 segundos. O LCD exibe "RR" e o aparelho volta para oultimate programa的选择acion e exibe a temperatura. Todos os dados de ligação são apagados do dispositivo. Isto significa que todo o procedimento de registo devera ser repetido. O LED do Wi-Fi é desligado.
BLACKOUT no caso de um corte de currente elétrica (blackout), o aparecido entre no modo so de leitura quando for novamente ligado.
Notas adiconais:
-
quando o aparecido se tenta ligar ao router, o LED Wi-Fi fica intermitente durante 3segundos.Esta condição ocorre se o sinal dorouter for perdido.
-
quando o aparecido está desligado, o;módulo Wi-Fi está desligado, mas se o registo foi conclusão com succès, o aparecido guarda todos os dados gravados para aproxima vez que for ligado.
Funções WI-FI
Depois do registo Wi-Fi, o consumidor pode usar a app wizard da Hoover para controlar remotamente o programa, a temperatura e illuminação. SeLECTIONDO O Programa ou a temperatura espécifica, o visor atualizaró o estado relativamente a LED e número. Para mais informações, verifique as funções espécicas da app.
Prateleiras
Prateleira cromada ou porta-garrafas de madeira paraVINHO. Para acondicionar differentes tamanhos de garrafas, poder ser movidas para cima ou para bixo disenfiandoas das guias de suporte primeiro. As prateleiras so projetadas para acondicionar a quantidade maxima de garrafas.
PORTA-GARRAFAS
Há um porta-garrafas adicional na sequção inferior da unidade onde se pode acondicionar até 6 garrafas de vinho. Este porta-garrafas é removível para uma limpeza adequada.
Ha uma variacao de 4 a 6^ entre as prateleiras superiores e as inferiores do refrigerador de vinho. Portanto, se configuou o seu refrigerador de vinho somente para vinho tanto e deseja colocar uma mistura devinhos brancos e sintos, coloque as garrafas de vinho branco nas prateleiras inferiores e osVINHOS tintos nas prateleiras superiores.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
-
Desligue o refrigerador de vinhos e remove as garrafas.
-
Lave o interior com una solucao de agua morna e bicarbonato de sodio. A solucao deve ser circa de 2 colheres de sopa de bicarbonato de sodio para umlitro de agua.
- Lave as prateleiras e porta-garrafas com uma solucao de detergente suave.
- O exterior do refrigerador de VINHO deve ser limpo com detergente neutro e aigua morna.
- Tentém pode ser necessário limpar periodically a parte inferior da area de acondicionamento, poi o refrigerador deVINHO é projetado para reter umidade, pelo que pode havar acumulacao de condensacao.
Manutenção do seu Refrigerador de VINHO
Falha de energia
A maior das falhas de energia é corrigida em poucas horas e não deve afetar a temperatura do seu Refrigerador de VINho se minimizar o os'utilizadores minimizarem o número de aberturas da porta. Se a energia ficar desligada por um longo periodo de tempo, sera preciso fazer medidas adequadas para proteger o seu conteudo.
Periodo de ferias
Durante longas ausências, remove todas as garrafas;DSL deslgue o refrigerador de vinho, limpe-o e deixe a porta ligeiramente aberta para evaporar a possivel forma de condensacao, mofo ou cheiros.
Movimentação do seu Refrigerador de VINHO
- Retire todas as garrafas.
Fixe com firmeza todas as partes soltas dentro do seu Refrigerador de vinho. - Rode os parafudos de nivelamento até a base para fazer danos.
- Prenda com fita adesiva as portas fechadas.
- Certifique-se de que o refrigerador de vinho permança na posicao vertical durante o transporte.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Muito problemas comuns do refrigerador de VINHO poder ser fácilmente resolvidos, economizando o custo de uma possivel chamada de assistencia. Tente as sugestoes abaixo para ver se pode resolver o problema antes de chamar o专业技术e assistencia.
| PROBLEMA | POSSível CAUSA |
| O refrigerador de VINHO não funciona. | Não está ligado.O disjunto disparou ou fundius fusível. |
| O refrigerador de VINHO não está suficientemente frio. | Certifique-se o controlo da temperatura está regulado corretamente.O ambiente externo pode exigir uma configuração mais elevada.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completeness fechada.A guarnião da porta não veda corretemente.O refrigerador de VINHO não tem as folgas corretas. |
| O compressor liga e des Liga com frequência. | A temperatura ambiente é mais quente que o normal.Uma grande quantidade de conteudos tem sido adiconda no refrigerador deVINHO.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completeness fechada.O controlo de temperatura não está corretemente regulado.A guarnião da porta não veda corretemente.O refrigerador de VINHO não tem as folgas corretas. |
| As luzes não funciona. | O disjunto de casa disparou ou o fusível queimou.O refrigerador de VINHO está desligado.A lâmpada fundiu.O interruptor está na posicao "OFF". |
| Vibrações. | Certificque-se de que o refrigerador de vinho estájainvelado. |
| O refrigerador deVINHPa riceve fazer demasiado ruído. | O barulho dochocalhar pode virdo fluxo dorefrigerante, o que é normal.A medida que cacadeclo terminapodem ser ouvidossons gorgolejacentescausados pelo fluxode refrigerantes no seu refrigerador devinho.Contração eexpansão dasparexes internaspodemcausar ruidostéalidos ecrepitação.O refrigerador nãoestá nivelado. |
| A porta não fecharretramente. | O refrigerador não está nivelado.A porta foi invertidae não montadacorretronamente.Aguirência estásujaAs prateleiras estofoxa de posicão. |
Especificações tíncicas
Para especificações detalphadas, por favor consulte a placá de identificação na parte posterior do refrigerador. As espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio devido à melhoria dos produits.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

Este aparelho está marcado de acordo com a Direiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contém substáncias poluentes (que podemcauseuconsequências negativas para o ambiente) e componentes basics (que pode ser reutilizados). é importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentiespecíficos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regrasbasicas:
Os DEE NO devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo@municipo ou por companhias registadas.Em muitos paises, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensoes, pode existir.
Em muitos País, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
- A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
- Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
- Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferencia do frio.
- Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias. - Remova o po presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca nestre produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na leiisagemso sobre este produits.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
No caso dos apareiros de armazenagem de vinhos: «Este aparecido destiná-se exclusivamente à armazenagem de vinhos»
No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»
No caso dos apareiros sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧genes alimenticios»
ARMAZENAMENTO DE COMIDA
Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentes de acordo com aabela abaixo
| Compartimentos do frigorífico | Tipo de alimento |
| Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos com conservantes Naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecêveis. |
| Gaveta dos frescos (gaveta de salute) | Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separadamente no caixote do lixo. Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico. |
| Pratelcira do frigorífico - meio | Produtos lácteos, ovos |
| Pratelcira do frigorífico - parte superior | Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras. |
| Gaveta (s)/ bandeja do congelador | Alimentos para armazenamento a longo prazo. Gaveta de boaço para carne cruia, aves, peixe. Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados. |
- Sugere-se definir a temperatura para 4^ no compartmento do frigorífico e, se possível, para -18^ no compartmento do congelador.
- Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguedo com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se manté-los sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, Maintaina uma configuração média do termóstato.
- Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuraçao respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6 °C,两大 estrelas -12 °C, tres estrelas -18 °C).
POSICIONAMENTO
Instale este eletrodométrico no local onde a temperature ambiente corresponda à classe de temperatura indica na chapa de caracteristicas do eletrodométrico:
- Temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
- Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ »
- Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ »
- Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 43^ »
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."
ASSISTÉNCIA TÉCNICA
Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite"Ourso site: https://corporate.haier-europe.com/cn/.Na sequao"website",escolha a marca do seu produits o seu pais.Vocé sera redirecionado para o site especialico ond poderaretrataro numero de telephone e formulario para entrada em conta com a assistencia Tecnica
Para mais informações sobre o produit, consulta https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido
ManualFácil