CWC 021 MDHN - Adega de vinho CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CWC 021 MDHN CANDY em formato PDF.
| Tipo de produto | Adega de vinhos |
| Marca | Candy |
| Modelo | CWC 021 MDHN |
| Capacidade | 21 garrafas (estimativa) |
| Porta | Vidro temperado |
| Tipo de instalação | Instalação independente |
| Reversibilidade da porta | Sim |
| Prateleiras | Prateleiras cromadas/madeira |
| Iluminação interior | LED |
| Faixa de temperatura | 7°C a 18°C |
| Programas de refrigeração | Vinho Tinto, Vinho Branco, Champagne, Mistura |
| Temperaturas predefinidas | Tinto 16°C, Branco 12°C, Champagne 8°C, Mistura 14°C |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Classe climática | SN, N, ST, T (10°C a 43°C) |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Descongelamento | Manual |
| Vedação da porta | Removível |
| Peças de reposição (disponibilidade) | Termostatos, sensores, placas, lâmpadas (7 anos); puxadores, dobradiças, bandejas, gavetas (7 anos); vedações (10 anos) |
| Garantia | 2 anos (UE) |
| Limpeza | Solução de água morna e bicarbonato de sódio |
| Uso previsto | Apenas armazenamento de vinho |
Perguntas frequentes - CWC 021 MDHN CANDY
Perguntas dos utilizadores sobre CWC 021 MDHN CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CWC 021 MDHN - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CWC 021 MDHN da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CWC 021 MDHN CANDY
FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINOS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produit foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hotes, moteis eoutsros ambientes de tipo residencial
-em pensoes(B&B) - para serviços de catering e aplicacoes semelhantes que não para vend a retalho.
Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer除外o uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um functionamento livre de problemas do seuaporelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuito durante o periodo de garantia.
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guardes estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa EXPERIENTIA com o aparecido.
O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadé
com o ambiente, que
sao, contudo,
inflamáveis.

Cuidado: risco de
incéndio
- Evite chamas nuas e fontes de ignicao. Ventile cuidadosamente a divisao onde o aparelho está situado.
AVISO!
- Deve ter读懂ao o limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que podera sofrer lesoes nos seu dedos e maoos ou danificar o seu produits.
- Este aparecido não está concebido para ser empilhado com
qualquer及其他 aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.
- Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes ou transporte/movimentação do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
- Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o能找到 tampa ou pegao. Não permitta que crianças
brinquem com o\ aparelho ou mexam\ nos comandos. A\ nossa Empresa declina\ aceitar qualquer\ responsibilitadecaso\ as instruções não\ sejam respeitadas.
- Não instale o aparecido em locaiságidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
- Não instale o aparecido在此之前.
- Não instale o aparecido no tempo.
-
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha sera mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
-
Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsaluqnsminutos.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repouasar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transporte na horizontal.
- Este congelador só devería ser utilizado para os fins previstos
(i.e. armazenamento e congelação deGX generos alimenticios).
- Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação descontrolada que pode causar riscos.
- Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
-
Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danIFICADO e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
-
Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela edeoixe entrada ar no compartmento. Depois ligue a um centro de service para Solicitar uma reparacao.
- Não use extensões ou adaptadores.
- Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como é alegre ou chocesétricos ou incêndios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituídoelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um
técnico qualificada para evaporar perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
- Não use ou armazenéesprays inflamáveis,tais como sina emspray, perto dosFrigoríficos paraVinho. Isso podecausar uma explosãoou incéndio.
- Não coloque objetivos/ou recipientes com água no topo do aparelho.
- Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparecido atravessem do
fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e utilizesao. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao onde o aparelho se situa.
- O Sistema de Refrigeração posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho contem refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
-
Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
-
Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descóngelação, que não os recomendadoselo fabricante.
- Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
- Mantenha as abertas de ventilação no
revestimento do\ aparelho ou na\ estrutura integrazione,\ livres de obstruções.
- Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros apareiros similares para a descongelação.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer pode fazer um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
-
Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
-
Evite Completely a utilizesao de chamas nuas ou equipamento eltrico, tais como aquecedores, maquinas de limpeza a vapor, velas, lampadas a oleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
- Nunca use agua para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
- O produito foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada como o
produito sera instalado ou utilizes em instalacoes commerciais ou não-residenciais.
- O produito deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicavelaproducos novos e não pode ser transferida caso o produits sera vendido.
novamente. - A)nossaEmpresadeclina qualqueresponsabilitadepordanos incidentais ouconsementes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realizar reparações neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
- Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de crianças.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, casoagens tenha sido fornecida supervolvimento ou instruções relatives
autilizaçãodo aparelho de forma segura e desde que comprehend os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutençao peloutilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisao.
PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
PORTA REVERSIVE

-
PORTA DE VIDRO
-
INTERRUPTOR DA LAMPADA
3.INTERFACE DO UTILIZADOR
4.ARMARIO
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
-
PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA
7.PÉ
- LED
A configuraçao mais energeticamente eficiente quer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.
Observação: a imagem acima éapanas para referencia. A configuração real do produto pode Mudar
INSTRUÇÉS PARA A INSTALLação Antes de utilizes o seu Refrigerador de
vinho
- Remova a embalagem exterior e interior, incluindo a espuma protetora nos paineos da porta.
- Ante sde ligar o aparelho à eletricidade, deixe-o de pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibidade de mau的功能amento no Sistema de refrigeracao devido ao manuseamento durante o transporte.
- Limpe a superficie interior com agua morna, usingo um pano macio.
Instalacao do seu Refrigerador de vinho
- Posizione o seu aparelho num pavimento que sera suficientemente forte para o suportar quando this estiver totalmente corregado. Para nivelar o seu aparelho, regule os pés anteriores do aparelho.
- Deixe 5 polegadas de espaço entre as costas e as laterais do aparelho e as paredes ou moveris, o que permite que a circulacao de ar adequada arrefeca o compressor.
- Posizione o aparelho longe da luz solar direta e fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podemDSPumento o consumo eletrico.
- Temperatas ambientes extremamente frias también poder comprometer o adequado funciona do aparelho.
- Evite posicionar o aparelho em和地区 humidas. Muita humidade no ar causar a formação<rapida de gelo no evaporador.
- Ligue o aparecido a uma tomada de parede exclusiva devidamente instalada. Não corte ou remove, em circunestência alguma, o terreiro pino de terra do cabo de alimentação.
- Para qualquer duvida sobre energia e/ou ligaçao a terra deve dirigir-se a um eletricista certificado ou a um centro de serviços autorizzato.
Aviso: O uso indevido da ficha com tomada de terra pode fazer um risco deCHOque eletrico. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido por um centro de assistencia autorizzato.
Inversão da abertura da porta do seu Refrigerador de VINHO
Este refrigerador de vinho NAO tem capacidade para abrir a porta do lado esquerdo ou do lado direito.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURANÇA
Não conserve alimentos no refrigerador de VINho,pois a temperatura interna pode não arrefecer o suficiente para fazer a deterioracao dosmosmos. Como resultado natural da condensacao, nos mezes de verao ou na area de alta humidade, a porta de vidro pode acumular humidade no exterior. Limpe-a simplementmente.
UTILIZACAO DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
Recomenda-se instalar o refrigerador de vinho num local onde a temperatura ambiente esteja entre 22 e 25 graus Celsius. Se a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura recomendada, as condições podem fazer com que a temperatura interna flutue.
Se a luz interior estiver acesa, a temperatura no interior do refrigerador de vinho sera mais elevada.
Temperatas recomendadas para a refrigeracao de vinho
| Temperatura | |
| Vinhos tintos: | 15,5-18,5°C |
| Vinhos secos/brancos | 10-15°C |
| Vinhos espumantes | 7,2-9,5°C |
| Vinhos Rosé | 9,5-10,5°C |
As temperatas acima podem flutuar dependendo se a lampada interna está acesa ou não, se as garrafas estao localizadas na�� inferior/intermediá ou inferior.
ELETRONICO CANDY SEM WIFI
Estapecifiedaoexplicaafuncao do ecran eletronicoparaasadegasparaovinho.A imagemabaixo mostraaversaoCandyda interfacedoutilizador.

A interface do'utilizar é constituição por:
-4 botoes (Ligar/Desligar, Programas, Temperatura ^ C e um interruptor lateral mecanico).
- 1 LCD ecra digital branco
-4 LEDs brancos
Funções
- Ligar/Desligar: o produits peuvent ser ligado ou desligado pressionando o botão
"Ligar/Desligar". Sempre que se liga o produit, acende-se a luz interna. Após 15 segundos, se o botão "luz" estiver em desligar, a luz apagase; se estiver em ligar, a luz ficará acesa. A cada ligação, serão restabelecidos ou最後 programa e a ultima temperatura的选择ados. Ao primeiro arranque a adega estará regulada para "Vinho Tinto" com a temperatura predefinida de 16^ . - Programa: para seleccionar o programa da adega, pressionar o botao programa até atingir o programa desejado. Os programas selecionaveis por ordem são: "Vinho Tinto", "Vinho Branco", "Espumante", "Mix". O Led correspondente ao programa acende-se a cada mudança de programa e o éraço minha a temperatura predefinida (se o programa foi的选择ado pela primeira vez) ou a temperatura definida pelo usovilador (verabela 1). o programa sera aplicado 5 segundos antes de ter largado o botao.
- Temperatura ^ C para definir a temperatura é suficiente pressionar o botao "TEMP C" deposito de ter selecionado o programa. A temperatura mudará segindo a sequência (ex. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...). A mudança de temperatura sera aplicada 5 segundos deposito de ter largado o botão.
- Botão Luz: pressionando o botão luz, a luz pode ser acesa ou apagada.
-E1: problema da sonda de temperatura
| Configurações de temperatura sugeridas | |
| Posão | Condições |
| 12°C | Verão ou temperatura ambiente entre 25-35 °C |
| 12°C | Primavera, outono ou temperatura ambiente entre 15-25 °C |
| 12°C | Inverno ou temperatura ambiente entre 5-15 °C |
Aabela abaixo minha o intervalo das temperatas e das temperatas predefinidas para cada programa:
| PROGRAMA TEMP. | PREDEFINIDAS (Celsius) | INTERVALO DE TEMPERATURAS |
| VINHO TINTO 16°C 7-18°C | ||
| VINHO BRANCO | 12°C 7-18°C | |
| ESPUMANTE 8°C 7-18°C | ||
| MIX 14°C 7-18°C | ||
Prateleiras
Prateleira cromada ou porta-garrafas de madeira paraVINHO. Para acondicionar differentes tamanhos de garrafas, poder ser movidas para cima ou para baixo disenfiandoas das guias de suporte primeiro. As prateleiras
são projetadas para acondicionar a quantidade maxima de garrafas.
PORTA-GARRAFAS
Ha um porta-garrafas adicular na secção inferior da unidade onde se pode acondicionar até 6 garrafas de vinho. Este porta-garrafas é removivel para uma limpeza adequada.
Ha uma variacao de 4 a 6^ entre as prateleiras superiores e as inferiores do refrigerador de vinho. Portanto, se configuou o seu refrigerador de vinho somente para vinho tinto e deseja colocar uma mistura deVINHOS brancos e sintos, coloque as garrafas de vinho branco nas prateleiras inferiores e os VINHOS sintos nas prateleiras superiores.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO
- Desligue o refrigerador de vinhos e remove as garrafas.
- Lave o interior com una solucao de agua morna e bicarbonato de sodio. A solucao deve ser circa de 2 colheres de sopa de bicarbonato de sodio para um litro de agua.
- Lave as prateleiras e porta-garrafas com uma solucao de detergente suave.
- O exterior do refrigerador de vinho deve ser limpo com detergente neutro e agua morna.
- Temém pode ser necessário limpar periodically a parte inferior da area de acondicionamento, poised o refrigerador de VINHO é projetado para reter umidade, pelo que pode havar acumulação de condensação.
Manutenção do seu Refrigerador de VINHO
Falha de energia
A maior das falhas de energia é corrigida em poucas horas e não deve afetar a temperatura do seu Refrigerador de VINHO se minimizar o os'utilidades minimizarem o número de aberturas da porta. Se a energia ficar desligada por um longo periodo de tempo, sera preciso fazer medidas adequadas para proteger o seu conteudo.
Periode de férlas
Durante longas ausências, remove todas as garrafas; désigne o refrigerador de vinho, limpe-o e deixe a porta ligeiramente aberta para fazer a possível formação de condensação, mofo ou cheiros.
Movimentação do seu Refrigerador de VINHO
Retire todas as garrafas.
Fixe com firmeza todas as partes soltas dentro do seu Refrigerador de vinho.
- Rode os parafusos de nivelamento até à base para fazer danos.
- Prenda com fita adesiva as portas fechadas.
- Certifique-se de que o refrigerador deVINHO permaneca na posicao vertical durante o transporte.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Muito problemas comuns do Refrigerador de VINHO podem ser fácilmente resolvidos, economizando o custo de uma possivel chamada de assistencia. Tente as sugestoes abaix para ver se pode resolver o problema antes de chamar o专业技术e de assistencia.
| PROBLEM A | POSSÍVEL CAUSA |
| O refrigerador de VINHONão funciona. | Não está ligado.O disjuntor disparou ou fundiu fusível. |
| O refrigerador de VINHONão está suficientemente frio. | Certifique-se o controlo da temperatura está regulado corretamente.O ambiente externo pode exigir uma configuraçao mais elevada.A porta é aberta demasiadas vezes.A porta não está completeness fechada.A guarnião da porta não veda corretoamente.O refrigerador de VINHONão tem as folgas corretas. |
| O compressor liga e des Liga com frequência. | A temperatura ambiente é mais quente que o normal.Uma grande quantidade de |
| Conteudos tem sido adicondada no refrigerador de VINHO. A porta é aberta demasiadas vezes. A porta não está Completely fechada. O controlo de temperatura não está corretramente regulado. A guarnião da porta não veda corretramente. O refrigerador de VINHO não tem as folgas corretas. | |
| As luzes nãoFUNCTIONAM. | O disjuntor de casa disparou ou o fusível queimou. O refrigerador de VINHO está desligado. A lâmpada fundiu. O interruptor está na posicao "OFF". |
| Vibrações. | Certifique-se de que o refrigerador de VINHO esteja nivelado. |
| O refrigerador de VINHOparece fazer demasiado ruído. | O barulho do chocalhar pode vir do fluxo do refrigerante, o que é normal. À medida que cada ciclo termina, poder ser ouvidos sons gorgolejantes causados pelo fluxo de refrigerantes no seu refrigerador de VINHO. Contração e expansão das paredes internas poder causar ruídos estalidos e cremipitação. O refrigerador não está nivelado. |
| A porta não conta corretamente. | O refrigerador não está nivelado. |
| A porta foi invertida e não montada corretamente. A guarnião está suja As prateleiras estao para de posicao. |
Especificações tíncicas
Para especificações detalphadas, por favor consulta a placá de identificacao na parte posterior do refrigerador. As especificações está sujeitas a alteracoes sem avis previo devido à melhoria dos produits.
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

Este aparelho está marcado de acordo com a Direiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contém substáncias poluentes (que podemcauseuconsequências negativas para o ambiente) e componentes basics (que pode ser reutilizados). é importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentiespecíficos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regrasbasicas:
Os DEE NO devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo@municipo ou por companhias registadas.Em muitos paises, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensoes, pode existir.
Em muitos País, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
- A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
- Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
- Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferencia do frio.
- Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias. - Remova o po presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca在这步 produit, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na leiisagem sobre este produits.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
No caso dos apareiros de armazenagem de vinhos: «Este aparecido destiná-se exclusivamente à armazenagem de vinhos»
No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»
No caso dos apareiros sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧genes alimenticios»
ARMAZENAMENTO DE COMIDA
Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentes de acordo com aabela abaixo
| Compartimentos do frigorífico | Tipo de alimento |
| Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos com conservantes Naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecêveis. |
| Gaveta dos frescos (gaveta de salute) | Frutas, ervas e legumes devem ser colocados separadamente no caixote do lixo. Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico. |
| Pratelcira do frigorífico - meio | Produtos lácteos, ovos |
| Pratelcira do frigorífico - parte superior | Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras. |
| Gaveta (s)/ bandeja do congelador | Alimentos para armazenamento a longo prazo. Gaveta de boaço para carne cruia, aves, peixe. Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produits de panificação congelados. |
- Sugere-se definir a temperatura para 4^ no compartmento do frigorífico e, se possível, para -18^ no compartmento do congelador.
- Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguito com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits especialicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se manté-los sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, Maintaina uma configuração média do termóstato.
- Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuração respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6 °C,两大 estrelas -12 °C, tres estrelas -18 °C).
POSICIONAMENTO
Instale este eletrodométrico no local onde a temperature ambiente corresponda à classe de temperatura indica na chapa de caracteristicas do eletrodométrico:
- Temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 10^ e 32^ »
- Temperada (N): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 32^ »
- Subtropical (ST): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 38^ »
- Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destino-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16^ e 43^ »
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."
ASSISTÉNCIA TÉCNICA
Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite"Ourso site: https://corporate.haier-europe.com/cn/.Na sequao"website",escolha a marca do seu produits o seu pais.Vocé sera redirecionado para o site especialico ond poderaretrataro numero de telephone e formulario para entrada em conta com a assistencia Tecnica
Para mais informações sobre o produit, consulta https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparecido