W5 721E W 2 - Geladeira WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho W5 721E W 2 WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre W5 721E W 2 WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W5 721E W 2 - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W5 721E W 2 da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR W5 721E W 2 WHIRLPOOL
Guia de Utilização e Manutenção 2
Informação geral 2
LuzLED 2
Sistemas de iluminação (consoante o Modelo) 2
Prateleiras e prateleiras da porta 2
Porta 2
Acessorio Stop Frost* 3
3
Comoutilizar oaparemelho 4
Utilizarpellaprimeira vez 4
Compartmento do frigorifico e armazenamento de alimentos 4
Compartmento do congelador e armazenamento de alimentos 4
Como remove a gaveta do congelador 4
Suggestoes para congelare e conservar alimentos frescos 5
Alimentos congelados: conselhos para quando vai as compras 5
Prazo de validade dos alimentos a differedes temperatas 5
Sons functionais 6
Recomendaço em caso de não utilizeso do aparelho 7
Limpeza e manutenção 8
Substituicao da junta 9
Servizio pós-venda 10
Informação geral
Luz LED
Se o Sistema de luz LED não funciona, contacte a Assistência para o substituir.
Important: A luz do compartmento frigorifico acende-se aoAbrir a porta do frigorifico. Se a porta ficar aberta durante mais do que 8 minutos, a luz apaga-se automaticamente.
Sistemas de iluminação (consoante o Modelo)
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética F | |
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G | |
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G | |
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G | |
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G | |
| Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética G |
Prateleiras e prateleiras da porta
Todas as prateleiras, abas e cestos de puxar poder ser retirados. A quantidade destes componentes pode variar consoante o Modelo.
Porta
Reversibilitadada porta
Not: A direc o em que a port e aberta pde ser alterada. Se esto operao for realizada poe Servico Pos-Venda, nao sera coberta pelar garantia. Recomenda-se que a inversao da abertura da porta sera realizada por das pessoas. Siga as instruções contidas no Guia de Instalacao.
Acessório Stop Frost*
O acessario "STOP FROST" foi concebido para recolher algo do gelo que se forma no compartmento do congelador e pode ser fácilmente retirado e limpo, reduzindo assim o tempo necessario para discongelar o interior do compartmento do congelador..
Como limpar o acessório Stop Frost
- Abra a porta do compartmento do congelador e retire a gaveta superior (figura 2).
- Solte o acessório STOP FROST (figura 3) e retire-o (figura 4), tendo cuidado para que este não caía sobre a prateleira de vidro abaixo.
Note: se o acessório estiver preso ou for dificil deutar, não insistsista para outar. Continue com os procedimentos para o descongelamento completeness do compartmento do congelador.
- Fecha a porta do compartmento do congelador.
- Retire o gelo do acessório passado-o sob agua corrente (não quente) (figura 5).
- Deixe o acessario escorrer e seque as partes plácicas com um pano macio.
- Torne a colocar o acessório colocando a parte deTRS nos encaixes representados na figura 7-A, depuis torne a prender a pega do acessório com as peças acima (figura 7-B).
Torne a colocar a gaveta superior e feche a porta do compartmento do congelador. É possivel limpar o acessório STOP FROST sozinho, sem descongelar por completeness o compartmento do congelador. Limpar o acessório STOP FROST regularamente, ajuda a reduzir a necessidade de descogellar por completeness o compartmento do congelador.






- Disponível apenas em determinados modelos
Como utiliser o aparelho
Utilizaronga primairez
Aguarde, pelo menos, das horas après a instalação para ligar o aparheiro à fonte de alimentação. Uma vez ligado, o aparheiro irá fazer a funcional automaticamente. A regulação da temperatura ideal vem predefinida de fábrica. Após ligar o aparheiro, aguarde 4 a 6 horas às é que o mesmo atinha a temperatura de armazenamento de alimentos correta.
Compartmento do frigorifico e armazenamento de alimentos
O compartmento do frigorifico permite guardar alimentos frescos e bebidas. O compartmento frigorifico descongelamente completeness de forma automatica. A presence occasional de gotas de agua na parte traseira interna do compartmento, indica a fase de descongelamento automatico. A agua de descongelação é automaticamente canalizada para um dreno e recolhida num recipiente,onde irá evaporar.
Note: a temperatura ambiente, a frequência com que são abertas as portas e a posção do aparelho pode influencer a temperatura interna de outros os compartments. Programe as temperuras de acordo com these fatores. Em condições de muito humidade, pode ocorro condensaçao no compartmento do frigorífico, especialmente nas prateleiras de vidro. Neste caso, recomenda-se que feche os recipientes que contentem liquidos (como por exemplo um recipiente com caldo), embrulhe os alimentos com elevado teor de água (como por exemplo vegetais) e ligue a ventoinha, caso exista. Todas as gavetas, prateleiras da porta e outras prateleiras podem ser retiradas.
Ventilacao de ar
A circulação natural do ar no compartmento frigorífico resulta em zonas com不同类型 temperatas. A parte mais fria fica logo acima da gaveta de frutas e vegetais e na parede posterior. A parte mais quente fica no topo frontal do compartmento. Uma ventilação insufficiente resulta num aumento do consumo de energia e redução do desempenho de refrigeração.
. Como armazenar alimentos frescos e bebidas
Os alimentos que libertem uma grande quantidade de etileno (maçás, damascos, peras, pessegos, abacates, figos, ameixas, frutos vermelhos, melões, feijão) e que sejam sensíveis a este gás, tais como as frutas e os vegetais, devem ser armazenados emeparado ou cobertos de forma a não reduzir o seu prazo de validade; por example, não armazene tomates jintamen com kiwis ou couves. Não guarde alimentos muito perto um dos outros para permitir uma sufficiente circulação de ar. Use recipientes de plácico reciclavel, metal, alumínio e vidro ePEGULA aderente para embrulhar os alimentos. Se tiver uma微量元素 de alimento para guardar no compartmento frigorífico, recomendamos que utilize as prateleiras acim da gaveta de vegetais poua está e a area mais fresca do compartmento. Feche sempre bem ou cubra os recipientes de liquidos e alimentos que possam entornar ou que possam ser contaminados por transferência de outros odeores ou sabores. Para evitar que as garrafas caiam, pode usar o suporte para garrafas (disponível em modelos selecionados).
Compartmento do congelador e armazenamento de alimentos
O compartmento do congelador permite o armazenamento de alimentos congelados e a congregacao de alimentos frescos quantidade de alimentos frescos que pode ser congelada num periodo de tempo especico, encontra-se indicada na placaracteristicas. Organize os alimentos frescos na area de congregacao no interior do compartmento do congelador, deixando espo suifiente ao redor dos mesmos para que o ar circule livremente. Evite o contacto direto entre alimentos frescos e alimentos congelados. Os limites de cargo sao determinados pelos cestos, abas, gavetas, prateleiras, etc. Certificque-se de que os componentes podem fechar-se com faculdade apso o armazenamento. Para optimizar a velocidade de congregacao e obter mais espo de armazenamento, o compartmento do congelador pode ser realizado sem as gavetas do congelador.
Como remover a gaveta do congelador
- Abra a porta do congelador.
Puxe o recipientete superior para cima pilos cantos esquerdo e direito (1). - Remova a gaveta (2).
- Instale o recipientete superior na ordem inversa.

Suggestões para congelar e conservar alimentos frescos
- Recomendamos que colque uma etiqueta incluindo data nos alimentos congelados. Ao colocar uma etiqueta ajuda a identificar os alimentos e a saber quando devem ser consumidos antes que a sua qualidade se deteriorie. Não torne a congelar alimentos descongelados.
- Antes de congelar, embrulhe bem os alimentos em: folha de aluminio,能找到 transparente, sacos de plácico estanques ao ar e a agua, recipientes de polietileno com tampa ou recipientes de congelação adequados para congelar alimentos frescos.
Os alimentos devem estar frescos, maduros ou ser de primarya qualidade para obter alimentos congelados de alta qualidade.
Os vegetais frescos e a fruta devem ser preferencialmente congelados logo que são colhidos para manter a totalidade do valor nutricionai original, a consistencia, a cor e o sabor. Alguma came, especialmente caça, deve ser pendurada antes de ser congelada. - Deixe sempre que os alimentos quentes arrerefam antes de os colocar no congelador.
Os alimentos descongelados ou parcialmente descongelados devem ser consumidos de imediato. Não torne a congelear a menos que os alimentos sejam cozinhados antes terem descongelado. Uma vez cozinhados, os alimentos descongelados podem ser congelados de novo. - Não congele garrafas com liquido.
Alimentos congelados: conselhos para quando vais às compras
Quando adquirir alimentos congelados:
- Certifique-se de que a embalagem não está danificada (alimentos congelados em embalagens danificadas podem estar deteriorados). Se uma embalagem estiver Inchada ou做不到 sinais de humidade, significa que não FOI conservada na melhoras condições e pode ter sofrido um inico de descongelacao.
- Quando fazer compras, deixe para o fim os alimentos congelados e transporte-os num saco para congelados com isolamento, temico.
- Quando chegar a casa, collogue de immediato os alimentos congelados no congelador.
Se os alimentos descongelaram, mesmo que parcialmente, não os torne a congelar. Consuma num prazo de 24 horas.
Evite, ou reduza ao minimums as variações de temperatura. Respeite a data de validade impressa na embalagem. - Siga sempre as instruções de armazenamento impressas na embalagem.
Prazo de calidad dos alimentos a differedes temperatas
| COMPARTIMENTO PARA CONGELADOS | |||
| Produito Perúdo de | armazenamento (-12 °C) | Perúdo de armazenamento recomendado (-18°C) | Perúdo de armazenamento (-24 °C) |
| Manteiga ou margarina 1 mês 6 meses 9 meses | |||
| Peixe 1 mês 1-3 meses 6 meses | |||
| Frutas (exceto citrinos) & Vegetais | 1 mês 8-12 meses 12 meses | ||
| Carne - fiambre - salsichas Assados (vaca/porco/borrego) Bifes ou costeletas (vaca/borrego/porco) | 1 mês 2 meses | 8-12 meses 4 meses | 12 meses |
| Leite, liquidos frescos, queijo, gelados ou sorvetes | 1 mês 1-3 meses 5 meses (não recomendado | nao recomendado | para gelados) |
| Aves (frango/peru) 1 mês 5-7 | meses 9 meses | ||
| COMPARTIMENTO PARA FRESCOS | |||
| Produito Perúdo de | armazenamento 0-3°C | Perúdo de armazenamento (3-6 °C) | Perúdo de armazenamento 6-8°C |
| latas, bebidas, ovos, molhos, pickles, manteiga, compatas | 3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 semanas | ||
| Frutas tropicas Não recomendado 2-4 semanas 3-4 semanas | |||
| Queijo, leite, laticínios, igurtes | 2-5 días 2-5 días 2-5 días | ||
| Charcutaria, sobremas, carne e peixe e comida caseira | 3-5 días 1-2 días Não recomendado | ||
| Armazenamento de frutas e vegetais (exceto frutas tropicas e citrinos) | 15 días 10-12 días 4-7 días | ||
Sonsmerican
Os sons provenrientes dos aparelhos são normalis pois existem varias ventoinhas e motores para regular o desempenho, que se ligam e desligam automaticamente.
Alguns dossons defuncionamento podem ser diminuidos se:
- Nivelando o aparelho e instalando-o sobre uma superficie plana.
- Separar e evaporar o contacto entre o aparelho e a mobília.
- Verificar se os componentes internos está bem positioningados.
- Verificar se as garrafas e recipientes não está em contacto entre si.
Alguns dos sons de funciona que poderá ouvir
- Um som sibilante quando liga o aparelhoPGA primeira vez ou antesuma longa paragem.
- Um som gorgolejante resultante da entrada do liquido refrigerante na tubagem.
- Um som tipo "BRRR" resultant do funciona do compressor.
- Um zumbido quando a valvula da agua ou a ventoinha começam a funcional.
- Um som de rachat quando o compressor arranca.
- O som tipo "clique" é resultante do termostato que ajusta a frequência de functimento do compressor.

Recomendação em caso de não'utilisation do aparelho
Em caso de não'utilisation do aparecido
Desligue o aparelho da tomada, despeje-o, descongele-o (se necessario) e limpe-o.
Mantenha as portas ligeiramente abertas para que o ar circule no interior dos compartmentos. Ao fazer isto, evita a formacao de dolor e maus odores.
Em caso de interrupcao no abastecimento de corrente
Mantenha as portas fechadas para que os alimentos se mantemham frios o maior de tempo possivel. Não torne a congelar alimentos que ja tenha sido parcialmente descongelados. Se a falha de corrente for prolongada, podera ser quando ativado o alarme "black out" (em aparehos com componente eletrónica).
Limpeza e manutenção
Antes de efetuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao, retire a ficha da tomada ou desluea a cor.
eltrica.
Nunca utilize abrasivos. Nunca limpe as peças do congelador com liquidos inflamáveis.
Não utilize aparehos de limpeza a vapor.
Os botões e o visor do pailé de controlo não devem ser limpos com alcool ou substancias derivadas do sim com um pano seco.
- Limpe periodicamente o aparecido com um pano e uma solução de água e detergente neutro especialmente para interior de frigoríficos.
- Limpe o exterior do aparelho e o vedante da porta com um pano humido e seque com um pano macio.
- O condensador situado na parte deTRS do aparelho deve ser limpo regularamente usingo um aspirador.

Important:
Os botoes e o visor do paine de controlo nao devem ser limpos com alcool ou substancias derivadas do alcool, mas sim com um pano seco.
Os tubos doSYSTEMA de refrigeracao encomram-se perto da bandeja de descongelacao e podem ficar quentes. Limpe-os periodicamente com um aspirador.
Para assegurar um fluxo constante e correto da agua proveniente da descongelação, limpe regularamente o interior do dreno que se encontra na parede deTRSdo compartmento frigorífico, perto da gaveta de frutas e vegetais, usingo utensilio fornecido.

Substituição da junta

Servico pos-venda
ANTES DE CONTACTAR O SERVICO POS-VENDA
- TenteSolutionar o problema sozinho com a ajuda das sugestoes fornecidas na secao de RESOLUCAO DE PROBLEMAS.
- Desligue e volta a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
SE O PROBLEMA PERSISTIR APOS ESSAS VERIFICAÇÉS, CONTACTE O SERVICO POS-VENDA MAIS PRÓXIMO
Para obter assistencia, contacte o número indicado no livrete da garantia.
Quando contactar o loro Servico de Pós-veenda indique sempre:
- uma breve descrição do problema;
- o tipo e o modelo exato do aparelho;

SERVICE 0000 000 00000
- o número da assistência (ísmo que se encontra às vezes aPALAVRA "Service" na placá de caractéristicas); . O número da assistência也是非常 está indicado no manual de garantia;
- a sua morada completa;
- o seu número de téléphone.
Se for necessario efetuar alguma reparacao, contacte um Servico Pós-Venda (para garantir autilização de peças sobressalentes originais e uma reparação correta).
As peças sobressalentes estarao disponiveis durante um periodo de até 7 ou até 10 anos, de acordo com os requisitos do regulamento especialico.

PbkoBODCTBO 3a noTpe6nTeJia
PbKOBOdCTBO 3A NOTPEBNTEJIa
CbДbPЖAHNE
PbKOBOCTBO 3a ynoTpe6a n noDpBxKa
O6ua nHopmaun 2
LEDocBetIeHne 2
CnCTemn 3a OCBetIeHne (B 3aBucmOcT OT MoJeNa) 2
PafoBeBOTdeneHneTo npafoBeHa BpaTaTa 2
BpaTnUka 2
Akcecoap Stop frost* 3
IpoeDpya 3a noHCTBaHe Ha akcecoapa stop frost 3
Ynotpe6aHa ypeia 4
Ynortpe6a 3a npbB nbT 4
OtdeneHne Ha xlaunnka n cbxpaHeHne Ha xpaHn 4
Kak da ce cbxpaHbAt pecChi XpaHn HaNTKn 4
Φpns3epno otdeJeHne n cbxpaHeHne Ha xpaHn 4
CbaIHe Ha KOHTeHepa BueKMeJKeTo Ha np3epa 4
CbbTeH 3a 3ampa3BaHe n cbxpaHenHe Ha npecn XpaHn 5
3ampa3eHn xpaHn: cBBeTn npn na3apyBaHe 5
OprahonentnueH NaueCTBa Ha XpaHnte npi pa3nueH N TemnepaTpyn . . . . . . . . . . . .
3ByuHa yHKunTe 6
IpenopbKa B clyaHa Heu3noJ3BaHe Ha ypeJa 7
IouncBaHe n npdpbKka 8
CmHa Ha yIyIbTHeHne 9
Cneepnpoajx6eNo o6cnyXbaHe 10
067a nHΦopMaζη
LED oCBeTneHne
Ako cnctemata Ha CBeToIOHnHe lamnHKe He pa6Ot, ce CbByKeTe cbc cepBn3HOTo 0cbnyKBaHe 3a noMHa. BaxHo: Korato BpaTuKhata Ha XlaIaIIHnKa e OTBopeHa, BKIOUba Ce OCBETneHNeTo Ha OTJeIeHNeTo Ha XlaIaIIHnKa. Ako BpaTuKhata ce OCTaBn OTBopeHa 3a NOBuee OT 8 MNHyT, OCBETneHNeTO ue Ce N3KnIOuN ABTomAtuHO.
CnCTemn 3a oCBeTneHne (B 3aBNCMooCT OT MoJena)
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBHOCT | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBHOCT G | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBHOCT G | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBNOCT | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBHOCT G | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBOCT F | |
| To3n ype9 cbdbrpxka cBETLHHeH n3TOUHnik C KlaC Ha eHeprHnHa eΦeKTHBOCT G |
PafoBe B otdeIeHneTo n pafoBe Ha Bpata
Bcun paTOBe, Kanau n 3BaKdaun ce KOHNu ca NOBnXn. KOINueCTBOTo Ha Te3N KOMNOHeHTn MoKe da ce p B 3aBNCUMOCT OT MOdena.
Bpatauka
06pbuaneHaBpaTata
3a6eJekKa: Iocokata Ha OTbapnHe Ha Bpata MoKe Da ce npomeH. Ako Ta3n Onpaunr Ce n3BbpwBa ot OTdena 3a CneInpoD o6cnykBaHe, TRe He cpe NOKPBAOT rapAHyTA. PpenOpBuaCe peBepCpaHTo Ha Iocokata Ha OTbapnHe Ha Bpata Da ce n3BbpwBa OT DbAma dyuN. CneDbaiTe IHCTpyKUnTE B pkoBOCTB0TO 3a MOHTAX.
Akcecoap Stop frost*
AkecoapbT STOP FROST e npoeKtnpaH 3a cb6npaHe Ha qact OT cpeXa, KOITo ce o6pa3yBa BvB φpns3epHOTo OTdeneHne JIeCen 3a OTcTaPnHaBe HIOuNCTBaHe, C KOEt HoHamaJIraBa BpeMeTo, Heo6xOIMo 3a O6e3ckpeXaBaHe Ha BvTpewHocTTa φpns3epHOTo OTdeneHne.
Прочевая за поочь的一面 на akcecoараз stop frost
- OTBOPeTe BpaTnUkKaTa Ha OTdEJIeHHeTo Ha φpU3epa N n3BaIeTe rOpHOTO ueKMeJKe (fNrypa 2).
- Pa3kaueTe akcecoapa STOP FROST (fNrgpa 3) n ro cBaJeTe (fNrgpa 4), kaTo BHIMaBaTe Da He ro n3nycheTe Bbpxv CtbKJIeHn paOt OTdOly.
3a6eJekka: ako akcecoapbTe 6nokpapan nnn TpydH 3a OTcTpaHBAHe, He npObnjKabaiTe da ce onntBate da ro n3BaIte, a npemHete KbM 3aBbpuBaHe ob3ckpekjabAHTo Ha otDeJeHHeTo Ha oPn3epa.
- 3aTbOpTe BpaTuKkata Ha OTdJeHneTo Ha φpU3epa.
- OtrcpaHete ckpeka ot akcecoapa, kato ro n3nJaKHeTe noTteuasa (HO-ropeua) BODa (fNrgpa 5).
- Octabete akcecoapa da ce otuei n noocyuwe Te nactmacobute yactn c Meka Kbpna.
- MoHTnpaIte OTHOBO akcecoapa, KaTO NOCTaBtE 3aHATA qACT Bbpxy n3daJeHtE qactn, NOKa3aHn Ha fNpya 7-A, cNeI KOeTO NOCTaBeTe OTHOB npbXkata Ha akcecoapa BbB fNkCaTopnte OTrope (fNpya 7-B).
-ПocTaBte OTHOBO rOpHTo ueKMeJke n 3aTBopeTe BpaTuKkata Ha OTdeneHneTo Ha φpns3epa. MoKeTe da NOuNCTBaTe cMo akceCoapa STOP FROST 6e3 nbInHO 06e3ckpexKaBaHe Ha OTdeneHneTo Ha φpns3epa. PeIOBHO ToNuNCTBaHe Ha akceCoapa STOP FROST nomara 3a HamaJIbAHe Ha Heo6xOAnMocCTTa OT nbInHO 06e3ckpexKaBaHe Ha OTdeneHneTo Ha φpns3epa.






yntpe6a Ha ypeda
Ynotpe6a 3a npbb nbT
Cnei HCTaIinaPe He 3yakaTe NOHe DbA Yaca, Ppei Da BkIOUHTe yepa B eEkeTpueckata Mpeka. Cnei Cbbp3BaHe K 3axpaHBAHeTo ToJ 3anoYBa Da pa6OTn ABTomAtuHo. IdeaHInTe HaCTpoIKn Ha TempePaTpyaTa ca npedBapntJHO 3aJa, a6pnuH . Cnei BKIOUHaHe Ha yepa N3yakaTe 4-6 Yaca, 3a Da DOCTURHe pabunHaTa TEMpepaTpya 3a cbxpaHeHne H xpaHte.