CANDY CWC 150 EELW - Adega de vinho

CWC 150 EELW - Adega de vinho CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CWC 150 EELW CANDY em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CWC 150 EELW - page 76
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaCandy
ModeloCWC 150 EELW
Tipo de produtoAdega de vinho
Número de prateleiras6 prateleiras deslizantes + 2 suportes para vinho
Faixa de temperatura7 a 18 °C
ProgramasVinho tinto, Vinho branco, Champanhe, Mix
RefrigeranteR600a (isobutano)
Gás isolanteCiclopentano
Iluminação internaLED
ConectividadeWi-Fi (aplicativo Candy Simply-Fi)
ControleEletrônico com display LCD
Porta reversívelNão (fixa)
Alimentação elétrica220-240 V ~ 50 Hz
InstalaçãoEspaço de ventilação: 10 cm na parte traseira e nas laterais
Limpeza internaÁgua morna e bicarbonato de sódio (2 colheres por litro)
Limpeza externaProduto não agressivo e água morna
SegurançaNão usar chamas nuas; não danificar o circuito refrigerante
ReparosDevem ser realizados por pessoal qualificado
Acessórios fornecidos6 prateleiras, 2 suportes para vinho, manual de instruções
DescarteEm conformidade com a diretiva REEE 2012/19/CE

Perguntas frequentes - CWC 150 EELW CANDY

Por que minha adega de vinho não funciona?
Verifique se o aparelho está ligado e se o disjuntor ou fusível não desarmou. Certifique-se de que a tomada está energizada.
Como ajustar a temperatura da adega de vinho?
Pressione a tecla Program para selecionar um programa (Vinho tinto, Vinho branco, Champanhe, Mix) e, em seguida, Temp °C para ajustar a temperatura entre 7 e 18 °C. A alteração entra em vigor após 5 segundos.
O que fazer em caso de queda de energia?
Não abra a porta. Se a queda durar menos de 20 horas, as garrafas não devem ser afetadas. Se durar mais tempo, verifique o conteúdo.
Como limpar o interior da adega de vinho?
Desligue o aparelho e esvazie-o. Limpe o interior com uma solução de água morna e bicarbonato de sódio (2 colheres de sopa por litro de água). Não use produtos abrasivos.
Como instalar o Wi-Fi na minha adega de vinho?
Baixe o aplicativo Candy Simply-Fi. No aparelho, pressione a tecla Program até selecionar o programa Wi-Fi. Siga as instruções do aplicativo para o registro fácil (EE) ou padrão (SE).
Por que a porta da adega de vinho não fecha corretamente?
Verifique se o aparelho está nivelado. Certifique-se de que as prateleiras estão posicionadas corretamente e que a vedação da porta está limpa. Se a porta foi invertida, verifique a instalação.
O que significa o indicador Wi-Fi piscando?
O indicador Wi-Fi pisca quando o aparelho tenta se conectar ao roteador (por 3 segundos) ou quando está em modo de registro (pisca a cada segundo). Uma vez conectado, o indicador permanece aceso fixo.
Devo deixar espaço ao redor da adega de vinho?
Sim, deixe pelo menos 10 cm de espaço na parte traseira e nas laterais para garantir uma boa ventilação do compressor. Instale o aparelho longe de fontes de calor e da radiação solar direta.
Posso armazenar alimentos na adega de vinho?
Não, a adega de vinho foi projetada apenas para armazenamento de vinho. A temperatura não é fria o suficiente para conservar alimentos perecíveis.
O que fazer em caso de vazamento de refrigerante?
Não use chamas nuas nem aparelhos elétricos. Abra as janelas para arejar o ambiente. Não toque na tomada da parede e contate imediatamente um serviço de pós-venda.

Perguntas dos utilizadores sobre CWC 150 EELW CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CWC 150 EELW - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CWC 150 EELW da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CWC 150 EELW CANDY

FUNCIONAMIENTO DE SU CÁMARA DE VINOS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Obrigado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia
este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Gurde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso dométrico ou aplicações semelhantes, tais como:

  • a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
  • em quintas,PGA clientela de hotes, moteis eoutsros ambientes de tipo residencial
  • em pensoes (B & B)
  • para serviços de catering e aplicacoes semelhantes que não para vend a retalho.

Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer除外o es considerado perigos o o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissões. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um Functionamento livre de problemas do seuaporelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra às instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuito durante o期内o de garantia.

INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guardes estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa EXPERIENTIA com o aparecido.

O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilitadé

com o ambiente, que
sao, contudo,
inflamáveis.

CANDY CWC 150 EELW - INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA - 1

Cuidado: risco de

incéndio

  • Deve ter读懂ao ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produto.
  • Este aparecido não está acontecido para ser empilhado com

qualquer及其他 aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danIFICAR o aparelho.

  • Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparecido durante ou antes ou transporte/movimentação do mesmo, para fazer que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
  • Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danIFICAR o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o能找到 tampa ou pegao. Não permitta que crianças

brinquem com o\ aparelho ou mexam\ nos comandos. A\ nossa Empresa declina\ aceitar qualquer\ responsibilitadecaso\ as instruções não\ sejam respeitadas.

  • Não instale o aparecido em locaiságidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à agua.
  • Não instale o aparecido在此之前.
  • Não instale o aparecido no tempo.
  • Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida conglomerada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha sera mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.

  • Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se àDIFFERencia de pressao que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsalgunscretculos.

  • Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
  • Deixe repousar durante Polo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transporte na horizontal.
  • Este congelador está devarayserutilidopara os fins previstos

(i.e. armazenamento e congelação deGX generos alimenticios).

  • Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorrha uma reação descontrolada que pode fazer riscos.
  • Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
  • Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danIFICADO e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.

  • Se reparar numa fuga noSYSTEMA de refrigeracao, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela edeoixe entrada ar no compartmento. Depois ligue a um centro de service para�icaoutar um reparacao.

  • Não use extensões ou adaptadores.
  • Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
  • Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como é fundamental para a alimentação.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituídoelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um

técnico qualificada para evaporar perigo

  • Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, alcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
  • Não use ou armazenéesprays inflamáveis,tais como sina emspray, perto dosFrigoríficos paraVinho. Isso podecausar uma explosãoou incéndio.
  • Não coloque objetivos/ou recipientes com água no topo do aparelho.
  • Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
  • Não elimine o aparecido atravessem do

fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e utilizesao. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao onde o aparelho se situa.

  • O Sistema de Refrigeração posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho contem refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
  • Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

  • Não danifique o circuito de refrigeração.

  • Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meiros para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendadoselo fabricante.
  • Não use aparelhosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, quando pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
  • Mantenha as aberturas de ventilação no

revestimento do\ aparelho ou na\ estrutura integrazione,\ livres de obstruções.

  • Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
  • Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros apareiros similares para a descongelação.
  • Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer podecauseu um incendio ou danIFICAR os seuis olhos.
  • Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.

  • Evite Completely a Utilização de chamas nuas ou equipamentoétrico, tais como aqueceiros, àsinaas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a oleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.

  • Nunca use agua para lavar a area do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
  • Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
  • O produit foram concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
  • A garantia está anulada como o

produto sera instalado ou utilizes em instalacoes commerciais ou não-residenciais.

  • O produito deve ser instalado, localizo e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
  • A garantiasole aplicavelaproducos novos e não pode ser transferida caso o produits sera vendido.
    novamente.
  • A)nossaEmpresadeclina qualqueresponsabilitadepordanos incidentais ouconsementes.
  • A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
  • Não realizar reparações neste Frigorífico para

Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!

  • Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para fazer o aprimisionamento de crianças.
  • Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, casoagens tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas

autilizaçãodo aparelho de forma segura e desde que comprehend os perigos envolvidos.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençao peloutilizador nao deve ser realizada por crianças sem supervisao.

PEÇAS E CARACTERÍSTICAS

PORTA REVERSIVE

CANDY CWC 150 EELW - PORTA REVERSIVE - 1

  1. PORTA DE VIDRO

2.INTERNUTROR DA LAMPADA

3.INTERFACE DO UTILIZADOR

4.ARMARIO

  1. PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA

  2. PORTA-GARRAFAS CROMADA/DE MADEIRA 7.PE

  3. LED

INSTRUÇÉS PARA A INSTALAÇÃO

Antes de utiliser o seu refrigerador de vinho

  • Remova a embalagem exterior e interior, incluindo a espuma protetora nos paineos da porta.
  • Verifique se está incluidas as seguições peças:

6 prateleiras deslizantes
2 porta-garrafas
1 manual do utiliser

  • Ante sde ligar o aparelho à eletricidade, deixe-o de pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibidade de mau的功能amento no Sistema de refrigeracao devido ao manuseamento durante o transporte.
  • Limpe a superficie interior com agua morna, usingo um pano macio.

Instalacao do seu Refrigerador de vinho

  • Posizione o seu aparelho num pavimento que seja suficientemente forte para o suportar quando este estiver totalmente carregado. Para nivelar o seu aparelho, regule os pés anteriores do aparelho.
  • Deixe 5 polegadas de espoço entre as costas e as laterais do aparelho e as paredes ou moveris, o que permite que a circulacao de ar adequada arrefeca o compressor.
  • Posizione o aparelho longe da luz solar direta e fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podemDSPumento consumo eletrico.
  • Temperatas ambientes extremamente frias también poder comprometer o adequado funciona do aparelho.
  • Evite posicionar o aparelho em和地区 humidas. Muita humidade no ar causar a formação<rapida de gelo no evaporador.
  • Ligue o aparelho a uma tomada de parede exclusiva devidamente instalada. Não corte ou remove, em circunstância alguma, o terceiro pino de terra do cabo de alimentação.
  • Para qualquer duvida sobre energia e/ou ligaçao à terra deve dirigir-se a um eletricista certificado ou a um centro de serviços autorizzato.

Aviso: O uso indevido da ficha com tomada de terra pode fazer um risco deCHOque eletrico. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido por um centro de assistencia autorizzato.

PUXADOR EXTERNO

Se o produitoappearoropuxadorexterno, siga os seguients passos para amontagem.

① Preparar o produit num piso plano.② Pegue no puxador externo e 4 parafusos.
③ Utilize uma chave de fenda magnética, de estrela, para fixar o puxador externo nos 4 furos de pré-parafuso.④ Verifique e certificado-se de que todo os parafusos estejam bem apertados.

Inversão da abertura da porta do seu Refrigerador de vinho

Este refrigerador de vinho NAO tem capacidade para Abrir a porta do lado esquerdo ou do lado direito.

IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURANÇA

Não conserve alimentos no refrigerador de vinho,PGA a temperatura interna pode não

arrefecer o suficiente para evitar a deterioracao dos mesmos. Como resultao natural da condensacao, nos meses de verao ou na area de alta humididade, a porta de vidro pode acumular humididade no exterior. Limpe-a simplesmente.

UTILIZACAO DO SEU REFRIGERADOR DE VINHO

Recomenda-se instalar o refrigerador de vinho num local onde a temperatura ambiente esta entre 22 e 25 graus Celsius. Se a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura recomendada, as condições podem fazer com que a temperatura interna flutue.

Se a luz interior estiver acesa, a temperatura no interior do refrigerador de vinho sera mais elevada.

Temperatasurascomedadas para a refrigeracao de vinho

Temperatura
Vinhos tintos:15,5-18,5°C
Vinhos secos/brancos10-15°C
Vinhos espumantes7,2-9,5°C
Vinhos Rosé9,5-10,5°C

As temperatas acima pode flutuar dependendo se a lampada interna está acesao ou nao, se as garrafas estao localizadas na sequo inferior/intermedia ou inferior.

DISPOSITIVO ELETRONICO COM WI-FI DA CANDY

Estapecifiedaoe relativaafuncao do visor eletronicopara refrigeradoresde vinho.A imagemabaixoapresentaaversaoCandy da interfacedoutilizador.

A interface do utiliser é constituição por:

  • 4 botões (On/Off, Programas, Temperatura °C e um interruptor mecânico lateral).

  • 1 LCD digital branco

CANDY CWC 150 EELW - DISPOSITIVO ELETRONICO COM WI-FI DA CANDY - 1
-4 LEDs brancos

Funcao

  • On/Off: o aparelho pode ser ligado ou desligado com o botão "On/Off". Sempre que o aparelho é ligado, a luz no interior muito acende. Após 15 seg, se o botão "light" estiver em "off", a luz apaga, se estiver em "on", a luz permanece acesa. Cada vez que o aparelho é ligado, oultimate programa definido e a temperatura são Restaurantos. No primeiro arranque, o Refrigerador de vinho fica definido para "Red Wine" (Vinho Tinto) com uma temperatura predefinida de 16^ .
  • Programa: para seleccionar o programa do refrigerador, pressione o botao Programa até atingir o programa pretendido. Os programas que podem ser selecionados são: "Red Wine" (Vinho Tinto), "White Wine" (Vinho Branco), "Champagne" (Champanhe), "Wifi" (Wi-Fi). O LED correspondente ao programa sera ligado, a cada mudanca de programa, e o visor exibirá a temperatura predefinida ( quando o programa for selecionado pela primeira vez) ou a temperatura definida pelo utilizesdor (ver aabela 1). O programa tem inico 5 segundos进驻 do botao ser libertado.
  • Temperatura ^ C paraaabastaratemperatura basta pressionar o botao "TEMP ^ C "-depos de selecionar o programa.A temperatura muda de acordo com a sequencia (por ex.:7-8-9-10- 11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...).A alteracao da temperatura entream vigor 5 segundodes depos do botao ser libertado.
  • Botão da luz: pressionando o botão da luz, liga ou des Liga a luz do aparecido.

Aabela para a faixa de temperatura e das temperatas predefinidas para cada programa épresentada abaixo:

PROGRAMATEMPERATURAS PREDEFINIDAS (Celsius)FAIXA DE TEMPERATURAS
VINHO TINTO:16 °C7-18 °C
VINHO BRANCO12°C7-18 °C
CHAMPANHE8 °C7-18 °C
MISTURAR14 °C7-18 °C

GESTAO WI-FI - PROCEDIMENTO DE REGISTO

Este dispositivo está equipado com Tecnologia Wi-Fi que permite controlar o mesmo remotamente atraves da App. Certifique-se de que descarregou a versao mais recente da Candy Simply-fi APP (e que registrou a password do seu router para a app).

Pressione a tecla "Program" até que o programa Wi-Fi sera selecionado para,iniciar o registo. O LED是什么呢 a piscar com um ciclo de um segundo. Após 5segundos, o procedimento de registo fácil tem inicio e é ouvido um som durante 3段时间. Durante esta fase, o LED Wi-Fi continua a piscar com o mesmo ciclo. Todos os outros LEDs estaram desligados.Durante a instalação, o visor exibirá "EE"(registo fácil). Para passar de registo fácil para registo standard, pressione o botão "Program" em 5 minutos. O visor exibirá "SE"(registo standard) e o temporizador é reiniciado. Se o registo for bem-sucedido, o LED Wi-Fioca permanentelegado e o visor exibe a temperatura e o programa selectionado anteriormente(neste momento, bois LEDs serao ligados,o wifi e o programa selecionados antes de iniciaar a inscricao). Quando a inscricao está conclusda, o aparelho entra no mode de controlo remoto. O processo de registo completo tem um tempo limite de 5 minutos, après o que tera que ser repetido. Se ultrapassar o tempo limite de 5 minutes sem que o processo de registo sera completingo, o registo do refrigerador de vinho volta ao programa definido antes do procedimento de registo e o Wi-Fi é desligado.

A inscrizione pode ser cancelada pressionando-se o botao do programa das vezes se a placatestiver no modo EE (Enrollment Facil) epressionando um botao de programacao detempo se a placatestiver em SE (EnrollmentPadrao). Repetir o procedimento para iniciarum novo registo.

O botão ON/OFF no modo WI-FI des Liga o aparecido. Todos os dados da inscrição são guardados na placar eletrónica, não sentido necessário registrar-se novamente quando o equipamento é reiniciado. O produits irá para o modo somente leitura se a inscrição foi bem-sucedida antes do desligamento.

Botão de programa na placá de versão Wi-Fi. Pressionar o botão do programa cliente pode alterar o programa do produits de forma circular entre "Vinho Tinto", "Vinho Branco", "Champagne", "wifi EE", "wifi SE". O led mudará correspondente e做不到 a programa selecionado; O display做不到 a ultima configuração de temperatura para aquele programa (na temperatura padrão, se o programa tiver sido selectiono pela primeira vez ou a ultima temperatura ajustada).

CONTROLO REMOTO Para alternar entre os.".sOs de leitura e controlo remoto, pressione o botao "Program" ate selecionar o programa Wi-Fi. O visor exibe "ON" durante 5 segundos (durante esses 5 segundos a tecla "Temp ^ . deve ser desativada) e se nenhuma另外一个 tecla for pressionada, o refrigerador de vinho mudarao o estado para controlo remoto. Depois disto o aparelho é acontecido pela APP.

MODO SO DE LEITURA para passar de controlo remoto para o modosole de leitura, pressione a tecla "Program". O visor minha RD durante 5 segundos (durante estas 5 segundos, a tecla "Temp ^ C "deve ser desativada).Apos 5 segundos,o programa do refrigerador de vinho sera ajustado para "Vinho Tinto" com a ultima temperatura selecionada ou a temperatura standard no caso da temperatura nunca tiver sido ajustada para una outra diferente. O LED ficar ligado durante um segundo e 3段时间 desligado.

REINICIAR WI-FI A funcio Wi-Fi pode ser reiniciada apenas quando o aparecido está em modosoledeleitura.Para reiniciar oWi-Fi, pressione as teclas"Programe"e"Temp C"ao mesmo tempo durante 5 segundos.O LCD exibe "RR" e o aparecido volta para oultimate programa selecionado e exibe a temperatura. Todos os dados de ligação seraapagados do dispositivo.Isto significaca que todo o

BLACKOUT no caso de um corte de currente eletrica (blackout), o aparecido entre no modo so de leitura quando for novamente ligado.

Notas adiconais:

  • quando o aparecido se tenta ligar ao router, o LED Wi-Fi fica intermitente durante 3segundos.Esta condição ocorrê se o sinal dorouter for perdido.

  • quando o aparecido está desligado, o;módulo Wi-Fi está desligado, mas se o registo foi conclusão com succès, o aparecido guarda todos os dados gravados para aproxima vez que for ligado.

Funções WI-FI

Depois do registo Wi-Fi, o consumidor pode usar a app Simply-Fi da Candy para controlar remotamente o programa, a temperatura e illuminação. SeLECTIONDO O PROGRAMA OU A TEMPERATUREA ESPECÍCA, O VISOR ATUALizarÉ O estado relativamente a LED e número. Para mais informações, verifique as funções especialicas da app.

Prateleiras

Prateleira cromada ou porta-garrafas de madeira para VINHO. Para acondicionar differses tamanhos de garrafas, poder ser movidas para cima ou para baixo disenfiandoas das guias de suporte primeiro. As prateleiras so Projetadas para acondicionar a quantidade maxima de garrafas.

PORTA-GARRAFAS

Há um porta-garrafas adicional na sequção inferior da unidade onde se pode acondicionar até 6 garrafas de vinho. Este porta-garrafas é removível para uma limpeza adequada.

Ha uma variacao de 4 a 6^ entre as prateleiras superiores e as inferiores do refrigerador de vinho. Portanto, se configuou o seu refrigerador de vinho somente para vinho tinto e deseja colocar uma mistura de vinchos brancos e sintos, colque as garrafas de vinho branco nas prateleiras inferiores e os vinchos sintos nas prateleiras superiores.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

LIMPEZA DO SEU REFRIGERADOR

DE VINHO

  • Desligue o refrigerador de vinhos e remove as garrafas.
  • Lave o interior com una SOLUTION de agua morna e bicarbonato de sodio. A SOLUTION deve ser circa de 2 colheres de sopa de bicarbonato de sodio para um litro de agua.
  • Lave as prateleiras e porta-garrafas com uma solucao de detergente suave.
  • O exterior do refrigerador de VINHO deve ser limpo com detergente neutro e agua morna.
  • Temém pode ser necessário limpar periodically a parte inferior da area de acondicionamento, poi o refrigerador de VINHO é projetado para reter umidade, pelo que pode havar acumulação de condensação.

Manutenção do seu Refrigerador de VINHO

Falha de energia

A maior das falhas de energia é corrigida em poucas horas e não deve afetar a temperatura do seu refrigerador de VINHO SE MINIMizar O OS'utilizadores minimizarem o número de aberturas da porta. Se a energia ficar desligada por um longo periodo de tempo, sera precisoletal medidas adequadas para proteger o seu conteudo.

Periode de férias

Durante longas ausências, remove todas as garrafas; désigne o refrigerador de vinho, limpe-o e deixe a porta ligeiramente aberta para fazer a possível formação de condensação, mofo ou cheiros.

Movimentação do seu Refrigerador de vinho

  • Retire todas as garrafas.
    Fixe com firmeza todas as partes soltas dentro do seu Refrigerador de vinho.
  • Rode os parafudos de nivelamento até à base para fazer danos.
  • Prenda com fita adesiva as portas fechadas.
  • Certifique-se de que o refrigerador de vinho permança na posicao vertical durante o transporte.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Muito problemas comuns do refrigerator de vinho podem ser fácilmente resolvidos, economizando o custo de uma possivel chamada de assistência. Tente as sugestões abaix para ver se pode resolver o problema antes de chamar o técnico de assistência.

PROBLEM APOSSÍVEL CAUSA
O refrigerador de VINHONão funciona.Não está ligado.O disjuntor disparouou fundi fusível.
O refrigerador de VINHONão estásuicidentefrío.Certifique-se ocontrolo datematerialatura estáreguladorcorrectamente.O ambiente externopode exigir umacfguraçao maiselevada.A porta é abertademasiadas vezes.A porta não estácompletamentefechada.A guarnião daporta não veda corretamente.O refrigerador devinho não tem asfolgas corretas.
O compressor liga e deslga comfrequency.A temperaturam胸部 é maisquente que onormal.Uma grandequantidade de conteúudos tem sidoadicondensa norefrigerador devinho.A porta é abertademasiadas vezes.A porta não estácompletamentefechada.O controlo detemperatura nãoestá corretramenteregulado.A guarnião daporta não vedacorretamente.O refrigerador devinho não tem asfolgas corretas.
As luzes nãofuncionam.O disjuntor de casadisparou ou ofusível queimou.O refrigerador devinho estádesligado.A lâmpada fundiu.O interruptor estána posicção "OFF".
Vibrações.Certificque-se de queo refrigerador devinho estejanivelado.
O refrigerador devinphoparece fazerdemasiado ruído.O barulho dochocalhar pode virdo fluxo dorefrigerante, o queé normal.A medida que cadaclicoterna,podem ser ouvidossons gorgolejantescausados pelo fluxode refrigerantes no seu refrigerador devinho.Contração expansão daspareDES internaspodemcausar ruídosestalidos ecrepitação.O refrigerador nãoestá nivelado.
A porta não fecharretamente.O refrigerador nãoestá nivelado.A portauíinvertidae não montadacorretemente.Aguânção estásujaAs prateleiras estàofora de posicção.

Especificações tíncicas

Para especificações detalhadas, por favor consulta a placá de identificação na parte posterior do refrigerador. As espécificações está sujeitas a alterações sem aviso precedo devido à melhoria dos produits.

ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

CANDY CWC 150 EELW - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS - 1

Este aparelho está marcado de acordo com a Direiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contém substáncias poluentes (que podemcauseuconsequências negativas para o ambiente) e componentes basics (que pode ser reutilizados). é importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentiespecíficos, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais. Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regrasbasicas:

Os DEE NO devem ser tratados como residuos domesticos.

Os DEEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo@municipo ou por companhias registadas.Em muitos paises, a recolha casa-a-casa,para DEEE de grandes dimensoes,pode existir.

Em muitos País, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商çante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

ECONOMIA DE ENERGIA

Para una melhor economia de energia sugerimos:

  • A instalacao do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
  • Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar a temperatura interna, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
  • Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circuldação adequada do ar.
  • Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.
  • Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
  • Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
  • Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
  • Remova o po presente na traseira do aparelho.

Conformidade

Ao colocar a marca在这步 produit, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na leiisagem sobre este produits.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CWC 150 EELW

Categoria : Adega de vinho