CCVB 60D UKN - Frigorífico de bebidas CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CCVB 60D UKN CANDY em formato PDF.

📄 149 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANDY CCVB 60D UKN - page 118
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CCVB 60D UKN

Categoria : Frigorífico de bebidas

Baixe as instruções para o seu Frigorífico de bebidas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CCVB 60D UKN - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CCVB 60D UKN da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CCVB 60D UKN CANDY

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Więcej informacji na temat produktu można znaleźć na stronie https://eprel.ec.europa.eu/ lub zeskanować QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzeniem117 Português Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o seu frigorífico, leia atentamente este manual de instruções para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso futuro ou outros proprietários. Este produto destina-se exclusivamente a uso doméstico ou para aplicações similares, tais como: - Área de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho - Em quintas, para clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial - como B&Bs (cama e pequeno-almoço) - Para serviços de catering e aplicações similares, e não para venda por retalho. Este eletrodoméstico deve ser usado apenas para fins de armazenamento de alimentos, sendo qualquer outro uso considerado perigoso. O fabricante não será responsável por incumprimentos. Além disso, é recomendável que consulte as condições de garantia.

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções de operação e instalação! Estas contêm informações importantes sobre como instalar, usar e fazer a manutenção do eletrodoméstico. O fabricante não é responsável se não cumprir as instruções e avisos. Guarde todos os documentos para uso subsequente ou para o próximo proprietário. Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas. Mantenha as crianças afastadas da embalagem e das suas peças. Perigo de sufocação devido a caixas de cartão dobráveis e a película plástica! Deixe repousar , no mínimo, 4 horas antes de ligar para permitir que o óleo do compressor assente se transportado horizontalmente Na entrega, verifique se o produto não está danificado e se todas as peças e acessórios estão em perfeitas condições Não danificar o circuito do refrigerante Mantenha as aberturas de ventilação na caixa do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livre de obstruções Nunca use água na posição do compressor, limpe-o cuidadosamente com um pano seco depois da limpeza para evitar ferrugem Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à fonte de alimentação. Se não, entre em contato com um eletricista. O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático. Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa118 tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível. Certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso debaixo do aparelho durante e depois de transportar/mover o aparelho, para evitar que o cabo seja cortado ou danificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoa qualificada, para evitar perigo Não instale o eletrodoméstico em locais húmidos, oleosos ou empoeirados, nem o exponha à luz solar direta e à água Não instale o eletrodoméstico próximo de aquecedores ou de materiais inflamáveis Não armazene produtos que contenham propulsor inflamável (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparelho. Risco de explosão! Não armazene produtos que contenham propulsor inflamável (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparelho. Risco de explosão! Não armazene produtos que contenham propulsor inflamável (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparelho. Risco de explosão! Não puxe ou dobre excessivamente o cabo de alimentação ou toque a ficha com as mãos molhadas Não armazene produtos que contenham propulsor inflamável (por ex. latas de sprays) ou substâncias explosivas no aparelho. Risco de explosão! Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água. Não usar aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, exceto se forem do tipo recomendado pelo fabricante Não toque nos elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, para evitar rachas ou ferimentos Correm maior risco as crianças, pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais limitadas, bem como pessoas que têm conhecimento inadequado sobre a operação segura do aparelho. Verifique se as crianças e as pessoas vulneráveis compreenderam os riscos. Uma pessoa responsável pela segurança deve fiscalizar ou instruir as crianças e pessoas vulneráveis que estão a utilizar o119 aparelho. Apenas crianças com idade igual ou superior a 8 anos podem utilizar o aparelho. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não podem carregar e descarregar o aparelho PARA aparelhos com um congelador: não armazene líquidos engarrafados ou enlatados (especialmente bebidas gaseificadas) no congelador. As garrafas e latas podem explodir! PARA aparelhos com um congelador: nunca coloque alimentos congelados, diretamente do compartimento do congelador, na boca. Risco de queimaduras de baixa temperatura! Mantenha as peças plásticas e o vedante da porta isentos de óleo e gordura. Caso contrário, as peças plásticas e o vedante da porta tornar-se-ão porosas. Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de alimentação da tomada elétrica Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante Não use objetos pontiagudos ou com arestas afiadas, como facas ou garfos, para remover o gelo. Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos elétricos para descongelar Recomenda-se manter a ficha limpa, pois quaisquer resíduos de poeira excessivos na tomada pode provocar fogo Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre sempre em contato com a nossa assistência ao cliente. Supervisione as crianças enquanto o aparelho estiver a ser limpo ou mantido. Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. AVISO: Os tubos do circuito de refrigeração transmitem uma pequena quantidade de um refrigerante ecológico mas inflamável (R600a) e gás isolante (ciclopentano). Não danifica a camada de ozono e não aumenta o efeito estufa. Se ocorrer derrame de refrigerante, pode ferir os olhos ou inflamar. Caso o circuito refrigerante esteja danificado: - Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica, - Mantenha as chamas nuas e/ou as fontes de ignição afastadas do aparelho - Ventile muito bem a sala durante vários minutos - Informe a assistência ao cliente.120 AVISO: Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios. AVISO: Não use tomadas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis. Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores. Não se sente nem se ponha de pé em cima do aparelho. Pode magoar-se ou danificar o aparelho. Este aparelho não foi concebido para ser empilhado com qualquer outro aparelho. O produto foi desenhado e construído apenas para uso doméstico Só podem ser utilizadas peças originais fornecidas pelo fabricante. O fabricante garante que apenas estas peças satisfazem os requisitos de segurança. Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho Limpar regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis Tanques de água limpa, se não forem utilizados durante 48h; lave o sistema de água ligado ao fornecimento de água se a água não for extraída durante 5 dias Guardar carne e peixe crus em recipientes adequados no congelador, que não fiquem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas (se apresentados no aparelho) são adequados para armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e cubos de gelo Os compartimentos de uma, duas e três estrelas (se apresentados no aparelho) não são adequados para congelar alimentos frescos Se o aparelho ficar vazio durante longos períodos, deve desligar, descongelar, limpar, secar o mesmo e deixar a porta aberta para evitar o desenvolvimento do bolor no interior No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos No caso dos aparelhos de instalação livre: Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrável No caso dos aparelhos sem compartimento de quatro estrelas: Este aparelho de refrigeração não é adequado para congelar géneros alimentícios121 Desmantelamento de um aparelhos antigos Este equipamento está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónico (REEE). O REEE contém substâncias poluentes (que podem ser perigosas para o meio ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos, para remover e eliminar adequadamente todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais. As pessoas desempenham um papel importante para garantir que os REEE não representam um problema ambiental; para isso, é essencial que sejam cumpridas algumas regras básicas: - Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico; - Os REEE devem ser entregues nos pontos de recolha adequados administrados pelo município ou por empresas registadas. Em muitos países, para grandes REEE, pode estar disponível recolha doméstica. Em muitos países, quando é comprado um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao retalhista, que deve proceder à recolha gratuitamente, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções do equipamento fornecido. Conformidade Ao colocar a marca neste produto, confirmamos a sua conformidade com todos os requisitos Europeus de segurança, saúde e ambientais que são mencionados na legislação aplicável para este produto. Garantia A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária. Poupança de energia Para maiores poupanças energéticas sugerimos: Instalar o eletrodoméstico afastado de fontes de calor e não exposto à luz solar direta e numa sala bem ventilada. Evitar colocar alimentos quentes no frigorífico para evitar o aumento da temperatura interna e, assim, causar o funcionamento contínuo do compressor. Não envolver excessivamente os alimentos de modo a garantir uma circulação adequada do ar. Descongelar o eletrodoméstico em caso de haver gelo para facilitar a transferência de frio. No caso de falha de energia elétrica, é aconselhável manter a porta do frigorífico fechada. Abrir ou manter as portas do eletrodoméstico abertas o mínimo possível Evitar ajustar as definições para temperaturas muito frias. Limpar o pó presente na parte traseira do aparelho122

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

Antes de usar o refrigerador de vinho Remova a embalagem exterior e interior. Antes de ligar o refrigerador de vinho à fonte de alimentação, deixe-o em pé durante aproximadamente 2 horas. Isto reduzirá a possibilidade de mau funcionamento no sistema de refrigeração devido ao manuseamento durante o transporte. Limpe a superfície interior com água morna usando um pano macio. Ao eliminar o seu aparelho, escolha um local de eliminação autorizado. Instalação do seu refrigerador de vinho Este aparelho foi desenhado para ser instalado de forma independente ou encastrado (totalmente encastrado). (Consulte a etiqueta na parte de trás deste aparelho). Este aparelho destina-se exclusivamente para armazenamento de vinho ou bebidas. Coloque o seu refrigerador de vinho sobre um piso suficientemente forte para suportar o seu peso quando estiver totalmente carregado. Para nivelar o seu refrigerador de vinho, ajuste as perna de nivelamento frontais na parte inferior do refrigerador de vinho. Este aparelho usa refrigerante inflamável. Por este motivo, não danifique a tubagem de refrigeração durante o seu transporte. Coloque o refrigerador de vinho afastado da luz solar direta e de fontes de calor (fogão, aquecedor, radiador, etc.). A luz solar direta pode afetar o revestimento acrílico e as fontes de calor podem aumentar o consumo elétrico. Temperaturas ambiente extremamente frias também podem comprometer o adequado funcionamento da unidade. Evite colocar a unidade em áreas húmidas. Ligue o refrigerador de vinho a uma tomada mural exclusiva e devidamente instalada. Não corte ou remova, em circunstância alguma, o terceiro pino de terra do cabo de alimentação. Para qualquer dúvida sobre energia e/ou ligação à terra deve contactar um eletricista certificado ou um centro de serviços autorizado. Atenção Armazene vinho em garrafas seladas; Não sobrecarregue o armário; Não abra a porta, exceto quando necessário; Não cubra as prateleiras com folha de alumínio ou qualquer outro material de prateleira que possa impedir a circulação do ar; Caso o refrigerador de vinho seja armazenado sem ser utilizado durante longos períodos, recomenda-se, após uma limpeza cuidadosa, deixar a porta entreaberta para permitir que o ar circule dentro do armário, para evitar possíveis formações de condensação, mofo ou odores. Limites de temperatura ambiente Este aparelho foi desenhado para funcionar em temperaturas ambiente especificadas para a sua classe de temperatura assinalada na chapa de características. Temperada alargada (SN): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 °C e 32 °C» Temperada (N): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 32 °C» Subtropical (ST): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 38 °C» Tropical (T): «Este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 °C e 43 °C»123 OPERAR O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS

E DEFINIR O CONTROLO DE TEMPERATURA

Instruções do sistema de controlo

Tecla “ ” Para controlar este aparelho, ligue/desligue (mantenha premidos estes botões durante cerca de 3 segundos). Tecla “ ” Para controlar a luz interior, ligue/desligue. Tecla “ ” Para definir a temperatura da câmara superior. Tecla “ ” Para definir a temperatura da câmara inferior. Janela do visor LED à esquerda Para definir a temperatura da câmara superior. Janela do visor LED à direita Para definir a temperatura da câmara inferior. Luz indicadora Compressor no visor de operação. Configuração dos Controlos de Temperatura Ao pressionar a tecla “ ” ou “ ”, o sistema entrará automaticamente no modo de configuração no compartimento superior ou inferior. O LED pisca e exibe a temperatura definida. Pressione uma vez a tecla, e a temperatura diminui ou aumentar 1 ℃. Ao exceder o valor mínimo que pode ser estabelecido, passa automaticamente para o valor de temperatura ajustável mais alto. Ao parar de pressionar a tecla durante 5 segundos, o valor do LED deixa de piscar e volta para exibir a temperatura do compartimento superior ou inferior. Depois da unidade ser desligada, sistema volta para a temperatura de aquiescência, que é ajustada pela fábrica. A temperatura de aquiescência como abaixo: Compartimento superior: 6°C Compartimento inferior: 12°C Se quiser ver cada temperatura de configuração interior pressione a tecla "Set Upper" ou "Set Lower” e o LED pisca e exibe a temperatura de configuração. Ao parar de pressionar a tecla durante 5 segundos, o valor do LED deixa de piscar e volta para exibir a temperatura atual. Compartimento superior: A configuração de temperatura pode ser ajustada de 5°C a 10°C. Compartimento inferior: A configuração de temperatura pode ser ajustada de 10°C a 18°C.124

Alarme da temperatura Se a temperatura interior for superior a 23 °C, será exibido "HI" no visor do painel, e após uma hora acionado um alarme / campainha com som . Isso indica que a temperatura no interior é muito alta. Se a temperatura no interior for inferior a 0 °C, será exibido "LO" no visor do painel e ao mesmo tempo também o alarme de indicação de avaria é ativado. Função de recuperação de temperatura No caso de uma interrupção de energia, o refrigerador de vinho pode recordar as configurações de temperatura anteriores e, quando a energia volta, a temperatura do refrigerador volta para a configuração anterior à interrupção de energia. Luz interior Para reduzir o consumo de energia, este armário desliga automaticamente as luzes LED após 10 minutos. No entanto, é possível manter a luz LED acesa continuamente. Mantenha pressionada a tecla "LIGHT" durante 5 segundos até o visor mostrar "LP". Após 4 segundos, o visor volta ao normal e a luz permanece acesa até ser desligada manualmente. Se quiser reverter e poupar energia (recomendado), mantenha pressionada a tecla “LIGHT” durante 5 segundos, até o visor mostrar “LF”. Após 4 segundos, o visor volta ao normal, sendo a luz automaticamente desligada após 10 minutos. Prateleiras Para evitar danificar a junta da porta, certifique-se que a porta está totalmente aberta quando puxar as prateleiras para fora da calha. Para facilitar o acesso ao conteúdo armazenado, deve puxar as prateleiras aproximadamente 1/3 para fora da calha; no entanto, esta unidade foi desenhada com um entalhe em cada lado das calhas da prateleira para evitar que as garrafas caiam. Ao remover qualquer uma dessas prateleiras da calha, para encaixar ou remover a prateleira, incline a prateleira de acordo com o esquema e puxe ou empurre a prateleira até ficar encaixada nos suportes em segurança. NOTA: Se a unidade estiver desligada, sem energia ou desligada, deve aguardar de 3 a 5 minutos antes de reiniciar a unidade. Se tentar reiniciar antes deste atraso de tempo, o refrigerador de vinho / refrigerador de bebidas não arranca. Quando usa o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas pela primeira vez ou reinicia o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas depois de ter estado desligado durante um longo período de tempo, pode haver uma variação de alguns graus entre a temperatura selecionada e a indicada na leitura do LED. Esta diferença é normal, e deve-se período do tempo de ativação. Depois do refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas estar a funcionar há algumas horas, voltará ao normal.125 Como mudar a abertura da porta Este aparelho tem portas reversíveis, mas é entregue com uma porta articulada à direita. O kit de dobradiça à esquerda vem com a unidade (na caixa), caso pretenda inverter a dobradiça da sua unidade. Tipo A (para porta totalmente em vidro / aço inoxidável)

1. Dobradiça inferior (direita) 2 . Parafusos 3. Eixo da porta

1. Abra a porta com um ângulo de 90 graus, retire os 2 parafusos (2) do eixo inferior da porta (3),

retire a porta (4), retire a placa do eixo (3) da porta (Fig. A).

2. Desaparafuse o parafuso (11) situado por baixo do batente da porta e do dispositivo de limite (10)

e volte a colocar no lado esquerdo da estrutura da porta. (Fig. A/B)

3. Retire os 3 parafusos de dobradiça (6) da dobradiça superior (direita) (5) e remova. (Fig. C)

4. Retire o pino decorativo (8) da parte superior esquerda do armário e instale a dobradiça superior

sobressalente (esquerda) (7) na parte superior esquerda do armário com 3 parafusos. (Fig. D)

7. Insira as tampas de plástico para cobrir os orifícios (8).126

Tipo B (para porta fina de aço inoxidável) 1 Dobradiça inferior (direita) 4 Porta 7 Dobradiça superior (esquerda) 2 Parafusos 5 Dobradiça superior (direita) 8 Dobradiça inferior (esquerda) 3 Eixo da porta 6 Parafusos

1. Retire 2 parafusos (2) e, de seguida, puxe a porta (4) de acordo com a direção da seta e a

dobradiça inferior (direita) (1), assim como o conjunto. (Fig.A e Fig.B)

2. Retire 3 parafusos (6) da dobradiça superior direita e, de seguida, retire a dobradiça superior

direita (5) e a dobradiça inferior direita (1). (Ver fig.C)

3. Use os parafusos que removeu das dobradiças do lado direito para fixar as dobradiças superior e

inferior esquerda (7)(8). (Consulte Fig.D e Fig.E)

4. Rode a porta a 180 graus e, de seguida, monte a porta de acordo na forma inversa da remoção.127

Esquema de armazenamento De acordo com a configuração real do seu produto, verifique o esquema de armazenamento respetivo. Total: 46 garrafas (Máx.)

A configuração mais energeticamente eficiente requer e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima. Especificações de instalação para encastraro aparelho Para altura 813 mm com porta totalmente em vidro ou aço inoxidável

+128 Para altura 813 mm Porta de Aço Inoxidável Slim Para altura 865 mm com porta totalmente em vidro ou aço inoxidável129 Para altura 865 mm com Porta de Aço Inoxidável Slim

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Desligue a energia, desligue o aparelho e remova todos os itens, incluindo prateleiras e calhas. Lave as superfícies interiores com água morna e uma solução de bicarbonato de sódio. A solução deve ser preparada com 2 colheres de sopa de bicarbonato de sódio por quarto de água. Lave as prateleiras com uma solução detergente suave. Retire o excesso de água da esponja ou do pano ao limpar a área dos controlos ou quaisquer peças elétricas. Lave o armário exterior com água morna e detergente líquido neutro. Enxague bem e seque com um pano macio e limpo.130 Como substituir o filtro de carvão vegetal Os filtros de carvão vegetal estão localizados no canto superior direito de cada zona do armário de vinhos. Abra a porta e remova as 2 prateleiras superiores (consulte, Remoção das prateleiras). Rode o filtro de acordo com a Fig. A. De acordo com a Fig. B, o filtro deve ser alinhado com os entalhes, como mostrado. Puxe o filtro para fora (Fig. C). Insira o filtro de substituição e torça de acordo com a Fig. A para travar na posição. Volte a instalar as prateleiras.

Falha de energia A maioria das falhas de energia são corrigidas após algumas horas e não devem afetar a temperatura do seu aparelho se diminuir o número de vezes que a porta é aberta. Se a energia ficar desligada por um longo período de tempo, será preciso tomar medidas adequadas para proteger o seu conteúdo. Período de férias Férias curtas: Deixe o Refrigerador de Vinho a funcionar durante períodos de férias inferiores a três semanas. Férias longas: Se o aparelho não for utilizado durante vários meses, retire todos os itens e desligue o aparelho. Limpe e seque completamente o interior. Para evitar o odor e o crescimento do bolor, deixe a porta ligeiramente aberta: bloqueando-a, se necessário. Movimentação do seu refrigerador de vinho Remover todos os itens. Fixar bem todos os itens soltos (prateleiras) no interior do seu aparelho. Rode a perna ajustável até à base para evitar danos. Tape a porta. Certifique-se de que o aparelho permanece seguro na posição vertical durante o transporte. Proteja também o exterior do aparelho com um cobertor ou artigo semelhante. Dicas para poupança de energia O Refrigerador de Vinho deve estar localizado na área mais fria da divisão, longe de aparelhos produtores de calor e fora da luz solar direta.131 PROBLEMAS COM O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS? Pode solucionar muitos problemas comuns do refrigerador de vinho/bebidas facilmente, poupando o custo de uma possível chamada de serviço. Tente as sugestões abaixo para ver se pode resolver o problema antes de chamar o técnico de assistência.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não funciona. Não está ligado. O aparelho está desligado. O disjuntor disparou ou um fusível queimou. O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está frio o suficiente. Verifique a configuração de controlo de temperatura. O ambiente externo pode exigir uma configuração mais elevada. A porta é aberta demasiadas vezes. A porta não está completamente fechada. A guarnição da porta não veda corretamente. Liga e desliga frequentemente. A temperatura ambiente é mais quente que o normal. Foi adicionada uma grande quantidade de itens ao refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas. A porta é aberta demasiadas vezes. A porta não está completamente fechada. O controlo de temperatura não está corretamente regulado. A guarnição da porta não veda corretamente. As luzes não funcionam. Não está ligado. O disjuntor disparou ou um fusível queimou. A lâmpada fundiu. O botão de luz está “OFF”. Vibrações. Verifique se o refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas está nivelado. O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas parece fazer muito barulho. O ruído de chocalho pode vir do fluxo do refrigerante, o que é normal. À medida que cada ciclo termina, pode ouvir sons de borbulhar causados pelo fluxo de refrigerante no seu refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas. A contração e a expansão das paredes interiores da cave de vinhos podem provocar estalidos e ruídos similares. O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está nivelado. A porta não fecha corretamente. O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não está nivelado. A porta estava invertida e mal instalada. A junta está suja. As prateleiras estão fora de posição.

Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você será redirecionado para o site específico onde poderá encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a assistência técnica132 Disponibilidade de peças de reposição Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um período mínimo de sete anos após a colocação no mercado da última unidade do modelo em causa; Pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um período mínimo de sete anos e vedantes de porta por um período mínimo de dez anos, após a colocação no mercado da última unidade do modelo em causa

Definições de temperatura recomendadas