Steam Master 4211099 - Ferro de passar SUNBEAM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steam Master 4211099 SUNBEAM em formato PDF.

📄 20 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SUNBEAM Steam Master 4211099 - page 15
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre Steam Master 4211099 SUNBEAM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steam Master 4211099 - SUNBEAM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steam Master 4211099 da marca SUNBEAM.

MANUAL DE UTILIZADOR Steam Master 4211099 SUNBEAM

©2005 Sunbeam Products, Inc. Todds direitos reservados. SUNBEAM STEAM MASTER, MOTION SMART, SHOT OF STEAM e SPRAY MIST é Sãoemarks registradas da Sunbeam Products, Inc. DRIP FREE é uma marca registradada da Sunbeam Products, Inc.. No Canada, importado e distribuho por Sunbeam Corporation, Limited. Nos Estados Unidos, distribuho por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 3343

SISTEMA ANTISARRO (modelos selecionados unicamente)

PRECAUÇões IMPORTANTES

Sempre que utilizes o seu ferro eletrico, você deve fazer algumas medidasbasicas de seguranca, como as que seguem:

LEIE TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DO USO

  • U tilize o ferro elétrico somente para o que cie foi designado.
  • Para evitar risco deCHOque eltrico, nao submerja o fio, ou a tomada ou o aparelho em agua ou em qualquer或其他 liquido.
  • O disco de seleção de tecido e alavanca de vapor devem estar sempre em posicao do "O/OFI" (Desligado) antes de conectá-lo ou desconectá-lo da tomada. Nunca puxe o fio elétrico para desconectá-lo da tomada; pelo contrário, segure o plugue e desconecte-o.
  • Não permitta que o fio eletrico toque superficies quentes. Deixe que o ferro eletrico se esfrie completenessamente antes de guardá-lo. Enrole o fio ao redor do ferro eletrico para guardá-lo.
  • S empre desconecte o ferro elétrico da tomada quando estiver enchendo-o de agua ou espaziarido-c quando este não estiver em uso.
  • Não opere o ferro de passar se this foi caido ou estiver danificado. Para evitar o risco de curto circuito, não abra ou desmonte o ferro eletrico. Leve-o para um centro de服务于 autorizzato para consertos /ou reparos. Se o ferro eletrico fora brerto ou desmontado incorrumente, pode haver risco de descargas eletricas quando for usability.
  • É necessário fazer uma supervisão muito prósima quando this aparelho for uso por, em ou perto de crianças. Não deixe o ferro de passar desacombenhado quando estiver na tomada ou ligado ou na tábia de passar.
  • Podem ocorro quimaduras sc tocar nas partes metálicas quentes,água quente ou vapor. Tome cuidado ao virar um ferro de passar para baixo - poderá ainda havarágua quente no reservatório dcagua.
  • Se o ferro eletrico não estiver的功能ando normalmente desconecte-o da tomada e chame seu Distribuidor do Hospitalidade Sunbeam mais proxies em 1-888-878-6232, extensions 66598.
  • S eu ferro eletrico SUNBEAM® foi modelado para descansar sobre sua base posterior. Não deixe o ferro de passar desaccompanhado. Não colque o ferro eletrico sobre uma superficie sem proteção, mesmo quando estiver sobre sua base de descanso.

INSTRUÇOES ESPECIALIS

  • Este aparelho é de 1200 Watts de potência. Para fazer que o circuitoétrico se sobrecarregue, não use及其他 aparelho de alta potência no mesmo circuito.
  • Se um fio de extensiono for absolutamente necessario, um fio de 15 ampares should be used. Fios com amperagem minor podem esquecer-se muito. Tenha cuidado quando colocar o fio de extensiono para que não quem chute, pise ou tropeço nele.

Para Produtos Comprados SOMPENTES NOS ESTADOS UNIDOS E CANADA Para evitar risco deCHOque eltrico,este aparello conta com um plug polarizzato (um dos contatos é mais largo do que除外). Este plug encaixa-sc somente cm um plug unidirectional polarizzato. Se o plug não encaixar totalmente Dentro da tomada, inverta o mesmo. Se ainda assim nao encaixar, contate um elticrista competente. Não tente desatavar este recurso de segurarca.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

SUNBEAM Steam Master 4211099 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

CHARACTERISTICAS DO SEU FERRO DE PASSAR STEAM MASTER

  1. Liberação de SPRAY MIST*
    2.Orifico de Encher Agua Tampado
  2. Disco de SeLECTION do Tecido
  3. Alavanca de Auto Limpeza
  4. Botão de SPRAY MIST
  5. SHOT OF STEAM* / Botao de Vapor Vertical (Alguns Modelos Somente)
  6. Luz Indicadora de Ligado / MOTION SMART® indicator de Desligar-Automático
  7. Punho de Segurar Macio (Alguns Modelos Somente)
  8. Cordao de Giro de 360^ Contra Prevencao de Emaranhar (Alguns Modelos Somente)
  9. Cordao Retrarl (Alguns Modelos Somente)
  10. Sistema Anti Caleio - Dentro do Reservatorio de Agua (Alguns Modelos Somente)
  11. Reservatório de Água Transparente
  12. Chapa

SUNBEAM Steam Master 4211099 - CHARACTERISTICAS DO SEU FERRO DE PASSAR STEAM MASTER - 1

SUNBEAM Steam Master 4211099 - CHARACTERISTICAS DO SEU FERRO DE PASSAR STEAM MASTER - 2

PARA ENCHER O RESERVATORIO DE AGUA

  1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de Vapor para O/OFF (Desligado/Scco) e a Correduça de Seção de Tecido para OFF (Desligado).
  2. Levante a Tampa do Orifico de Encher Agua.
  3. Encha o copo de agua. Derrame agua bajo do reservoirio de agua do ferro de passar. Não encha reservoirio acima do nível de enchec maior.

AVISO: Parapreventorisco dequeimaduras,seaujuidadoso quando estiver enchendo um ferro de passar quencemagua.Partequnctes dc metais,agua quencete vapor podem causar ferimentos.

PASSANDO A SECO

  1. Certificque-se que a Alavanca de Vapor esteja ajustado no /OFF (Desligado/Seco).
  2. Ligues o cordao numa tomada de 120-Volt AC.
  3. Gire o Disco de Selecao de Tecidos para o ajuste de tecido que youc deseja (Seda ou Sinteticos). Deixe o ferro esqueantar por 2 minutos. Enquanto o ferro estiver esquelando, certificque-se que esta colocado sobre seu salto de descanso numa superficie estevel e protegida.

NOTA: Enquanto a Alavanca de Vapor estiver no O/OFF (Desligado/Seco), você pode usar oopause de SHOT OF STEAM ou SPRAY MIST. Por favor certifique-se que o escravatorio de água está jeito doágua.

DICA: Consulte o Manual de Passagem a Ferro para saber as regulagens recomendadas. PASSANDO COM VAPOR

  1. Siga as intruções “Para encher o reservatório de água”.
  2. Ligues o cordao numa tomada de 120-Volt AC.
  3. Gire o Disco de Sequeiro de Tecidos para o ajuste de tecido que você deseja (Sintetico, Seda, Linho, Algodao ou La). Deixe o ferro esquentar por 2 minutos. Enquanto o ferro estiver esquentando, certificque-se que está colocado sobre seu salto de descanso numa superficie estável e protegada.
  4. Deixe o ferro esqueantar por 2 minutos, e deposite ligue o Vapor no ajuste apropriadao. DICA: Consulto o Manual de Passagem a Ferro para saber as regulagens recomendadas. IMPORTANTE: quando não estiver passando, sempre ajuste a Alavanca de Vapor no O/OFF (Desligado/Seco) c a Corredica de selecao de Tccido no OFF (Desligado).

USANDO AS OPOCOS ESPECIAS DO FERRO DE PASSAR OPCAO SPRAY MIST

SPRAY MIST é um pulverizador forte de névoa de água que umedece o tecido para fazer na remoção de rugas em tecidos pesados e para fazer vincos.

PARA USAR A OPCAO DE SPRAY MIST

Aperte o botao cinza SPRAY MIST® com firmeza.

OPCAO SHOT OF STEAM (Alguns Modelos Somente)

A CHARACTERística DE SHOT OF STEAM® forcee um jato extra de vapor para alta penetração em amassados dificés de desfazer. A CHARACTERística do SHOT OF STEAM® pode ser uso com o ferro no tempo acco ou a vapor desde que o reservatorio tenha uma quantidade deleo menos 1/4 dcagua.

SUNBEAM Steam Master 4211099 - USANDO AS OPOCOS ESPECIAS DO FERRO DE PASSAR OPCAO SPRAY MIST - 1

PARA USAR A OPCAO DE SHOT OF STEAM:

Coloque o ferro no topo da ruga e pressione o botao de SHOT OF STEAMcada vez que você desejar uma rajada extra de vapor. A opcao de SHOT OF STEAMpode ser usada continuallyamento com somente uma pausa curta entre rajadas.

VAPOR VERTICAL (Alguns Modelos Somente)

A opção de vapor vertical permite que o ferro função como um Vaporizador de roupa. DICA: quando estiver usingo o vapor vertical em roupas, pendure a roupa num cabide para melhores resultados. Cortinas de pendurar poderhamem tambem ser vaporizadas.

PARA USAR O VAPOR VERTICAL:

  1. Certifique-se que o ferro está esquentado (2关键时刻)
  2. Secure o ferro numa posicao vertical, com o ferro perto mas nao tocando o tecido que você quer vaporizar.
  3. Com a outras mão, puxe o tecido firmamente.
  4. Pressione o botão de SHOT OF STEAM por aproximately 3 seguidos de intervalos conforme você move o ferro atraves a和地区 enragada.

AVISO: Parapreventorisco de queimaduras,mantenha sua mao longe da area a ser vaporizada. AVISO:NAO vaporize peças de roupa quando estiverem vestidas;isto pode causar ferimentos.

MOTION SMART® PARA DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO PATENTEADO

Whenever o ferro estiver ligado na tomada, a Limpada Piloto ficará ligada constantemente, indicando que o ferro está ligado.

Se você deixar o ferro:

  • numa posicao horizontal sem move-lo, ou acidentalmentedeerar o ferro cair, este irar parar de esqueantar automaticamente em 30 segundos. A luz contida no cabo piscara para indentar que o ferro desligou-se automaticamente e continuar a piscar ate que o ferro sera reiniciado ou desconnectado.
  • numa posicao vertical (sobre a sua base de descanso) sem move-lo, o ferro eletrico deixa para esqueantar em 15 minutos. A luz contida no cabo piscara para indentar que o ferro desigou-se automaticamente e Continuinga a piscar ate que o ferro sera reiniciado ou desconectado.

IMPORTANTE: A luz continua a pizar e que o ferro seja reiniciado ou desconectado.

PARA RESTAURAR O FERRO DE PASSAR:

Mova o ferro para frunte e para atras e o deixe esqueantar por 2关键时刻. O indicator irá parar de piscar e o ferro começara a esqueantar novamente.

AVISO: O MOTION SMART® para desigamento automatico é uma caractéctica de segurança e não é um meço recomendado para desiglar seu ferro de passar. Olhe “Cuidados para seu Ferro de Passar Deposí de Usado” para informação sobre desigindo seu ferro eguardando este seguramente entre usos.

O SISTEMA DO ANTI-CALCIO (Alguns Modelos Somente)

O Sistema do Anti-Calcio é um Sistema permanente situado dentro do reservatório da água. EsteSYSTEMAremoveocalcio daaguaereducuzocumulodo calcio no chapa.

A SEÇÃO RETRÁTIL DO CABO (Alguns Modelos Somente)

  1. Ao enrolar o cabo, prende oplugue com uma mão, e pressiona a tecla do enrolamento com a outra mão. (A falha prender oplugue pode fazer com que oplugue voe).
  2. O carreter do cabo é compacto para o enrolamento multi-camada do cabo. Caso que o cabo não é reboinado inteiramente, retire o cabo e dirija o cabo uniforme no carreter.
  3. Caso que o cabo não é retirado fácilmente, puxe o cabo firmamente.
  4. Seleciona a quantidade de cabo desejada antes de conectar oplugue em uma tomada eletrica.
  5. Não permita que ascriçanas usem a CHARACTERística retrátil do cabo como o cabo pode causar ferimento.

CUIDADOS PARA SEU FERRO DE PASSAR DEPOIS DE USADO DESLIGANDO SEU FERRO DE PASSAR

  1. Gire a Alavanca de Vapor para O/OFF (Seco) e a Correirca para Sequeiro de Tecido para OFF.
  2. Desconecte o ferro da tomada.

AVISO: NUNCA arranque a corda elétrica quando o estiver tirando da tomando. Isto pode danificar a corda.

GUARDANDO SEU FERRO DE PASSAR

  1. Permita que o ferro esfrie.
  2. Se você não usa o ferro de passar diariamente, esvazie o reservatório de água antes de cada uso para duramento mais longo do seu ferro de passar. Para fazer isto, tirc-o da tomada, para modelos com corda somente. Agite o ferro suavamente para remove gotas d'água restantes.
  3. Em modelos com um cabo somente: Enrole o cabo de alimentação sem aperture em volta do envolvimento do cabo de alimentação. Guarde sempre o ferro sobre o seu suporte.

IMPORTANTE: Enrolar a corda em volta do ferro muito apertado pode danificar a corda. DICA: quando não estiver usingo o ferro, gire a Alavanca de Vapor para O/OFF (Seco) e a correduça para Selação do Tecido para OFF (Desligado).

MANUTENÇAO DO SEU FERRO DE PASSAR STEAM MASTER® LIMPEZA DA PLACA UNICA

Limpe a placse amido ou outros residuos accumularem.

PARALIMPARAPLACAUUNICA:

  1. Deixe que o ferro esfrie e limpe-o com um pano umido e macio.

AVISO: Não use Produtos abrasivos, esponja de aço ou vinagre para limpar a plac.
Pois"These poderão riscar a chapa.

  1. Passe o ferro sobre um pano de algodao para remover qualquer residuo.

USANDO A AUTO LIMPEZA

Vocé delve usar a Auto Limpeza uma vez por mês para manter o melhor desempenho do seu ferro de passar.

PARA USAR A AUTO LIMPEZA:

  1. Mova a alavanca de Vapor para frete e para atras da posicao de O/OFF (Desligado/Seco) varias vezes para remover restos e minerais da Valvula dc Vapor. Isto permite que a agua continu passando para a-camera de vapor.

SUNBEAM Steam Master 4211099 - PARA USAR A AUTO LIMPEZA: - 1

MANUTENÇAO

LIMPANDO O SISTEMA ANTI CALCIO (Alguns Modelos Somente)

O ferro STEAM MASTER abriga um filtro anti calcio no reservatorio, no qual elimina impurezas na agua.

Para prolongar a eficência deste filtro.

  1. Desligue o ferro da tomada e deixe esfriar.
  2. Licalize o copo para agua que accompanying o ferro de passar. Encha de agua até o symbolo da Sunbcam no topo do canto direito. Adicione 1 colher de cha de sal na agua e encha o reservatorio com esta soluão.
  3. Deixe a solucao no reservatorio de agua por 15 instantos, e deposito o esvaciez.
  4. Encha o reservatorio de agua una segunda vez con a solucao de agua com sal e o esvazie novamente antes de 15 instantos.
  5. Encha o tanque com agua fresca para enxaguar e csvazie.
    O Sistema anti calcio deve ser limpado aproximadamente uma vez por mês.

DICAS DE COMO PASSAR

  • Sempor leia as etiquetas das peças de roupa e sina as instruções de passar do fabricante.
  • Separe os artigos a sceim passados de acordo com o tipo de tecido.
  • Você pode sempre passar peças que requirem temperatas baixas primeiros (ex. sedas e sintéticos) para fazer de estraga-las com um ferro que está muito quente.
  • Se você não estiver certo do tipo de tecido da peça de roupa, teste uma area很小, como emcenda, antes de passar umaarea visivel. Comece com uma temperatura baixa e aumente a temperatura gradualmente para achar o melhor fazer.
  • Quando estiver trovando de temperatura de um ajuste de temperatura alta para um ajuste de temperatura baixa, deleixe aproximadamente 5 horas para que a temperatura baixa seja alcancada.
  • Quando estiver usingo orro a vapor, use passadas longas e lentas sobre o tecido. Isto permitir que o vapor penetr o tecido quando permite que o calor da placac seque a umidade.
  • Para passar linhos, vire a pcça ao aveo. Tenha cuidado para não passar com um ferro que está muito quente porque o ferro poderá derreter ou grudar na placā.
  • Para passar zippers, use um pano de passar ou cerifique-se que o zipper está fechado e passage sobre a aleta. Nunca passage diretamente sobre um zipper desprotegado.
  • Use o Guia de Passar para seleccionar o melhor ajuste e método para o tecido que você panceja passar.

MODE DE PASSAR A FERRO

TECIDO SUGERDASAJUSTE AJUSTE DE VAPOR DE SELEÇÃO DE TECIDORECOMENDAZão DE COMO PASSAR
AcrílicosO/Off (Dry)Passe a seco do avesso.
AcetatoO/Off (Seco)Passe o ferro do(lado do avesso quando)ainda estiver umido.
PoliesterO/Off (Seco)Passe o ferro do(lado do avesso quando)ainda estiver umido.
RayonO/Off (Seco)Passe a seco do avesso.
SedasO/Off (Seco)Passe o ferro com o tecido do avesso.Use um pano para passar*para fazer a formação de MARCAS BRILHANTES.
ViscoseO/Off (Seco)Use o ferro a seco no maior dos casos.O vapor pode ser usado sob instruçõesdo fabricante.
NylonO/Off (Seco)Sedas Passeo ferro do(lado do avesso quandoainda estiver umido.
Lás Vapor LásUse o ferro a vaporcom o tecidodo avessoou use um pano para passar o ferro*.
Lás Mistas Vapor LásUse o ferro a vapor com o tecido do avessoou use um pano para passar o ferro*.
Algodões MistosVapor AlgodãoSiga as instruções do fabricante.Use os ajustespara fibra que cxijam o menor ajuste possível.
Veludo Vapor AlgodãoUse o ferro a vapor com o tecido do avessoou use um pano para passar o ferro* e entaoescova o tecido com sua maior para levantara textura do tecido.
AlgodãoVaporAlgodãoPasse o tecidos escuros do avesso para evitara formação de MARCAS BRILHANTES.
LinhoVapor LinhoPasse o ferro a seco com o tecido do(ladodo avesso ou use um pano para passar*para fazer a formação de MARCAS BRILHANTES.(especially em cores escuras).
JeansVapor LinhoUse the SPRAY MIST®eouSHOT OF STEAM*para penetracaomais profunda para remove rugas.

*Um pano de passar é um pano de algodão lavado a seco que é colocado sobre o tecido, que você está passando para previr o tecido de fazer brillando.
Note: Alguns tecidos podem precisar mais vapor que outros. Seu ferro tem a capacidade de ajustar o vapor quando necessário.

GARANTIA LIMITADA DA HOSPITALIDADE 2 ANOS (4211-099)

Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporacao (Canada) Limitada (coletivamente "Sunbeam") garante que por um periodo de dois (2) anos a partir da data de compra, este produit está livre de defeitos em material e maior-de-obra. Sunbeam, por opçao, ia reparar ou substituiir este produit ou qualquer componente do produits no qual for determinado defeitouso durante o periodo da garantia.

Se o produits não estiver mais deponível, reposicao podera ser feita com um produit similar de valor igual ou maior.Esta é sua garantia exclusiva.

Esta garantía é valida para o comprador original daindustrydacospitalidade a partir da data esta compra inicial e não é tranferivel. Revendedores Sunbeam, centro de serviços, ou lojas que vendem produits da Sunbeam não tem o direito de alterar, Mudar ou de alguma maneira mudar os termos e condições这对于 guarantia.

Esta garantía não cobre gasto normal das partes ou danos provenrientes deMASTER de um dos segmente: uso negligente ou mal uso do produits, uso numa voltagem ou corrente inappropriada, uso contrário à das instruções de uso, desmontagem, reparo ou alteração porMASTER qu não seja Sunbeam ou um centro de service autorizzato. Ademais, a garantia não cobre Atos de Deus, como incério, inundações, furacoes ou tornados.

Sunbeam não sera responsable por qualquer dano incidental ou consequente causado pela violação de qualquer expresso, garantia ou condição implicada ou estatúrgio.

Exceto à extensão proibida pela lei aplicével, qualquer garatia implicada de comercialidade ou aptidão para um proposto particular está limitado em duração à duração da garantia acima.

Sunbeam renunciation todas除外 garantias, condições ou representações, expressa, implicada, estatúria ou de outras maneira.

Alguns estados, províciais ou jurisdições não permit a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes ou limitações sobre quanto tempo uma garantia implicada dura, quando as limitações acima ou exclusão pode não referir à você.

Esta garantía lhe da espécíficos direitos legais, e você también pode ter outros direitos que variam de estado à estado ou deprovícia àprovência.

Esta garatia é somente aplicável para produits comprados por membros daindustry de hospitalidade e não para vendas ao consumidor.

COMO OBER TER SERVICO DE GARANTIA

Contatar seu distribuidor autorizzato da Sunbeam.

Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporacao (Canada) Limitada (coletivamente "Sunbeam") garante que por um periodo de um (1) ano a partir da data de compra, este produit está livre de defeitos em material e maior-de-obra. Sunbeam, por opçao, irá reparar ou substituir este produit ou qualquer componente do produits no qual for determinado defeituoso durante o periodo da garantia.

Reposicao sera feito com um produits ou componente novo, ou refabricado.

Se o produits não estiver mais deponível, reposicao podera ser feita com um produit similar de valor igual ou maior.Esta é sua garantia exclusiva.

Esta garantía é valida para o comprador original daindustry de hospitalidade a partir da data esta compra inicial e não é tranferivel. Revendedores Sunbeam, centro de serviços, ou lojas que vendem produits da Sunbeam não tem o direito de alterar, Mudar ou de alguma maneira mudar os termos e condições这对于 guarantia.

Esta garantía não cobre gasto normal das partes ou danos provenrientes deMASTER de um dos segunte: uso negligente ou mal uso do produit, uso numa voltagem ou corrente inapropriada, uso contrário à das instruções de uso, desmontagem, reparo ou alteração porMASTER um que não seja Sunbeam ou um centro de service autorizzato. Ademais, a garantía não cobre Atos de Deus, como incério, inundações, furacoes ou tornados.

Sunbeam não sera responsable por qualquer dano incidental ou consequente causado pela violação de qualquer expresso, garantia ou condição implicada ou estatúrgio.

Exceto à extensão proibida pela lei aplicável, qualquer garatia implicada de comercialidade ou aptidão para um propósito particular está limitado em duração à duração da garantia acima.

Sunbeam renunciation todas除外s garantias, condições ou representações, expressa, implicada, estatúria ou de outras maneira.

Alguns estados, províciau ou jurisdições não permit a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes ou limitações sobre quando tempo uma garantia implicada dura, então as limitações acima ou exclusão pode não referir à você.

Esta garantía lhe da espécíficos direitos legais, e você también pode ter outros direitos que variam de estado à estado ou de provência àprovência.

Esta garatia é somente aplicável para produits comprados por membros daindustry de hospitalidade e não para vendas ao consumidor.

COMO OBTER SERVICO DE GARANTIA

Contatar seu distribuidor autorizzato da Sunbeam.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SUNBEAM

Modelo : Steam Master 4211099

Categoria : Ferro de passar