CANDY CMNV 6184X - Geladeira

CMNV 6184X - Geladeira CANDY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMNV 6184X CANDY em formato PDF.

📄 564 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice CANDY CMNV 6184X - page 133
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - CMNV 6184X CANDY

Perguntas dos utilizadores sobre CMNV 6184X CANDY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMNV 6184X - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMNV 6184X da marca CANDY.

MANUAL DE UTILIZADOR CMNV 6184X CANDY

FUNZIONAMENTO COMBI....14

DISPLAY VERTICALE 14

DISPLAY ROUNDED.... 16

INTERFACCIA UTENTE INTERNA 17

CARATTERISTICHE TECNICHE.... 18

Freshness Control.... 18

Sistema anbaerico (se presente) 18

Water Dispenser 18

FUNCIONAMIENTO COMBI....91

PANTALLA VERTICAL....91

PANTALLA REDONDA 93

INTERFAZ DE USUARIO INTERNA....94

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 95

FRESHNESS CONTROL....95

SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado) 95

FUNCIONAMIENTO COMBI

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 142

COMEÇAR A USAR.... 142

FUNCIONAMENTO COMBI.... 143

VISOR VERTICAL 143

PANTALLA REDONDA 145

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNA 146

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 147

FRESHNESS CONTROL....147

SISTEMA ANTIBACTERIANO (se presente).... 147

Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigoríco.... 148

Onde armazenar os seus alimentos no frigoríco 148

Armazenamento de Alimentos Congelados 149

ECONOMIA DE ENERGIA.... 150

TENHA CUIDADO 150

Descongelação 150

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.... 156

Obrigado por adquirir este produto.

Antes de usar o seu frigoríco, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso domésco ou aplicações semelhantes, tais como:

  • a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
  • em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de po residencial
  • em pensões (B & B)
  • para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.

Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garana. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garana.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho.

O frigoríco contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compabilidade com o ambiente, que são, contudo, inamáveis.

Cuidado: risco de incêndio

Caso o circuito refrigerante esteja danicado:

- Evite chamas nuas e fontes de ignição. Venle cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.

AVISO!

- Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos os metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danicar o seu produto.

- Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danicar o aparelho.

- Cerque-se que o cabo de alimentação não ca redo sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danicado.

- Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danicar o seu pavimento, canos, revesmentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.

- Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.

- Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou materiais inamáveis.

- Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser vericada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.

- Caso a tampa da arca congeladora seja dicil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.

- Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.

- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.

- Este congelador só deverá ser utilizado para os ns previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimencios).

- Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigorícos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou

que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.

- Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de alimentação da tomada.

- Aquando da entrega, cerque-se que o produto não está danicado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.

- Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no comparmento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.

- Não use extensões ou adaptadores.

- Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na cha com as mãos molhadas.

- Não danique a cha e/ou o cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios.

- Se o cabo de alimentação esver danicado, o mesmo deve ser substuído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualicada para evitar perigo

- Não coloque ou armazene materiais inamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.

- Não use ou armazene sprays inamáveis, tais

como nta em spray, perto dos Frigorícos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.

- Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparelho.

- Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores.

- Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danicar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e venle de imediato a divisão onde o aparelho se situa.

- O sistema de refrigeração posicionado atrás e no interior dos Frigorícos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danicar os tubos.

- Não use aparelhos elétricos no interior dos comparamentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do po recomendado pelo fabricante.

- Não danique o circuito de refrigeração.

- Não ulize disposivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.

- Não use aparelhos elétricos no interior dos comparamentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do po recomendado pelo fabricante.

- Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.

- Mantenha as aberturas de venlação no revesmento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.

- Não use objetos ponagudos ou aados tais como facas ou garfos para remover o gelo.

- Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação.

- Não use uma faca ou um objecto aado para remover o gelo que possa exisr. Caso os ulize, o circuito de refrigerante pode danicar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danicar os seus olhos.

- Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento.

- Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.

- Nunca use água para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de limpar para evitar a ferrugem.

- Recomendamos que mantenha a cha limpa,

quaisquer resíduos de poeira excessivos na cha podem causar um incêndio.

- O produto foi concebido e fabricado apenas para uso domésco.

- A garana será anulada caso o produto seja instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não-residenciais.

- O produto deve ser instalado, localizado e operado corretamente de acordo com as instruções condas no folheto de Instruções para o Ulizador fornecido.

- A garana só é aplicável a produtos novos e não pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente.

- A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.

- A garana não diminui de qualquer forma os seus direitos estatutários ou legais.

- Não realize reparações neste Frigoríco para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualicado.

- Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, cerque-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com

capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relavas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.

- As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.

- Fechos: se o seu frigoríco/congelador esver equipado com um fecho, para impedir que crianças quem presas no interior mantenha a chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso esteja a descartar um frigoríco/congelador velho cerque-se de que parte quaisquer fechos ou travas que possam exisr como salvaguarda.

COMBI CANDY

CANDY CMNV 6184X - COMBI CANDY - 1

text_image Termóstato Luz interna Prateleiras ajustáveis Armazenamento para garrafas Crisper Bandeja para ovos Gavetas do congelador Pés niveladores

Classe Climática

O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperaturas ambiente dependendo das zonas climácas. Não ulize o aparelho a temperaturas fora dos limites. A classe climáca do seu aparelho está indicada no equeta de descrição técnica no interior do comparmento do frigoríco.

Classe ClimácaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110

INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE

O aparelho deve ser transportado apenas numa posição vercal. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produto, este foi transportado horizontalmente, só deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo (quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permir que o sistema assente depois do aparelho ser reposto na posição erecta.

  1. A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na ocorrência de danos no aparelho. O fabricante não será considerado responsável caso estas instruções não sejam respeitadas.
  2. aparelho deve ser protegido da chuva, humidade e outras inuências atmosféricas.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

  1. Se possível evite colocar o aparelho próximo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já que isso irá causar que o compressor funcione durante longos períodos. Caso seja instalado próximo de uma fonte de calor ou frigoríco, mantenha as dimensões de folgas laterais mínimas:

De Fogões 4" (100 mm)

  1. Cerque-se de que existe espaço suciente, com uma temperatura média entre 16 °C e 32 °C, em redor do aparelho para assegurar uma livre circulação do ar. Idealmente, deve ser um espaço não inferior a 9 cm na parte traseira e a 2 cm dos lados.
  2. aparelho deve ser localizado numa supercie lisa.
  3. É proibido usar o frigoríco em exteriores.
  4. Proteção contra humidade. Não coloque o congelador num local húmido para evitar que as peças metálicas se enferrujem. E não pulverize água no congelador, de outra forma isso irá enfraquecer o isolamento e causar fugas de corrente.
  5. Consulte a seção sobre “Limpeza e Cuidados” para preparar o seu aparelho para o uso.
  6. Caso o congelador seja instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensação nas supercies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.
  7. Nunca coloque o frigoríco junto a paredes ou em armários ou móveis encastrados quando esver a funcionar, uma vez que a grelha na parte traseira pode car quente e os lados podem car quentes. Não tape o frigoríco com nenhum po de cobertura.

COMEÇAR A USAR

Antes de começar a utilizar o congelador, por favor verique se:

  1. interior está seco e o ar pode circular livremente na traseira.
  2. Limpe o interior conforme recomendado na secção "TENHA CUIDADO" (as peças elétricas do frigoríco apenas podem ser limpas com um pano seco).
  3. Não ligue o aparelho até terem decorrido quatro horas depois de ter movimentado o frigoríco/congelador. O uído de refrigeração precisa de tempo para assentar. Se o aparelho for desligado em qualquer altura, aguarde 30 minutos antes de o voltar a ligar para permir que o uído de refrigeração assente.
  4. Antes de ligar o frigorífico na posição de fornecimento de alimentação elétrica. O disco de controlo do termóstato encontra-se no interior do comparmento do frigoríco.
  5. Rode o seletor rotavo do termóstato para a posição "3" e ligue a alimentação elétrica. O compressor e a luz no interior do frigoríco começam a funcionar.
  6. Antes de guardar alimentos no frigoríco, ligue o mesmo e aguarde 24 horas, para se cercar de que este está a funcionar de forma correta e para permir que o frigoríco/congelador anja a temperatura correta.
  7. Abra a porta 30 minutos depois, e se a temperatura no frigoríco ver diminuído de forma óbvia, isto significa que o sistema do frigoríco está a funcionar corretamente. Depois do frigoríco estar a funcionar após um período de tempo, o controlador de temperatura irá automacamente denir a temperatura no intervalo permido.

FUNCIONAMENTO COMBI

Aparelho ligado à eletricidade pela primeira vez: Quando o aparelho é ligado à energia elétrica pela primeira vez, o visor ca aceso durante 2 segundos antes de entrar em funcionamento e o aparelho a funcionar com função de inteligência.

Controlo do Visor: Quando a porta do frigoríco está fechada e o botão de operação não é pressionado após 3 minutos, a luz do visor desliga.

Quando a luz do visor está desligada, abra a porta do frigoríco ou toque em qualquer botão para ligar.

VISOR VERTICAL

CANDY CMNV 6184X - VISOR VERTICAL - 1

text_image BOTÃO de temperatura do frigorico Fridge Freezer Botão de temperatura do congelador Botão de operação i Function OK Botão de entrada

AJUSTE DA TEMPERATURA: Clique no botão “Fridge” ou “Freezer” e quando o símbolo esver a piscar ajuste a temperatura. Cada vez que tocar no botão, a temperatura altera. As temperaturas não podem ser ajustadas nas Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e Holiday (refrigeração rápida, congelamento rápido, Smart ECO e férias). Durante o ajuste da temperatura, se o botão de operação não for tocado durante 5 segundos, o botão deixa de piscar e a temperatura atual no visor é assumida.

SMART ECO: Ave o botão Eco Mode para ajustar as temperaturas do frigoríco para as condições de eciência energéca max. (+4°C para a temperatura do frigoríco, -18 °C para a temperatura do congelador).

Para aceder a Smart Eco: Clique em “opon” até car intermitente e de seguida em “OK” para entrar nesta função.

Para desavar Smart Eco: Clique em “opon” até passar para Smart ECO, clique em “OK” para sair desta função e a luz desligar.

FAST COOLING: Ave o modo Fast Cooling para iniciar um impulso adicional de congelação rápida do comparmento do frigoríco. A função é avada e conrmada quando o ícone LED dedicado é ligado.

Para aceder a Fast Cooling: Clique em “opon” até “Fast Cooling” car intermitente e de seguida em “OK” para entrar nesta função.

Para desavar Fast Cooling: Clique em “opon” até aceder a “Fast Cooling” e de seguida em “OK” para desavar esta função.

FAST FREEZING: Ave o ícone Fast Freezing para congelar rapidamente grandes quandades de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. Quando a luz em Fast Freezing desliga, a temperatura do congelador volta para o valor que se encontrava antes da função Fast Freezing ter

sido avada. Quando o período de tempo de Fast Freezing termina (26 horas), a função é desavada automacamente. Quando a função Holiday é avada, o Fast Freezing é desavado.

Para aceder a Fast Freezing: Clique em “opon” até “Fast Freezing” car intermitente e de seguida em “OK” para entrar nesta função.

Para desavar Fast Freezing: Clique em “opon” até aceder a “Fast Freezing” e de seguida em “OK” para desavar esta função.

HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a função Holiday. Esta função desava o comparmento do frigoríco, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta função, assegure-se de que se o frigoríco não tem alimentos. A função é avada e conrmada quando o ícone LED dedicado é ligado. Quando a luz em Holiday desliga, a temperatura do frigoríco volta para o valor que se encontrava antes da função Holiday ter sido avada.

A função Holiday connua sob as funções Smart ECO e Fast Cooling.

Para aceder a Vacaon: Clique em “opon” até “Fast Freezing” car intermitente e de seguida em “OK” para entrar nesta função.

Para desavar Holiday: Clique em “opon” até aceder a “Holiday” e de seguida em “OK” para desavar esta função.

DESLIGAR MEMÓRIA: O frigoríco pode manter automacamente todos os ajustes em caso de ser desligado da energia elétrica. Quando a unidade é novamente ligada, o frigoríco reinicia a operação assumindo todas as funções que estavam avas antes de ter sido desligado.

ATRASO DE LIGAÇÃO: Para evitar danos no frigoríco em caso de corte e religação repennas da energia elétrica, a unidade não arranca imediatamente se o tempo de corte for inferior a 5 minutos.

ALARME DE SOBRETEMPERATURA DO CONGELADOR (apenas no caso de religação): Quando a temperatura do congelador é superior a 10 °C, na primeira vez que o aparelho é ligado à energia, a luz de símbolo da câmara do congelador acende e o número que representa a temperatura pisca. Pressione qualquer botão ou espere 5 segundos, até deixar de piscar e voltar à temperatura ajustada.

ALARME DE PORTA DO FRIGORÍFICO ABERTA: Quando a porta do frigoríco está aberta mais de 3 minutos, o alarme toca. Feche a porta e pressione qualquer botão para parar o alarme; se a porta não for fechada, o alarme volta a tocar após 3 minutos.

ALARME DE AVARIA DO SENSOR: Quando o visor apresenta "E0", "E1", "E2" ou outros símbolos estranhos, significa que o sensor está avariado e que é preciso reparar.

PANTALLA REDONDA
CANDY CMNV 6184X - VISOR VERTICAL - 2

text_image - + 5 - 18 CANDY

Botão SET: Pressione o botão SET para ajustar a temperatura até angir o nível pretendido (o nível 1 é o mais quente e o nível 4 é o mais frio). Em condições normais de operação, recomendamos opte por um nível intermédio (nível 2).

Depois da conguração estar ava, o aparelho assume-a imediatamente no visor de controlo da operação, e o indicador de paragem acende durante 3min e depois desliga-se. A temperatura que vem ajustada de fábrica é a 2.

Uma pressão longa da tecla "SET" para exceder 3s e aceder ao programa de autovericação do hardware A operação de autovericação do hardware tem efeito passados 10 min, e a operação longa do botão é cancelada após 10 min.

Botão WI-FI: Este aparelho está equipado com tecnologia SmartFi+ que possibilita o seu controlo remoto através da App. Pressione o ícone Wi-Fi durante 3 segundos para avar a função Wi-Fi e a luz do ícone passar de branco para azul.

Registo do aparelho (na App): Descarregue a app SimplyFi para o seu dispositivo. A app Candy SimplyFi está disponível para disposivos Androide e iOS, para tablets e para smartphones. Pode saber mais sobre as funções SmartFi+ percorrendo a App em modo DEMO.

Abra a App, crie o perl de utilizador e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do "Guia Rápido" incluído na máquina. Esta operação é necessária apenas para a primeira instalação. Para nalizar o registo seguindo as instruções no ecrã do smartphone.

Ulizar o frigorico remotamente a parr da App: Quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A parr desse momento é possível gerir o produto usando as teclas no visor ou a App: ambas carão alinhadas de acordo com o úlmo comando realizado

Botão FAST COOL: Quando o botão "FAST COOL" é pressionado, a função de arrefecimento rápido é avada para os 21 °C para o equipamento de controlo de refrigeração. O tempo de operação máximo é de 3 horas, após o que a temperatura é ajustada para 1.

Se o botão "SET" for pressionado durante o processo de arrefecimento rápido, a função de arrefecimento instantâneo é imediatamente desavada e a temperatura por defeito é avada no aparelho.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL

Graças ao controlo de frescura, é possível garanr o nível certo de humidade para vegetais e frutas na gaveta ondulada (gaveta de frescos). A humidade aumenta à medida que o botão é rodado da esquerda para a direita.

CANDY CMNV 6184X - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL - 1

As lâmpadas LED UVA avam um Itro de tânio produzindo uma reação de "Fotocatálise" que irá destruir as bactérias no ar do interior do frigoríco. Esta reação funciona quando a porta do frigoríco está fechada para evitar fugas de ar puricado.

Em produtos Total No Frost, é inserido na caixa superior (sky box) e funciona sempre que o compressor está avo.

O Itro é permanente e, portanto, não é necessário substuir.

O sistema anbacteriano deve ser desligado durante o teste de consumo de energia.

CANDY CMNV 6184X - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL - 2

Com o dispensador de água pode obter água gelada sem abrir a porta do frigoríco.

Antes da primeira utilização

Antes de usar o dispensador de água pela primeira vez, rere e limpe o tanque de água que se encontra no interior do frigoríco.

- Rere o tanque de água do frigoríco.

- Abra a tampa do tanque de água e limpe-o com água morna e sabão. Enxague bem.

CANDY CMNV 6184X - Antes da primeira utilização - 1

  • Depois da limpeza, coloque a tampa ao tanque de água e, em seguida, volte a colocar o tanque de água na porta do frigoríco.
  • Limpe a bandeja do dispensador da porta do frigoríco.

Encher o tanque de água

  • Abra a tampa pequena.
  • Encha o tanque com água potável até à linha Max.
  • Fecha a tampa pequena.

Dispensador

Para dispensar água, empurre a palha do dispensador suavemente, usando um copo ou recipiente. Para parar o uxo de água, rere o copo da bandeja do dispensador.

CANDY CMNV 6184X - Dispensador - 1

text_image PUSH

Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigoríico

Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhadas devem ser sempre guardadas numa prateleira acima de carnes cruas para evitar a transferência de bactérias. Mantenha as carnes cruas num prato sucientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as com película aderente ou de alumínio.

Deixar espaço em redor da comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigoríco, assegurando que todas as peças do frigoríco são mandas frias.

Embrulhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos quem secos, estes devem ser embalados ou cobertos separadamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrulhados.

Os alimentos pré-cozinhados devem arrefecer de forma adequada: deixe que alimentos pré-cozinhados arrefecam antes de os colocar no frigoríco. Isto irá ajudar a impedir que a temperatura interna do frigoríco aumente.

Fecha a porta!: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorico antes de abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou rerar alimentos.

Onde armazenar os seus alimentos no frigoríico

Área de refrigeração: esta é a área onde deve guardar alimentos que serão conservados durante mais tempo se forem mandos refrigerados. Leite, ovos, iogurte, sumos de fruta, queijos duros como, por exemplo, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de fruta. Gorduras como, por exemplo, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de gordura, gorduras para cozinhar e banha.

Área mais fria (0 °C a 5 °C): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam refrigerados para os proteger:

  • Alimentos crus e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.
  • Alimentos pré-cozinhados frescos como, por exemplo, refeições pré-preparadas, empadões de carne, queijos macios.
    ·Carnes pré-cozinhadas como, por exemplo, presunto.
  • Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas pré-embaladas, arroz, salada de batata, etc).
  • Sobremesas como, por exemplo, fromage frais, refeições caseiras ou sobras ou bolos com cremes.

Mais fresco: é a parte mais húmida do frigorífico. Aqui podem ser armazenados vegetais, fruta, argos de saladas frescas como, por exemplo, alface inteira não lavada, tomates inteiros, rabanetes, etc.

RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODUTOS NO RECIPIENTE PARA SALADAS EMBRULHADOS.

NOTA: Embrulhe e guarde sempre carne crua, aves e peixe na prateleira mais baixa na parte inferior do frigoríco. Isto irá impedir que pinguem, ou toquem em outros alimentos. Não guarde gases ou líquidos inamáveis no frigoríco.

Após três horas de funcionamento elétrico no congelador, a temperatura do comparmento superior é de -12^ C, a luz do alarme está acesa e o sinal sonoro é emido.

Armazenamento de Alimentos Congelados

A comida congelada pré-embalada comercialmente deve ser armazenada de acordo com as instruções do fabricante da comida congelada para um comparamento de congelador.

Para se cercar que a elevada qualidade obda pelo fabricante dos alimentos e o retalhista de alimentos seja manda, deve lembrar-se do seguinte:

  1. Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível depois da compra.
  2. Não ultrapasse as datas de "Usar Até", "Melhor Antes" na embalagem.

FAÇA

Descongele comida do congelador completamente num frigoríco ou num forno microondas seguindo as instruções de descongelamento e cozimento.

Descongele a carne congelada completamente antes de cozinhar.

Armazene a comida congelada comercialmente de acordo com as instruções fornecidas nas

NÃO FAÇA

Use objetos ponagudos ou aados tais como facas ou garfos para remover o gelo.

Coloque comida quente no congelador. Deixe-a arrefecer primeiro.

Coloque garrafas cheias de líquido ou latas seladas contendo bebidas carbonatadas no

embalagens nas quais a adquiriu.congelador já que estas podem rebentar.
Verique o conteúdo do frigoríco a intervalos regulares.Remova os itens do congelador com mãos molhadas.
Limpe e descongele o seu frigoríco regularmente.Congele bebidas carbonatadas.
Prepare alimentos frescos para congelamento em pequenas porções para assegurar um congelamento rápido.Consuma gelados e sorvetes diretamente do congelador. Isso pode causar “queimaduras por congelação” nos lábios.
Selecione sempre alimentos frescos de alta qualidade e cerque-se de que são cuidadosamente limpos antes de os congelar.Armazene substâncias venenosas ou perigosas no congelador.
Embrulhe todos os alimentos em papel de alumínio ou sacos pláscos próprios para congelador e cerque-se que remove todo o ar.
Embrulhe a comida congelada quando a comprar e coloque-a no congelador o mais rapidamente possível.
Mantenha a comida o mínimo de tempo possível e respeite as datas de “Data de validade” e de “Ulizar até”.

Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite "Dicas".

ECONOMIA DE ENERGIA

Para uma melhor economia de energia sugerimos:

  • A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem venlado.
  • Evite colocar comida quente no frigorico para evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento connuo do compressor.
  • Não amontoe excessivamente os alimentos para garanr uma circulação adequada do ar.
  • Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.
  • Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigoríco fechada.
  • Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível.
  • Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias.
  • Remova o pó presente na traseira do aparelho.

TENHA CUIDADO

Descongelação

Este aparelho tem um sistema de descongelação automáco, não é necessário descongelar manualmente.

Limpeza e cuidados

Após o descongelamento, deve limpar o frigoríco/congelador internamente com uma solução ligeira de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxagúe com água morna usando um pano ou uma esponja húmida e, em seguida, seque a zona. Lave os cestos com água morna com sabão e

cerque-se de que estes secam totalmente antes de os colocar novamente no frigoríco/congelador. Irá ocorrer a formação de condensação na parte traseira do frigoríco; contudo esta irá escorrer normalmente ao longo da parede traseira e será recolhida no orício de drenagem existente por trás do cesto para saladas.

CANDY CMNV 6184X - Limpeza e cuidados - 1

O oricio de drenagem terá um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura que pequenos pedaços de comida não conseguem entrar no oricio. Depois de ter limpo o interior do frigoríco e de ter removido quaisquer resíduos de alimentos da proximidade do oricio, ulize o "pino de limpeza" para se cercar de que não existem quaisquer obstruções. Ulize um produto limpa-móveis normal para limpar o exterior do frigoríco/congelador. Cerque-se de que as portas estão fechadas para impedir que o produto limpa-móveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnéco da porta.

A grelha do condensador na parte traseira do frigorico/congelador e os componentes adjacentes podem ser aspirados utilizando um acessório com escova macia.

Não ulize produtos de limpeza agressivos, esfregões ou solventes para limpar qualquer parte do frigoríco/congelador.

SUBSTITUIR A LÂMPADA INTERIOR

  1. Antes de substituir o LED, desligue sempre da alimentação elétrica.
  2. Segure e levante a tampa da lâmpada LED.
  3. Rere a lâmpada LED anga desenroscando-a para a esquerda.
  4. Coloque uma lâmpada LED nova, enroscando-a para a direita, cercando-se de que ca bem segura no suporte.
  5. Volte a colocar a tampa da lâmpada e ligue o frigoríco à alimentação elétrica.

INVERTER A ABERTURA DA PORTA

Desmontar a porta do frigoríico

  1. A. Use uma chave adequada para rerar a tampa do parafuso da dobradiça e, de seguida, rere o parafuso. Insira o cabo de comunicação no orício na parte superior do aparelho.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 1

B. Use uma chave adequada para rerar os 4 parafusos da tampa da dobradiça superior e rere os parafusos.

Levante a bucha da porta e a tampa de proteção pequena na porta.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 2

C. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orício da porta e, de seguida, coloque a tampa pequena.

D. Use uma chave adequada para remover os 2 parafusos como apresentado na gura abaixo para remover a tampa do orício na parte superior do aparelho e extraia o cabo de comunicação.

Levante a bucha da tampa da porta e rere-a juntamente com o cabo de comunicação.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 3

E. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orício da porta e, de seguida, coloque a tampa pequena.

F. Levante a porta do frigorico cerca de 500 mm para rerar a porta.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 4

  1. A. Use uma chave adequada para rerar os 3 parafusos da tampa da dobradiça central e rere os parafusos.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 5

B. Levante a porta do congelador cerca de 500 mm para rerar a porta.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 6

C. Remova os pés frontais ajustáveis debaixo da dobradiça inferior; use uma chave adequada para remover os 4 parafusos da dobradiça inferior e depois desmonte-a. A porta está assim desmontada.

CANDY CMNV 6184X - Desmontar a porta do frigoríico - 7

Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes

  1. A. Use uma chave adequada para rerar a bucha da porta como mostrado na gura abaixo e monte-a na posição correspondente do lado contrário.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes - 1

flowchart
graph TD
    A["B"] --> B["C"]
    B --> C["..."]
    C --> D["C"]

B. Use uma chave adequada para remover os parafusos do batente, conforme mostrado na gura abaixo e, de seguida, monte-o no lado contrário da porta.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes - 2

C. Use uma chave adequada para remover o eixo e os dois batentes na dobradiça inferior, voltando a montá-los na posição contrária e como mostrado na gura abaixo.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes - 3

Esta situação aplica-se à porta aberta para o lado direito. Esta situação aplica-se para o lado esquerdo

Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário

  1. A. Remova manualmente o pé frontal ajustável, como mostrado abaixo, e de seguida, monte a dobradiça inferior no lado contrário do aparelho, xando os parafusos com a chave adequada.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 1

B. Monte o pé dianteiro ajustável mais curto para o lado da dobradiça inferior e ajuste a altura do pé para nivelar o frigoríco.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 2

  1. Coloque a porta do congelador e rode a dobradiça central 180 °C, montando-a de seguida no lado contrário do aparelho; use uma chave para desapertar os 3 parafusos para xar a dobradiça central.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 3

  1. Coloque a porta do frigorico e monte a dobradiça superior no lado contrário do aparelho; use uma chave para apertar os 4 parafusos e xar a dobradiça superior.

Depois disto, ligue o cabo de comunicação da porta e o do aparelho e coloque a tampa da dobradiça superior, ajustando-a conforme necessário com um parafuso.

  1. Monte a tampa do oricio no lado contrário do aparelho e use uma chave adequada para apertar a tampa do oricio.

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 4

A desmontagem da porta está assim terminada.

Figura da abertura da porta para a direita
CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 5

Figura da abertura da porta para a esquerda

CANDY CMNV 6184X - Montar a porta do frigoríico e a porta do congelador para o lado contrário - 6

Conrme se a porta está corretamente alinhada e se todos as borrachas e vedantes cam perfeltamente fechadas em todos os lados. Se necessário, volte a nivelar os pés.

NOTA: Se pretende alterar o lado de abertura da porta, recomendamos que contacte um técnico qualificado. Só tentar inverter a abertura da porta se ver os conhecimentos técnicos necessários para o fazer. Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. Deve colocar o frigoríco sobre uma supercie sólida para não escorregar durante o processo de inversão da porta. Não coloque o frigoríco deitado sobre uma supercie plana, pois isso pode danicar o sistema de refrigeração. Cerque-se de que o frigoríco está desligado e vazio. Recomendamos que este serviço seja realizado por 2 pessoas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

  • Caso o aparelho não funcione quando ligado, verique.
  • Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigoríco/congelador for de -18 °C ou inferior quando a eletricidade regressar, os seus alimentos estão seguros. Os alimentos no seu frigoríco/congelador permanecerão congelados durante cerca de 16 horas com a porta fechada. Não abra a porta do frigoríco/congelador mais do que o necessário.
  • O produto foi concebido e fabricado apenas para uso domésco.
  • Se a cha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verificar a alimentação de energia na tomada, ligue outro aparelho qualquer).
  • O fusível fundiu/disjuntor foi avado/interruptor geral de distribuição foi desligado.
  • O controlo de temperatura foi congurado corretamente.
  • Se o frigorico esver excepcionalmente frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor de controlo do termóstato para uma posição mais alta.
  • Se o frigoríco esver excepcionalmente quente, é possível que o compressor não esteja a funcionar. Rode o seletor de controlo do termóstato para a posição máxima e aguarde alguns minutos. Se não escutar um zumbido, este não está a funcionar. Contacte a loja local onde realizou a compra.
  • Se surgir condensação na parte exterior do frigorico, esta pode dever-se a uma mudança na temperatura ambiente. Limpe qualquer resíduo de humidade. Se o problema persisr, contacte a loja local onde realizou a compra.
  • Caso tenha substituído a cha fornecida, cerfique-se que a nova cha foi ligada devidamente. Caso o aparelho ainda não esteja a funcionar depois das vericações acima, por favor contacte o Serviço a Clientes.

ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

CANDY CMNV 6184X - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS - 1

CANDY CMNV 6184X - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS - 2

Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negavas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reulizados). É importante que os DEEE sejam submedos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais.

Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas:

Os DEEE não devem ser tratados como resíduos doméscos.

Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode exisr.

Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o ango pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento seja de po equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Conformidade

Ao colocar a marca neste produto, estamos a conrmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.

OVERZICHT

VEILIGHEIDSINFORMATIE 159

COMBI CANDY 167

Klimaatklasse 167

TRANSPORTINSTRUCTIES 167

INSTALLATIE-INSTRUCTIES.... 168

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANDY

Modelo : CMNV 6184X

Categoria : Geladeira