Orima OR 96 ME - Forno

OR 96 ME - Forno Orima - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OR 96 ME Orima em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Orima OR 96 ME - page 2
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Especificae7f5es te9cnicas Detalhes
Tipo de forno Forno ele9trico
Capacidade 96 litros
Poteancia 2400 W
Modos de cozimento Convece7e3o, grelha, cozimento tradicional
Temperatura me1xima 250 6C
Dimensf5es (L x P x A) 60 x 60 x 60 cm
Peso 35 kg
Classe energe9tica A
Uso Ideal para cozinhar diversos pratos, doces e assados
Manutene7e3o Fe1cil limpeza com revestimento esmaltado
Segurane7a Trava de segurane7a, porta fria
Acessf3rios inclueddos Grade, assadeira
Garantia 2 anos

Perguntas frequentes - OR 96 ME Orima

Como pré-aquecer o forno Orima OR 96 ME?
Para pré-aquecer o forno, selecione a temperatura desejada usando o botão de ajuste e pressione o botão de início. Aguarde até que o indicador de pré-aquecimento se apague para indicar que o forno atingiu a temperatura.
O que fazer se o forno não aquece?
Verifique se o forno está corretamente ligado e se a tomada está funcionando. Certifique-se também de que o termostato está ajustado para a temperatura correta e que a porta do forno está bem fechada.
Como limpar o interior do forno?
Para limpar o interior do forno, use um limpador suave e um pano úmido. Evite produtos abrasivos que possam riscar a superfície. Para uma limpeza profunda, você também pode usar a função de limpeza pirolítica se o seu modelo estiver equipado com ela.
Como ajustar o temporizador do forno?
Para ajustar o temporizador, gire o botão do temporizador até a duração desejada. O forno emitirá um sinal sonoro quando o tempo acabar.
O forno está fazendo um barulho estranho, o que fazer?
Se o forno estiver fazendo um barulho estranho, verifique se há objetos dentro que possam causar o barulho. Se o barulho persistir, desligue o forno da tomada e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para uma avaliação.
Como usar a função de cozimento a vapor?
Para usar a função de cozimento a vapor, encha o reservatório de água e selecione o modo de cozimento a vapor no painel de controle. Certifique-se de que o vapor possa escapar pelos orifícios previstos.
O forno exibe um código de erro, o que devo fazer?
Consulte o manual do usuário para identificar o código de erro. Se o problema persistir, desligue o forno da tomada por alguns minutos e depois ligue-o novamente. Se o código de erro reaparecer, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
É possível cozinhar vários pratos ao mesmo tempo?
Sim, o forno Orima OR 96 ME permite cozinhar vários pratos ao mesmo tempo. Certifique-se de deixar espaço suficiente entre os pratos para uma circulação de ar adequada.
Como saber se o prato está cozido por dentro?
Use um termômetro de cozinha para verificar a temperatura interna dos alimentos. Cada tipo de alimento tem uma temperatura de cozimento recomendada.
O forno tem uma função de manter aquecido, como usá-la?
Para usar a função de manter aquecido, selecione o modo apropriado no painel de controle após o cozimento. Isso manterá o calor dos pratos sem cozinhá-los mais.

Perguntas dos utilizadores sobre OR 96 ME Orima

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OR 96 ME - Orima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OR 96 ME da marca Orima.

MANUAL DE UTILIZADOR OR 96 ME Orima

E: apoioclientesorima.pt

Servico Pós Venda:

Tel: (+351) 231467427

E:assistencia@orima.pt

Obrigado por ter adquirido este produits ORIMA. Por favor leia atentamente estemanualantesdecomearusaroparelho
Thank you for purchasing this ORIMA product. Please read this manual carefully before using the appliance.
FR Merci d'avoir achetecproduit ORIMA.Veuillezire attentivementce manuel avant d'utiliser l'appareil.
ES Gracias por haber adquirido este produit ORIMA. Por favor lea atentamente este manual antes de empezar a usar el aparato.

Caro CLIENTE;

Obrigado por ter adquirido o Forno de Encastre Orima. Esperamos que possa disfurutar de todas as funções e caracteristicas do seu forno, obtendo assim todos os resultados desejados.
Sugerimos que leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de o utilizezpear a primeira vez.
Guarde-o para futura referencia.

ATENÇAO

Quando o forno for ligado pela primaira vez, poderá libertar um cheiro desagradavel. Isto é devido ao agente de ligação usado para os painéis de isolamento no interior do forno. Esta situação é completeness normal ocorro, simplesmente espere que o cheiro desapareça antes de colocar os alimentos no forno.

  • O aparecido e as peças aceissíveis poderão ficar quentes durante a sua'utilisation.
    Cuidados devem ser tomados para fazer tocar nos elementos de aquecimento.
    Crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparelho a menos que sejam continuamente supervisionadas.
    Este aparelho pode ser utilizado por crianças comidades entre os 8 anos ou mais, e por pessoas com mobilidade reduzida, capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relatives à utilização do aparelho de forma segura e percebendo os perigos envolentes. As crianças não devem brincar com oorno. A Limpeza e Manutenção do aparelho não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou metálicos, para limpar o vidro doorno. Isso poderá riscar e danificar a sua superficie.
  • Durante a sua'utilisation, o aparecido fica muito quente. Cuidados devem ser tomados para fazer nos elementos de aquecimento no interior doorno.
  • Não deixe as crianças perto doorno quando this é a funcional, especialmente quando o grelhador está atrcido.
  • Certifique-se de que o aparenho está desligado antes de substituir a lampada doorno para fazer a possibidade de什麽 elétrico.
    Os meiros de desconexao devem ser incorporedao na cablgam fixa, de acordo com as especificaoes de fixacao.
  • Durante a'utilisation da função pirolítico (nos modelos com esta função), as partes acessíveis podem tornar-se mais quentes que o normal. As crianças devem ser mantidas afastadas.
    As crianças nao devem brincar com o aparelho.

DICAS DE SEGURANCA

Nao use o forno, se estiver descalco. Nao toque no forno com as mao os ou os pes molhados ou humidos.

Forno: A porta do forno não deve ser aberta muitas vezes durante o periodo deestrionamento.

O aparecido deve ser instalado por um Tecnico autorizzato e colocado a funcional. O produtor não se responsabiliza por qualquer dano que possa ocorrre e que sera causado por uma instalação defeituosa ou feita por pessoas não qualificadas para oefeito.

Quando a porta doorno estiver aberta não deixe nada sobre ela, pode desequilibrar o aparecido ou danIFICAR a porta.

Algumas partes do aparecido poder manter o calor por muito tempo, pelo que é recomendado aguardar que o mesmo arrefeca antes de tocar em pontos que são diretamente expostos ao calor.

Se não for usar o aparecido por um longo periodo de tempo, é aconselhavel desligá-lo da corrente.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido por um Tecnico Qualificado de forma a evaporar o perigo de danos pessoas.

O excesso de derrame deve ser removido antes da limpeza e deve verificar bem que utensilios podem ser deixados noorno durante a sua limpeza.

Não deverá'utilizar aparelhos a vapor para limpar oorno.

MONTAGEM DO FORNO NA UNIDADE DE ENCASTRE

Deveaabstaro forno dentro do espoço existente na unidade de encastre da cozinha.O seu forno Orima pode ser instalado por baixo de una bancada de travailho ou num armario vertical.Deve fixar o forno na posicao corretra com parafusos,usando os dos furos de fixacao da armacao Para localizar os furos de fixacao,abra a porta do forno e verifique o interior. Para permitiruma ventilacao adequaca,deve respeitar as medidas e distancias necessarias antes de fixar o forno.

IMPORTANT

Para oorno funciona corretamente, o encaixe de encastre da cozinha deve ser adequado. Os paineis do aparecido da cozinha que está ao lado doorno devem ser feitos de um material resistente ao calor. Certifique-se de que as colas da unidade que são feitas de folhedo de madeira suportam temperatas de pelo menos 120^ C. Plácicos ou colas que não podem suportar altas temperatas não derreter e deformar a unidade, uma vez que oorno foi instalado dentro da unidade, as peças electrolyicas devem ser totalmente isoladas.

Esta é uma exigência legal de segurança. Todas as proteções devem ficar firmamente fixas de modo que sera impossível remove-los sem o uso de ferramentas especialis. Remova a parte deTRS da unidade de cozinha para garantir uma corrente adequada de ar a circular à volta doorno. O fornó deve ter uma distância da parte deTRS do mover deleo menos 45 mm.

DECLARação DE CONFORMIDADE

Quando desembalar oorno, certifique-se que este não tenha sido danificado de alguma forma. Se tiver alguma深化改革, não utilize o aparelho e contacte um Tecnico especialico. Mantenha os materiais mais como sacos de plácicos, esferovite, ou pregos fora do alcance das crianças quando estes podem ser perigosos para as mesmas.

Orima OR 96 ME - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1
DESCRÊção DO PRODUTO

SimbolosDescrição de Funções
Lâmpada doorno: Permite ao uso o progresso da cozedura sem abrir a porta. A luz doorno acende-se para todas as funções de cozedura.
*Descongelamento: a circulação do ar à temperatura ambiente permitte uma descongelação mais rápida dos alimentos congelados, (sem o uso de qualquer calor). É uma maneira suave e mais rápida de acelerar o tempo de descongelamento, mesmo em pratos pré-fabricados e produits cheiros de cremê,etc.
----Resistência Inferior: um elemento escondido na parte inferior doorno fornece calor. Éutilizzato principalmente para manter os alimentos quentes.A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 60-12°C. A temperatura padrão é de 60°C.
---Cozinha convencional: as resistências superior e inferior travaham juntas para fornecer uma cozedura homogênea. A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 50-250°C. A temperatura padrão é de 220°C.
---Confecção com ventilador: Combinação do ventilador e outroselements de aquecimento proporcionam uma penetração de calor mais uniforme, economizing até 30-40% de energia. Os pratos são levamente alourados por fora e não humidos por dentro. Nota: Esta função é adequada para grelhar ou assar grandes pedações de carne a uma temperatura maiis elevada. A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 50-250OC. A temperatura padrão é de 220°C.
---Grelhador Radiante: a resistência da grelha interna liga e des Liga para manter a temperatura. A temperatura pode ser ajustada Dentro da faixa dos 150-240C. A temperatura padrão é de 210C.
---Grelhador Duplo: A resistência radiante interna e a superior está a funcionar ao mesmo tempo. A temperatura pode ser ajustada Dentro do intervalo de 150-240C. A temperatura padrão é de 210C.
---Grelhador Duplo com ventilador: a resistência radiante interna e a superior está a funcionar com o ventilador. A temperatura pode ser ajustada na faixa de 150-240°C. A temperatura padrão é de 210C.
---Conceção: uma resistência ao redor do ventilador de convécção fornece uma fonte adicional de calor para cozinho em estilo de convécção. No modo de convécção, o ventilador acende-se automaticamente para melhorar a circulação do ar dentro doorno ecria um calor uniforme para cozinho. A temperatura pode ser ajustada na faixa dos 50-240°C. A temperatura padrão é de 180°C.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

1. Configuração do relógio

Apos a ligaçao do aparelho à corrente elétrica, os síbolos "0:00" serão visíveis no visor.

1> Pressione " ", os icones das horas começarão a piscar.
2> Rode " K2" para ajustar as horas, (o tempo deverá estar entre 0-- 23).
3> Pressione " ^L ", os icones dos minutos começarão a piscar.
4> Rode "K2" para ajustar os Minutes, (o tempo devaré estar entre 0--59).
5> Pressione "®" para finalizar as configurações do relógio.": "piscará, e o horário está iluminado. Nota: o relógio é de 24 horas. Depois de ligar, se não estiver configurado, o relógio indicação "0:00".

2. Configuração de Funções

1> Rode " K1 "para escolher a função de cozedura que deseja. O símbolo relacionado ficará iluminado.

2» Rode " K2" para ajustar a temperatura.
3> Pressione "D" para confirmar o inicio da cozedura.
4> Se o passo 2 for ignorado, pressione "D" para confirmar o inicio da cozedura e o tempo padrão é de 9 horas, a temperatura padrão sera exibida no LED.

NOTA:

1>As quantidades de passos para o tempo de ajuste dos botões são as seguides: 0--0:30min: passo 1 minuto 0:30--9:00 horas :passo 5 minutos
2>As quantidades de passos para o ajuste de temperatura são de 5^ C, e "..." não podePRESSAR a temperatura.
3>Rode " K1" paraaabstar o tempo de cozedura quando o mesmo se inicia.Em seguida, plespiene confirmar.

Se" 日 " não for pressionado no esqpo de 3 segundos, o forno voltar ao tempo anterior para!.
continuar a cozinhar.

4>Rode "K2" paraaabstaringeneraturaquando se iniciaacozedura.Oindicadorrelacionadose iluminar.Asemsguida,pressione" 包 "parainiciaracozedura.Se 包 naofor pressionado no espaço de3segundos,oforno voltaraatemperaturaanteriorparacontinuaracozinhar.

3. Configuração da Lampsada

1> Rode "K1" para selecionar a funcao desejada, o icone correspondente sera ativado.
2> Pressione o botão "®" para,iniciar, "0:00" e o icone da lampada", " se acenderao e": " piscara.

4. Visualização de Funções SeLECTIONadas

Nas segunte funso, podera utilizear a funcao inquirir e, apos 3 segundos, volta ao estado atual.

1> Durante o seu functi顾问amento, se o relógio estiver ajustado, pressione o botão "L" para ver o tempo atual; se a funcao lembrete foi definida, pressione o botao "Q" para ver o horario do lembrete.
2> Em estado de lembre, se o relógio estiver configurado, pressione o botão " √" para ver a hora atual.
3> No estado de exibicao do religio, se a funcao de reserva foi configura, pressione o botao " 品 " para ver a hora dareshva.

5. Funcão de bloqueio infantil

Para Bloquear pressione l multaneamente durante 3 segundos, ouvirá um sinal sonoro prolongado e o icone " l " se iluminária.

Desbloquear : pressione " 品 " e 品 simultaneamente durante 3 segundos, ouvirá um sinal sonoro indicando que obloqueio foi desativado.

Nota: Durante o seu functiomento, se quiser parar de cozinhar, pressione o botao de paragem rapidamente. Não precisa pressionar o botão de paragem prolongadamente.

6. Funcao de Lembre:

Esta funcao ajudar a lembra-lo para fazer a cozinhar num determinado horario de 0:01 a 9:59. O lembre so pode ser configurado quando oorno estiver no mode de espera. Siga as indentacoes abaixo mentionadas para configurar o lembre:

1> Pressione o botão de configuração de lembrete "Q";
2> Rode " K2 " para和睦ar a hora do lembrete. (O tempo deve estar entre 0--9).
3> Pressione o botao de lembre novamente " ";
4> Rode "K2" para ajustar os minutos do lembre. (o tempo deve estar entre 0--59).
5> Pressione " 包 " para confirmar a configuração. O tempo começa a conta.

Note: A campainha doorno soara 10 vezes antes o tempo voltar para as "0" horas.

Poderá cancelar o lembre deuente a configuraçao pressionando o botao de paragem; après o lembre ter sido configurado, poderá cancela-lo pressionando o botao de paragem das vezes.

7. Funções Iniciar/Pausa/ Cancelar

1> Se o tempo de cozedura estiver configurado, pressione "▶" para,iniciar a cozedura. Se a cozedura estiver em pausa, pressione " paraContinuar a cozinhar.
2> Durante o processo de cozedura, pressione '' uma vez para por em pausa a cozedura.

Pressione " [ ] " duas vezes para cancelar a cozedura.

8. Funcao de Economia de Energia

1> Em estado de espera e lembrete, pressione "D" durante 3 segundos, o display
LED sera desligado e configurado para modo de poupanca de energia.
2> Se não houver nenhuma alteração em 10 Minutes em estado de esper, a indicação LED irá desligar eentrar no modo de poupança de energia.
3> Sob o modo de poupança de energia, pressione qualquer tecla ou gire qualquer botão para sair do modo de poupança de energia.

9. Função de Inicio Diferido

1> Para usar a função de início diferido, o relógio deve ser configurado com antecedência. No mode de fazer o relógio, a hora reservada que o forno começa a cozinha deve ser ajustada. (a> Pressione botão de configuração dereshva" 已 ", (b> Rodar "K2" para fazer a hora dareshva. O tempo deve estar entre 0--23. (c> Pressione o botão dereshva novamente 已 ); (d> Rode "K2" para selecionar os minutos dereshva . O tempo deve estar dentro de 0--59.), mas não pressione o relógio esta vez. Em seguida, aparece o botão "K1" para escolher a função.

2> Pressione o botão " [ ] para fazer o tempo de cozedura e a temperatura. Em seguida, gire o botão "K1" para fazer o tempo, e " K2" para fazer a temperatura.
3> Pressione o botão " [ ] para terminar a configuraçao de cozimento e o relógio está naanela com oicone deresherva" [ ] sempre iluminado. Mas nenhum及其他 sinal de funcao serapresentado. O tempo dereserva pode ser verificado pressionando"" , 3 segundos antes, aanela exibirao relógio novamente.
4> No momento daresherva, a cozedura comeará automaticamente après um sinal sonoro. O icone deresherva " sera apagado, e outros sinais indicadores funcionário normalmente.

Nota:

  1. As funções de lâmpada, descongeração e a sonda não podem ser reservadas.
  2. Durante o estado deresherva, pressione o botao de cancelar uma vez, o tempo e a temperatura do menu deresherva serao mostrados com oicone do menu iluminado constanente. Pressione novamente, o visor returna ao relogio, ou pressione o botao Iniciar para returnar ao estado deresherva.
  3. A funcão de lembrete é invalida durante o estado de início diferido.

10. Nota

1 > A Iampada do forno estarayligada para todas as funcoes.
2> Uma vez que o programa de cozedura for ajustado e o botão" ® " não for pressionado dentro de 5 Minutes, a hora atual está exibida ou voltá para seré atacado de espera. O programa de configuração está invalido.
3> O sinal sonoro se ouvirá quando for corretemente pressionado, caso contrario não funciona.
4> O sinal sonoro se ouvirá 5 vezes para lembrá-lo de que a cozedura está finalizada.

ACESSORIOS

Grelha: Para pratos grelhados,
formas de bolos ou alimentos
para assar ou grelhar.

Tabuleiro: Para cozinhoar grandes quantities de alimentos, como bolos humidos, doces, alimentos congelados, etc, ou para recolher as gorduras da carne.

Guias Telescóicas: algunos modelos podemvir equipados com guias telescóicas para fazer autilização doorno. Estas guias podem ser desmontadasbastando para isso desaparafusar os parafusos realizadosna sua fixação. Depois de desmontado, o tabuleiro e agrelha poderao ser colocados no chão doorno,utilizandoas funções de grelhador radiante, Grelhador duplo eGrelhador duplo com Ventoinha.

NOTA: Ao colocar travessas no chão doorno, por favor
NÃO utilize funções com a resistência inferior, para fazer
a Accumação de calor no财运.
(Apenas para modelos elesicos)

Orima OR 96 ME - ACESSORIOS - 1

Orima OR 96 ME - ACESSORIOS - 2

Orima OR 96 ME - ACESSORIOS - 3

AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE GRELHAS:

Para garantir que as grelhas doorno funciona com segurar, a colocacao correta das mesmas entre o trilho lateral é imperativa. As grelhas e o tabuleiro so poum ser usados entre os primeiros e quintos niveis.

As grehas devem ser realizadas na direção correta, assegurando assim que ao remove as grehas ou o tabuleiro, alimentos quentes não deslizem fácilmente.

Orima OR 96 ME - AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE GRELHAS: - 1
OU

Orima OR 96 ME - AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE GRELHAS: - 2

Orima OR 96 ME - AVISO DE SUBSTITUIÇÃO DE GRELHAS: - 3

ACESSORIOS DO ESPETO

O Espeto funciona em combinação com o grelhador para aquecer os alimentos de forma homógena de forma a garantir a manutençao da nutricao dos alimentos.

Orima OR 96 ME - ACESSORIOS DO ESPETO - 1
OU

Orima OR 96 ME - ACESSORIOS DO ESPETO - 2

SUBSTITUIÇÃO DA LÁMPADA

Para substituicao,proceda da segunte forma:

1> Desligue a corrente elétrica totalmente (tanto na tomada como no quadro elétrico)
2> Desaparafusar a tampa de vidro da lampada girando-a no sentido anti-horário ( tenha em atençao que poderá estar bem enroscada) e substitua a lampada.
3> Aperte a tampa da lampada de vidro no local de origem.

NOTA: Utilize somente lampadas de halogeneo de 25-40W/220V-240V, T300°C.

Orima OR 96 ME - SUBSTITUIÇÃO DA LÁMPADA - 1

FIXACAO DO FORNO NO ESPACO DE ENCASTRE

  1. Coloque o fornno no espaço do armário.
  2. Abra a porta doorno.
  3. Fixe o fornno no recesso da cozinha com bois suportes de distancia "A" que se encaixam nos orificios do encaixe do fornso e fixam-se nos bois parafusos "B".

Orima OR 96 ME - FIXACAO DO FORNO NO ESPACO DE ENCASTRE - 1

ABERTURAS DE VENTILACAO

Quando a cozedura terminar ou estiver em estado de pausa ou de espera, se a temperatura central doorno for superior a 75 graus, a ventoinha de refrigeracao continua a travaHAR durante 15 minutos. quando a temperatura do centro doorno for inferior a 75 graus, a ventoinha de arrefecimento ira parar antecipadamente.

Orima OR 96 ME - ABERTURAS DE VENTILACAO - 1

LIGAÇAO DO FORNO

Orima OR 96 ME - LIGAÇAO DO FORNO - 1

INSTALAÇÃO

Orima OR 96 ME - INSTALAÇÃO - 1

Orima OR 96 ME - INSTALAÇÃO - 2

Observações:

  1. Somente desvios adcionais sao admissiveis para todas as dimensoes.
  2. O aparecido não traz incluído como acessórios o interruptor ou a tomada.

NOTA: O número de acessós incluidos depende do aparelho especialo adquirido.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

Por unauestiono de boa aparencia e eficiencia,deve manter o seu forno Orima limpo.

O design moderno da unidade faculta a manutenacao. As partes do aparelho que está em contacto com os alimentos devem ser limpas regularamente.

  • Antes de qualquer operacao de manutencao e limpeza, desligue o aparelho da corrente.
    Cologne todos os botões do paine de controlo na posão OFF.
    Aguarde até que o interior da unidade não esteja quente, mas apenas ligeiramente quente. A limpeza a quente é mais fácil do que quando estiver morno ou frio.
    Lime a superficie da unidade com um pano humido, escova macia ou esponja fina e, em seguda, seque. Em caso de sujidade, use agua quente, com um produits de limpeza nao abrasivo.
    Para limpar o vidro da porta doorno, não use produits de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados, estas poderao arranhar a superficie ou danificar o vidro.
  • Nunca deixe substancias acidas (sumo de limao ou vinagre) em contacto com as peças de aço inoxidavel.
  • Não use um aspirador de alta pressão para a limpeza daança. Os tabuleiros podem ser lavados com detergente neutro.

Eliminação Correta deste produits

Esta marca indica que este produit não deve ser eliminado jusqu'àothersresíduosdométricos em toda a CE. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelae liminação,incontrolada deresíduos,recycle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para returnar o aparecidoutilizando,porfavor use os sistemas de recolha ou contacte or revendedor ond e produits foi comprado. Eles poder levar this produit para a reciclagem segura do ambiente.

Orima OR 96 ME - Eliminação Correta deste produits - 1

ACKNOWLEDGMENT

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Orima

Modelo : OR 96 ME

Categoria : Forno