LD85B - Remoção de calos JATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LD85B JATA em formato PDF.
| Tipo de produto | Dispositivo para remoção de calosidades |
| Potência | Não especificada |
| Alimentação | Elétrica |
| Acessórios incluídos | Rolos de lixamento intercambiáveis |
| Uso | Para eliminar calosidades e amaciar a pele dos pés |
| Facilidade de uso | Design ergonômico para uma pegada confortável |
| Manutenção | Rolos laváveis e substituíveis |
| Medidas de segurança | Usar apenas em pés secos e saudáveis |
| Peso | Não especificado |
| Dimensões | Não especificadas |
| Garantia | Não especificada |
| Marca | JATA |
Perguntas frequentes - LD85B JATA
Perguntas dos utilizadores sobre LD85B JATA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Remoção de calos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LD85B - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LD85B da marca JATA.
MANUAL DE UTILIZADOR LD85B JATA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE
ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
LIMADOR DE DUREZAS
LIMA DE CALOSIDADES
CALLUS REMOVER
RÂPE À CALLOSITÉS
LIMA PER RIDUZIONE DI CALLOSITÁ
HORNHAUTENTFERNER -ODER FUSSFEILE
Mod. LD85B
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40
Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
www.jata.es
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.pt


- Protetor.
2.Cabeça.
3.Botõe de extração da cabeça.
4.Interruptor para ligar.
5.Botão de segurança do interruptor. - Tampa das pilhas.
7.Fecho da tampa das pilhas.
8.Escova.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
- Leia atentamente estas instruções antes de colocar o apareño em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
- Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
- Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
- Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com o aparelho.
- Mantenha-a afastada das fontes de calor.
- Não a deixe em funcionamento sobre roupas ou qualquer outro objeto com o fim de evitar qualquer risco de bloqueio. Não a deixe-a em funcionamento sobre superfícies planas (mesas, bancadas etc.) pois a vibração do aparelho pode fazê-lo deslocar-se e provocar a sua queda.
- Por razões de higiene cada cabeça deve ser utilizada por uma só pessoa. A cabeça não deve ser partilhada.
- Não usar em pele ferida ou se sofre de problemas dermatológicos. Igualmente, não deve usar em verrugas ou se tiver diabetes.
- Este aparato foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
- A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instalação das pilhas
- O aparelho funciona com 2 pilhas R6 de 1,5 V (não incluídas).
- Retire a tampa do local destinado às pilhas (6).
- Para isso, rode o fecho da tampa das pilhas (7) no sentido indicado “ABRIR” e retire-a (Fig. A).
- Coloque as pilhas respeitando a polaridade mostrada na placa de características e volte a colocar a tampa das pilhas (6). Rode e feche a tampa das pilhas (7) no sentido anti-horário (Fig. B).
FUNCIONAMENTO
- O aparelho foi concebido para ser utilizado na sola dos pés e nos calcanhares.
- Limpe a área da pele a ser tratada e seque-a totalmente.
- Remova o protetor (1).
- Mantendo pressionado o botão de segurança do interruptor (5) faça deslizar o interruptor (4) para a frente, para a posição indicada "O" (Fig. C). O aparelho começará a funcionar.
- Utilize-o na área a tratar durante um período de 2-3 segundos. Faça-o suavemente e não pressione demasiado.
Se pressionar muito o dispositivo pode chegar a parar.
- Trabalhe lentamente e verifique, frequentemente, o nível de suavidade da pele.
MUDAR A CABEÇA
- Para mudar a cabeça (2) mantenha pressionado o botão de extração (3) (Fig. D) e retire a cabeça (Fig. E).
- Coloque a nova cabeça e pressione para que fique corretamente engatada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Use a escova (8) para a limpeza da cabeça.
- Pode limpar a cabeça, colocando-a por baixo da torneira durante 5-10 segundos. Pode colocar o aparelho em funcionamento durante este período (Fig. F).
- Para uma limpeza completa remova a cabeça (2) e use a escova para limpar o interior.
- Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
- Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
- Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim.
- Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
- Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
- As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.


ATTENTION
- Esta garantia cobre, durante dois anos, a partir da data de compra, qualquer defeito de funcionamento, sem custo algum para o titular do mesmo.
- Para que a garantia JATA tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de venda.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará em cada momento de todos os direitos que a legislação vigente lhe conceda.
"Exclusões da garantia geral (2 anos)"
- A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas, instalação incorrecta, manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, uso não doméstico, etc.).
- Igualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plásticos, borracha, vidro, cabos, lâmpadas, papel, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produtos químicos externos.
- Também ficam isentas da garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções.