Eco-De 696D - Ar condicionado

696D - Ar condicionado Eco-De - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 696D Eco-De em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Eco-De 696D - page 12
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
SKIP

Perguntas frequentes - 696D Eco-De

Perguntas dos utilizadores sobre 696D Eco-De

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 696D - Eco-De e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 696D da marca Eco-De.

MANUAL DE UTILIZADOR 696D Eco-De

Control inteligente por Microcomputadora ACONDICIONADOR DE AIRE FRIO/CALOR

ECO-696D

  • Poupanca de energia e boa ruido: a energia para arrefecer é apenas 75W. O ruido não é superior a 45 dBA.

  • Facilitar a mobilidade multifunções: poder ser transportados para qualquer compartmento que se deseje. Basta ligar à corrente e colocar em marcha. Não é necessário instalar um aparelho exterior nem furar.

  • Humidificador incluindo, funcio com "cortina de agua", aumenta a humidade do ar e protege do calor de verao.

Normalmente pensamos que a contaminação do ar é derivada abenas do pó, das bacteriías, do fumo, etc. Durante muito tempo, nunca foram considerados outros

components químicos mucho prejudiciais, tais como os aldeiros, que provocam dores deCESSA, VOMITOS, etc...alem de alergias. Sao materias químicas usadas em materiais de decoracao que se propagated pelo ar. O novo Combi ECO-696 tem uma funcao que emite iOs negativos, lem das otheras funcoes ja mentionadas. Elimina completeness as materias químicas que nao sao eliminatedos pelos filtros normais e transforma o compartmentamento ond se encontra numa zona fresca e sem contaminacao.

BREVE DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Desenvolvimento o ECO-696, que integra calor, frio, humidificador, filtró, esterilizador, eliminador de odores e funções de emissão de iões negativos. Destaca-se às vezes pelas seguides caractécticas:

  1. Desenho unico.
  2. O seu grande diamétro e velocidade centrifuga proporcionam uma agradável brisa.
  3. A sua estrutura mecânia faz com que o aparecido alcance a sua eficiência Tmaxima.
  4. Tecnologia Única de frio "cortina de agua", que faz com que a agua evaporada numa cortina giratória elimine o calor e arrefeca o compartmento sem contaminação nem ruido, àslem de poupar energia. A energia de frio é apenas 75w.
  5. Componente avançado PTC. Pouança de energia com grande eficiência. Possuiços de energia.
  6. Sistema de alta tensão que emite iões negativos de alta densidade, que elimina completeness do ar virus, bacterias, etc.
  7. Sistema de frio com carvão activado de alta Tecnologia, de eficiência superior a 95% .
  8. Controlo intelligente avançado, muito fácil de usar.

Os iões negativos, que limpam a contaminação do ar, usam-se em muitos paises desenvolvidos. Este aparecido, àslem de dar calor e purificar o ambiente, possui也是非常 um purificador de ar e uma funcção de emissão de iões negativos. É por isso ideal para uso em salas de reunções, habitações,cretórios, oficinas, salas deenetremento, etc.

FUNÇÖES

. Calor e frio: O frio com gelo refresca o ambiente no Verão. O calor com PTC no Inverno aumento a temperatura de um compartmento.
. Filtra o are purifica o ambiente.
Emite ioes negativos que destroem as bacterielas e os acaros.
Beneficia saude em geral.

ESPECIFICACOES

Tensão: 220 v, frequência: 50 Hz

Energia: Calor 2000w. Frio 75w

Densidade de ioes negativos: 2x10^6n / cm Dimensoes: 380x260x890mm Densidade de ozono: 0.01mg / h Peso: 10.5Kg Esapo recomendado: 20 - 45m

DESCRICAO

A - VISTA EXTERIOR

1.- AR: para a reparticao do ar da direita para a esquerda 120^
2.-VELOCIDADE: Na função calor: DUAS velocidades - baixa e média. Não que pressionar a tecla passa de uma velocidade para a另一边.

VELOCIDADE: Na uso frio: TRÉS velocidades - baixa, media e alta.

No controlador central ilumina-se L, M ou H, em funcao da velocidade selecionada.

3.-CALOR: Uma pulsacao da luz vermelha (1000 watts), das pulsacoes da luz

vermelha (2000 watts). No pail central ilumina-se PTC1 (1000W) PTC2 (2000W)

4.-FRIO: Pressionar esta tecla para activar o Frio; É necessário introduzir água fria na valvula e os acumuladores congelados num congelador dométrico, no local correspondente.

Este climatizador incorpora um novoSYSTEMA de bomba de égua que permit arrefecer com melhor precisão.

Ao pressionar FRIO, acende a luz vermelha "COOL" no painei central.

5.-TEMPO: Indica a programação desde 1 / 2 hora até 7,5 horas até o aparecido se deslagar sozinho

No painel central vao-se iluminando luzes vermelhas 0.5h (meia hora), 1h uma hora, a luz 0.5h+ a luz vermelha 1H fazem um total de uma hora e meia e assim successivamente até as 7,5 horas.

Umavazalcançado o tempo programado,oaparelho para automaticamente.

6.-: Tecla de ligar e desligar o aparelho.

Todas as funções podem ser usadas através do commando à distência (pilhas não incluidas)

INSTRUÇões DE UTILIZACão

a) Retire o aparelho da caixa com cuidado.
b) Selezione Calor ou Frio na LATERAL DO APARELHO (Cool: frio, Warm: calor)
c) Se necessita da funcao de humidificador, abra a tampa do recipiente na parte frontal, colocque agua limpa e fria, colocque os acumuladores congelados e verifique o indicator de nivel de agua para que este nao transborde. Pode visualizar o indicator entre MAX (nivel maximumo de agua) e MIN (nivel minimumo de agua). Nota: A agua deve ser mudada com frequencia e a exceedente deve ser retirada.
Encha até 75% do nível com agua FRIA da valvula, que introduziu previamente no compartmento do gelo.
d) Ligue o aparelho à rede électrique. Para que comece a functiorar delve premir a tecla

O Sistema de purificacao de ar começa a functionar automaticamente. A velocidade do ar situa-se automaticamente na velocidade Media e começa a producao de iões negativos.

e) Selección a tecla Ar para que o fornecimiento de ar está repartido a 120^ . O ar é repartido da direita para a esquerda.
f) Selección com a tecla CALOR para que a potência de calor seja: 1000 ou 2000 W.

g) Tempo: permite-nos seleccionar o tempo de functonamento do aparelho: desde meia hora até 7,5 horas. Depois de passado o tempo seleccionado o aparelho deslga-se automaticamente.
O Climatizador tem um mecanismo de seguranca que faz com que o aparelho,(before de

desligado com a tecla, continue a functionar durante uns segundos até que as resistências arrefecam. Não delve desligar o climatizador da rede sem esperar que este pare automaticamente.

MANUTENÇA O

Manter o aparelho a una distancia minima da parede de circa de 30 cms.

Limpar com um pano seco. Desligar previamente da rede.

Limpar o filtro a cada 15 dias e substituí-lo anualmente.

LIMPEZA E MUDANÇA DO FILTRO

O fazer é montado na fabrica. Mas este deve ser limpo aproximadamente a cada 15 dias. Recomenda-se a sua substituição antes um ano de'utilisation, segudo o seu desgaste.

1.- Retirar a grelha do filtrlo com ambas as mãos.
2.- Retirar o FILTER do deposito e sacudir para o limpar. Se o FILTER estiver muito sujo, colocá-lo num recipiente com detergente neutro e agua.
3.- Voltar a colocar com cuidado, o FILTER limpo no deposito do filtrlo. Fechar o deposito devagar.

Nota: A duração do filtró é deerca de um ano; se sofreir algo dano deve ser substituído de imediato.

PRECAUÇÖES

Não é permitido o uso deste aparcelho em locais quando se encontrar mercadorias inflamáveis ou quando há je um nível de humidade excessivo, se não se encontrar uma pessoa no referido local.

Não introduzir as mês ou outros objectos pelas发展目标es ranhuras do aparecido. Depois de ter adicondoágua ou gelo, não mover o aparecido.

A seleção de calor ou frio deve ser efectuada, em primeiro lugar, com a alavanca lateral. Não mudar a alavanca com o aparelho em funciona.

Ligar o aparelho e tomasas com terra.

A emissão de iões negativos provocá a existência de uma energia estática. Pode sentido esta energia, sem nenhum perigo, ao tocar a saída de ar.

Não cobrir o aparelho.

Nāo molhar o aparelho.

Usar peças deresherva originais. Nao nos responsabilizamos dos possiveis problemasprovocados por peças deresherva inadequadas ou por reparacoes realizadas por我个人ao autorizzato.

BS-188A

AIR COOLER AND HEATER ACONDICIONADOR FRIO-CALOR
MODEL NOECO-696WATER TANK CAPACITY14L
RATED VOLTAGE220-240VNET WEIGHT10KG
COOLING POWER75WHEATING POWER2000 WATTS
NEGATIVE ION2X10^6n/cm^3

-INFORMACAO DE SEGURANCA

  • Un uso Incorrecto e improprio pode danIFICar o aparelho e pode provocar lesoes ao usuario. O fabricante não se responsabiliza por danos occasionados pela utilização incorrecta do aparelho.

  • Antes de ligar o aparelho à rede, verifique o cabo e se este está correctamente ligado no aparelho, não sento visível nenhum dano ou corte nos componentes. Neste caso, não ligue o aparelho e proceeda à sua devolução ao local de comprar para que sera verificado pelo serviceário.

  • Não coloque o aparelho sobre superfícies molhadas, ou não o ligue dentro de nenhum tipo de liquido. Se o aparelho cair à água, não toque em nada.POIs pode ser Muito PERIGOSO;dehyde o local sem corrente para poder desligar o aparelho e transporte-o ate ao service专业技术 correspondente. A não observancia destes conselhos pode provocar ferimentos ou danos graves.

Não desmonte nunca o aparelho.

  • Não colque objectos sobre o aparecido quando estiver a funciona.

  • Não Manipule o aparecido com as muitos molhadas.

  • Verifique regularamente o cabo de ligação e os seuis componentes, mantendo-o sempre o mais afastado possível dos focos de calor. Evitará assim possíveis danos na cablagem.

  • Jamais tente reparar o aparelho. Entregue-o no estabelecimento onde o adquiriu.

  • Nunca deixe o aparecido sem vigilência quando estiver a funciona. Afaste-o dascriçances e não os autorize a manejá-lo.

  • Desligue sempre o aparecido da corrente quando não estiver a ser uso.

PERIGO: A TENSÃO NOMINAL ESTÉ PRESENTE NO APARELHO SEMPRE QUE ESTE Este JIA LIGADO À REDE.

  • Coloque o termostato em OFF antes de desligar o aparelho da tomada.

  • Nunca use o cabo para levantar ou mover o aparecido. A tomada do termostato pode ser danificada.

A) A garantia deste artigo sera reconhecida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) sempre que o documento em anexo esteja devidamente preenchida e carimbada.
B) A responsabilité da ECOGEST TRADE S.L., está limitada à reparacao do artigo que tenha alguma deficientencia de caracteter专业技术 ou de fabricacao, assim como os custos de transporte que estajam relacionados.
C) Todas as reparacoes que se efectuem sob a presente garantia, deverao ser realizadas por um estabelecimento devidamente autorizzato pela ECOGEST TRADE S.L..
D) A garantia não está validada em danos derivados de mau uso, aplicação ou Manipulação indevida do产品的。

Esta garantia tem validade de 2 anos a partir da data de entrega.

Modelo:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Eco-De

Modelo : 696D

Categoria : Ar condicionado