Prima LIA730 - Exaustor de cozinha

LIA730 - Exaustor de cozinha Prima - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LIA730 Prima em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Prima LIA730 - page 26
SKIP

Perguntas frequentes - LIA730 Prima

Perguntas dos utilizadores sobre LIA730 Prima

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LIA730 - Prima e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LIA730 da marca Prima.

MANUAL DE UTILIZADOR LIA730 Prima

Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que this fornece indicacoes importantes referentes a segurar de instalacao, de uso e de manutenacao. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizacao em versao aspirante (evacuacao de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulaao de ar no interior - Fig.1A) ou com motor exterior (Fig.1C).

ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANCA

  1. Prestar atençao se estao funcionando contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogao dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que nao a eletrica, ja que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogao necessitam para a combustao. A pressao negativa no local nao deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um functiimento seguro, providenciar uma opportuna ventilacao do local. Para a evacuacao externa, ater-se as disposicaoes vigentes no seu País.
  • Controle a placá dos dados (posta no interior do aparelho) para verificar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada sera apropriada. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado,deer a ser substituindo por um cabo ou um Conjunto especialis fornecidos pelo fabricante ou pelo seu service de assistencia的技术ica.

2. ATENÇA O!

Em determinadas circunstancias os eletrodomesticos podem ser perigosos.

A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lampadas e nas zonas_adjacentes durante e imeditamente(before do uso prolongado da instalação de illuminação.
C) É proibido cozhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre puis é danosa para os filtros e porque pode causar incéndios.
E) Verificar constanmente os alimentos fritos para evaporar que o oleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutencao, desligar a coifa da rede eletrica.
G) O aparecido não foi个项目ado para ser realizado porcriencias ou pessoas incapazes sem vigilancia.
H) Controle que as crianças nao brinquem com o aparelho.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o'utilizar contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente e a Saúde.

O símbolo no aparecido ou na documentação de accompaniesamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para recicular equipamento eletrico e electrico. Para elimina-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioras informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparélio, contactar o service local encarregado pela colecta de resíduos dométricos ou a loja quando o mesmo foci comparado.

ISTRUÇões PARA A INSTALLação

1As operações de montagem e ligação eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.

- Conexão eletrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.

A ligaçao à rede elétrica deve ser feito como segue: MARROM = L fase

AZUL = N neutro

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade指示a na etiqueta caracteristicas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesivel.

Em caso de conexão direta à rede eletrica é necessário interpol entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contatos de 3mm, dimensionado para a carga e de acordo com as normas vigentes.

  • A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposicao de cozedura e a parte mais baixa do exaustor, deve ser de no-minimo 45~cm se o plano de cozedura for com系统的 aquecimento electrico, a gas ou por inducao.
    Tendo que ser uso um tubo de conexão composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àsqueia inferior.
    Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizes para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a eletrica.
  • No caso de montagem do aparecido em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar.
  • Aconselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar de diametro 150. O uso de uma reducao poderia diminuir as prestações do produits eLERMatar o ruido.
  • Antes de efectuar as operacoes de montagem, para faciliar as manobras com o aparelho, desinserir oimento anti-gordura B (Fig. 6).
    Antes de effetuar esta operacao, efectua as seguentes fases, conforme o Modelo que possui:

MODELO 1

Se o aparelho tiver a cupula, remova-a tirando os 4 parafusos B como indicado na figura 9A.

COMO PRENDER NUMA PAREDE

Traçar oazo inferior do exaustor no muro (fig.2A) (considerando a distancia minima do plano de cozedura, fig. 2B).

  • Posicionar o molde de fixacao na parede, prestar atencao para a LINHA coincidir com a LINHA traça da no paragrafo anterior.
  • Marcar e realizar os furos para prender (fig. 3).
  • Fixar os 2 parafusos superiores K sem parafusa-lois completeness e asbuchas de expansao (fig.3).
  • Posicionar o aparelho na parede, alinhá-lo na posicao horizontal e parafusar os parafusos K (fig. 7).
  • Após ter efectuado a regulação fixe o exaustor definitivamente com os 2 parafusos C (fig.8).
  • Para as varias montagens utilize parafusos ebuchas de expansão idoneas para o tipo de parede (por ex.: betão, cartão gesso etc.).
  • Se os parafudos e asbuchas foram fornecidas juntamente com o aparecido, certificar-se que sejam idôneas para o tipo de parede na qual o exaustor está preso.

- INSTALLação PARA MODELOS SEM CHAMINÉ ESTÉTICA VERSÃO ASPIRANTE

-Tire os 4 parafusos B como indica na fig.9A.
- Remova tanto a grelha E, situada acima do furo de saida do ar, que a cupula M como indica na fig. 9B.
- Ligue o exaustor ao tubo flexivel (não fornecido) que por sua vez sera ligado ao furo de escoamento do ar predisisto anteriormente (fig.9C).
- Fixe novamente a cupula com os 4 parafusos remodelados anteriormente (fig. 9A).

- OPCIONAL

Este Modelo de exaustor pode ter como optional una chaminé estética, que deve ser Solicitada aovosso revendedor.

Antes de instalar a chamine estética devem-se remover os 4 parafudos B e a cupula M, como indicao na fig. 10 A-B.

É disponible también um Conjunto fonoabsorvente (que deve ser encomendado como OPCIONAL) para augmentar a silenciosidade do exaustor.Esta camada fonoabsorvente deve ser aplicada na parte traseira do panel estétrico.

Para a montagem, siga as instruções fornecidas comoakhir.

- INSTALLação PARA MODELOS COM CHAMINÉ ESTÉTICA

Predispor a alimentacao eletrica dentro das medidas da junta decorativa.

Regular a largura do suporte da junta superior (Fig. 11C). Em seguida, fixar ao tecto de forma que esteja alinhada com o exaustor atraves dos parafusos A (Fig. 11C) e respeitando a distancia indicada do tecto, indica na Fig. 11B. Ligar, com um tubo flexivel L o flange C ao furo de escoamento do ar (Fig. 11D).

Enfiar a chamé superior dentro da chamé inferior. Fixar a chamé inferior ao exaustor utilizing os parafusos B fornecidos (Fig. 11E).

Desfiar a chaminé superior até o suporte e fixá-lo através dos parafusos F (Fig. 11C).

- VERSão Filtrante

Atença!

Os filtros devem ser encomendados jusqu ao seu revendedor, como acessario.

Para transformar o exaustor de versão ASPIRANTE em versão FILTRANTE conforme o Modelo que possuir disponos de 2 algumas conjuntos, um com os filtros tipo caixa (fig. 10) e outras com os filtros Circulares (fig. 15).

1- Se na embalagem houver um estribo como aquele indicado na fig. 14,deer a ser fixado ao exaustor atraves dos 6 parafusos fornecidos com o produto.

Para substituir os filtros de carvão activo, deve-se puxar para o lado externo a alavanca B, como indica na (Fig. 10).

2- Se na embalagem do seu produto não houver o estribo, significa que o FILTER de carvão activo é circular (Fig. 15).

Os filtros devem ser aplicados no grupo aspirante colocado no interior do exaustor em posicao central e girando-os de 90 graus ate ouvir o "clique" de paragem (Fig. 15).

USO E MANUTENÇA

  • É recomendável colocar o aparelho a funciona antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deleiar o aparelho 15 horas a funciona, depuis de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro.

O bom funciona do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedicaa ao过滤 anti-gordura e ao过滤 de carvão activado.

  • O filtro anti-gordura tem a função de refer as particulas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstrir-se antes algo um tempo, conforme o uso que se faz do aparecido.

O filtró acrílico, que se encontraríaAPOIado na grelha,deve ser substituído quando as descrivas, visíveis através da grelha, mudam de cor e a tinta expande-se; o novo filtró deve ser aplicado de forma que as descrivas sejam visíveis através da grelha doazo externo da capa.

No caso que os filtros acrílicos não tenhamisas, ou que estejam presentes filtros metalicos ou com paine de alúnbio, para fazer o perigo de eventuais acidentes, no maior a cada 2 meSES é necessário lavar os filtros seguido as seguições operações:

  • remover o filtró da grelha e lavá-lo com uma solução de água e detergente liquido neutro, depriving sair a sujeira.

  • Enxaguar abundamente com agua morna e deixar secar.

Os filtros metálicos e/ou com pailen de alúnbioaabem ser lavados también em maquina de lavar louça. Apósalgumas lavagens, se os filtros forem de alúnbio ou compailen de alúnbio, poder ser verificadas alterações da cor. Este fato não da direito a reclamações para a eventual substituição dosmosmos.

No caso de não cumprimento das instruções de

substuição e lavagem, pode-se verificar o perigo de incência dos filtros anti-gordura.

  • Os filtros de carvão aktivado servem para depurar o que está reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão realizou não são laváveis ou regeneraveis edeerao ser substituidos no maximo a cada quatro mezes. A saturacao do carvao activado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura.
  • Limpar frequentlymente todos os depósitos no ventilador es sobre as outras superficies, using um pano humedecido com alcool desnaturado ou detergentes liquidos neutros e não abrasivos.
  • O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas.

Atença!

Se o seu modelo dispar de paineis laterais (A), para efectuar una limpeza mais profunda é possivel remove-os puxando-os para a direcção indicada na fig. 12.

  • Substituição das lampadas de halogeneo (Fig.13).

Para substituir as lampadas de halogeneo B tire o vidro C fazendo forcas nas espécicas espessuras.

Substitua com lámpadas do mesmo tipo.

Atença: não toque a lampada directamente com as mês.

COMANDOS: (Fig.17)

Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1^ velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desligá-la. Se a coifa se encontrar na 1^ velocidade não é necessário manter a tecla pressionada para desligar. Diminui a velocidade do motor.

Display C = indica a velocidade selecionada do motor e aactivation do timer.

Tecla D = liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor.
Pressionando a tecla da 3^ velocidade insere-se a funcao intensiva por 10' ,(before o aparecido volt a acontecer na velocidade de exercico do momento da activacao. Durante esta funcao o display lampeja.

Tecla E = O timer determina os tempos de funciona, no momento da activação, para 15 minutos antes de deslagar. Para desactivar o timer carregue outras na tecla E. quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funciona na velocidade intensa, não sera possível fazer o timer.

Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparecido for desligado, activa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante o funciona, o displaydeer a visualizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos.Depois este tempo ter passado, o motor deslga-se e o displaydeer a visualizar a letra "C" fixa ate,deois de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante.

funçãomente com aleiça F (ex. 1 e F), os filtros antigorudadeerao ser lavados.

  • Quando o display C piscar alternando a velocidade de funciona com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carão deveração ser substituções.

Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecera memoria electrònica, correngando na tecla A porapproximamente 5segundos, ato indicator luminoso F ou A do display C terminar de piscar.

COMANDOS: (FIG.16) LUMINOSOS a simbologia é indicaa a seguir:

A = botão ILUMINACAO

B = botao OFF

C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE

D = botão SEGUNDA VELOCIDADE

E = botão TERCEIRA VELOCIDADE

F = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos (*)

  • Se o seu aparecido foridotao da funcao velocidade INTENSIVA, manter pressionada a tecla E por circa 2 segundose esta funcao sera ativada durante 10 minutos, porque depuis volta para a velocidade anteriorsamente programada. quando a funcao está activa, o LED pisca Para a interrormper antes dos 10 minutos, prima novamente a teclas E

  • Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a funcao "clean air".Esta funcao liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. quando inicialmente"Atvada esta funcao, inicia-se o motor na primiera velocidade com uma duracao de 10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa ate que, deposito de 50 minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomecam a piscar por 10 minutos e assim sussivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imeditamente ao seu functiimento normal (por exemple: se pressiono a tecla D desativa-se a funcao "clean air" e o motor travahta em sua segunda velocidade; pressionando a tecla B a funcao desativa-se).

(*) Auveo "timer parada automatica" retarda a parada da coifa, que continua a funciona a velocidade de exercico em的方式来 no tempo em que foi atuada esta funcao, de 15 minutos.

  • Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo :

  • Quando a tecla A piscar com uma frequência de 2 seg. os filtros anti-gorduradeerao ser lavados.

  • Quando a tecla A piscar com uma frequência de 0,5 seg. os filtros carvãodeerao ser substituídos.

Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecera memoria electrònica, carregando na tecla A porapproximamente 5segundos até o indicator luminosoapagar-se.

  • Saturação dos filtros anti-gordura carvão activo:
  • Quando o display C piscar alternando a velocidade de
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Prima

Modelo : LIA730

Categoria : Exaustor de cozinha