TEKA NFE2 320 - Geladeira

NFE2 320 - Geladeira TEKA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NFE2 320 TEKA em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice TEKA NFE2 320 - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - NFE2 320 TEKA

Perguntas dos utilizadores sobre NFE2 320 TEKA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NFE2 320 - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NFE2 320 da marca TEKA.

MANUAL DE UTILIZADOR NFE2 320 TEKA

Afim de assegurar um functionamento normal do seu aparecido de refrigeracao que utilizes um Refrigerador, o R600a, completenessamento amigo do ambiente (inflamavel apenas sobisas|condoes),deve observar as seguntei normas:

  • Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
  • Nao utilize dispositivos mecánicos que nao os recomendadoselo fabricante para acelerar o descongelamento.
  • Não destrua o circuito de refrigeracao.
  • Não utilize aparhos electrolycicos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartmento para guardar comida.

NPOEIAOIOIH

Tia va eaaopaaieTe kavovikn aeitoupyia ts yuktiKns oac ouakeun, n otioia xnpoiotoiie eva TnIpws piko npoTo TepiBaalov yuktiKo meo, to R600a (eupkto mvo uro opiaevc ouvNke), TpeTIE va tnpite Touc akoloubous kavoce:

Mny eTIOBIcE Tnv EeUoepn Kukloopopia Tou aepa yupw anTo Ouakeun.
Mn xpoiopoioie tnxavikc diataeic yia va eTTaXUVET nV aTou uoviot o kataoKEuaotns.
Mny TpokaEoTe Znmu OTO yukTKO KUKawpa.
Mn xpnaiouoiie nekpike c uokuec meo a o wpo pfuaegs paayntou, ktoa autc Tou evexoevoc exi ouatnoeio kataokeuaotns.

Este aparecido não deva ser realizado por pessoas com capacidades reduzidas quer a nível fisico, psíquico ou mental ou com falta de experiencia e conheçimento, excepto quando supervisionados ou se lhes foram dadas instruções relacionadas com a utilização do aparecido, por algoem responsavel pela sua segurarca.

As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar que não brincam com o aparelho.

H oukeun dev pooipietai ia xpion aTo aToa ie iWueves oWpatikec kai diavontikecs IKavotnteç n eAeiyn eptepiac kai yywons EKToc av Bpiokovtau TnV npapakoouno atopou nou evai uteuubuvo ia tny aoopaaleia touc.

Ta naiia npente i va eitnpouvtai ia va eiiebaiwote otivnaiouv me tvnuokean.

en-Index1-13
Safety comes first /1
Transport instructions /2
Disposal /2
Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /3
Cooling /5
Freezing /6
Defrosting of the device /6
Replacing the interior light bulb /7
Cleaning and care /7
Practical tips and notes /8
Examples of use /9
Placing the food /9
Setting recommendation /9
Normal operating noises /10
Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption /10
What, if,.../11
Reversing the doors /12
Meaning of energy fiche /13
fr-Index14-26
La sécurité d'abord /14
Instructions de transport /15
Mise au rebut /15
Installation de l'appareil /15
Branchements électriques /15
Apprendre à connaître votre appareil /16
Avant la mise en service /16
Réglage de la température de fonctionnement /16
Réfrigeration /18
Congélation /19
Dégivrage de l'appareil /19
Remplacer l'ampoule intérieure /20
Nettoyage et entretien /20
Conseils pratiques et remarques /21
Exemples d'utilisation /22
Disposition des denrées /22
Réglage commandé /22
Bruits normaux de fonctionnement /23
Conseil pratique concernant la réduction de la consommation électrique /23
Et si .../24
Réversibilité des portes /25
Signification de la fiche énergétique /26
es-Index27-39
La sécurité es lo primero /27
Instrucciones de transporte /28
Eliminación /28
Instalación del electrodométrico /28
Conexiones electricas /28
Detalles del electrodométrico /29
Antes de empezar /29
Ajuste de la temperatura de funcionaamento /29
Refrigeración /31
Congelación /32
Deshielo del aparato /32
Sustitución de la bombilla inferior /33
Conservación y limpieza /33
Notas y consejos útiles /34
Ejmplos de UTILIZACION /35
Colocación de los alimentos /35
Ajustes recomendados /35
Ruidos normales de funciona均可/36
Consejos practicos para la reducción del Consumo de electricidad Resolución de problemas /37
Inversión de las puertas /38
Significado de la ficha de energia /39
it-Index40-52
Innanzitutto la sicurezza! /40
Istruzioni per il trasporto /41
Smaltimento /41
Impostazione dell'elettrodomestico /41
Collegamenti elettrici /41
Conoscere l'elettrodomestico /42
Prima dell'avvio /42
Impostazione della temperatura di funzionamento /42
Raffreddamento /44
Congelamento /45
Sbramento dell'elettrodomestico /45
Sostituzione della lampadina interna /46
Pulizia e manutenzione /46
Suggerimento pratici e note /47
Esempi di utilizzo /48
Positizioneamento alimenti /48
Consiglio per l'installazione /48
Rumori normali durante il funzionamento /49
Consiglio pratici sulla riduzione del consumo energetico /49
Cosa fare, se.../50
Inversione degli sportelli /51
Significato della schedesa sull'energia /52

Indica la temperatura ajustada para el compartmento frigorifico.

Armazenamento de alimentos

O compartmento do frigorifico destin- se a armazenar, durante um curto periodo de tempo, alimentos frescos e bebidas.

Guarde os produits lacteos no compartmento.
destinado para oefeito no frigorifico.

As garrafas poder ser guardadas no respectivo suporte, ou na prateleira para garrafas existente na porta.

A carne crua delve ser guardada num saco de polietileno, na segunda prateleira da parte de cima do frigorífico.

Deixe as bebidas e alimentos quentes
arrefecerem antes de os colocar no frigorífico.

Sugere-se que não mantenha alimentos congelados sobre a tampa da gaveta para saladas para fins de descogelação.

As除外s prateleiras poder serutilizadas para esse fim.

TEKA NFE2 320 - Armazenamento de alimentos - 1

Atencão

Guarde alcool concentrado apenas na vertical e hermeticamente fechado.

TEKA NFE2 320 - Atencão - 1

Atença

Não guarde substâncias explosivas nem recipientes com gases inflamáveis (natas enlatadas, aerossós, etc.) no equipamento. Existe perigo de explosão.

Congelar

Congelar alimentos

A area de congelação está marcada com o símbolo

Pode utiliser o equipamento para congelar alimentos frescos, bem como para guardar alimentos pré-congelados. Por favor, consulte as recomendações dadas na embalagem do seu alimento.

TEKA NFE2 320 - Congelar alimentos - 1

Atença

Não congele bebidas gaseificadas ja que a garrafa poderebentar quando oliquido estiver congelado.

Tenha cuidado com os produits congelados, como os cubos de gelo coloridos.

Não ultrapasse a capacidade de congelação do equipamento por um periodo superior a 24 horas.

Para hacer a calidad dos alimentos, o conglomeramento deve ser efectuado o mais rapidamente possivel.

Assim, a capacidade de congregação não está excedida, e a temperatura no interior do congelador não augmente.

TEKA NFE2 320 - Atença - 1

Atença

Mantenha os alimentos ja congelados sempre separados dos alimentos guardados frescos.

Quando congelar alimentos quentes, o compressor de arrefecimento funciona a tê os alimentos estarem completeness congelados. Essa situação pode provocar, temporariamente, um arrefecimento excessivo do compartmento de refrigeracao.

Se tiver dificuldade emAbrir a porta do compartmento do congelador ou do de alimentos frescos aposo ter sido fechada, nao se preocupe.
Esta situacao deve-se a differencia de pressao de compensacao. ApoS algoauns instanto a porta abrirse-à normalmente.

Ouvirá um som de vácuo logo après omeeting da porta.Esta situação ébastante normal.

Fazer cubos de gelo

Encha as forma para gelo até 3/4 da sua capacidade e colque-as no congelador.

Assim que a agua se transformar em gelo, pode退市 cubos.

Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover os cubos de gelo. Este procedimento pode causar lesões!

Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente, ou coloque o财运 da forma em agua durante um curto espoço de tempo.

Descongelação do equipamento

O equipamento é um frigorífico no-frost. Por也是如此, se formará qualquer acumulação de gelo na area de armazenamento.

No entanto, existira um descongelador automatico na area de evaporacao deste equipamento quando for necessario. A agua éVERTA para o reservatorio na parte posterior do equipamento e evapora-se automaticamente atraves do aquecimento do compressor.

Assegure-se de que o reservatorio está correctamente fixado sobre o compressor.

TEKA NFE2 320 - O equipamento é um frigorífico no-frost. Por也是如此, se formará qualquer acumulação de gelo na area de armazenamento. - 1

Avisos!

As ventoinhas dentro dos compartments de alimentos frescos e de congregacao circulam ar frio. Nunca introduza objectos atraves da protecao. nao permita que as crianças brinquem com a ventoinha de alimentos frescos e de congregacao.

Nunca armazene produits que contenham gás inflamável (por exemple, latas de aerosóis, etc.) ou substancías explosivas.

Não cubra as prateleiras com materiais de proteção que possam obstruir a circuldação de ar. Não permitta que as crianças brinquem com o frigorífico nem com os controlos.

Não obstrua as proteções da ventoinha para assegurar que obtém o melhor desempenho possível do seu equipamento. (Item 9 e Item 10)

Aviso!

O seu equipamento está冶金o de 2 ventoinhas de circulacao que são essenciais para o desempenho do seu frigorifico. Por favor, assegure-se que as ventoinhas não está bloqueadas (paradas) ou danificadas pelos alimentos ou embalagens. Boloquear (parar) ou danIFICAR a ventoinha pode resultar num aumento da temperatura interna do congelador (Descongelacao).

Substituição da lampada interior (Item 11)

No caso da lampada se encontrar fundida, é muito fácil substitui-la. Em primeiro lugar certificque-se que o frigorífico / congelador está desligado da corrente électrique, retirando para tal a ficha da tomada. Pegue numa chave de vendas plana e introduza-a sem fazer grandeforcno esupo esquerdo entre a tampa da lampada e o compartmento interno. Depois, pressione cuidadosamente o cabo da chave de vendas para o lado esquerdo até que verifique que o pino esquerdo da tampa está despendido. Repita este procedimento no espoço direito, porque, ahora pressione cuidadosamente o cabo da chave de vendas para o lado direito. Se?), os lados estiverem desapertados, a tampa pode ser fácilmente retirada.

Certifique-se que a lampada se encontra correctamente enroscada no casquilho. Ligue o aparelho à corrente électrique. Se a luz continua a falhar, compte una lampada do tipo E14 de 15 Watts (max.) para casuilho de rosca na loja de produits electricos da sua area e instale-a.

Elemine com cuidado e imeditamente a lampada defeituosa.

Se tiver substituindo a lampada, por favor voltar a colocar a tampa na sua posicao anterior.

Certifique-se que a tampa fique correctamente encaixada.

Limpeza ecretados

Superficies interior e exterior

TEKA NFE2 320 - Limpeza ecretados - 1

Atença

Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou desluge o interruptor de circuito antes de limpar.

Limpe o exterior com agua morna e um detergente neutro.

Nunca utilize produits abrasivos ou agentes acidos.

Seque o compartmento interior.

Tenha cuidado para fazer que a água entre em contacto com as ligações electrolyicas do controlo de temperatura ou com a luz inferior.

Se o equipamento não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, deslige o cabo de alimentacao da tomada e retire todos os alimentos. Limpe o equipamento e mantenha a porta aberta.

Para manter o aspecto do equipamento, pode polar o exterior e os acessórios da porta com uma cera de silicone.

Limpe o condensador na parte posterior do equipamento, uma vez por ano, utilizing um pincel ou um aspirador. A acumulacao de po provoca um aumento do consumo de energia. Inspecao, regularamente, as juntas da porta. Limpe apenas com agua e seque completeness.

Limpar os acessórios

Prateleiras da porta:

Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. Levante a tampa da prateleira e puxe-a lateramente.

Remova a parte inferior da prateleira da porta, empurrando-a para cima.

Recipiente de recolha de agua (tina):

Certifique-se de que a Tina na parte posterior do equipamento está sempre limpa.

Soltesciousamente o encaixe da Tina do compressor, empurrando-o com uma ferramenta (chave de fendas), de modo a podeletalar a Tina.

Levante a Tina, limpe-a e seque-a.

Efectue a montagem pela ordem inversa.

Gavetas:

Para limpar uma gaveta, puxe-a o mais que puder, incline-a para cima e, em seguida, retire-a completeness (Item 7-8).

Notas e dicas praticas

Arrefecimento

  • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes de os guardar na gaveta.
  • Embale ou envolve sempre os alimentos, ou coloque-os num recipiente adequado, antes de os guardar no frigorífico.
  • Envolve os alimentos que não podem ser guardados a temperatas baixas em sacos de polietileno (ananas, melões, pepinos, tomates, etc.).
  • Os alimentos com cheiro forte ou susceptíveis de ganharem cheiro devem ser envolvidos emPEGUCULA aderente ou guardados em material àprove de odores.
  • Mantenha os alimentos frescos separados dos alimentos cozinhados, para fazer a contaminação por bacterias.
  • Nunca mantenha carne fresca no frigorífico por um periodo superior a 2 ou 3 días.
  • Retire todos os alimentos enlatados da respectiva lata, e guarde-os num recipiente adequado.
  • Consulte a data de validade indicada na embalagem do alimento.
  • Não obstrua a circunção do ar no interior do frigorífico, cobrindo as prateleiras.
  • Nunca deixe substancias perigosas ou venenosas dentro do frigorífico.
  • Verifique sempre se os alimentos que estejam guardados ha muito tempo está em condições de serem consumidos.
  • Não guarde alimentos frescos e cozinhados no mesmo recipiente.
  • Fecha a porta imeditamente aundy a ter aberto, para evitar o consumo desnecessario de energia.
  • Não utilize objectosuros ou pontiagudos para remover o gelo formado.
  • Não colque alimentos quentes no seu equipamento.

Congelar

  • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permita drenar a água de descongelamento.
  • Não exceeda a capacidade Tmaxa de descogelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar")
  • Não de às crianças gelados e cubos de gelo directhead do congelador.

A baixa temperatura pode provocar queimaduras do frio nos lábios.

  • Nunca volta a congelar alimentos descongelados. Estes alimentos devem ser consumidos em 24 horas. Os alimentos são poumvoltar a ser congelados antes de terem sido cozinhados.
  • Não retire os alimentos congelados com as mês molhadas.
  • Guarde aspenas alimentos frescos e em perfeito estado.
  • Utilize sempre material de embalagem apropriadoparaevitarr penetracaoodeodorou a degradacao dos alimentos.
  • Guarde os alimentos pré-congelados de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens.
  • Congele os alimentos cozinhados em algumas quantidades. Este método assegura uma congelação rápida e mantém aolemidade dos alimentos.
  • Não congele liquidos em garrafas ou recipientes hermeticamente fechados.

Os recipientes/garrafas poderrebentarabaixas temperatas.
- Transporte os alimentos pré-congelados em sacos adequados e colque-os no congelador o mais rapidamente possível.

Descongele sempre os alimentos no compartmento do frigorífico.

Vinho branco, cerveja eágua mineralesfrie antes de utilizesar
Bananasnão guarde num refrigerador
Peixe ou restosguarde apenas em sacos de polietileno
Queijoutilize contentores herméticos ou sacos de polietileno. Para obter osmelhos resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
Melõesguarde apenas durante um curto período de tempo, utilize embalagens herméticas/environmentes
Carne crua e de avesnão guarde juntamente com alimentos sensíveis, como alimentos cozinhados ou leite

Colocação dos alimentos

Prateleiras do compartmento do congeladorDiversos alimentos congelados, tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc.
Suporte para ovosOvo
Prateleiras do compartmento do frigoríficoAlimentos em panelas, pratos cobertos e recipientes fechados
Prateleiras da porta do compartmento do frigoríficoPequenos alimentos embalados ou bebidas (tais como leite, sumo de frutas e cerveja)
Gaveta para frutos e legumesLegumes e frutas
Legumes e frutasIguarias (queijo, manteiga, chouriços, etc.).

Recomendação de definição

Compartmento do congelador AjusteCompartmento do frigorífico AjusteExplicações
-18 ou -20°C4°CEste é o ajuste normal recomendado.
-22 ou -24°C4°CEstes ajustes são recomendados quando a temperatura ambiente exceede 30°C.
Quick Freeze (Congelação Rápida)4°CUtilize quando quiser congelar os seu alimentos rapidamente. O seu frigorífico voltará ao seu modo anterior quando oprocesso terminar.
-18°C ou mais frio2°CSe achar que o compartmento do frigorífico não está suficientemente frio devido às condições quentes ou à frequente abertura e fecho da porta.
-18°C ou mais frioQuick Fridge (Refrigeração rápida)Pode-o utilize quando o compartmento do seu frigorífico estiver sobrecarregado ou se desejar arrefecer rapidamente os seu alimentos. Recomenda-se que active a função de refrigeração rápida 4-8 horas antes de colocar os alimentos.

Ruidos normais de funciona

Existem various ruidos que são perfeitamente normais devido ao funciona do Sistema de arrefecimento do equipamento;

  • Os ruidos de sibilos, ebulização ou borbulhar são causados pela circuldação do liquido de refrigeração no interior doSYSTEMA. Estes ruidos podemContinuar a ser ouvidos durante um curto espoço de tempo antes o compressor se desligar.
  • Os ruidos subitos ou estalidos são causados pela expansão e contracción das paredes interiores ou de algunos componentes no interior do frigorífico.
  • Os zumbidos ou sibilos e outros rúidos são causados pelo compressor. Estes ruidos são ligeiramente mais altos no arranque do compressor, e não baixando quando o equipamento atinge as temperatas de funciona.

Tambem para evaporar vibrações e ruidos assegure-se de que;

  • O seu frigorífico está nivelado em todos os quatro pés.
  • O frigorífico não está em contacto com as paredes, objectos circundentes ou armários e mobiliário da cozinha.
  • Latas, garrafas ou pratos dentro do frigorifico não está a tocar uns nos outros.
  • Todas as prateleiras está montadas correctamente dentro do frigorífico e portas.

Conselho pratico sobre a reducao do consumo de energia

  1. Certifique-se que o equipamento está localizzato em和地区 bem ventiladas, longe de qualquer fonte de calor (fogao, radiador, etc.). Ao mesmo tempo, a localização do equipamento deve ser de tal modo que o impeça de estar sob a incidência directa de raios solares.
  2. Certifique-se que o os alimentos comprados como refrigerados/congelados sejam colocados no equipamento logo que possível, especialmente durante o Verão. É recomendado usar sacos termicos para transporte these alimentos para casa.

  3. Recomendamos que faça a descongelação de embalagens retradas do compartmento do congelador no compartmento do refrigerador. Para isto, a embalagem a ser descongelada deve ser colocada num recipiente para que a água resultante da descongelação não se derrame no compartmento do refrigerador. Recomendamos que inicie a descongelação pelo menos 24 horas antes de usar o alimento congelado.

  4. Recomendamos que procure abrir a porta o minimo possivel.
  5. Não mantenha a porta do equipamento aberta mais do que o necessário e certificado-se de que porta fica bem fechada antes de ser aberta. quando as portas estao abertas, o arqueente entra nos compartments frigorifico/congelador e o equipamento consome mais energia para arrefecer os alimentos. Por isso, por favor, não abra frequently as portas a fim de poupar energia e para manter os alimentos a uma temperatura ideal de armazenamento.
  6. O volume máximo de armazenamento de alimentos congelados é atingido sem usar a gaveta do meio e a superior localizadas ambas no compartmento do congelador. O consumo de energia do seu equipamento é indicado quando o compartmento do congelador está totalmente carregado, sem usar a gaveta do meio e a gaveta superior.
  7. Nãobloqueieagrelha da ventoinha do congelador ao colocar alimentos narente.Deverá ser sempre deixada umdistancia de abertura de, no很小,3cmna frete da grela da ventoinha do congelador para permitir o fluxo de ar necessario para congelar eficientemente o compartmento.
  8. Activar a "Função de poupança de energia". quando a Função de Poupança de energia está activa, todos os icones no visor desligarão excepto o icone de poupança de energia. Todos os icones estaramo aceses se a porta dos alimentos frescos estiver aberta ou forçado o visor.
  9. As definições de temperatura recomendada são +4^ e -20^ para os compartments de alimentos frescos e do congelador respectivamente.

O que fazer se....

1 - O equipamento não trabajo, mesmo estando ligado.

  • Verifique se o cabo de alimentacao está devidamente ligado!
  • Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está fundido!
  • Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correto!

2 - Existe uma falha de corrente.

Mantenha as portas do frigorífico fechadas. Os alimentos congelados não são afectados se a falha de corrente for minor que a indentação "Tempo de conservação a partir da falha" (horas) mencionada no panfletto Funcionaisdades Tecnicas. Se a falha de corrente for superior, verifique o estado dos alimentos e consuma-os de imediato.

Tambemodecozinharosalimentos
descongeladose,emseguidavoltarac
congelados.

3-A luz interior nao funciona.

Verifique a fonte de alimentacao!

Verifique a instalacao da lampada! Desligue o cabo de alimentacao antes de verificar a lampada. (Tambem pode consultar a secao "Substituir a luz interior")

4-Ha alarmede temperaturealta

Se a temperatura real do compartmento do congelador estiver alta, entao o icone alarme no visor (Fig. 2/18) acende. O icone alarme desiga quando a temperatura actual do compartmento do congelador cai.

OAlarmede temperaturealasta podessurgirdevidao seguintes situações:

a) Armazenamento de alimentos quentes
b) Ar quente no compartmento do congelador
c) A porta do congelador fjoi deixada aberta durante um longo tempo.

Se o alarme de temperatura alta permanecer ligado por mais de 24 horas, contacte o服务于 apoio ao cliente.

OAlarmede temperaturealta nao fica activo nas 24 horasaposligaroequipamentoaelectricidade.

5-Ha mensagens de erro e alarme

Em caso de ocorro qualquer situacao de falha devido a ligaao dos fios do equipamento e deposito oicone do alarme no visor (Fig. 2/18) comea a piscar jintamente com a mensagem deerro relevante.

No caso de algunos caracteres (E0, E3, etc.) aparecerem no visor, contacte o服务于 apoio ao cliente.

O icone alarme desliga apenas après a resolution da falha.

O equipamento efectua o arrefecimento considerando a temperatura definida para o frigorífico. A temperatura actual do frigorífico exigida no visor, atingira a temperatura definida adequada para o frigorífico, quando os produits estão suficientemente frios.

Podem wexistir algumas oscilações na temperatura real do frigorífico àstra de visor devido a: a) a porta do frigorífico é aberta / fechada freqüentemente; b) carregar embalagens quentes dentro do frigorífico.

c) A porta do congelador é deixada aberta por um longo periodo de tempo

7 - Outras avarias possiveis

Nem todas as avarias implicam a)nossa assistencia ao cliente. Frequentemente, pode resolver o problema sem Solicitar assistencia的技术ica.

Antes de solicitar assistência, verifique se o problema foi provocado por umerro de funcimento. Se for este o caso, e se a assistência tiver sido solicitada, sera cobrado um valor mesmo se o equipamento estiver ao abrigo da garantia.

Se o problema persistir, contacte o representante ou a assistencia ao cliente.

Quando Telefonar, tenha disponible o tipo e número de série do equipamento. A placar decharacteristicas está localizada no interior.

Alarme da porta aberta

Ha um vibrador embutido no equipamento que informar o cliente se a porta do frigorífico for deixada aberta por um minuto. Esse alarme é um alarme periodico e recorda ao cliente que a porta do frigorífico foi deixada aberta.

Não há nenhum alarme vibratório relative à porta do congelador.

Para parar o alarme de porta aberta, bastard pressionar qualquer botao no visor ou fechar a porta. Assim o alarme parará até àproxima vez.

Inverter as portas

A porta do seu frigorífico está projectada para funcional para eles os lados à sua convenência. Se pretender que a porta abra para o除外 lado, por favor電話 ao service autorizzato de manutenção mais proxies para lhe prestar assistência.

TEKA NFE2 320 - Inverter as portas - 1

O símbolo —no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico normal. Ao contrário, deve ser encaminhado para o punto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamentos electricos e electrónicos. Ao assegurar que este equipoamento está eliminado correctamente, ajudá a prevenir potecções efeitos negativos ao meio ambiente e à saude humana, causados pela eliminação inadequada deste produits. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produits, contacte a camara municipal local, o服务于 de recolha de lixo dométrico ou a loja quando adquiriu o produits.

TEKA NFE2 320 - Inverter as portas - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEKA

Modelo : NFE2 320

Categoria : Geladeira