TA 2842 - Torradeira CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TA 2842 CLATRONIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Torradeira |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | TA 2842 |
| Alimentação | 230 V, 50 Hz |
| Dimensões aproximadas | 25 x 15 x 20 cm |
| Peso aproximado | 1 kg |
| Número de fendas | 2 |
| Ajuste de tostagem | 6 níveis (1 claro a 6 escuro) |
| Função de reaquecimento | Sim (tecla S) |
| Função de descongelamento | Sim (tecla descongelar) |
| Função hambúrguer | Sim (grelha de um lado) |
| Parada de emergência | Sim (tecla STOP) |
| Grelha removível para pães doces | Sim |
| Gaveta de migalhas | Sim, removível |
| Material | Plástico e metal |
| Cor | Não especificada (tipicamente preto/branco) |
| Comprimento do cabo | Aproximadamente 1 m |
| Garantia | 24 meses |
| Peças sobressalentes | Grelha removível, gaveta de migalhas |
| Reparabilidade | Recorrer a um técnico qualificado |
| Segurança | Parada automática, paredes quentes (atenção) |
| Limpeza | Pano húmido, gaveta de migalhas vazia |
Perguntas frequentes - TA 2842 CLATRONIC
Perguntas dos utilizadores sobre TA 2842 CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TA 2842 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TA 2842 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR TA 2842 CLATRONIC
Hamburguesas (): Destina-se a tostar metades de carcaças para hamburgers. So funcionarão as partes exteriores da grelha da torradeira. As interiores ficarão frias. Assim, as partes das carcaças ond sera posta a carne,deerão ficar voltadas para a parte exterior da torradeira.
Instruções gerais de segurarca
- Antes de por este aparelho a functionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mões molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imeditamente a ficha da tomada. Não tocar na água.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desliga-lo eletalar a ficha da tomada (puxePGA fica e não pelo fio).
- O aparelho não deverá funcional sem vigilência. No caso de ter de se ausentar do local quando o aparelho estiver a funcional, deslige-o sempre ou retire a ficha da tomada (puxePGA fica e nãoptofo).
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
- Verifique regularamente se o aparelho ou o fio temagems danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado ao fabricante,idos nossoos serviceos de assistencia ou por outra个人观点 com as mesmas qualificacoes.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- É favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça...”.
Instruções especialis para este aparecido
- Utilizar o aparelho sob vigilência! (Se o pão estiver muito seco poderá arder, quando estiver a ser torrado!)
A caixa e as partes metálicas ficam muito quentes! Perigo de queimaduras! - É favor não introduzir garfos, facas, ou objectos semelhantes na torradeira.
- Não colocar a torradeira perto de objectos que ardam com dificuldade (p. ex. cortinas, madeira, etc.)


Antes da primeira'utilisation
Para se remove a camada protectora da espiral semiclassical,deer pôr-se o aparelho a funciona tres vezes sem introducao de alimentos e selecionando-se a temperatura Tmaxima. A formacao de fumo e cheiros é normal.
Deverá arejar-se bem o espaço onde se proce de este acto.
Manuseamento
- Ligar a torradeira apenas a uma tomada com proteção de contactos (230 V, 50 HZ), devidamente instalada.
- Para regular o grau de tostagem, gire o selector no sentido dos ponteiros do relógio de acordo com o grau desejado: da tostagem mais clara (1) até à mais escura (6). Em caso de dúvida, comece com uma regulação mais baixa. (A marca do selector indica a regulação).
- Coloque a(s) fatia(s) na fenda e corregar a alavanca para baixo, até a mesma ficar engatada.
- O aparelho começará a torrar. Logo que sera atingido o grau de tostagem regulado, a torradeira desligar-se-á automaticamente. A parte molev do interior da torradeira elevar-se-áOOTAO automaticamente.
- Dado que, durante o funciona, a caixa e as partes metálicas ficam muito quentes, deixe arrefecer o aparecido antes de o arrumar.
Para usar as funções especials, e(before de ter baixado a alavanca, corregue no respectivo botão ( ) ou ( ). A lâmpada de controle correspondente indica a funcção activada.
Aquecer (S): Para aquecer pao ja torrado.
Descongelar (Para descogelação e tostagem posterior de pão congelado.
Hamburgers (): Destina-se a tostar metades de carcaças para hamburgers. So funcionarão as partes exteriores da grelha da torradeira. As interiores ficarão frias. Assim, as partes das carcaças onde sera posta a carne,deerão ficar voltadas para a parte exterior da torradeira.
STOP

):
Para interromper a tostagem.
Acessório amovivel para grelhar: Para torrar carcaças.
Limpeza
- Antes de se limpar a torradeira,退市ar sempre a ficha de tomada e去除ar o aparelho arrefecer.
- Limpar a parte exterior da torradeira apenas com um pano humido.
- Não utilizes detergentes corrosivos ou que risquem.
- Retire a gaveta das migalhas, deite fora os restos de pão e torne a colocá-la no respectivo lugar.
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis,/tsais como inocuidade electromagnética e directa sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 meSES a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao,por substituiacao-das deficiencias do aparelho ou dos acessos 青 )que provenham de erros de material ou de fabricacao.A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarao a mesma, nem iniciau um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera pos-sível proceder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja quando o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectuada automatically.
mente uma substituição completeness do aparelho. Contacte此种 case a sua hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plastico terao de ser
pagos pelo cliente!
Não está incluíos na garantia quando decessó os meados de peças que se desgastem (como, por exemplo, carões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despasas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Após a expelled do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ou pelos nosotros serviços de reparacoes, contra reembolso.
