6000145 - Cofre-forte Perel - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6000145 Perel em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 6000145 Perel
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cofre-forte em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6000145 - Perel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6000145 da marca Perel.
MANUAL DE UTILIZADOR 6000145 Perel
| A botão giratório | D pega |
| B tampa d a fechadura | E co mpartimento das pilhas |
| C teclado | F bo tão de reinicialização |


USER MANUAL
1. Introduction
Aos cidadao da Unio Europeia
Importantasinoe meio ambienteno que dizrespeito a este produits.

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, quando desperdicios. poderao causar danos mo meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo dométrico; dirija-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local.

Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Obrigada por ter adquirido o 6000-145! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparecido tenha sobrido algoagem dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurarca

Este cofre não é um brinqueo. Mantenha-o fora do alcance de pessoas não capacitasadas e crianças. Por razões de segurar, nunca deixe o aparecido sem vigilência caso a porta esteja aberta ou desbloqueada.

O cofre peso,lastante. Por esta razãodeve ser instalado pordois adultos. Fixe o cofre a umaparede para evitar que possacair.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman na parte final deste manual do'utilizar.

Utilize o aparenho apenas em interiores. Não exponhao) equipamento à chuva, humidadde ou a qualquer tipo de salpicos. Nunca coloque um objecto com liquido, p.ex. uma jarra com flores, em cima do cofre.

Não abane o cofre. Evite usar forca excessiva durante o manuseamento e instalacao.

Outilizadornãodeverafazeramanutenao daspeças.Contactcemoseu distribuidor se necessitar de peças de substituiacao.
Nota: Nunca deixe as chaves de emergência dentro do cofre!
- Familiarize-se como funciona do aparelho antes de uso/utilizar.
- Por razões de segurança, está proibidas ALTERações ao aparecido quando não autorizadas. Os danos causados por ALTERações não autorizadas, não está cobertos pela garantia.
6000-145
- Utilize o a parelho apenas para as aplicacoes descritas neste manual. Um uso Incorrecto anula a garantia completeness.
- Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurarça referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por qualquer dano ou outros problemas resultantes.
- Guarde este manual do utiliser para quando necessitar de o consultar.
4. Característica
- direccion personal (de 3 a 8 digitos)
- chaves de emergência para Abrir a porta manualmente
- ganchos para 5 armas
- compartmento superior com fechadura de chave (altura de 20cm)
- interior: furação para fixação (parafusos incl.)
5. Instalação
- Instale o cofre numa superficie estavel que possa suportar o peso do cofre e do seu conteudo.
Monte o cofre na posicao vertical. - Desembale e instale: o cofre com两大 pessoas.
Fixe o cofre a uma parede para evitar quidas ou roubo. - Abra o cofre (veja §6.1) para ver os quatro furos de fixação. Faça quatro furos na parede ond e vai fixar o cofre quando a furação do proprietary cofre. Tente localizar previamente qualquer tipo de tubo de água/gás ou cablagem.
- Introduza una Buchia de nylon em cada um dos furos. Fixe o cofre usingo os quatro parafusos incluidos.
6. Utilização
Veja as(figuras da párgia Error! Bookmark not defined.este manua doutilizador.
- Abra o cofre com usingo a chave de emergencia.
- Retire a tampa da fechadura [B] com um desaparafusador de ponta plana.
- Introduza a chave na fechadura e rode para o lado direito.
- Gire o bloquequeador para o lado direito para desbloquear. Tire a chave da fechadura e volta a colocar a tampa na fechadura [B].
- Gire a maçaneta [D] para o lado direito.
Observação: Nunca guarde as chaves de segurarça dentro do cofre!
- Introduza as pilhas (ver §6.2) e programe o documento (vexe §6.3).
6.2 Introduzir/substituiR as pilhas
AD VERTÉNCIA: O LED de advertência acende em caso de pilhas fracas. Controle regularmente o estado das pilhas introduzindo ocede do segurarça.
Abra o cofre (ver §6.1).
- Abra o compartmento das pilhas [E].
- Retire as pilhas gastas caso sera necessario e introduza quatro novas pilhas alcalinas AA de 1,5V. Verifique a polaridade. Não utilize pilhas recarregáveis.

ADVERTÉ NCIA: Nunca perfure as pilhas nem as deite no lume. Desça-se das pilhas gastas respeitando a legisção local relativa ao meio ambiente. Mantenha as pilhas fora do alcance dascriçças.
- Volte a fechar o compartmento das pilhas [E].
- Programe o)códio de segurarà antes de fechar a porta (veja §6.3).
6.3 Programar o documento de segurarca
- Abra a porta (§6.1) e certifique-se de que as pilhas foram introduzidas (§6.2).
- Prima o botão vermelho de reinicialização [F] na parte deTRS da porta. O cofre emite dois sinais sonoros e o LED laranja acende-se.
- Introduza o Código de segurarça composto de 3 a 8 digitos e confirme primindo o bão tao « B » no tempo de 15 segundá. O LED laranja apaga-se e o cofre emite dois sinais sonoros.
- Teste o Código de séguança antes de fechar a porta.
Observação: Meta a pega[D] na posicao vertical e rode o botao giratorio [A] para o lado esquerdo.
- Volte a fechar a porta(before de ter verificado o)cdo. Gire a maçaneta [D] para uma posicao vertical e rode o botão giratorio [A] para o lado esquerdo.
6000-145
- No caso de perdir ocede, utilize a chave de emergência (veja §6.1). Nunca guarde as chaves de emergência dentro do cofre!
6.4 Abrir o cofre usingorowningocodigo
- Introduza o seu documento (veja §6.3).
- O cofre emite um sinal sonoro e o LED laranja acende antes cada introducao.
- Confirme primindo o botão « A ». O cofre emite dois sinais sonoros e o LED verde acende antes cada introdução correcta.
Observação: O cofre emiteTRS sinais sonoros e o LED laranja piscaTRS vezes aparecada introdução Incorrecta. Espere vinte segundos aparesTRS introduções Incorrectas e espere cinco minutos apares asTRS introduções Incorrectas seguintes. É sempre POSSível abrir o cofre using a chave de emergência (veja §6.1).
- Desbloqueie rodando o botão giratório [A] para o lado direito dentro de 5 segundos. Àpós cincosegundos, o LED verde apaga-se é necessário voltar a introduzir o)códico de segança.
- Gire a maçaneta [D] para o lado direito e abra a porta.
6.5 Fechar e bloquear o cofre
- Volte a fechar a porta e rode a maçaneta [D] para uma posicao vertical.
Observação: O cofre não se encontrar bloqueado! - Bloqueie a porta rodando o botão giratório [A] para o lado esquerdo.
7. Especificações
| pilhas 4 x pilha AA de 1,5V (incl.) | |
| dimensoes internas (Al x An x P) 1440 x 340 x 240 mm | |
| dimensoes externas (Al x An x P) 1450 x 350 x 300 mm | |
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca de此种 producto, visite a)nossa网页 www.perel.eu. Podem alterar-se as espécificações e o conteudo deste manual sem aviso prévio.
DEREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor sobre este manual do utiliser.
Todo os direitos mundiais reservados. E estricamente proibido reproducir, traduzir, copiar, editor e gravar este manual ou partes do mesmo sem preceda autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® tem uma experiencia de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todo os)nossos produits respondem a exigências rigorosas e a disposções legais em vigor na UE. Para garantir a qualida, submetemos regularamente os)nossos produits a controles de qualida suplementares, com oignon propre增值服务 qualida como um service de qualida externo.No caso improvisavel de um defeito mesmo com as nossas precações, é possivel invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande(CC) (para a UE):
- está por consagemência excluíds:
- qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
- no caso da reclamacao ser justificada e que a reparacao ou substituicao de um artigo é imposível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em outras caso, sera consentido um artigo de substituicao ou devolucao completea do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano deposita data de compra e entrega, ou um artigo de substituicao pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolucao de 50% do preco de compra para defeitos deposites 1 a 2 anos.
- todos os danos directos ou indirectos depuis da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quidas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perça de receitas;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias... ( lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma'utilização ou manutenção Incorrecta, ou uma'utilisation do aparecido contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, professional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
- todos os danos no aparecido resultando de uma utilização incorrecta ou不同类型 daquela inicialmente prevista e descririta no manual de'utilisation;
- todos os danos antes de uma devolucao não embalada ou mal protegida aoivel do acondicionamento.
- todas as reparações ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despasas de transporte de e para Velleman® se o aparenho não estiver cobertoPGA.
- qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparecido sera
obrigatoriamente acompanhado do talão ou faktura de origem e bem acondicionado (de
prefenciándearto da embalagem de origem com indicaçao do defeito ou avaria); - dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor; - uma reparação efectuada fora da garantia, está cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalce as condições tão como incluções.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de Utilização.
ManualFácil