Vaporella 535 Eco Pro - Ferro de passar POLTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vaporella 535 Eco Pro POLTI em formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice POLTI Vaporella 535 Eco Pro - page 71
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : POLTI

Modelo : Vaporella 535 Eco Pro

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vaporella 535 Eco Pro - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vaporella 535 Eco Pro da marca POLTI.

MANUAL DE UTILIZADOR Vaporella 535 Eco Pro POLTI

6. FUNCION ECO (solo para mod.

Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas melhores lojas de eletrodomésticos, encontrará uma vasta gama de acessórios para melhorar o desempenho e a praticidade de uso do seu aparelho e tornar as tarefas de casa ainda mais simples e rápidas. Para verificar a compatibilidade dos acessórios do seu aparelho, procure pelo código PAEUXXXX / FPASXXX listado perto de cada acessório na página 3. Se o código do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o nosso Serviço de Apoio ao Cliente para mais informação.

ligue para o Serviço Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos países aderentes, e receber as últimas novidades Polti, para além de adquirir os acessórios e o material de consumo. Para registar o seu produto, é necessário inserir, para além dos seus dados pessoais, o número de série (SN) que poderá ser encontrado na etiqueta prateada localizada na caixa ou debaixo do aparelho. Para economizar tempo e ter sempre à disposição o número de séerie, insira-o no espaço específico no verso da capa deste manual.

YOUTUBE Quer saber mais? Visite o nosso canal oficial: www.youtube.com/poltispa. Mostramos-lhe a eficácia da força natural e ecológica do vapor, tanto na passagem a ferro como nas tarefas de limpeza através de numerosos vídeos de Polti Vaporella e de todos os demais produtos do mundo Polti. Inscreva-se no canal para estar sempre atualizado relativamente aos nossos conteúdos de vídeo. ATENÇÂO: As normas de segurança são somente indicadas neste manual.ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES

ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentes advertências invalidará a garantia. SÍMBOLOS DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimadura! Caso esteja indicado no produto, não tocar nas suas partes, pois podem estar quentes. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! Este aparelho alcança temperaturas elevadas. Caso seja utilizado de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.

  • Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar operações de conserto autonomamente. Em caso de colisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderá não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
  • O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água.
  • A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida.
  • As aberturas de enchimento, descalcificação, enxaguamento ou de inspeção, que estão sob pressão, não devem ser aber- tas durante a utilização. PORTUGUÊS | 72 |• Para efetuar qualquer operação de manutenção ou de limpeza com acesso à caldeira, certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desconectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas.
  • O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja conectado à rede elétrica.
  • O ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável.
  • Ao recolocar o ferro no seu suporte, certificar-se de que a superfície sobre a qual foi posicionado o suporte é estável.
  • O ferro deve ser utilizado com o tapetinho para apoiar o ferro (fixo ou extraível) fornecido.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se forem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao produto. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a supervisão de um adulto.
  • Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos quando o aparelho estiver aceso ou em fase de arrefecimento.
  • Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco de plástico fora do alcance das crianças: perigo de sufocamento.
  • Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso doméstico interno. Para reduzir o risco de acidentes como incêndios, eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as operações de preparação, manutenção e armazenamento, seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no presente manual.

RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA-

  • A ligação à terra e o disjuntor diferencial de alta sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de aparelhos elétricos. PORTUGUÊS | 73 |Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
  • Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico em uso.
  • Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho.
  • Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois podem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo provocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à instalação. Utilizar somente extensões certificadas, que possuam dimensões adequadas e que suportem 16 A e possuam ligação à terra.
  • Desligar sempre o aparelho antes de desconectá-lo da rede elétrica.
  • Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
  • Desconectar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não esteja em funcionamento e antes de qualquer operação de preparação, manutenção e limpeza.
  • Desenrolar completamente o cabo e o tubo de vapor, antes de ligá-lo à rede elétrica e antes da utilização. Utilizar o produto sempre com o cabo e o tubo de vapor, completamente desenrolado.
  • Não puxar ou sacudir o cabo e o tubo do vapor, nem submetê- los a tensões (torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo e o tubo do vapor afastados de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo e o tubo do vapor entrem em contacto com a base do ferro quente. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam esmagados por portas ou gavetas. Não esticar o cabo e o tubo do vapor em caso de presença de arestas cortantes. Evitar que o cabo e o tubo do vapor sejam pisados. Não passar por cima do cabo e do tubo do vapor. Não enrolar o cabo de alimentação e o tubo do PORTUGUÊS | 74 |vapor em redor do aparelho, especialmente se estiver quente.
  • Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
  • Se o cabo e o tubo de vapor estão danificados, para evitar perigos é necessário que sejam substituídos pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizar o produto com o cabo e o tubo de vapor de alimentação danificado.
  • Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
  • Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
  • Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
  • O vapor não deve ser direcionado a outros aparelhos que contenham componentes elétricos e/ou eletrónicos. RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS
  • O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o perigo de explosões e onde se encontram presentes substâncias tóxicas.
  • Não deitar no reservatório e na caldeira substâncias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes, substâncias corrosivas e/ou líquidos explosivos, perfumes ou água perfumada.
  • Deitar no reservatório e na caldeira exclusivamente água ou a mistura de água indicada no capítulo “Qual água utilizar”.
  • Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para substâncias tóxicas, ácidas, solventes, detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
  • Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
  • Não dirigir o jato de vapor para o tapetinho de apoio do ferro e/ou para o aparelho.
  • Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
  • Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto. PORTUGUÊS | 75 |• Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
  • Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para as roupas que estiver usando.
  • Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada uma vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja.
  • Durante o uso, manter o produto na horizontal e sobre superfícies estáveis.
  • Engomar sempre em cima de superfícies resistentes ao calor e que deixem o vapor passar.
  • Em caso de substituição do tapetinho para apoiar o ferro, utilizar somente peças de substituição originais.
  • Não apoiar o ferro na base sem o respetivo tapetinho para apoiar o ferro.
  • Não colocar o aparelho quente em cima de superfícies sensíveis ao calor.
  • Se for utilizar o ferro sentado, prestar atenção para que o jato de vapor não esteja direcionado para as pernas. O vapor pode causar queimaduras.
  • Antes de ligar o aparelho na tomada, verificar se o botão de emissão contínua de vapor (se presente no modelo adquirido) não está ligado.
  • Não deixar o ferro sem vigilância com o vapor ativado.
  • Aguardar que o aparelho tenha arrefecido totalmente antes de o arrumar após utilização.
  • Utilizar sempre o aparelho com a tampa de segurança forne- cida ou um sobresselente original. O uso de tampas que não sejam originais Polti constitui um risco de acidentes.
  • Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira sob pressão (remoção da tampa, abastecimento, descalcificação, enxaguamento, inspeção), certificar-se de ter desligado o aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desco- nectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas para que este arrefeça. Com a caldeira ligada e/ou quente e sob pressão há o risco de possível acidente.
  • Não ligar o aparelho com a tampa de segurança retirada. En- roscar bem a tampa de segurança antes de conectar a ficha e PORTUGUÊS | 76 |ligar o aparelho.
  • Antes de ligar o aparelho, certificar-se que nenhum objecto ob- strua a entrada da caldeira (garrafa de enchimento, funil, ou outros objectos) e que a tampa de segurança esteja enroscada.
  • Certificar-se que a tampa de segurança esteja enroscada cor- retamente; se houver fugas de vapor pela tampa, desligar a caldeira, desconectar o cabo de alimentação, aguardar 2 ho- ras para que o aparelho arrefeça e desenroscar a tampa. Veri- ficar o estado da tampa de segurança e da sua junta. Se a tampa está em bom estado, enroscá-la totalmente. Se conti- nua a sair vapor pela tampa, levar o aparelho ao Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Verificar periodicamente o estado da tampa de segurança e da sua junta. Em caso de colisão e queda, a tampa poderá já não ser segura. Substituí-la com peças originais ou substituir a junta.
  • Se a tampa roda a vazio, significa que ainda há pressão e por- tanto a caldeira está quente. Nunca forçar a abertura da tampa, quer seja quando o aparelho está a funcionar, quer tenha a caldeira desligada e desconectada da rede eléctrica. Aguardar sempre o arrefecimento da caldeira para abrir a tampa sem forçar de modo nenhum.
  • Não utilizar nenhuma ferramenta para desenroscar a tampa. Se não conseguir desenroscá-la, mesmo com o aparelho frio, contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado.
  • ATENÇÃO Nunca reabastecer a caldeira logo que se abre a tampa de segurança e a caldeira ainda estiver quente, me- smo se a ficha estiver desconectada da corrente elétrica; a água fria, em contacto com a caldeira quente e vazia evapora provocando uma saída de vapor que pode provocar queima- duras em contato com a pele; só reabastecer com água quando a caldeira está fria e, de qualquer forma, quando se efetua o reabastecimento deve-se manter sempre o rosto afastado da boca da caldeira.
  • A utilização de tampas que não seja originais Polti e o desre- speito pelas advertências e pelas instruções contidas neste manual deve considerar-se imprópria. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso in- correto deste aparelho. PORTUGUÊS

| 77 |USO CORRETO DO PRODUTO

Este aparelho está destinado ao uso doméstico como ferro com caldeira separada segundo a descrição e instruções incluídas neste manual. Solicita-se que as presentes instruções sejam lidas atentamente e guardadas. Em caso de perda do manual, é possível consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com. A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as alterações estéticas, técnicas e de abricação que considerar necessárias, sem a obrigação de aviso prévio. Antes de deixar a fábrica, todos os nossos produtos são submetidos a testes rigorosos. Portanto, a Polti Vaporella pode conter já água residual na caldeira. O uso correto do produto é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer outro uso pode danificar o aparelho e invalidar a garantia.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES

Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em matéria de aparelhos elétricos e eletrónicos, não jogar o aparelho junto com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produto está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE. O símbolo do caixote de lixo riscado marcado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve ser coletado separadamente dos outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo aos centros de recolha diferenciada dos lixos eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como previsto pela normativa do País. entregar aos distribuidores o aparelho inutilizado para compra de um aparelho novo equivalente. A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível, contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, para além de favorecer a reciclagem dos materiais que compõem o produto. A eliminação abusiva do produto por parte do detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.

Este aparelho foi concebida para funcionar com água da torneira com uma dureza média entre 8° e 20°f. Se a água da torneira contém muito calcário, não utilizar exclusivamente água desmineralizada pura mas uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada, disponível no mercado. Aviso: informar-se sobre a dureza da água junto ao departamento técnico municipal ou junto à entidade de fornecimento de água local. Caso utilize somente água da torneira, pode-se reduzir a formação de calcário utilizando o anti-calcário especial Polti Kalstop (PAEU00094) distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site www.polti.com. Não usar água destilada, água desmineralizada não diluída, água de chuva ou água com aditivos (como por exemplo: amido ou perfume), água perfumada ou água resultante de outros eletrodomésticos, amaciadores e jarras filtrantes. Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.

1. PREPARAÇÃO PARA O USO

1.1 Posicionar a caldeira sobre uma superfície

estável, plana e resistente ao calor.

1.2 Desenrosque a tampa de segurança (1) e

encha a caldeira (se estiver totalmente vazia) , com o funil apropriado (2), com 0,9 litros de água, tomando cuidado para que não vá por fora. Enroscar a tampa de segurança com atenção, certificando-se que esteja totalmen- te fechada (3). Esta operação deve ser sempre executada com a caldeira fria e com o cabo de alimen- tação desconectado da rede elétrica.

1.3 Conectar o cabo de alimentação a uma to-

mada de corrente adequada (4). Desenrolar completamente o cabo antes de ligá-lo à rede elétrica e antes do uso, e utilizar o produto sempre com o cabo completamen- te desenrolado.

1.4 Para engomar a seco pressionar o inter-

ruptor ON/OFF (5) e esperar que o piloto de aquecimento do ferro se apague (8). Para engomar a vapor pressionar o interrup- tor ON/OFF (5) e o interruptor da caldeira e esperar que o piloto de vapor pronto (7) da caldeira e o piloto de aquecimento do ferro (8) esteja apagados. ATENÇÃO: Se houver fugas de vapor pela tampa de segurança, desligar o aparelho e desconectar a ficha de alimentação da rede eléctrica. Aguardar 2 horas para deixar arrefecer o aparelho antes de desenroscar e enroscar novamente a tampa. PORTUGUÊS

| 78 |2. REGULAÇÃO DE TEMPERATURA

DO FERRO Antes de engomar uma peça, é melhor verifi- car os símbolos da etiqueta da peça, para consultar as instruções de tratamento dadas pelo fabricante. Controle o tipo de engomagem mais adequa- do de acordo com a tabela a seguir:

3.1 Assegure-se que seguiu as indicações do

da luz aquecimento (8) estão apagados.

3.3 Regular a intensidade de vapor girando o

variador no sentido horário para aumentar o ja- to de vapor (10). Para diminuir rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

3.4 Carregar no botão (11) que se encontra

sobre o ferro para obter a saída do vapor dos orifícios presentes sobre a placa. Abandonan- do o botão, interrompe-se o fluxo. Proceder com a engomagem dos tecidos.

3.5 Para obter um jacto contínuo de vapor de-

sloque para a frente o botão (12). O vapor con- tinuará a sair mesmo quando soltar este botão. Para interromper a saída do jacto contínuo, de- sloque o mesmo botão (12) para trás.

4. ENGOMAGEM VERTICAL

É possível usar o ferro na posição vertical pa- ra eliminar rugas dos tecidos e/ou refrescar as fibras dos tecidos eliminando eventuais odores residuais. Manter o ferro na posição vertical, pressionar o botão de vapor (11) e se o tipo de tecido o permite, tocar o tecido suavemente com a base do ferro.

5.1 Assegure-se que seguiu as indicações do

capítulo 1 e regular a temperatura do ferro (9) segundo o capítulo 2.

6. FUNÇÃO ECO (somente mid. Polti

Vaporella 535 Eco Pro) Graças à função Eco, Polti Vaporella progra- ma automaticamente a pressão do vapor pa- ATENÇÃO: Não deixar de modo algum o funil ou o garaffa para o enchimento de enchimento apoiado a encher a caldeira, com a maquina ligada á corrente, pois poderá provocar queimaduras. ATENÇÃO: Durante o primeiro funcionamento do vapor, poderá ocorrer o vazamento de algumas gotas de água misturadas com vapor, devido à imperfeita estabilização térmica. Direcionar o primeiro jato de vapor num pano. Altas temperaturas – Algodão, linho: Ajustar o regulador de temperatura do fer- ro em posição ••• Temperaturas médias – lá, seda: Ajustar o regulador de temperatura do fer- ro em posição •• Baixas temperaturas – sintético, acrílico, ny- lon, poliéster: Ajustar o regulador de temperatura do fer- ro em posição • - Não engomar - A engomagem a vapor e os tratamentos a vapor não estão permitidos ATENÇÃO: para as baixas temperaturas desaconselha-se o uso do vapor por que a base poderia expelir água. Para as temperaturas médias alternar o uso do vapor com o uso do ferro em seco para evitar que a base expulse água. Subdividir a placa de engomar segundo o símbolo indicado na etiqueta aplicada aos tecidos ou, em caso que não tenha, por tipo de tecido, iniciar a engomagem pela roupa de vestir que se engoma a temperaturas mais baixas para reduzir os tempos de espera e evitar o risco de queimar os tecidos. No primeiro comando saída vapor, poderá se verificar o vazamento de algumas gotas de água através da chapa, devido à imperfeita estabilização térmica. Portanto, recomenda-se direcionar o primeiro jato de vapor num pano. As luzes indicadoras de vapor pronto e da luz aquecimento ligam-se e desligam-se durante a utilização. Isto indica que a resistência eléctrica começou a funcionar, para manter a pressão da caldeira constante. Portanto, é possível continuar regularmente a engomagem, visto que o fenómeno é normal. ATENÇÃO: Não colocar o ferro em nenhuma superfície. Polti Vaporella está dotada de um repousa-ferro com borrachas antideslizantes desenhadas para resistir a temperaturas elevadas. Quando engomar a seco, prestar atenção para não pressionar o botão de saída vapor, pois pode se verificar vazamento de água através da chapa. PORTUGUÊS | 79 |ra conseguir uma significativa poupança energética e ao mesmo tempo ter prestações óptimas para a engomagem de tecidos mais resistentes (algodão/jeans/linho). Para ativar ou desativar a função ECO, é sufi- ciente pressionar o botão ECO (13). O indica- dor função ECO indicará se a função está ati- va (indicador aceso) ou se está desativada (indicador desligado).

A falta de água na caldeira é indicada pelo acendimento do indicador de falta de água (14). Para continuar a trabalhar, proceder do modo seguinte:

  • Desligue o aparelho com o interruptor da caldeira
  • Carregue no botão de saída do vapor no ferro de engomar até cessar o fluxo de vapor.

Retirar sempre a ficha de alimentação da rede elétrica.

  • Aguardar 10 minutos e retirar a tampa de se- gurança desaparafusando-a mas sem forçar.
  • Deixar arrefecer o aparelho durante pelo menos 10 minutos.
  • Encher a caldeira com 0,9l de água.
  • Enroscar de novo a tampa de segurança com atenção, certificando-se que esteja totalmente fechada.

Antes de efetuar qualquer operação de ma- nutenção, retirar sempre a ficha de alimen- tação da rede elétrica e certificar-se de que o produto esteja frio. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido com água da torneira. Não utilizar detergentes de nenhum tipo. Para uma boa manutenção da caldeira acon- selhamos o uso de Polti Kalstop, o anti-calcá- rio especial distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletro- domésticos ou no site www.polti.com. Limpar a base do ferro quando esteja com- pletamente fría com um pano húmido ou com uma esponja abrasiva.

Polti Kalstop é oanticalcário para equipamentos de limpeza a vapor e ferros de engomar com caldeira. O uso continuado de Polti Kalstop, a cada enchimento de água do reservatório: - Aumenta a vida útil do equipamento. - Torna o vapor que sai mais seco. - Previne a incrustação de calcário. - Protege as paredes da caldeira. - Contributo para a poupança energética. Polti Kalstop encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses nas lojas de eletrodomésticos, em centros de assistência técnica autorizados da Polti ou através da página oficial da marca: www.polti.com

10.1 Desligar o aparelho e desconectá-lo da

10.2 Esperar que o produto se esfrie comple-

tamente antes de voltar a enche-lo.

Para o modelo Polti Vaporella 535 Eco Pro pro é possível posicionar o monotubo e o cabo de alimentação nos ser alojamentos par- ticulares situados nas laterias do aparelho (15). No primeiro comando saída vapor, poderá se verificar o vazamento de algumas gotas de água através da chapa, devido à imperfeita estabilização térmica. Portanto, recomenda-se direcionar o primeiro jato de vapor num pano (pano limpo). As luzes indicadoras de vapor pronto e da luz aquecimento ligam-se e desligam-se durante a utilização. Isto indica que a resistência eléctrica começou a funcionar, para manter a pressão da caldeira constante. Portanto, é possível continuar regularmente a engomagem, visto que o fenómeno é normal. ATENÇÃO: Nunca encher a caldeira assim que se abre a tampa de segurança e com a caldeira ainda quente, mesmo se a tomada de corrente estiver desconectada; a água fria, em contato com a caldeira quente e vazia, evapora provocando um jato de vapor que pode provocar queimaduras em contato com a pele; só reabastecer de água quando a caldeira está fria e, de qualquer forma, quando se efetua o reabastecimento, deve-se manter sempre o rosto afastado da boca da caldeira. ATENÇÃO: Vapor. Perigo de queimadura! ATENÇÃO: Se, durante o desenroscamento, a tampa roda no vazio ou se há fugas de vapor, interromper imediatamente a operação certificando-se de ter desligado a caldeira no interruptor e ter desconetado o cabo de alimentação da tomada. Depois, aguardar que o aparelho arrefeça, pelo menos, 2 horas e desenroscar a tampa. ATENÇÃO COM O ROSTO! PORTUGUÊS

| 80 |11. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Sai água do ferro em lugar de vapor. Não se alcançaram os valores óptimos para a engomagem. Verificar que os pilotos se tenham apagado indicando que a temperatura e a pressão tenham alcançado os valores de trabalho correctos. Regulador de temperatura do ferro posicionada no valor mínimo. Verificar que o regulador de temperatura esteja regulada no valor médio / máximo. A caldeira encheu-se de água em excesso. Acionar o interruptor do ferro direcionado o jato de vapor sobre um pano até que só saia vapor dos orifícios da base. Não sai vapor do ferro. Falta alimentação energética / interruptor ON/OFF apagado. Assegurar-se que o aparelho esteja ligado à rede elétrica e que o interruptor ON/OFF tenha sido ligado (piloto aceso) (7). Falta água na caldeira. Verificar que o piloto de falta de água esteja aceso (14) e proceder como descrito no capitulo 6. Sai pouco vapor do ferro. Regulador de vapor regulado no minimo. Aumentar o fluxo de vapor regulando o regulador ao médio / máximo (10). O vapor está quente e seco e em consequência pouco visível mas presente e eficaz. É um fenômeno normal que se percebe em condições ambientais particulares. Ficam manchas de água nos tecidos. A cobertura da tábua de engomar está impregnada de água porque a potência da caldeira não é a correcta. Verificar que a tábua seja adequada (tábua de engomar com gradeado perfurado que previna a condensação. Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti.com para ver a listagem actualizada) ou ao atendimento ao cliente. PORTUGUÊS | 81 |GARANTIA Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data de compra para os defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento válido para fins fiscais entregue pelo vendedor. Em caso de reparação, o aparelho deverá ser acompanhado pelo documento fiscal que comprova a compra. A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretiva Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da venda e das garantias sobre os bens de consumo, direitos que o consumidor deve fazer valer face ao vendedor. A presente garantia é valida nos países que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais países, valem as normas locais em tema de garantia.

O QUE COBRE A GARANTIA

No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem. Em caso de defeitos que não puderem ser reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente a substituição gratuita do produto. Para obter a intervenção em garantia, o cliente deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti com um documento de compra válido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respectiva data de compra, as intervenções serão efetuadas a pagamento. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o período de garantia. O QUE A GARANTIA NÃO COBRE

  • Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
  • As avarias provocadas pelo uso inadequado e diverso daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrante do contrato de venda do produto;
  • As avarias decorrentes de caso fortuito (incêndios e curtos-circuitos) ou de fato imputável a terceiros (adulterações);
  • Os danos provocados pelo uso de componentes não originais Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizado Polti;
  • Os danos provocados pelo cliente;
  • As partes (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
  • Eventuais danos provocados pelo calcário;
  • Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
  • A montagem de acessórios não originais Polti, modificados ou inadequados ao aparelho; O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outra advertência ou disposição contida no presente manual invalida a garantia. A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou pessoas em razão da inobservância das recomendações indicadas no manual de instruções concernentes às advertências para o uso e a manutenção do produto. Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistência Técnica Autorizados Polti, visitar o site www.polti.com. PORTUGUÊS | 82 |www.polti.com Scopri il mondo e l’offerta completa di Polti sul sito polti.com, iscriviti alla newsletter per restare sempre aggiornato su tutte le novità e le offerte. Discover the world and the complete offering of Polti on polti.com, sign up for the newsletter to stay up to date on all the news and offers. Découvrez le monde et l’offre complète de Polti sur polti.com, inscrivez- vous à la newsletter pour rester informé sur les nouveautés et offres. Descubra el mundo y la oferta completa de Polti en el sitio web www.polti.com y suscríbase a la newsletter para estar al día de todas las novedades y ofertas. Entdecken Sie die Welt und die Angebote von Polti auf www.polti.com und abonnieren Sie unseren Newsletter, um immer über die Neuheiten und An- gebote auf dem Laufenden zu bleiben. Descubra o mundo e a oferta completa da Polti no site polti.com, assine a newsletter para se manter atualizado sobre todas as novidades e ofertas.POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us: VL 535_ECO PRO / BLUE MOON 2.0 / 525_ PRO / HAPPY / SILVER- M0S10978 - W3BV - 1V11