BALAY 3BE296HW - Máquinas de lavar loiça

3BE296HW - Máquinas de lavar loiça BALAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3BE296HW BALAY em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BALAY 3BE296HW - page 25
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 3BE296HW BALAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3BE296HW - BALAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3BE296HW da marca BALAY.

MANUAL DE UTILIZADOR 3BE296HW BALAY

▶ No colocar objetos sobre el aparato.

▶ Mantener pulsado Ⓓ o O.

→ "Seguridad", Página 2

Proteção do meio ambiente e poupança.... 28

Modos de funcionamento.... 28

Familiarização 30

Antes da primeira utilização.... 30

Operação base 30

Comando do exaustor baseado na placa de co-zinhar 32

Home Connect 33

Limpeza e manutenção.... 35

Eliminar anomalias 37

Serviço de Assistência Técnica 38

Acessórios 38

Eliminação 39

Instruções de montagem.... 40

BALAY 3BE296HW - 1

Segurança

Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura.

Indicações gerais

Encontra aqui informações gerais sobre este manual.

■ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o aparelho de forma segura e eficiente.
- Estas instruções destinam-se ao instalador e ao utilizador do aparelho.
■ Respeite as indicações de segurança e de aviso.
■ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
- Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indicações relativas à utilização correta.

Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem. O aparelho apenas pode ser utilizado:

■ em conformidade com estas instruções de montagem e utilização.
- para uso doméstico e em espaços fecha-dos domésticos.
■ a uma altitude de, no máximo, 2000 m acima do nível do mar.

Não utilize o aparelho:

■ com um temporizador externo.

Limitação do grupo de utilizadores

Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes.

As crianças não devem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igual ou superior a 15 anos e se encontrem sob vigilância.

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

Utilização segura

Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar o aparelho.

As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

AVISO – Perigo de intoxicação!

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex., sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquenta-

dores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior através de um sistema de exaus-tão (p. ex., uma chaminé). Quando a exaustão de vapores está ligada, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração vol-tam a ser aspirados para os espaços hab-itacionais.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de intoxicação! - 1

  • Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcionamento em recirculação de ar em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.
    ▶ O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que não fechem (p. ex., portas, janelas), em ligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circulação de ar suficiente para a combustão. Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite.
  • Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação.
    Se o aparelho funcionar exclusivamente no modo de funcionamento da circulação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização.

AVISO – Perigo de incêndio!

  • A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se.
  • Nunca utilize o aparelho sem filtro de gorduras.

  • Limpe regularmente os filtros de gorduras.
    ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear).
    Instale o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão), somente se o fogão tiver uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas.

- Óleo e gordura quentes inflamam-se rapidamente.

  • Vigiar constantemente óleo e gordura quentes.
  • Nunca apague óleo ou gordura a arder com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objeto equivalente.

- Os bicos a gás sem recipientes para co-zinhar em cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de ventilação montado por cima pode ficar danificado ou incendiar-se.

- Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com recipientes para cozinhar em cima.

- Os bicos a gás ficam muito quentes durante o funcionamento. Um aparelho de ventilação montado por cima pode ficar danificado ou incendiar-se.

  • Coloque bicos a gás em funcionamento apenas com recipientes para cozinhar em cima.
  • Regule, pelo menos, o nível do ventilador 3.
  • Nunca utilize queimadores grandes com mais de 5 kW com a chama no máximo por um período superior a 15 minutos, p. ex., Wok.

AVISO – Perigo de queimaduras!

- As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho.

▶ Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.

■ Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.

- Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar.

AVISO – Perigo de ferimentos!

- Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.

- Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa.

- Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair.

▶ Não coloque objetos sobre o aparelho.

■ Quaisquer modificações na instalação elétrica ou mecânica são perigosas e podem provocar falhas de funcionamento.

- Não efetue modificações na instalação elétrica ou mecânica.

■ A tampa do filtro pode balançar.

▶ Abra a tampa do filtro lentamente.

▶ Segure na tampa do filtro após a abertura para que não oscile.

▶ Feche a tampa do filtro lentamente.

■ Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradiças.

- Não coloque as mãos na zona de movimento das dobradiças.

- A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculares (grupo de risco 1).

- Não olhe diretamente para as luzes LED acesas durante mais de 100 segundos.

■ As crianças podem engolir pilhas.

- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

- Mantenha as crianças sob vigilância durante a troca das pilhas.

■ As pilhas podem explodir.

▶ Não carregue as pilhas.

▶ Não curto-circuite as pilhas.

▶ Não deite as pilhas no fogo.

■ Perigo de queda durante a realização de trabalhos no aparelho

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 1

▶ Utilize uma escada de mão estável.

- Não se incline por cima da placa de cozinhar.

- Não pise a placa de cozinhar nem a área de trabalho.

- Pode existir um elevado risco de ferimentos se o aparelho for operado por outra pessoa através da Home Connect aplicação durante a limpeza.

▶ O aparelho deve ser desconectado da Home Connect aplicação antes da limpeza.

AVISO – Perigo de choque elétrico!

■ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.

▶ Nunca operar um aparelho danificado.

Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.

Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.

▶ "Contactar a Assistência Técnica." → Página 38

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

■ As reparações incorretas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.

Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído por técnicos qualificados.

- A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.

- Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusíveis.

- Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

⚠ AVISO – Perigo de explosão!

Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos em combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem da máquina de lavar loiça podem provocar explosões.

- Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos. Não utilize, particularmente, produtos de

limpeza do setor comercial ou industrial em partes de alumínio, como, p. ex. filtros de gorduras de exaustores.

Evitar danos materiais

Observe estas indicações, de modo a evitar danos materiais no seu aparelho, nos acessórios ou em utensílios de cozinha.

Generalidades

Respeite estas indicações sempre que utilizar o aparelho.

ATENÇÃO!

  • A água de condensação pode provocar danos de corrosão.
  • Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação.
    ■ Se penetrar água ou humidade nos comandos, podem ocorrer danos.
  • Nunca limpar os comandos com um pano húmi-do.
    ■ Uma limpeza incorreta danificará as superfícies.
    ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza.
  • Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Limpar as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento.

  • Não limpar os comandos com produtos de limpeza para aço inoxidável.

  • O refluxo de água de condensação pode danificar o aparelho.
    A conduta de extração de ar tem de ser instalada no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°.
    ■ Se os elementos de design forem sujeitos a esforços indevidos, podem partir.
  • Não puxe pelos elementos de design.
  • Não coloque nem pendure objetos nos elementos de design.
  • As pilhas com derrame de líquido danificam o controlo remoto.
  • Remova as pilhas quando não usar o controlo remoto.
  • Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma segura e ecológica.
    ■ Danos na superfície devido a película de proteção não retirada.
  • Retire a película de proteção de todas as partes do aparelho antes da primeira utilização.

Proteção do meio ambiente e poupança

De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu aparelho de forma eficiente em termos de recursos e elimine corretamente os materiais recicláveis.

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis.

  • Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo de material.
    Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.

Poupança de energia

Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos energia.

Assegurar um arejamento adequado ao cozinhar.

+ O aparelho funciona de modo mais eficiente e com menos ruídos de funcionamento.

Adaptar o nível de ventilação à intensidade dos vapores de cozedura.

  • Um nível de ventilação inferior significa um menor consumo de energia.
    Usar o nível intensivo apenas quando for necessário.

No caso de vapores de cozedura intensos, selecionar atempadamente um nível de ventilação superior.

+ Haverá uma menor dispersão dos odores pelo espaço.

Desligar o aparelho quando já não for necessário.

+ O aparelho não consome energia.

Desligar a iluminação quando já não for necessária.

+ A iluminação não consome energia.

Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados.

+ A eficácia do aparelho será aumentada.

Colocar a tampa do recipiente.

+ Os vapores e o condensado serão reduzidos.

Modos de funcionamento

Função com exaustão de ar

O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.

BALAY 3BE296HW - Função com exaustão de ar - 1

O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se aplica a aparelhos de circulação de ar).

  • Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funcionamento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de queima.
    ■ Se o ar evacuado for encaminhado através da parede exterior, deve ser utilizada uma conduta telescópica.

Funcionamento por circulação de ar

O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e por um filtro de odores e conduzido, de novo, para o compartimento.

BALAY 3BE296HW - Funcionamento por circulação de ar - 1

Para se poder eliminar os odores no funcionamento por circulação de ar, tem que ser montado um filtro de odores. Para poder tirar proveito das diversas possibilidades de utilização do aparelho com funcionamento por circulação de ar, verifique o nosso folheto ou consulte o seu distribuidor. Pode adquirir os acessórios necessários junto do distribuidor, da assistência ao cliente ou na loja online.

Familiarização

Familiarize-se com os componentes do seu aparelho.

Elementos de comando

Com o controlo remoto pode selecionar todas as funções do seu aparelho.

Dica: Aponte o controlo remoto o mais precisamente possível ao recetor de infravermelhos do visor LED.

BALAY 3BE296HW - Elementos de comando - 1

① Ligar ou desligar o aparelho

Ligar o funcionamento automático ^1

+ Aumentar o nível do ventilador

— Diminuir o nível do ventilador

Ligar ou desligar a iluminação

Diminuir a luminosidade

○ Aumentar a luminosidade

^1 Conforme o equipamento do aparelho

Ligar ou desligar o funcionamento por inércia do ventilador

Ligar ou desligar Home Connect

◆ Repor a indicação de saturação do filtro

^1 Conforme o equipamento do aparelho

Visor LED

O visor LED mostra os valores regulados e as funções.

BALAY 3BE296HW - Visor LED - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]

1 Nível do ventilador 1 / indicação de saturação do filtro de gorduras

2 Nível do ventilador 2 / indicação de saturação do filtro de odores

3 Nível 3 do ventilador

4 Nível intensivo 1

5 Nível intensivo 2

6 Funcionamento automático ^1 / funcionamento por inércia do ventilador / ventilação intermitente

7 Home Connect

8 Recetor de infravermelhos

^1 Conforme o equipamento do aparelho

Antes da primeira utilização

Efetue as regulações para a primeira colocação em funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios.

Regular o modo de funcionamento

O seu aparelho está normalmente regulado no modo de funcionamento em recirculação de ar. Para usar no modo de funcionamento da circulação de ar, tem de regular o modo de funcionamento.

Nota: Para usar no modo de funcionamento da circulação de ar necessita de outro "acessório"

→ Página 38.

Condição prévia: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha premido ① e ◆ durante aprox. 3 segundos.

  2. Para regular o modo de funcionamento por circulação de ar (filtro não regenerável), prima + / - até no visor LED acender o LED 2.

  3. Para regular o modo de funcionamento por circulação de ar (filtro não regenerável), prima + / - até no visor LED acender o LED 3.
  4. Para comutar o comando eletrónico de novo para o funcionamento sem filtro do ar, prima + / — até no visor LED acender o LED 1.

  5. Para guardar a regulação, mantenha ① e ◆ premidos durante aprox. 3 segundos.

Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação ser guardada automaticamente.

Para cancelar a regulação, prima ①.

Soa um sinal sonoro assim que a regulação selecionada estiver guardada.

Operação base

Aqui obtém as informações essenciais sobre a operação do seu aparelho.

Ligar o aparelho

Condição prévia: Aponte o controlo remoto o mais precisamente possível ao recetor de infravermelhos do visor LED.

▶ Ligue o aparelho com ①.
√ O aparelho começa a funcionar no nível do ventilador 2.
√ No visor LED acende-se o LED do nível do ventilador regulado.

Desligar o aparelho

Quando não utilizar o aparelho, desligue-o.

▶ Desligue o aparelho com ①.
√ O aparelho desliga-se. As funções em curso são canceladas.

Regular o nível do ventilador

▶ Prima + ou —.
√ No visor LED acende-se o LED do nível do ventilador regulado.

Ligar o nível intensivo

Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode usar o nível intensivo.

  1. Prima + até no visor LED acender o LED 4 do nível intensivo 1.
  2. Prima + até no visor LED acender o LED 5 do nível intensivo 2.
    √ Após aprox. 6 minutos, o aparelho muda automaticamente para o nível do ventilador 3.

Desligar o nível intensivo

Para regular o nível do ventilador pretendido, prima —.

Ligar o funcionamento por inércia do ventilador

Prima
√ No visor LED acende-se o LED 1 do nível do ventilador. O LED 6 pisca durante o funcionamento por inércia do ventilador.
√ Após aprox. 10 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente.

Desligar o funcionamento por inércia do ventilador

▶ Prima Ⓤ.
√ O funcionamento por inércia do ventilador é terminado.
√ O aparelho muda para o nível do ventilador previamente selecionado.

Ligar o funcionamento automático ^1

O nível ideal do ventilador é regulado automaticamente com a ajuda de um sensor.

▶ Prima 0A.
√ No visor LED acende-se o LED 6 do funcionamento automático.

Desligar o funcionamento automático ^1

▶ Prima 0A.
√ O aparelho ativa o nível do ventilador previamente regulado.
√ A ventilação termina automaticamente quando o sensor já não reconhece qualquer alteração da qualidade do ar ambiente.
√ O funcionamento automático funciona, no máximo, 4 horas.

Ventilação intermitente

Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desliga-se no nível selecionado e pelo período de tempo selecionado.

Nota: Esta função apenas está disponível através de um dispositivo móvel com a aplicação Home Connect.

Se a ventilação intermitente estiver ligada, no visor LED o LED 6 da ventilação intermitente pisca constante-mente e acende-se o LED do nível do ventilador selecionado. Assim que o período de ventilação estiver concluído, o LED do nível do ventilador selecionado apaga-se. O LED 6 continua a piscar.

Controlo por sensores ^1

Durante o funcionamento automático, um sensor no aparelho reconhece a intensidade dos cheiros de co-zedura e de fritura. O nível do ventilador ideal é ligado automaticamente conforme a regulação da sensibilidade do sensor.

Se o comando do sensor tiver uma reação demasiado fraca ou demasiado forte, pode alterar a regulação da sensibilidade do sensor.

■ Regulação de fábrica: nível do ventilador 3
■ Regulação mínima: nível do ventilador 1
■ Regulação máxima: nível do ventilador 5

Regular o controlo por sensores ^1

Condição prévia: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha premido ① e ⚙ durante aprox. 3 segundos.
  2. Para alterar a regulação, prima + ou -. Para cancelar a regulação, prima ①.
  3. Para guardar a regulação, mantenha ① e 2ª premidos durante aprox. 3 segun- dos. Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação ser guardada automaticamente.
    √ Soa um sinal sonoro assim que a regulação selecionada estiver guardada.

Regular a indicação de saturação

A indicação de saturação tem de ser definida de acordo com o filtro utilizado.

Condição prévia: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha premido ① e ◆ durante aprox. 3 segundos.

- Para regular o modo de funcionamento por circulação de ar (filtro não regenerável), prima + / - até no visor LED acender o LED 2.

  • Para regular o modo de funcionamento por circulação de ar (filtro não regenerável), prima + / - até no visor LED acender o LED 3.
  • Para comutar o comando eletrónico de novo para o funcionamento sem filtro do ar, prima + / - até no visor LED acender o LED 1.

  • Para guardar a regulação, mantenha ① e ◆ premidos durante aprox. 3 segundos.
    Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação ser guardada automaticamente. Para cancelar a regulação, prima ①.

√ Soa um sinal sonoro assim que a regulação selecionada estiver guardada.

Repor a indicação de saturação

Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mudança do filtro de odores é possível repor a indicação de saturação.

Condições prévias

  • Após a desconexão do aparelho pisca no visor LED o LED 1 da indicação de saturação do filtro de gorduras e / ou o LED 2 da indicação de saturação do filtro de odores.
    ■ Soa um sinal sonoro repetido.
    ▶ Prima ◆.
    √ A indicação de saturação é reposta.

Ligar a iluminação

▶ Ligue a iluminação com ⚙.

Nota: As regulações relativas à temperatura da cor estão disponíveis na aplicação Home Connect, caso o aparelho disponha desta função.

Regular a luminosidade

▶ Mantenha premidos Ⓓ ou O.

Nota: As regulações relativas à temperatura da cor estão disponíveis na aplicação Home Connect, caso o aparelho disponha desta função.

Ligar o som das teclas

Os sons das teclas podem ser ligados.

Condição prévia: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha premido ① e — durante aprox. 3 segundos.
    √ No visor LED acende-se o LED da regulação selecionada atualmente.
  2. Prima + ou — até no visor LED acender o LED 1. Para cancelar a regulação, prima ①.
  3. Para guardar a regulação, mantenha ① e — premidos durante aprox. 3 segundos. Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação ser guardada automaticamente.
    √ Soa um sinal sonoro assim que a regulação selecionada estiver guardada.

Desligar o som das teclas

Os sons das teclas podem ser desativados.

Nota: Os sinais sonoros do aparelho estão sempre ligados e não podem ser desligados.

Condição prévia: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha premido ① e — durante aprox. 3 segundos.
    √ No visor LED acende-se o LED da regulação selecionada atualmente.
  2. Prima + ou — até no visor LED acender o LED 2. Para cancelar a regulação, prima ①.
  3. Para guardar a regulação, mantenha ① e — premidos durante aprox. 3 segundos. Ou aguarde aprox. 10 segundos até a regulação ser guardada automaticamente.
    √ Soa um sinal sonoro assim que a regulação selecionada estiver guardada.

Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar

Pode ligar o seu aparelho a uma placa de cozinhar adequada e assim comandar as funções do seu aparelho através da sua placa.

Pode ligar os aparelhos entre si das seguintes formas:

■ Ligue o aparelho através da aplicação Home Connect. Se ambos os aparelhos forem compatíveis com o Home Connect, é possível uma ligação através da aplicação Home Connect. Siga as instruções na aplicação.
■ Ligue os aparelhos diretamente entre si.
■ Ligue os aparelhos através da rede doméstica WLAN.

Nota: Tenha em atenção as indicações de segurança do manual de instruções do seu aparelho e certifique-se de que estas também são respeitadas quando opera o aparelho através do comando do exaustor com base na placa de cozinhar.

Dica: A operação do seu aparelho tem sempre prioridade. Durante esse período, uma operação através do comando do exaustor com base na placa de cozinhar não é possível.

Ligação direta

Condições prévias

■ O seu aparelho está desligado.
■ Reponha todas as ligações existentes à rede doméstica ou a outros aparelhos. Se ligar o seu aparelho diretamente à placa de cozinhar, a ligação com a rede doméstica deixa de ser possível e não poderá utilizar o Home Connect.
1. Nota: Observe o capítulo "Comando do exaustor com base na placa de cozinhar" nas instruções de utilização da sua placa de cozinhar. Ligue a placa de cozinhar e selecione o modo de pesquisa.

  1. Mantenha a tecla 🔔 premida até no visor LED piscar o LED para Home Connect.
    √ O aparelho está ligado à placa de cozinhar, quando o LED do Home Connect já não piscar e estiver sempre aceso.
  2. Mantenha a tecla 🔔 premida até no visor LED piscar o LED para Home Connect.
    √ O aparelho está ligado à placa de cozinhar, quando o LED do Home Connect já não piscar e estiver sempre aceso.

Ligação através da rede doméstica

  1. Siga as instruções no

→ "Ligar automaticamente o aparelho à rede doméstica WLAN (WiFi)", Página 33 ou → "Ligar manualmente o aparelho à rede doméstica WLAN (WiFi)", Página 33.

  1. Assim que o aparelho estiver ligado à rede doméstica, pode estabelecer a ligação à placa de cozinhar com a aplicação Home Connect.
  2. Siga as instruções no dispositivo móvel.

Home Connect

Este aparelho pode ser ligado em rede. Ligue o seu aparelho a um aparelho móvel, de modo a operar as funções através da aplicação Home Connect, a ajustar as regulações base ou para monitorar o estado de operação atual.

Os serviços Home Connect não se encontram disponíveis em todos os países. A disponibilidade da função Home Connect depende da disponibilidade dos serviços Home Connect no seu país. Pode encontrar mais informações a este respeito em: www.home-connect.com.

Para poder usar o Home Connect, configure primeiro a ligação à rede doméstica WLAN (Wi-Fi ^1 ) e a aplicação Home Connect.

■ "Ligar automaticamente o aparelho à rede doméstica WLAN (Wi-Fi)" → Página 33
■ "Ligar manualmente o aparelho à rede doméstica WLAN (Wi-Fi)" → Página 33

A aplicação Home Connect dá-lhe indicações durante todo o processo de registo. Para efetuar as regulações, siga as instruções da aplicação Home Connect. Se o aparelho não for ligado à rede doméstica, ele funciona como um aparelho sem ligação à rede, podendo continuar a ser operado através do controlo remoto.

Dicas

  • Observe a documentação fornecida da Home Connect.
  • Observe também as indicações na aplicação Home Connect.

Notas

■ Respeite as indicações de segurança do presente manual de instruções e certifique-se de que elas são respeitadas quando o aparelho é operado através da aplicação Home Connect. → "Segurança", Página 25

- A operação no aparelho tem sempre prioridade. Neste período de tempo, não é possível operar o aparelho através da aplicação Home Connect.

- No estado de vigília em rede, o aparelho necessita de, no máx., 2 W.

■ Se necessitar do endereço MAC do seu aparelho para a ligação à rede doméstica, encontra-lo-á junto da "placa de características" → Página 38, no interior do aparelho. Para isso, "desmonte o filtro" → Página 35.

Ligar automaticamente o aparelho à rede doméstica WLAN (WiFi)

Se o seu router possuir uma função WPS, pode ligar o aparelho automaticamente à sua rede doméstica WLAN (WiFi).

Nota: Durante o processo de ligação à rede o aparelho não pode ser ligado. Para cancelar o processo, prima ①.

Condições prévias

■ O WiFi no router está ativado.
- O aparelho tem no local de instalação uma receção para a rede doméstica WLAN (WiFi).
- A aplicação Home Connect está instalada no aparelho móvel.
■ O aparelho e a luz estão desligados.

  1. Mantenha a tecla 🔔 premida até no visor LED piscar o LED 7.

  2. Prima +.

√ No visor LED piscam o LED 1 e o LED 7.
3. Prima o botão WPS no router no espaço de 2 minutos.
- Quando a ligação tiver sido estabelecida, o apare-lho liga-se automaticamente à aplicação Home Connect. No visor LED, o LED 3 e o LED 7 piscam.
4. Se não for estabelecida nenhuma ligação, o aparelho muda automaticamente para a ligação manual à rede doméstica, no visor LED, o LED 2 e o LED 7 piscam. Ligue o aparelho manualmente à rede doméstica ou prima — para reiniciar o registo manual.
5. Siga as instruções no dispositivo móvel para o registo automático na rede.
√ O processo de registo está concluído quando no visor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso de modo permanente.

Ligar manualmente o aparelho à rede doméstica WLAN (WiFi)

Nota: Durante o processo de ligação à rede o aparelho não pode ser ligado. Para cancelar o processo, prima ①.

Condição prévia: O aparelho e a luz estão desligados.

  1. Mantenha a tecla 🔒 premida até no visor LED piscar o LED 7.
  2. Prima duas vezes + para iniciar o registo manual à rede doméstica.
    √ No visor LED piscam o LED 2 e o LED 7.

  3. Siga as instruções na aplicação.

  4. Quando a ligação tiver sido estabelecida, o aparelho liga-se automaticamente à aplicação Home Connect. No visor LED, o LED 3 e o LED 7 acendem-se.

  5. Siga as instruções no dispositivo móvel para o registo manual na rede.
    √ O processo de registo está concluído quando no visor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso de modo permanente.

Ligar o aparelho à aplicação Home Connect

Condições prévias

  • A aplicação Home Connect está instalada no aparelho móvel.
    ■ A aplicação Home Connect está aberta.
  • Mantenha a tecla 📋 premida até no visor LED piscar o LED 3 e o LED 7.
  • Siga as instruções da aplicação Home Connect no dispositivo móvel.
    √ O processo de registo está concluído quando no visor LED o LED 7 deixar de piscar e ficar aceso de modo permanente.

Atualização do software

Com a função Atualização do software, o software do seu aparelho é atualizado, p. ex. otimização, resolução de erros, atualizações de segurança relevantes. Para isso, tem de estar registado como utilizador do Home Connect, ter a aplicação instalada no seu dispositivo móvel e estar ligado ao servidor Home Connect. Assim que estiver disponível uma atualização de software, será informado através da aplicação Home Connect e poderá iniciar a atualização do software através da aplicação. Após a transferência bem-sucedida pode iniciar a instalação com a aplicação Home Connect, se estiver na sua rede local. Após a instalação bem-sucedida recebe a informação da aplicação Home Connect.

Notas

  • Durante o download, pode continuar a utilizar o seu aparelho. Dependendo das definições pessoais da aplicação, uma atualização do software também pode ser descarregada automaticamente.
  • No caso de uma atualização relevante do ponto de vista da segurança, recomenda-se que execute a instalação tão rapidamente quanto possível.

Repor a ligação

É possível repor ligações guardadas à rede doméstica e à Home Connect.

  • Mantenha premidas ⚙e + até no visor LED o LED 7 se apagar.
    √ É emitido um sinal sonoro.

Diagnóstico remoto

A Assistência técnica através do diagnóstico remoto pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao servidor Home Connect e o diagnóstico remoto estiver disponível no país onde o aparelho é usado.

Dica: Para mais informações e indicações a respeito da disponibilidade do serviço de diagnóstico remoto no seu país, visite a área de Ajuda e Assistência da página web local: www.home-connect.com

Proteção de dados

Observe também as indicações relativas à proteção de dados.

Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede doméstica ligada à internet, o seu aparelho transmite as seguintes categorias de dados ao servidor Home Connect (primeiro registo):

  • Identificação inequívoca do aparelho (constituída pelos códigos do aparelho, bem como pelo endereço MAC do módulo de comunicação Wi-Fi instalado).
  • Certificado de segurança do módulo de comunicação Wi-Fi (para proteção técnica da informação da ligação).
  • A versão atual de software e hardware do seu eletrodoméstico.
    ■ Estado de uma eventual reposição anterior para as definições de fábrica.

Este primeiro registo prepara a utilização das funcionalidades Home Connect e só é necessário no momento em que pretenda utilizar, pela primeira vez, as funcionalidades Home Connect.

Nota: Tenha em atenção que só é possível utilizar as funcionalidades Home Connect em conjunto com a aplicação Home Connect. É possível aceder às informações relativas à proteção de dados na aplicação Home Connect.

Declaração de conformidade

A BSH Electrodomésticos España, S.A. declara, pelo presente que o aparelho com funcionalidade Home Connect se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU.

Pode encontrar uma declaração de conformidade RED completa na internet em www.balay.es na página de produto do seu aparelho junto da documentação suplementar.

BALAY 3BE296HW - Declaração de conformidade - 1

Banda de 2,4 GHz: máx. 100 mW

Banda de 5 GHz: máx. 100 mW

BEBGCZDKPTEEIEEL
ESFRHRITCYLVLTLU
HUMTNLATPLPTROSI
SKFISEUKNOCHTR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização no interior.

Limpeza e manutenção

Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo.

Produtos de limpeza

Os produtos de limpeza adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.

BALAY 3BE296HW - Produtos de limpeza - 1

AVISO – Perigo de choque elétrico!

A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.

  • Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusíveis.
  • Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de choque elétrico! - 1

AVISO – Perigo de queimaduras!

Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.

▶ Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar.

ATENÇÃO!

Os produtos de limpeza inadequados podem danificar a superfície do aparelho.

  • Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Não utilize produtos de limpeza com elevado teor de álcool.
  • Não utilize esfregões de palha-d'aço ou esponjas abrasivas.
  • Não usar produtos de limpeza especiais para limpeza a quente.
  • Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, se as instruções de limpeza os recomendarem para a peça em causa.
  • Lavar bem os panos de esponja, antes de os utilizar.

Limpar as superfícies de aço inoxidável

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35
  2. Limpar com um pano de esponja e uma solução quente à base de detergente, no sentido de polimento.
  3. Secar com um pano macio.
  4. Aplicar uma camada fina do produto de limpeza de aço inoxidável com um pano macio.

Dica: Os produtos de limpeza de aço inoxidável adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.

→ "Produtos de limpeza", Página 35

  1. Limpar com um pano de esponja e uma solução quente à base de detergente, no sentido de polimento.
  2. Secar com um pano macio.

Limpar plástico

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35

  2. Limpar com um produto limpa-vidros e um pano macio.

Limpar vidro

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35

  2. Limpar com um produto limpa-vidros e um pano macio.

Limpar os comandos

BALAY 3BE296HW - Limpar os comandos - 1

AVISO – Perigo de choque elétrico!

A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.

  • Não utilizar panos de esponja molhados.
  • Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35
  • Limpar com um pano de esponja húmido e uma solução quente à base de detergente.
  • Secar com um pano macio.

Desmontar o filtro de gordura

BALAY 3BE296HW - Desmontar o filtro de gordura - 1

AVISO – Perigo de ferimentos!

■ A tampa do filtro pode balançar.
▶ Abra a tampa do filtro lentamente.
- Segure na tampa do filtro após a abertura para que não oscile.
▶ Feche a tampa do filtro lentamente.

■ Perigo de queda durante a realização de trabalhos no aparelho

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 1

▶ Utilize uma escada de mão estável.
- Não se incline por cima da placa de cozinhar.
- Não pise a placa de cozinhar nem a área de trabalho.

  1. Abra o dispositivo de fecho da tampa do filtro.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 2

Para evitar que a tampa do filtro rebata bruscamente para baixo, segure na tampa do filtro com as duas mãos.

  1. Vire a tampa do filtro para baixo para a abrir.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 3

  1. ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo.

- Agarrar o filtro de gordura por baixo. Abra os dispositivos de fecho dos filtros de gordura.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 4

  1. Retire os filtros de gordura dos suportes.

Segure os filtros de gordura na horizontal, para evitar que pingue gordura.

Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça

Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura garante um elevado grau de absorção de gorduras.

AVISO – Perigo de incêndio!

A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se.

ATENÇÃO!

Os filtros de gordura podem ser danificados se forem colocados tortos.

- Não colocar os filtros de gordura tortos.

Nota: Durante a limpeza do filtro de gordura na máquina de lavar louça, podem ocorrer ligeiras alterações de cor. As alterações na cor não prejudicam o funcionamento dos filtros de gordura.

Condição prévia: Os filtros de gordura estão desmontados.

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35
  2. Colocar o filtro de gordura solto na máquina de lavar louça.
    Não lavar filtros de gordura muito sujos com a restante loiça.
    No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado um desengordurante. Os desengordurantes podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.
  3. Ligar a máquina de lavar louça.
    Seleccionar, no máximo, uma temperatura de 70 °C.
  4. Deixar o filtro de gordura escorrer.

Limpar o filtro de gordura manualmente

Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura garante um elevado grau de absorção de gorduras.

AVISO – Perigo de incêndio!

A gordura acumulada nos filtros de gordura pode incendiar-se.

Condição prévia: Os filtros de gordura estão desmontados.

  1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.
    → "Produtos de limpeza", Página 35
  2. Colocar os filtros de gordura de molho numa solução quente à base de detergente.
    No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado um desengordurante. Os desengordurantes podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.
  3. Limpar o filtro de gordura com uma escova.
  4. Limpar muito bem o filtro de gordura.
  5. Deixar o filtro de gordura escorrer.

Montar o filtro de gordura

ATENÇÃO!

Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo.

  • Agarrar o filtro de gordura por baixo.
  • Coloque os filtros de gordura.
  • Vire os filtros de gordura para cima e engate os dispositivos de fecho.
  • Certifique-se de que os dispositivos de fecho engatam.
  • Vire a tampa do filtro para cima para a fechar.
  • Certifique-se de que os dispositivos de fecho da tampa do filtro engatam.

Substituir as pilhas do controlo remoto

BALAY 3BE296HW - Substituir as pilhas do controlo remoto - 1

AVISO – Perigo de ferimentos!

■ As crianças podem engolir pilhas.

  • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
  • Mantenha as crianças sob vigilância durante a troca das pilhas.

■ As pilhas podem explodir.

▶ Não carregue as pilhas.

▶ Não curto-circuite as pilhas.

▶ Não deite as pilhas no fogo.

- Não carregue as pilhas. - Não curto-circuite as pilhas. - Não deite as pilhas no fogo.

ATENÇÃO!

■ Manuseamento incorreto das pilhas.

- Não curte-circuite os terminais de ligação.

▶ Utilize apenas pilhas do mesmo tipo.

- Não combine pilhas de tipos diferentes.

- Não utilize pilhas novas com pilhas usadas.

- Não utilize pilhas recarregáveis.

- Não curte-circuite os terminais de ligação. - Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. - Não combine pilhas de tipos diferentes. - Não utilize pilhas novas com pilhas usadas. - Não utilize pilhas recarregáveis.

■ As pilhas com derrame de líquido danificam o controlo remoto.

- Remova as pilhas quando não usar o controlo remoto.

- Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma segura e ecológica.

- Remova as pilhas quando não usar o controlo remoto. - Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma segura e ecológica.

  1. Remova a cobertura.

  2. Remova as pilhas gastas.

BALAY 3BE296HW - ATENÇÃO! - 1

text_image ② 3V CR 2032 + 3V CR 2032 + 1

BALAY 3BE296HW - ATENÇÃO! - 2

flowchart
graph TD
    A["3V CR 2032"] --> C["③"]
    B["3V CR 2032"] --> C["③"]
    C --> D["Downward arrow"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
  1. Coloque pilhas novas (tipo 3 V CR 2032).

BALAY 3BE296HW - ATENÇÃO! - 3

text_image 1 3V CR 2032 + 3V CR 2032 +

BALAY 3BE296HW - ATENÇÃO! - 4

text_image ③ 3V CR 2032 + 3V CR 2032 + ②
  1. Feche a cobertura.

  2. Elimine as pilhas gastas de forma segura e ecológica.

  3. Feche a cobertura.

  4. Elimine as pilhas gastos de forma segura e ecológica.

Eliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos des necessários.

BALAY 3BE296HW - Eliminar anomalias - 1

AVISO – Perigo de ferimentos!

As reparações indevidas são perigosas.

- As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistência técnica.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 1

AVISO – Perigo de choque elétrico!

As reparações incorretas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.

Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum da-no, deverá ser substituído por técnicos qualificados.

- As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. - Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais. - Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum da-no, deverá ser substituído por técnicos qualificados.

Falhas de funcionamento

AvariaCausaResolução de avarias
O aparelho não funciona.A ficha do cabo de alimentação não está inserida.▸ Ligue o aparelho à corrente elétrica.
O fusível está avariado.▸ Verifique o fusível na caixa de fusíveis.
Faltou a alimentação elétrica.▸ Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a funcionar.
A iluminação não funciona.Há várias causas possíveis.▸ Contacte a Assistência Técnica.→ "Serviço de Assistência Técnica", Página 38▸ As lâmpadas LED com defeito só podem ser substituídas pelo fabricante, pelo Serviço de Assistência ou por um técnico especializado (eletricista instalador).
O controlo remoto não funciona.As pilhas estão gastas.▸ → "Substituir as pilhas do controlo remoto", Página 37
Depois de desligar o aparelho, os LED 1 a 5 piscam três vezes no visor LED.As pilhas estão quase gastas.▸ → "Substituir as pilhas do controlo remoto", Página 37
No visor LED pisca o LED 1.Os filtros de gordura estão saturados.▸ → "Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça", Página 36▸ → "Limpar o filtro de gordura manualmente", Página 36
No visor LED pisca o LED 2.Os filtros de odores estão saturados.▸ Substitua o filtro de odores.
O Home Connect não funciona corretamente.Há várias causas possíveis.▸ Aceda a www.home-connect.com.

Serviço de Assistência Técnica

Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica.

Muitos problemas podem ser solucionados pelo utilizador com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web. Se tal não for possível, contacte a nossa Assistência Técnica.

Nós encontramos sempre uma solução adequada e tentamos evitar deslocações desnecessárias de técnicos de assistência.

Tanto em caso de garantia como após a expiração da garantia do fabricante, certificamo-nos de que o seu aparelho é reparado com peças de substituição originais por técnicos de assistência.

Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funcionamento em conformidade com o regulamento relativo aos requisitos de conceção ecológica junto da nossa Assistência Técnica para um tempo de duração de, pelo menos, 10 anos a partir da colocação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Econômico Europeu.

Nota: A Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante.

Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web.

Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.

Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web.

Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD)

Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Consoante o modelo, a placa de características encontra-se:

■ no interior do aparelho (para tal, desmontar o filtro de gordura).
■ na parte de cima do aparelho.

Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.

Acessórios

Utilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu aparelho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utilização.

AcessóriosReferência
Módulo de recirculação do ar CleanAir plano com filtro de substituição - não regenerável, aço inoxidávelLZ21JXC51
Módulo de recirculação do ar CleanAir plano com filtro de substituição - não regenerável, brancoLZ21JXC21
AcessóriosReferência
Filtro para módulo de recirculação do ar plano - não regenerávelLZ21JCB11

Eliminação

Aqui fica a saber como eliminar corretamente aparelhos usados.

Eliminar o aparelho usado

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas.

  1. Desligar a ficha de rede do cabo elétrico.
  2. Cortar o cabo elétrico.
  3. Eliminar o aparelho de forma ecológica.

BALAY 3BE296HW - Eliminar o aparelho usado - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

Eliminar as baterias/pilhas

As baterias/pilhas devem ser encaminhadas para uma reciclagem ecológica. Não deite as baterias/pilhas no lixo doméstico.

▶ Elimine as baterias/pilhas de forma ecológica.

Apenas para países da UE:

BALAY 3BE296HW - Eliminar as baterias/pilhas - 1

A Diretiva Europeia 2006/66/CE prevê a recolha seletiva de baterias/pilhas avariadas ou gastas, bem como a sua reutilização ambientalmente segura.

Instruções de montagem

Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto a danos de transporte e se o material fornecido está completo.

BALAY 3BE296HW - Âmbito de fornecimento - 1

Distâncias de segurança

Respeite as distâncias de segurança do aparelho.

BALAY 3BE296HW - Distâncias de segurança - 1

text_image min 200 mm max 1500 mm min 650 mm

BALAY 3BE296HW - Distâncias de segurança - 2

text_image ≥ 200 ≥ 300 ≥ 1000 ≥ 1300 ≥ 650

Medidas do aparelho

Aqui encontra as medidas do aparelho

BALAY 3BE296HW - Medidas do aparelho - 1

text_image 472 459 130 59 221 x 88 14 33 a b 485 500 a b X1 886 900 X2 1186 1200

BALAY 3BE296HW - Medidas do aparelho - 2

Montagem segura

Respeite estas indicações de segurança sempre que montar o aparelho.

BALAY 3BE296HW - Montagem segura - 1

AVISO – Perigo de intoxicação!

Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p. ex., sistemas de aquecimento a gás, óleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) utilizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando a exaustão de vapores está ligada, retira o ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes. Sem ar suficiente é criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduta de extração voltam a ser aspirados para os espaços habitacionais.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de intoxicação! - 1

  • Certifique-se de que há sempre reposição de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizado no modo de funcionamento em recirculação de ar em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.
    O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que não fechem (p. ex., portas, janelas), em ligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circulação de ar suficiente para a combustão. Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite.
  • Consulte sempre a entidade responsável para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugerir as medidas adequadas de ventilação.

Se o aparelho funcionar exclusivamente no modo de funcionamento da circulação de ar, não existe qualquer limitação na sua utilização.

As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

- Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.

- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

AVISO – Perigo de incêndio!

- A gordura acumulada no filtro de gorduras pode incendiar-se.

  • É necessário manter as distâncias de segurança indicadas para evitar uma acumulação de calor.
    ▶ Observe as especificações sobre a sua placa de cozinhar. Em caso de utilização conjunta de discos elétricos e de queimadores a gás, aplica-se a maior distância indicada.

■ A gordura acumulada no filtro de gorduras pode incendiar-se.

- Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear).

- Apenas instale o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão) somente se existir no local uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas.

AVISO – Perigo de ferimentos!

  • Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.
    ▶ Use luvas de proteção.
  • O aparelho pode cair se não estiver corretamente fixado à parede.
  • Todos os elementos de fixação têm de ser montados de forma fixa e segura.
    ■ O aparelho é pesado.
  • São necessárias 2 pessoas para transportar o aparelho.
    ▶ Utilize apenas meios auxiliares apropriados.
    ■ O aparelho é pesado.
  • O aparelho não pode ser instalado diretamente nas placas de gesso cartonado ou materiais de construção leves semelhantes.
    Para a montagem correta, utilize um material suficientemente estável e ajustado às propriedades construtivas e ao peso do aparelho.
    ■ Quaisquer modificações na instalação elétrica ou mecânica são perigosas e podem provocar falhas de funcionamento.
  • Não efetue modificações na instalação elétrica ou mecânica.
    ■ Perigo de queda durante a realização de trabalhos no aparelho

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 1

▶ Utilize uma escada de mão estável.

  • Não se incline por cima da placa de cozinhar.
  • Não pise a placa de cozinhar nem a área de trabalho.

■ A tampa do filtro pode balançar.

  • Abra a tampa do filtro lentamente.
  • Segure na tampa do filtro após a abertura para que não oscile.
    ▶ Feche a tampa do filtro lentamente.

■ Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradiças.

- Não coloque as mãos na zona de movimento das dobradiças.

AVISO – Perigo de choque elétrico!

■ Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação.

- Não dobre nem entale o cabo de ligação.

■ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.

▶ Nunca operar um aparelho danificado.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
▶ "Contactar a Assistência Técnica." → Página 38
As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.

■ As reparações incorretas são perigosas.

As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído por técnicos qualificados.

■ As instalações indevidas são perigosas.

  • Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indicações na placa de características.
    Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra corretamente instalada.
  • O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica doméstica tem de estar corretamente instalado.
  • Nunca alimentar o aparelho através de um comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando.
  • Com o aparelho montado, a ficha elétrica do cabo elétrico tem de estar facilmente acessível. Se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação.
  • Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é danificado durante a instalação do aparelho.

Indicações sobre a situação de montagem

■ Este aparelho pode ser montado no teto da cozinha ou num teto falso estável.
■ As superfícies do aparelho são sensíveis. Evite danos durante a montagem.

Indicações sobre a tubagem de exaustão

O fabricante do aparelho não se responsabiliza por reclamações que resultem da disposição do tubo.

■ Use um tubo de extração curto e retilíneo com um diâmetro de grande dimensão.
- Tubos de exaustão longos e rugosos, muitas curvas e diâmetro de tubos reduzidos provocam uma diminuição da potência de ventilação e o aumento de ruídos.
■ Use um tubo de exaustão de material não inflamável.
Para evitar o retorno do condensado, monte o tubo de exaustão com a 1° inclinação a partir do aparelho.

Condutas circulares

Utilize condutas circulares com um diâmetro interior de 150 mm (recomendado) ou, pelo menos, 120 mm.

Condutas retangulares

Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal interior corresponda ao diâmetro das condutas circulares:

■ Diâmetro 150 mm corresponde a aprox. 177 cm².
■ Diâmetro 120 mm corresponde a aprox. 113 cm².
- Caso os diâmetros das condutas sejam diferentes devem ser aplicadas tiras de vedação.
- Não use condutas retangulares com desvios acentuados.

Indicações gerais

  • O aparelho recolhe com maior dificuldade os vapores de cozedura à medida que a distância relativamente ao disco aumenta. Respeite, por isso, uma distância mínima de 700 mm e máxima de 1500 mm.
  • Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, monte o aparelho por cima da placa de cozinhar, ao centro.
  • Para chegar ao aparelho sem dificuldade em caso de assistência, escolha um local de montagem de fácil acesso.
    ■ As superfícies do aparelho são sensíveis. Evite danos durante a montagem.

Indicações relativas à ligação elétrica

Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, respeite estas indicações.

BALAY 3BE296HW - Indicações relativas à ligação elétrica - 1

AVISO – Perigo de choque elétrico!

- Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurança instalada em conformidade com as normas.

  • Após a montagem do aparelho, o acesso à ficha do cabo de ligação à rede deve estar desimpe-dido.
    Se tal não for possível, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão III e com as regras de instalação.

- Apenas um eletricista pode efetuar a instalação elétrica fixa. Recomendamos a instalação de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentação do aparelho.

■ Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação.
- Não dobre nem entale o cabo de ligação.
- Consulte os dados de ligação na placa de características no interior do aparelho.
- Para ver a placa de características, desmonte o filtro de odores.
■ O cabo elétrico tem aprox. 1,30 m de comprimento.
■ Este aparelho corresponde às determinações UE sobre supressão de interferências.
- O aparelho corresponde à classe de proteção 1 e só pode ser usado com uma ligação com condutor de proteção.
- Não ligue o aparelho à corrente durante a montagem.
- Os aparelhos sem ficha só podem ser ligados por um técnico autorizado. Ele está sujeito aos regula- mentos da empresa de eletricidade regional.

Montagem

Verificar o teto

  1. Verifique se o teto está na horizontal e é suficientemente resistente.
    O peso máx. do aparelho é de 40 kg.
    Não monte o aparelho diretamente nos painéis de gesso cartonado (ou materiais leves semelhantes) do teto falso.
  2. A profundidade de perfuração deve corresponder ao comprimento do parafuso.
  3. Monte o aparelho com um material de fixação suficientemente estável e ajustado às propriedades construtivas e ao peso do aparelho.
  4. Verifique se a área do nicho apresenta cabos de outros aparelhos.

Preparação do teto

  1. Garantir que a estabilidade do teto está garantida após os trabalhos de corte.
  2. Para evitar danos, cubra a placa de cozinhar.
  3. Crie um nicho no teto.

BALAY 3BE296HW - Preparação do teto - 1

other | x | y | z | | ------- | ------- | --- | | 487+3-1 | 888+3-1 | 16 - 50 | | 487+3-1 | 1188+3-1 | 16 - 50 |
  1. Remova as aparas.

Preparar o aparelho

  1. Remova o filtro de gorduras. Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos.

  2. Enrosque o bocal do canal plano na caixa do ventilador.

BALAY 3BE296HW - Preparar o aparelho - 1

- Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.

▶ Use luvas de proteção.
■ O aparelho é pesado.
- São necessárias 2 pessoas para transportar o aparelho.
▶ Utilize apenas meios auxiliares apropriados.

  1. Coloque o aparelho dentro do nicho, até as suspensões engatarem audivelmente.

BALAY 3BE296HW - Preparar o aparelho - 2

  1. Enrosque cuidadosamente os parafusos opostos na diagonal.

BALAY 3BE296HW - Preparar o aparelho - 3

text_image 5 7 mm

Aperte os parafusos um a um, para que o aparelho não fique enviesado no nicho.

  1. Nota: Não aperte demasiado os parafusos, para não danificar o aparelho.

Aperte sequencialmente os parafusos, de forma cuidadosa, até o aparelho ficar nivelado com o teto.

Ligar o aparelho

  1. Solte os parafusos na armação de cobertura com uma chave de parafusos e remova a armação de cobertura.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 1

  1. Comprima lateralmente a conduta de cabos e retirea.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 2

  1. Solte o cabo no local previsto para o efeito.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 3

  1. Solte os parafusos nas coberturas laterais e remova as coberturas.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 4

  1. Desaperte os parafusos situados em lados opostos, para soltar a caixa do ventilador.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 5

text_image T 20
  1. Empurre a caixa do ventilador para o lado e ligue o aparelho à corrente.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 6

  1. Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e crie a tubagem.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 7

  1. Posicione a caixa do ventilador ao centro e fixe-a.

Variantes de montagem da caixa do ventilador

A caixa do ventilador pode ser rodada de acordo com a situação de montagem.

Rodar a saída de ar para trás

  1. A partir do estado de fornecimento, rode a caixa do ventilador no sentido dos ponteiros do relógio, de forma que a saída de ar fique virada para trás.
  2. Encaixe o cabo de extensão.
  3. Insira o cabo nas guias do cabo 1 e 2.

Rodar a saída de ar para a frente

  1. A partir do estado de fornecimento, rode a caixa do ventilador no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, de forma que a saída de ar fique virada para a frente.
  2. Solte o parafuso no gancho metálico.

BALAY 3BE296HW - Rodar a saída de ar para a frente - 1

text_image 20
  1. Passe o cabo por trás do gancho metálico e insira-o nas guias do cabo.
  2. Acondicione o cabo restante no espaço livre.

BALAY 3BE296HW - Rodar a saída de ar para a frente - 2

Rodar a saída de ar para a direita

  1. A partir do estado de fornecimento, rode a caixa do ventilador no sentido dos ponteiros do relógio, de forma que a saída de ar fique virada para a direita.
  2. Solte o parafuso no gancho metálico.

BALAY 3BE296HW - Rodar a saída de ar para a direita - 1

text_image 20
  1. Passe o cabo pelo gancho metálico.
  2. Insira o cabo na guia do cabo 4.
  3. Aperte o parafuso no gancho metálico.

Ligar o aparelho

  1. Insira o cabo na cobertura lateral pela abertura.
  2. Encaixe e aparafuse as coberturas laterais.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 1

  1. Estabeleça a ligação dos cabos.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 2

  1. Comprima o canal do cabo e assente-o.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 3

  1. Engate e aperte a armação de cobertura.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 4

  • Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.
    ▶ Use luvas de proteção.

■ Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradiças.
- Não coloque as mãos na zona de movimento das dobradiças.

  1. Abra as dobradiças da tampa do filtro.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 5

  1. Engate a tampa do filtro nos parafusos previstos e, consoante o orifício da chave, empurre-a para trás/para a frente, para dentro da secção estreita.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 6

  1. Aperte os parafusos de fixação das dobradiças.
  2. Verifique se a estrutura do aparelho está nivelada.

BALAY 3BE296HW - Ligar o aparelho - 7

text_image 7 mm

Se necessário, aperte os parafusos.

  1. Coloque os filtros de gordura. Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos.

  2. Vire a tampa do filtro para cima e engate-a.

Desmontar o aparelho

AVISO – Perigo de ferimentos!

■ O aparelho é pesado.

  • São necessárias 2 pessoas para transportar o aparelho.
    ▶ Utilize apenas meios auxiliares apropriados.

- Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.

▶ Use luvas de proteção.

■ Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradiças.

- Não coloque as mãos na zona de movimento das dobradiças.

  1. Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
  2. Remova o filtro de gorduras.

Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos.

  1. Abra o canal do cabo na tampa do filtro e solte o cabo.
  2. Desenrosque os parafusos das dobradiças até aprox. 7 mm.

Não solte os parafusos por completo.

  1. Desengate e retire a tampa do filtro.
  2. Solte os parafusos na armação de cobertura com uma chave de parafusos e remova a armação de cobertura.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 1

  1. Solte os parafusos nas coberturas laterais e remova as coberturas.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 2

  1. Comprima lateralmente a conduta de cabos e retirea.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 3

  1. Solte o cabo no local previsto para o efeito.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 4

  1. Desaperte os parafusos situados em lados opostos, para soltar a caixa do ventilador.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 5

text_image T 20
  1. Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e solte a tubagem.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 6

  1. Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e puxe a ficha da tomada.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 7

  1. Remova a caixa do ventilador.
  2. Solte as suspensões no aparelho com uma chave de parafusos.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 8

  1. Remova lentamente o aparelho para fora do nicho.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 9

Trucos para sacar partido a tu electrodoméstico.

BALAY 3BE296HW - AVISO – Perigo de ferimentos! - 10

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BALAY

Modelo : 3BE296HW

Categoria : Máquinas de lavar loiça